1 00:00:00,766 --> 00:00:02,543 Θα ήθελα να ξεκινήσω 2 00:00:02,543 --> 00:00:04,504 με την ιστορία της Μαίρης, 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,495 μια γυναίκα από ένα Αφρικανικό χωριό. 4 00:00:07,495 --> 00:00:09,088 Οι πρώτες της αναμνήσεις 5 00:00:09,088 --> 00:00:12,010 ήταν από την οικογένειά της να ξεφεύγει από βίαιες συγκρούσεις 6 00:00:12,010 --> 00:00:15,797 που οργάνωνε το κυβερνών πολιτικό κόμμα. 7 00:00:15,797 --> 00:00:19,794 Ο αδερφός της δολοφονήθηκε από την κρατικά χρηματοδοτούμενη πολιτοφυλακή, 8 00:00:19,794 --> 00:00:21,371 και τη βίασαν πάνω από μία φορές 9 00:00:21,371 --> 00:00:25,580 μόνο και μόνο επειδή ανήκε στο λάθος κόμμα. 10 00:00:26,610 --> 00:00:29,743 Ένα πρωινό, ένα μήνα πριν τις εκλογές, 11 00:00:29,743 --> 00:00:33,464 κάλεσαν το χωριό της Μαίρης σε ακόμη μια συνάντηση εκφοβισμού. 12 00:00:33,464 --> 00:00:36,243 Σε αυτή τη συνάντηση, ένας άντρας στεκόταν μπροστά τους, 13 00:00:36,243 --> 00:00:38,701 και τους έλεγε, «Ξέρουμε ποιοι είστε, 14 00:00:38,701 --> 00:00:41,352 ξέρουμε ποιον θα ψηφίσετε, 15 00:00:41,352 --> 00:00:43,762 και αν δεν ρίξετε το σωστό χαρτί, 16 00:00:43,762 --> 00:00:45,790 θα πάρουμε εκδίκηση». 17 00:00:47,100 --> 00:00:50,059 Αλλά για τη Μαίρη, αυτή είναι μια διαφορετική συνάντηση. 18 00:00:50,059 --> 00:00:51,793 Αισθάνεται διαφορετικά. 19 00:00:51,793 --> 00:00:54,430 Αυτή τη φορά, περιμένει αυτή τη συνάντηση, 20 00:00:54,430 --> 00:00:58,599 επειδή αυτή τη φορά κουβαλάει μια μικρή κρυφή κάμερα στο φόρεμά της, 21 00:00:58,599 --> 00:01:01,495 μια κάμερα που κανένας άλλος δεν μπορεί να δει. 22 00:01:01,495 --> 00:01:03,722 Απαγορεύεται η μαγνητοσκόπηση στις συναντήσεις. 23 00:01:03,722 --> 00:01:05,781 Κινδυνεύει η ζωή σου αν το κάνεις. 24 00:01:05,781 --> 00:01:10,179 Η Μαίρη το ξέρει αυτό, αλλά επίσης ξέρει ότι ο μόνος τρόπος να τους σταματήσει 25 00:01:10,179 --> 00:01:13,751 και να προστατεύσει τον εαυτό της και την κοινότητά της 26 00:01:13,751 --> 00:01:16,066 είναι να αποκαλύψει τον εκφοβισμό τους, 27 00:01:16,066 --> 00:01:20,048 να σιγουρευτεί ότι καταλαβαίνουν ότι κάποιος τους ακολουθεί, 28 00:01:20,048 --> 00:01:23,738 να σπάσει την ατιμωρησία που νιώθουν. 29 00:01:23,738 --> 00:01:27,724 Η Μαίρη και οι φίλοι της βιντεοσκοπούν στα κρυφά για μήνες 30 00:01:27,724 --> 00:01:31,491 τον εκφοβισμό του κυβερνώντος πολιτικού κόμματος. 31 00:01:31,491 --> 00:01:33,996 (Βίντεο) [«Βιντεοσκοπημένο με κρυφές κάμερες»] 32 00:01:33,996 --> 00:01:38,317 Άντρας: Τώρα θα μιλήσουμε για τις επερχόμενες εκλογές. 