Κρυφές κάμερες που καταγράφουν την αδικία στα πιο επικίνδυνα μέρη στον κόσμο
-
0:01 - 0:03Θα ήθελα να ξεκινήσω
-
0:03 - 0:05με την ιστορία της Μαίρης,
-
0:05 - 0:07μια γυναίκα από ένα Αφρικανικό χωριό.
-
0:07 - 0:09Οι πρώτες της αναμνήσεις
-
0:09 - 0:12ήταν από την οικογένειά της
να ξεφεύγει από βίαιες συγκρούσεις -
0:12 - 0:16που οργάνωνε το κυβερνών πολιτικό κόμμα.
-
0:16 - 0:20Ο αδερφός της δολοφονήθηκε από
την κρατικά χρηματοδοτούμενη πολιτοφυλακή, -
0:20 - 0:21και τη βίασαν πάνω από μία φορές
-
0:21 - 0:26μόνο και μόνο επειδή ανήκε
στο λάθος κόμμα. -
0:27 - 0:30Ένα πρωινό, ένα μήνα πριν τις εκλογές,
-
0:30 - 0:33κάλεσαν το χωριό της Μαίρης
σε ακόμη μια συνάντηση εκφοβισμού. -
0:33 - 0:36Σε αυτή τη συνάντηση, ένας άντρας
στεκόταν μπροστά τους, -
0:36 - 0:39και τους έλεγε, «Ξέρουμε ποιοι είστε,
-
0:39 - 0:41ξέρουμε ποιον θα ψηφίσετε,
-
0:41 - 0:44και αν δεν ρίξετε το σωστό χαρτί,
-
0:44 - 0:46θα πάρουμε εκδίκηση».
-
0:47 - 0:50Αλλά για τη Μαίρη,
αυτή είναι μια διαφορετική συνάντηση. -
0:50 - 0:52Αισθάνεται διαφορετικά.
-
0:52 - 0:54Αυτή τη φορά, περιμένει αυτή τη συνάντηση,
-
0:54 - 0:59επειδή αυτή τη φορά κουβαλάει
μια μικρή κρυφή κάμερα στο φόρεμά της, -
0:59 - 1:01μια κάμερα που κανένας άλλος
δεν μπορεί να δει. -
1:01 - 1:04Απαγορεύεται η μαγνητοσκόπηση
στις συναντήσεις. -
1:04 - 1:06Κινδυνεύει η ζωή σου αν το κάνεις.
-
1:06 - 1:10Η Μαίρη το ξέρει αυτό, αλλά επίσης ξέρει
ότι ο μόνος τρόπος να τους σταματήσει -
1:10 - 1:14και να προστατεύσει τον εαυτό της
και την κοινότητά της -
1:14 - 1:16είναι να αποκαλύψει τον εκφοβισμό τους,
-
1:16 - 1:20να σιγουρευτεί ότι καταλαβαίνουν
ότι κάποιος τους ακολουθεί, -
1:20 - 1:24να σπάσει την ατιμωρησία που νιώθουν.
-
1:24 - 1:28Η Μαίρη και οι φίλοι της βιντεοσκοπούν
στα κρυφά για μήνες -
1:28 - 1:31τον εκφοβισμό του κυβερνώντος
πολιτικού κόμματος. -
1:31 - 1:34(Βίντεο)
[«Βιντεοσκοπημένο με κρυφές κάμερες»] -
1:34 - 1:38Άντρας: Τώρα θα μιλήσουμε
για τις επερχόμενες εκλογές. -
1:38 - 1:42Τίποτα δεν μπορεί να μας σταματήσει
να κάνουμε αυτό που θέλουμε. -
1:42 - 1:45Αν ακούσουμε ότι είστε
με [την Αντιπολίτευση] -
1:45 - 1:48δεν θα σας συγχωρήσουμε.
-
1:48 - 1:53[«Παρέλαση πολιτοφυλακής για εκφοβισμό»]
-
1:53 - 1:55[Το Κόμμα] μπορεί να σας βασανίσει
οποιαδήποτε στιγμή. -
1:55 - 1:58Η νεολαία μπορεί να σας δείρει.