33 00:01:38,317 --> 00:01:41,747 Τίποτα δεν μπορεί να μας σταματήσει να κάνουμε αυτό που θέλουμε. 34 00:01:41,747 --> 00:01:45,158 Αν ακούσουμε ότι είστε με [την Αντιπολίτευση] 35 00:01:45,158 --> 00:01:47,694 δεν θα σας συγχωρήσουμε. 36 00:01:47,694 --> 00:01:52,635 [«Παρέλαση πολιτοφυλακής για εκφοβισμό»] 37 00:01:52,635 --> 00:01:55,258 [Το Κόμμα] μπορεί να σας βασανίσει οποιαδήποτε στιγμή. 38 00:01:55,258 --> 00:01:57,578 Η νεολαία μπορεί να σας δείρει. 39 00:01:58,698 --> 00:02:04,244 [«Διατάραξη πολιτικής συνεδρίασης»] 40 00:02:07,588 --> 00:02:11,765 Για όσους λένε ψέμματα, λέγοντας ότι επέστρεψαν στο [Κόμμα], 41 00:02:11,765 --> 00:02:14,138 ο χρόνος σας τελειώνει. 42 00:02:14,138 --> 00:02:17,279 [«Νεολαία πολιτοφυλακής κόμματος»] 43 00:02:17,279 --> 00:02:19,407 Μερικοί πέθαναν επειδή επαναστάτησαν. 44 00:02:19,407 --> 00:02:22,426 Μερικοί έχασαν τα σπίτια τους. 45 00:02:22,426 --> 00:02:26,190 Αν δεν δουλέψετε με [το Κόμμα], 46 00:02:26,190 --> 00:02:32,432 θα έχετε μια πολύ άσχημη ζωή. 47 00:02:38,447 --> 00:02:41,586 Όρεν Γιακάμποβιτς: Αυτές οι εικόνες μεταδόθηκαν σε όλον τον κόσμο, 48 00:02:41,586 --> 00:02:43,183 αλλά ακόμη πιο σημαντικό, 49 00:02:43,183 --> 00:02:46,336 μεταδόθηκαν πίσω στην κοινότητα. 50 00:02:46,336 --> 00:02:49,220 Τις είδαν και οι δράστες. 51 00:02:49,220 --> 00:02:51,461 Κατάλαβαν ότι κάποιος τους ακολουθεί. 52 00:02:51,461 --> 00:02:55,070 Φοβήθηκαν. Η ατιμωρησία έσπασε. 53 00:02:55,070 --> 00:02:58,156 Η Μαίρη και οι φίλοι της ανάγκασαν το κυβερνών πολιτικό κόμμα 54 00:02:58,156 --> 00:03:00,406 να μη χρησιμοποιεί βία στις εκλογές, 55 00:03:00,406 --> 00:03:03,895 και έσωσαν εκατοντάδες ζωές. 56 00:03:03,895 --> 00:03:06,142 Η Μαίρη είναι μόνο μία από τους εκατοντάδες 57 00:03:06,142 --> 00:03:09,962 που βοήθησε ο οργανισμός μου να καταγράψει παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων 58 00:03:09,962 --> 00:03:12,862 χρησιμοποιώντας κάμερες. 59 00:03:12,862 --> 00:03:16,223 Το υπόβαθρό μου θα έπρεπε να με είχε οδηγήσει σε μια άλλη κατεύθυνση. 60 00:03:16,223 --> 00:03:19,472 Γεννήθηκα στο Ισραήλ σε μια δεξιά οικογένεια, 61 00:03:19,472 --> 00:03:21,378 και όσο θυμάμαι τον εαυτό μου, 62 00:03:21,378 --> 00:03:24,473 ήθελα να πάω στον στρατό του Ισραήλ για να υπηρετήσω τη χώρα μου 63 00:03:24,473 --> 00:03:28,924 και να αποδείξω αυτό που πίστευα ότι ήταν το δικαίωμά μας σε ολόκληρη τη χώρα. 64 00:03:28,924 --> 00:03:34,204 Μπήκα στον Ισραηλινό στρατό αμέσως μετά την πρώτη ιντιφάντα, 65 00:03:34,204 --> 00:03:36,584 την πρώτη εξέγερση των Παλαιστίνιων, 66 00:03:36,584 --> 00:03:38,492 και υπηρετούσα μία από τις πιο σκληρές, 67 00:03:38,492 --> 00:03:42,012 πιο δύσκολες, επιθετικές μονάδες πεζικού, 68 00:03:42,012 --> 00:03:45,521 και είχα το μεγαλύτερο όπλο στη διμοιρία μου. 69 00:03:46,971 --> 00:03:49,431 Αρκετά γρήγορα έγινα αξιωματικός 70 00:03:49,431 --> 00:03:52,342 και είχα στρατιώτες υπό τις εντολές μου, 71 00:03:52,342 --> 00:03:55,347 και καθώς περνούσε ο καιρός, άρχισα να υπηρετώ στη Δυτική Όχθη, 72 00:03:55,347 --> 00:03:58,203 και είδα αυτές τις εικόνες. 73 00:04:05,811 --> 00:04:08,077 Δεν μου άρεσε αυτό που είδα. 74 00:04:08,077 --> 00:04:09,496 Μου πήρε λίγο χρόνο, 75 00:04:09,496 --> 00:04:12,738 αλλά τελικά αρνήθηκα να υπηρετήσω στη Δυτική Όχθη 76 00:04:12,738 --> 00:04:15,594 και έπρεπε να πάω φυλακή. 77 00:04:15,594 --> 00:04:16,754 Ήταν λίγο - 78 00:04:16,754 --> 00:04:19,730 (Χειροκρότημα) - 79 00:04:19,730 --> 00:04:21,422 Δεν ήταν και τόσο άσχημα. 80 00:04:21,422 --> 00:04:24,505 Ήταν σα να ήμουν σε ένα ξενοδοχείο, αλλά με πολύ χάλια φαγητό. 81 00:04:24,505 --> 00:04:26,170 (Γέλια) 82 00:04:26,170 --> 00:04:30,042 Στη φυλακή, σκεφτόμουν ότι ο κόσμος πρέπει να το μάθει. 83 00:04:30,042 --> 00:04:31,708 Πρέπει ο κόσμος να καταλάβει 84 00:04:31,708 --> 00:04:34,564 πώς είναι η πραγματικότητα στη Δυτική Όχθη. 85 00:04:34,564 --> 00:04:37,002 Πρέπει να ακούσουν αυτά που άκουσα, 86 00:04:37,002 --> 00:04:38,906 πρέπει να δουν αυτά που είδα, 87 00:04:38,906 --> 00:04:42,244 αλλά επίσης κατάλαβα ότι χρειαζόμαστε τους ίδιους τους Παλαιστίνιους, 88 00:04:42,244 --> 00:04:43,733 τον κόσμο που υποφέρει, 89 00:04:43,733 --> 00:04:45,885 να μπορεί να πει τις δικές τους ιστορίες, 90 00:04:45,885 --> 00:04:48,279 όχι τους δημοσιογράφους και τους κινηματογραφιστές 91 00:04:48,279 --> 00:04:51,753 που βρίσκονται έξω από αυτή την κατάσταση. 92 00:04:51,753 --> 00:04:54,649 Εντάχθηκα σε μια οργάνωση ανθρωπίνων δικαιωμάτων, 93 00:04:54,649 --> 00:04:57,789 μια οργάνωση από το Ισραήλ που λέγεται B'Tselem. 94 00:04:57,789 --> 00:04:59,864 Μαζί, αναλύσαμε τη Δυτική Όχθη 95 00:04:59,864 --> 00:05:03,789 και διαλέξαμε 100 οικογένειες που ζούσαν στα πιο επικίνδυνα σημεία: 96 00:05:03,789 --> 00:05:07,604 κοντά σε σημεία ελέγχου, κοντά σε στρατιωτικές βάσεις, 97 00:05:07,604 --> 00:05:10,059 δίπλα από εποίκους. 98 00:05:10,059 --> 00:05:13,901 Τους δώσαμε κάμερες και τους εκπαιδεύσαμε. 