-
1:59 - 2:04[«Διατάραξη πολιτικής συνεδρίασης»]
-
2:08 - 2:12Για όσους λένε ψέμματα, λέγοντας
ότι επέστρεψαν στο [Κόμμα], -
2:12 - 2:14ο χρόνος σας τελειώνει.
-
2:14 - 2:17[«Νεολαία πολιτοφυλακής κόμματος»]
-
2:17 - 2:19Μερικοί πέθαναν επειδή επαναστάτησαν.
-
2:19 - 2:22Μερικοί έχασαν τα σπίτια τους.
-
2:22 - 2:26Αν δεν δουλέψετε με [το Κόμμα],
-
2:26 - 2:32θα έχετε μια πολύ άσχημη ζωή.
-
2:38 - 2:42Όρεν Γιακάμποβιτς: Αυτές οι εικόνες
μεταδόθηκαν σε όλον τον κόσμο, -
2:42 - 2:43αλλά ακόμη πιο σημαντικό,
-
2:43 - 2:46μεταδόθηκαν πίσω στην κοινότητα.
-
2:46 - 2:49Τις είδαν και οι δράστες.
-
2:49 - 2:51Κατάλαβαν ότι κάποιος τους ακολουθεί.
-
2:51 - 2:55Φοβήθηκαν. Η ατιμωρησία έσπασε.
-
2:55 - 2:58Η Μαίρη και οι φίλοι της ανάγκασαν
το κυβερνών πολιτικό κόμμα -
2:58 - 3:00να μη χρησιμοποιεί βία στις εκλογές,
-
3:00 - 3:04και έσωσαν εκατοντάδες ζωές.
-
3:04 - 3:06Η Μαίρη είναι μόνο μία
από τους εκατοντάδες -
3:06 - 3:10που βοήθησε ο οργανισμός μου να καταγράψει
παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων -
3:10 - 3:13χρησιμοποιώντας κάμερες.
-
3:13 - 3:16Το υπόβαθρό μου θα έπρεπε να με είχε
οδηγήσει σε μια άλλη κατεύθυνση. -
3:16 - 3:19Γεννήθηκα στο Ισραήλ
σε μια δεξιά οικογένεια, -
3:19 - 3:21και όσο θυμάμαι τον εαυτό μου,
-
3:21 - 3:24ήθελα να πάω στον στρατό του Ισραήλ
για να υπηρετήσω τη χώρα μου -
3:24 - 3:29και να αποδείξω αυτό που πίστευα ότι
ήταν το δικαίωμά μας σε ολόκληρη τη χώρα. -
3:29 - 3:34Μπήκα στον Ισραηλινό στρατό
αμέσως μετά την πρώτη ιντιφάντα, -
3:34 - 3:37την πρώτη εξέγερση των Παλαιστίνιων,
-
3:37 - 3:38και υπηρετούσα μία από τις πιο σκληρές,
-
3:38 - 3:42πιο δύσκολες, επιθετικές μονάδες πεζικού,
-
3:42 - 3:46και είχα το μεγαλύτερο όπλο
στη διμοιρία μου. -
3:47 - 3:49Αρκετά γρήγορα έγινα αξιωματικός
-
3:49 - 3:52και είχα στρατιώτες υπό τις εντολές μου,
-
3:52 - 3:55και καθώς περνούσε ο καιρός,
άρχισα να υπηρετώ στη Δυτική Όχθη, -
3:55 - 3:58και είδα αυτές τις εικόνες.
-
4:06 - 4:08Δεν μου άρεσε αυτό που είδα.
-
4:08 - 4:09Μου πήρε λίγο χρόνο,
-
4:09 - 4:13αλλά τελικά αρνήθηκα
να υπηρετήσω στη Δυτική Όχθη -
4:13 - 4:16και έπρεπε να πάω φυλακή.
-
4:16 - 4:17Ήταν λίγο -
-
4:17 - 4:20(Χειροκρότημα) -
-
4:20 - 4:21Δεν ήταν και τόσο άσχημα.