99 00:05:13,901 --> 00:05:18,231 Αρκετά γρήγορα, αρχίσαμε να λαμβάνουμε πολύ ενοχλητικές εικόνες 100 00:05:18,231 --> 00:05:23,213 με κακοποίηση από τους εποίκους και τους στρατιώτες. 101 00:05:23,213 --> 00:05:26,333 Θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας δύο κλιπ από αυτό το έργο. 102 00:05:26,333 --> 00:05:30,428 Και τα δύο μεταδόθηκαν στο Ισραήλ και δημιούργησε μια τεράστια συζήτηση. 103 00:05:30,428 --> 00:05:31,770 Πρέπει να σας προειδοποιήσω, 104 00:05:31,770 --> 00:05:35,030 μερικοί από εσάς ίσως να τις βρείτε αρκετά σκληρές. 105 00:05:35,030 --> 00:05:37,454 Οι μασκοφόροι που θα δείτε στα πρώτα κλιπ 106 00:05:37,454 --> 00:05:39,184 είναι Εβραίοι έποικοι. 107 00:05:39,184 --> 00:05:41,670 Λεπτά πριν ανάψει η κάμερα, 108 00:05:41,670 --> 00:05:43,548 προσέγγισαν μια οικογένεια Παλαιστίνιων 109 00:05:43,548 --> 00:05:45,360 που δούλευε στη γη τους 110 00:05:45,360 --> 00:05:47,567 και τους είπαν ότι πρέπει να φύγουν από τη γη, 111 00:05:47,567 --> 00:05:50,119 επειδή αυτή η γη άνηκε στους Εβραίους εποίκους. 112 00:05:50,119 --> 00:05:52,046 Οι Παλαιστίνιοι αρνήθηκαν. 113 00:05:52,046 --> 00:05:55,109 Ας δούμε τι έγινε. 114 00:05:55,109 --> 00:05:58,925 Οι μασκοφόροι που πλησιάζουν είναι οι Εβραίοι έποικοι. 115 00:05:58,925 --> 00:06:02,769 Πλησιάζουν την οικογένεια Παλαιστινίων. 116 00:06:21,087 --> 00:06:23,461 Αυτή είναι μια διαδήλωση στη Δυτική Όχθη. 117 00:06:23,461 --> 00:06:27,873 Αυτός με τα πράσινα είναι Παλαιστίνιος. Θα τον συλλάβουν σε ένα δευτερόλεπτο. 118 00:06:27,873 --> 00:06:30,706 Εδώ τον βλέπετε με δεμένα μάτια και χειροπέδες. 119 00:06:30,706 --> 00:06:34,362 Σε δευτερόλεπτα μετανιώνει που ήρθε σε αυτή τη διαδήλωση. 120 00:06:37,824 --> 00:06:42,070 Τον πυροβόλησαν στο πόδι με λαστιχένια σφαίρα. 121 00:06:43,256 --> 00:06:45,642 Είναι καλά. 122 00:06:48,242 --> 00:06:52,813 Δεν συμπεριφέρονται όλοι οι στρατιώτες και έποικοι με αυτόν τον τρόπο. 123 00:06:52,813 --> 00:06:57,058 Μιλάμε για μια μικρή μειοψηφία, αλλά πρέπει να προσαχθούν στη δικαιοσύνη. 124 00:06:57,058 --> 00:06:59,311 Αυτά τα κλιπ, και άλλα σαν κι αυτά, 125 00:06:59,311 --> 00:07:02,709 ανάγκασαν την αστυνομία και τον στρατό να ξεκινήσουν έρευνες. 126 00:07:02,709 --> 00:07:04,963 Τα έχουν δείξει στο Ισραήλ, φυσικά, 127 00:07:04,963 --> 00:07:07,509 και το κοινό στο Ισραήλ τα είδε επίσης. 128 00:07:07,869 --> 00:07:11,107 Το έργο αυτό επαναπροσδιόρισε τον αγώνα για τα ανθρώπινα δικαιώματα 129 00:07:11,107 --> 00:07:12,708 στις κατεχόμενες περιοχές, 130 00:07:12,708 --> 00:07:17,591 και καταφέραμε να μειώσουμε τον αριθμό των βίαιων επιθέσεων στη Δυτική Όχθη. 131 00:07:20,517 --> 00:07:22,716 Η επιτυχία αυτού του έργου με έκανε να σκεφτώ 132 00:07:22,716 --> 00:07:26,297 πώς μπορώ να πάω αυτή τη μεθοδολογία σε άλλα μέρη στον κόσμο. 