-
4:21 - 4:25Ήταν σα να ήμουν σε ένα ξενοδοχείο,
αλλά με πολύ χάλια φαγητό. -
4:25 - 4:26(Γέλια)
-
4:26 - 4:30Στη φυλακή, σκεφτόμουν
ότι ο κόσμος πρέπει να το μάθει. -
4:30 - 4:32Πρέπει ο κόσμος να καταλάβει
-
4:32 - 4:35πώς είναι η πραγματικότητα
στη Δυτική Όχθη. -
4:35 - 4:37Πρέπει να ακούσουν αυτά που άκουσα,
-
4:37 - 4:39πρέπει να δουν αυτά που είδα,
-
4:39 - 4:42αλλά επίσης κατάλαβα ότι χρειαζόμαστε
τους ίδιους τους Παλαιστίνιους, -
4:42 - 4:44τον κόσμο που υποφέρει,
-
4:44 - 4:46να μπορεί να πει τις δικές τους ιστορίες,
-
4:46 - 4:48όχι τους δημοσιογράφους
και τους κινηματογραφιστές -
4:48 - 4:52που βρίσκονται έξω
από αυτή την κατάσταση. -
4:52 - 4:55Εντάχθηκα σε μια οργάνωση
ανθρωπίνων δικαιωμάτων, -
4:55 - 4:58μια οργάνωση από το Ισραήλ
που λέγεται B'Tselem. -
4:58 - 5:00Μαζί, αναλύσαμε τη Δυτική Όχθη
-
5:00 - 5:04και διαλέξαμε 100 οικογένειες
που ζούσαν στα πιο επικίνδυνα σημεία: -
5:04 - 5:08κοντά σε σημεία ελέγχου,
κοντά σε στρατιωτικές βάσεις, -
5:08 - 5:10δίπλα από εποίκους.
-
5:10 - 5:14Τους δώσαμε κάμερες και τους εκπαιδεύσαμε.
-
5:14 - 5:18Αρκετά γρήγορα, αρχίσαμε να λαμβάνουμε
πολύ ενοχλητικές εικόνες -
5:18 - 5:23με κακοποίηση από τους εποίκους
και τους στρατιώτες. -
5:23 - 5:26Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας
δύο κλιπ από αυτό το έργο. -
5:26 - 5:30Και τα δύο μεταδόθηκαν στο Ισραήλ
και δημιούργησε μια τεράστια συζήτηση. -
5:30 - 5:32Πρέπει να σας προειδοποιήσω,
-
5:32 - 5:35μερικοί από εσάς ίσως να τις βρείτε
αρκετά σκληρές. -
5:35 - 5:37Οι μασκοφόροι που θα δείτε στα πρώτα κλιπ
-
5:37 - 5:39είναι Εβραίοι έποικοι.
-
5:39 - 5:42Λεπτά πριν ανάψει η κάμερα,
-
5:42 - 5:44προσέγγισαν μια οικογένεια Παλαιστίνιων
-
5:44 - 5:45που δούλευε στη γη τους
-
5:45 - 5:48και τους είπαν ότι πρέπει
να φύγουν από τη γη, -
5:48 - 5:50επειδή αυτή η γη άνηκε
στους Εβραίους εποίκους. -
5:50 - 5:52Οι Παλαιστίνιοι αρνήθηκαν.
-
5:52 - 5:55Ας δούμε τι έγινε.
-
5:55 - 5:59Οι μασκοφόροι που πλησιάζουν
είναι οι Εβραίοι έποικοι. -
5:59 - 6:03Πλησιάζουν την οικογένεια Παλαιστινίων.
-
6:21 - 6:23Αυτή είναι μια διαδήλωση στη Δυτική Όχθη.
-
6:23 - 6:28Αυτός με τα πράσινα είναι Παλαιστίνιος.
Θα τον συλλάβουν σε ένα δευτερόλεπτο. -
6:28 - 6:31Εδώ τον βλέπετε με δεμένα μάτια
και χειροπέδες. -
6:31 - 6:34Σε δευτερόλεπτα μετανιώνει
που ήρθε σε αυτή τη διαδήλωση. -
6:38 - 6:42Τον πυροβόλησαν στο πόδι
με λαστιχένια σφαίρα. -
6:43 - 6:46Είναι καλά.