133 00:07:26,306 --> 00:07:28,016 Σήμερα τείνουμε να πιστεύουμε, 134 00:07:28,016 --> 00:07:29,722 ότι με όλη αυτή την τεχνολογία, 135 00:07:29,722 --> 00:07:31,352 τα έξυπνα κινητά και το Διαδίκτυο, 136 00:07:31,352 --> 00:07:34,678 μπορούμε να δούμε και να καταλάβουμε τι γίνεται στον κόσμο, 137 00:07:34,678 --> 00:07:36,897 και ο κόσμος μπορεί να πει την ιστορία του - 138 00:07:36,897 --> 00:07:38,796 αλλά είναι μόνο εν μέρει αληθές. 139 00:07:38,796 --> 00:07:41,794 Ακόμη και σήμερα, με όλη την τεχνολογία που έχουμε, 140 00:07:41,794 --> 00:07:44,202 λιγότεροι από τους μισούς ανθρώπους στον κόσμο 141 00:07:44,202 --> 00:07:46,478 έχουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο, 142 00:07:46,478 --> 00:07:49,025 και πάνω από τρία δισεκατομμύρια άνθρωποι - 143 00:07:49,025 --> 00:07:50,589 επαναλαμβάνω τον αριθμό - 144 00:07:50,589 --> 00:07:56,891 τρία δισεκατομμύρια άνθρωποι λαμβάνουν νέα που έχουν λογοκριθεί από την εξουσία. 145 00:07:58,590 --> 00:08:00,419 Λίγο πολύ τον ίδιο καιρό, 146 00:08:00,419 --> 00:08:03,537 με πλησίασε ένας σπουδαίος τύπος, ονόματι Γιούρι Φρούχτμαν. 147 00:08:03,537 --> 00:08:05,893 Είναι κινηματογραφιστής και ακτιβιστής. 148 00:08:05,893 --> 00:08:08,469 Καταλάβαμε ότι είχαμε τον ίδιο τρόπο σκέψης, 149 00:08:08,469 --> 00:08:14,658 και αποφασίσαμε μαζί να συνιδρύσουμε το Videre, την οργάνωσή μας. 150 00:08:14,658 --> 00:08:17,522 Καθώς στήναμε την οργάνωση στο Λονδίνο, 151 00:08:17,522 --> 00:08:19,594 ταξιδεύαμε μυστικά σε μέρη 152 00:08:19,594 --> 00:08:21,781 όπου η κοινότητα υπέφερε από κακοποίηση, 153 00:08:21,781 --> 00:08:24,449 όπου συνέβαιναν μαζικές θηριωδίες 154 00:08:24,449 --> 00:08:27,326 και δεν υπήρχαν αναφορές. 155 00:08:27,326 --> 00:08:31,121 Προσπαθήσαμε να καταλάβουμε πώς μπορούμε να βοηθήσουμε. 156 00:08:31,121 --> 00:08:33,790 Έμαθα τέσσερα πράγματα. 157 00:08:33,790 --> 00:08:36,250 Το πρώτο είναι ότι πρέπει να εμπλακούμε 158 00:08:36,250 --> 00:08:39,409 με κοινότητες που ζουν σε αγροτικές περιοχές, 159 00:08:39,409 --> 00:08:42,814 όπου οι παραβιάσεις γίνονται μακριά από τα μάτια του κοινού. 160 00:08:42,814 --> 00:08:44,645 Πρέπει να συνεργαστούμε μαζί τους, 161 00:08:44,645 --> 00:08:48,566 και πρέπει να καταλάβουμε ποιες εικόνες δεν βγαίνουν από εκεί 162 00:08:48,566 --> 00:08:51,474 και να τους βοηθήσουμε να τις καταγράψουν. 163 00:08:51,824 --> 00:08:53,642 Το δεύτερο πράγμα που έμαθα 164 00:08:53,642 --> 00:08:57,424 ήταν ότι πρέπει να τους κάνουμε να βιντεοσκοπούν με ασφάλεια. 165 00:08:57,424 --> 00:09:01,803 Η ασφάλεια πρέπει να είναι προτεραιότητα. 166 00:09:01,803 --> 00:09:03,906 Εκεί που δούλευα πριν, στη Δυτική Όχθη, 167 00:09:03,906 --> 00:09:05,646 κάποιος μπορεί να βγάλει μια κάμερα, 168 00:09:05,646 --> 00:09:08,189 κατά πάσα πιθανότητα δεν θα τον πυροβολήσουν, 169 00:09:08,189 --> 00:09:09,884 αλλά εκεί που θέλαμε να δουλέψουμε, 170 00:09:09,884 --> 00:09:14,154 απλώς προσπαθήστε να βγάλετε ένα κινητό, και είστε νεκρός - κυριολεκτικά. 171 00:09:15,094 --> 00:09:16,624 Γι' αυτό αποφασίσαμε 172 00:09:16,624 --> 00:09:18,568 να κάνουμε την επιχείρηση μυστικά 173 00:09:18,568 --> 00:09:19,905 όταν χρειάζεται, 174 00:09:19,905 --> 00:09:21,946 και χρησιμοποιούμε κυρίως κρυφές κάμερες. 175 00:09:21,946 --> 00:09:25,523 Δυστυχώς, δεν θα σας δείξω τις κρυφές κάμερες που χρησιμοποιούμε σήμερα, 176 00:09:25,523 --> 00:09:26,675 για προφανείς λόγους, 177 00:09:26,675 --> 00:09:29,327 αλλά αυτές είναι κάμερες που έχουμε ήδη χρησιμοποιήσει. 178 00:09:29,327 --> 00:09:31,187 Μπορείτε να τις αγοράσετε παντού. 179 00:09:31,187 --> 00:09:34,786 Σήμερα, φτιάχνουμε μια κρυφή κάμερα επί παραγγελία, 180 00:09:34,786 --> 00:09:36,908 όπως αυτή που είχε η Μαίρη στο φόρεμά της 181 00:09:36,908 --> 00:09:39,042 για να βιντεοσκοπήσει τη συνάντηση εκφοβισμού 182 00:09:39,042 --> 00:09:40,954 του κυβερνώντος πολιτικού κόμματος. 183 00:09:40,954 --> 00:09:42,796 Είναι μια κάμερα που δεν φαίνεται, 184 00:09:42,796 --> 00:09:45,745 που δένει με το περιβάλλον, 185 00:09:45,745 --> 00:09:47,824 τον γύρω χώρο. 186 00:09:47,824 --> 00:09:51,272 Η ασφαλής βιντεοσκόπηση φτάνει πιο πέρα από τη χρήση κρυφής κάμερας. 187 00:09:51,272 --> 00:09:56,072 Η ασφάλεια ξεκινάει πολύ πριν ο ακτιβιστής ενεργοποιήσει την κάμερα. 188 00:09:56,072 --> 00:09:58,214 Για να κρατήσουμε τους συνεργάτες μας ασφαλείς 189 00:09:58,214 --> 00:10:01,096 δουλεύουμε για να καταλάβουμε τους κινδύνους κάθε τοποθεσίας 190 00:10:01,096 --> 00:10:03,647 και κάθε λήψης πριν γίνει, 191 00:10:03,647 --> 00:10:06,549 φτιάχνοντας ένα εφεδρικό σχέδιο, αν πάει κάτι στραβά, 192 00:10:06,549 --> 00:10:08,941 και σιγουρεύοντας ότι όλα είναι στη θέση τους 193 00:10:08,941 --> 00:10:11,892 πριν ξεκινήσει η επιχείρησή μας. 194 00:10:11,892 --> 00:10:15,707 Το τρίτο πράγμα που έμαθα είναι η σημασία της επαλήθευσης. 