-
6:48 - 6:53Δεν συμπεριφέρονται όλοι οι στρατιώτες
και έποικοι με αυτόν τον τρόπο. -
6:53 - 6:57Μιλάμε για μια μικρή μειοψηφία,
αλλά πρέπει να προσαχθούν στη δικαιοσύνη. -
6:57 - 6:59Αυτά τα κλιπ, και άλλα σαν κι αυτά,
-
6:59 - 7:03ανάγκασαν την αστυνομία και τον στρατό
να ξεκινήσουν έρευνες. -
7:03 - 7:05Τα έχουν δείξει στο Ισραήλ, φυσικά,
-
7:05 - 7:08και το κοινό στο Ισραήλ τα είδε επίσης.
-
7:08 - 7:11Το έργο αυτό επαναπροσδιόρισε τον αγώνα
για τα ανθρώπινα δικαιώματα -
7:11 - 7:13στις κατεχόμενες περιοχές,
-
7:13 - 7:18και καταφέραμε να μειώσουμε τον αριθμό
των βίαιων επιθέσεων στη Δυτική Όχθη. -
7:21 - 7:23Η επιτυχία αυτού του έργου
με έκανε να σκεφτώ -
7:23 - 7:26πώς μπορώ να πάω αυτή τη μεθοδολογία
σε άλλα μέρη στον κόσμο. -
7:26 - 7:28Σήμερα τείνουμε να πιστεύουμε,
-
7:28 - 7:30ότι με όλη αυτή την τεχνολογία,
-
7:30 - 7:31τα έξυπνα κινητά και το Διαδίκτυο,
-
7:31 - 7:35μπορούμε να δούμε και να καταλάβουμε
τι γίνεται στον κόσμο, -
7:35 - 7:37και ο κόσμος μπορεί να πει
την ιστορία του - -
7:37 - 7:39αλλά είναι μόνο εν μέρει αληθές.
-
7:39 - 7:42Ακόμη και σήμερα,
με όλη την τεχνολογία που έχουμε, -
7:42 - 7:44λιγότεροι από τους μισούς ανθρώπους
στον κόσμο -
7:44 - 7:46έχουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο,
-
7:46 - 7:49και πάνω από
τρία δισεκατομμύρια άνθρωποι - -
7:49 - 7:51επαναλαμβάνω τον αριθμό -
-
7:51 - 7:57τρία δισεκατομμύρια άνθρωποι λαμβάνουν
νέα που έχουν λογοκριθεί από την εξουσία. -
7:59 - 8:00Λίγο πολύ τον ίδιο καιρό,
-
8:00 - 8:04με πλησίασε ένας σπουδαίος τύπος,
ονόματι Γιούρι Φρούχτμαν. -
8:04 - 8:06Είναι κινηματογραφιστής και ακτιβιστής.
-
8:06 - 8:08Καταλάβαμε ότι είχαμε
τον ίδιο τρόπο σκέψης, -
8:08 - 8:15και αποφασίσαμε μαζί να συνιδρύσουμε
το Videre, την οργάνωσή μας. -
8:15 - 8:18Καθώς στήναμε την οργάνωση στο Λονδίνο,
-
8:18 - 8:20ταξιδεύαμε μυστικά σε μέρη
-
8:20 - 8:22όπου η κοινότητα υπέφερε από κακοποίηση,
-
8:22 - 8:24όπου συνέβαιναν μαζικές θηριωδίες
-
8:24 - 8:27και δεν υπήρχαν αναφορές.
-
8:27 - 8:31Προσπαθήσαμε να καταλάβουμε
πώς μπορούμε να βοηθήσουμε. -
8:31 - 8:34Έμαθα τέσσερα πράγματα.
-
8:34 - 8:36Το πρώτο είναι ότι πρέπει να εμπλακούμε
-
8:36 - 8:39με κοινότητες που ζουν
σε αγροτικές περιοχές, -
8:39 - 8:43όπου οι παραβιάσεις γίνονται μακριά
από τα μάτια του κοινού. -
8:43 - 8:45Πρέπει να συνεργαστούμε μαζί τους,
-
8:45 - 8:49και πρέπει να καταλάβουμε
ποιες εικόνες δεν βγαίνουν από εκεί -
8:49 - 8:51και να τους βοηθήσουμε να τις καταγράψουν.
-
8:52 - 8:54Το δεύτερο πράγμα που έμαθα
-
8:54 - 8:57ήταν ότι πρέπει να τους κάνουμε
να βιντεοσκοπούν με ασφάλεια. -
8:57 - 9:02Η ασφάλεια πρέπει να είναι προτεραιότητα.
-
9:02 - 9:04Εκεί που δούλευα πριν, στη Δυτική Όχθη,
-
9:04 - 9:06κάποιος μπορεί να βγάλει μια κάμερα,
-
9:06 - 9:08κατά πάσα πιθανότητα
δεν θα τον πυροβολήσουν, -
9:08 - 9:10αλλά εκεί που θέλαμε να δουλέψουμε,
-
9:10 - 9:14απλώς προσπαθήστε να βγάλετε ένα κινητό,
και είστε νεκρός - κυριολεκτικά. -
9:15 - 9:17Γι' αυτό αποφασίσαμε
-
9:17 - 9:19να κάνουμε την επιχείρηση μυστικά
-
9:19 - 9:20όταν χρειάζεται,
-
9:20 - 9:22και χρησιμοποιούμε κυρίως κρυφές κάμερες.
-
9:22 - 9:26Δυστυχώς, δεν θα σας δείξω τις κρυφές
κάμερες που χρησιμοποιούμε σήμερα, -
9:26 - 9:27για προφανείς λόγους,
-
9:27 - 9:29αλλά αυτές είναι κάμερες
που έχουμε ήδη χρησιμοποιήσει. -
9:29 - 9:31Μπορείτε να τις αγοράσετε παντού.
-
9:31 - 9:35Σήμερα, φτιάχνουμε μια κρυφή κάμερα
επί παραγγελία, -
9:35 - 9:37όπως αυτή που είχε η Μαίρη στο φόρεμά της
-
9:37 - 9:39για να βιντεοσκοπήσει
τη συνάντηση εκφοβισμού -
9:39 - 9:41του κυβερνώντος πολιτικού κόμματος.
-
9:41 - 9:43Είναι μια κάμερα που δεν φαίνεται,
-
9:43 - 9:46που δένει με το περιβάλλον,
-
9:46 - 9:48τον γύρω χώρο.
-
9:48 - 9:51Η ασφαλής βιντεοσκόπηση φτάνει πιο πέρα
από τη χρήση κρυφής κάμερας. -
9:51 - 9:56Η ασφάλεια ξεκινάει πολύ πριν ο ακτιβιστής
ενεργοποιήσει την κάμερα. -
9:56 - 9:58Για να κρατήσουμε
τους συνεργάτες μας ασφαλείς -
9:58 - 10:01δουλεύουμε για να καταλάβουμε
τους κινδύνους κάθε τοποθεσίας -
10:01 - 10:04και κάθε λήψης πριν γίνει,
-
10:04 - 10:07φτιάχνοντας ένα εφεδρικό σχέδιο,
αν πάει κάτι στραβά, -
10:07 - 10:09και σιγουρεύοντας
ότι όλα είναι στη θέση τους -
10:09 - 10:12πριν ξεκινήσει η επιχείρησή μας.
-
10:12 - 10:16Το τρίτο πράγμα που έμαθα είναι
η σημασία της επαλήθευσης. -
10:16 - 10:18Μπορεί να έχετε μια εκπληκτική λήψη
μιας θηριωδίας, -
10:18 - 10:22αλλά αν δεν μπορείτε να την επαληθεύσετε,
δεν αξίζει τίποτα. -
10:22 - 10:26Πρόσφατα, στον πόλεμο στη Συρία
ή στον πόλεμο στη Γάζα, -
10:26 - 10:31είδαμε εικόνες που ήταν σκηνοθετημένες
ή ήταν από μια άλλη διαμάχη. -
10:31 - 10:34Αυτή η παραπληροφόρηση κατέστρεψε
την αξιοπιστία της πηγής, -
10:34 - 10:39και έβλαψε την αξιοπιστία
άλλων αξιόπιστων πηγών. -
10:39 - 10:41Χρησιμοποιούμε διάφορους τρόπους
για να σιγουρευτούμε -
10:41 - 10:43ότι επιβεβαιώνουμε την πληροφορία
-
10:43 - 10:45και ότι μπορούμε να εμπιστευτούμε
το υλικό. -
10:45 - 10:46Ξεκινά με την αξιολόγηση των εταίρων,
-
10:46 - 10:50να καταλάβουμε ποιοι είναι
και να δουλέψουμε μαζί τους εντατικά. -
10:50 - 10:52Πώς βιντεοσκοπείτε μια περιοχή;
-
10:52 - 10:55Βιντεοσκοπείτε σήματα στον δρόμο,
ρολόγια, εφημερίδες. -
10:55 - 10:59Ελέγχουμε χάρτες, κοιτάμε χάρτες,
-
10:59 - 11:02επανελέγχουμε την πληροφορία,
-
11:02 - 11:06και κοιτάμε επίσης
τα μεταδεδομένα του υλικού. -
11:06 - 11:09Τώρα, το τέταρτο και σημαντικότερο πράγμα
που έμαθα -
11:09 - 11:13είναι πώς να χρησιμοποιείτε εικόνες
για να δημιουργήσετε μια θετική αλλαγή. -
11:14 - 11:16Για να έχετε μια επίδραση,
-
11:16 - 11:21το κλειδί είναι
πώς χρησιμοποιείτε το υλικό. -
11:21 - 11:23Σήμερα, δουλεύουμε
με εκατοντάδες ακτιβιστές -
11:23 - 11:25βιντεοσκοπώντας κρυφά.
-
11:25 - 11:28Δουλεύουμε μαζί τους για να καταλάβουμε
την κατάσταση στο έδαφος -
11:28 - 11:31και ποιες εικόνες λείπουν
για να την περιγράψουν, -
11:31 - 11:36ποιοι είναι αυτοί που επηρεάζουν
την κατάσταση, -
11:36 - 11:40και πότε να δημοσιοποιήσουμε το υλικό
για να προχωρήσει ο αγώνας. -
11:40 - 11:42Μερικές φορές έχει να κάνει
με το να το δώσουμε στα μέσα, -
11:42 - 11:45κυρίως τα τοπικά μέσα,
για ευαισθητοποίηση. -
11:45 - 11:47Μερικές φορές δουλεύουμε
με τους ιθύνοντες, -
11:47 - 11:48για να αλλάξουμε νόμους.
-
11:48 - 11:50Άλλοτε δουλεύουμε με δικηγόρους
-
11:50 - 11:53για να τα χρησιμοποιήσουμε
ως αποδεικτικά στοιχεία σε δίκη. -
11:53 - 11:54Αλλά πιο συχνά,
-
11:54 - 11:58ο πιο αποτελεσματικός τρόπος
για να δημιουργήσουμε κοινωνική αλλαγή -
11:58 - 12:00είναι να δουλέψουμε μέσα στην κοινότητα.
-
12:00 - 12:03Θέλω να σας δώσω ένα παράδειγμα.
-
12:03 - 12:08Η Φατούμα είναι σε ένα δίκτυο γυναικών που
καταπολεμούν την κακοποίηση στην Κένυα. -
12:08 - 12:11Οι γυναίκες στην κοινότητά της
παρενοχλούνται συνεχώς -
12:11 - 12:14καθώς πηγαίνουν στο σχολείο ή στη δουλειά.
-
12:14 - 12:18Προσπαθούν να αλλάξουν τη συμπεριφορά
της κοινότητας εκ των έσω. -
12:18 - 12:20Στο επόμενο κλιπ,
-
12:20 - 12:25η Φατούμα μας παίρνει μαζί
στη διαδρομή της για τη δουλειά. -
12:25 - 12:29Η φωνή της ακούγεται παράλληλα
με τις εικόνες που βιντεοσκόπησε η ίδια -
12:29 - 12:31χρησιμοποιώντας κρυφές κάμερες.
-
12:31 - 12:34(Βίντεο) Φατούμα Τσιουσίκου:
Ονομάζομαι Φατούμα Τσιουσίκου. -
12:34 - 12:36Είμαι 32 ετών, μητέρα,
-
12:36 - 12:39και μένω στο Ζίουα Λα Νγκ'Ομπε.
-
12:39 - 12:42Κάθε πρωί παίρνω το μίνιμπας
-
12:42 - 12:44νούμερο 11.
-
12:44 - 12:47Αλλά αντί για ένα ειρηνικό
ταξίδι στη δουλειά -
12:47 - 12:50κάθε μέρα ξεκινά με φόβο.
-
12:50 - 12:52Ελάτε τώρα μαζί μου
-
12:52 - 12:54και χρησιμοποιήστε τα μάτια μου
-
12:54 - 12:57για να αισθανθείτε αυτό που αισθάνομαι.
-
13:00 - 13:02Καθώς περπατώ, αναρωτιέμαι:
-
13:02 - 13:03Θα με αγγίξουν;
-
13:03 - 13:05Θα με αρπάξουν;
-
13:05 - 13:08Θα βεβηλωθώ και πάλι από τον ελεγκτή;
-
13:08 - 13:10Ακόμη και οι άντρες μέσα,
-
13:10 - 13:12ο τρόπος που με κοιτούν,
-
13:12 - 13:15ακουμπούν το σώμα μου, τρίβονται πάνω μου,
-
13:15 - 13:17με αρπάζουν,
-
13:17 - 13:18και τώρα, καθώς κάθομαι στη θέση μου
-
13:18 - 13:22εύχομαι το μυαλό μου να ήταν γεμάτο
μόνο με σκέψεις για τη μέρα μου, -
13:22 - 13:24τα όνειρά μου, τα παιδιά μου στο σχολείο,
-
13:24 - 13:28αλλά αντ' αυτού
ανησυχώ για τη στιγμή που θα φτάσουμε -
13:28 - 13:31και θα βεβηλωθώ και πάλι.
-
13:33 - 13:38ΟΓ: Σήμερα, υπάρχει ένα νέο μέτωπο
στον αγώνα για τα ανθρώπινα δικαιώματα. -
13:38 - 13:41Παλιότερα κουβαλούσα ένα μεγάλο όπλο.
-
13:41 - 13:44Τώρα, κουβαλάω αυτό.
-
13:44 - 13:50Αυτό είναι ένα πιο ισχυρό
και πολύ πιο αποτελεσματικό όπλο. -
13:50 - 13:54Αλλά πρέπει να χρησιμοποιήσουμε
τη δύναμή του με σύνεση. -
13:54 - 14:00Βάζοντας τις σωστές εικόνες
στα σωστά χέρια τη σωστή στιγμή, -
14:00 - 14:03μπορούμε πραγματικά
να δημιουργήσουμε ένα αντίκτυπο. -
14:03 - 14:05Σας ευχαριστώ.
-
14:05 - 14:08(Χειροκρότημα)
-
14:13 - 14:16Σας ευχαριστώ.
-
14:16 - 14:19(Χειροκρότημα)
- Title:
- Κρυφές κάμερες που καταγράφουν την αδικία στα πιο επικίνδυνα μέρη στον κόσμο
- Speaker:
- Όρεν Γιακόμποβιτς
- Description:
-
Όταν βλέπεις, πιστεύεις, λέει ο Όρεν Γιακόμποβιτς - και γι' αυτό βοηθά καθημερινούς ανθρώπους στο να χρησιμοποιούν κρυφές κάμερες για να καταγράψουν επικίνδυνες καταστάσεις βίας, πολιτικής απάτης και κακοποίησης. Ο οργανισμός του Videre, αποκαλύπτει, εξακριβώνει και δημοσιοποιεί καταπατήσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που πρέπει να δει ο κόσμος.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:35
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places |