195 00:10:15,707 --> 00:10:18,311 Μπορεί να έχετε μια εκπληκτική λήψη μιας θηριωδίας, 196 00:10:18,311 --> 00:10:22,079 αλλά αν δεν μπορείτε να την επαληθεύσετε, δεν αξίζει τίποτα. 197 00:10:22,079 --> 00:10:25,562 Πρόσφατα, στον πόλεμο στη Συρία ή στον πόλεμο στη Γάζα, 198 00:10:25,562 --> 00:10:30,875 είδαμε εικόνες που ήταν σκηνοθετημένες ή ήταν από μια άλλη διαμάχη. 199 00:10:30,875 --> 00:10:33,828 Αυτή η παραπληροφόρηση κατέστρεψε την αξιοπιστία της πηγής, 200 00:10:33,828 --> 00:10:38,538 και έβλαψε την αξιοπιστία άλλων αξιόπιστων πηγών. 201 00:10:38,538 --> 00:10:41,041 Χρησιμοποιούμε διάφορους τρόπους για να σιγουρευτούμε 202 00:10:41,041 --> 00:10:42,644 ότι επιβεβαιώνουμε την πληροφορία 203 00:10:42,644 --> 00:10:44,659 και ότι μπορούμε να εμπιστευτούμε το υλικό. 204 00:10:44,659 --> 00:10:46,432 Ξεκινά με την αξιολόγηση των εταίρων, 205 00:10:46,432 --> 00:10:49,645 να καταλάβουμε ποιοι είναι και να δουλέψουμε μαζί τους εντατικά. 206 00:10:49,645 --> 00:10:51,780 Πώς βιντεοσκοπείτε μια περιοχή; 207 00:10:51,780 --> 00:10:54,964 Βιντεοσκοπείτε σήματα στον δρόμο, ρολόγια, εφημερίδες. 208 00:10:54,964 --> 00:10:59,442 Ελέγχουμε χάρτες, κοιτάμε χάρτες, 209 00:10:59,442 --> 00:11:01,695 επανελέγχουμε την πληροφορία, 210 00:11:01,695 --> 00:11:06,078 και κοιτάμε επίσης τα μεταδεδομένα του υλικού. 211 00:11:06,078 --> 00:11:09,197 Τώρα, το τέταρτο και σημαντικότερο πράγμα που έμαθα 212 00:11:09,197 --> 00:11:13,466 είναι πώς να χρησιμοποιείτε εικόνες για να δημιουργήσετε μια θετική αλλαγή. 213 00:11:14,450 --> 00:11:16,299 Για να έχετε μια επίδραση, 214 00:11:16,299 --> 00:11:20,886 το κλειδί είναι πώς χρησιμοποιείτε το υλικό. 215 00:11:20,886 --> 00:11:23,404 Σήμερα, δουλεύουμε με εκατοντάδες ακτιβιστές 216 00:11:23,404 --> 00:11:24,953 βιντεοσκοπώντας κρυφά. 217 00:11:24,953 --> 00:11:28,055 Δουλεύουμε μαζί τους για να καταλάβουμε την κατάσταση στο έδαφος 218 00:11:28,055 --> 00:11:31,045 και ποιες εικόνες λείπουν για να την περιγράψουν, 219 00:11:31,045 --> 00:11:35,979 ποιοι είναι αυτοί που επηρεάζουν την κατάσταση, 220 00:11:35,979 --> 00:11:39,786 και πότε να δημοσιοποιήσουμε το υλικό για να προχωρήσει ο αγώνας. 221 00:11:39,786 --> 00:11:42,473 Μερικές φορές έχει να κάνει με το να το δώσουμε στα μέσα, 222 00:11:42,473 --> 00:11:44,699 κυρίως τα τοπικά μέσα, για ευαισθητοποίηση. 223 00:11:44,699 --> 00:11:46,835 Μερικές φορές δουλεύουμε με τους ιθύνοντες, 224 00:11:46,835 --> 00:11:47,979 για να αλλάξουμε νόμους. 225 00:11:47,979 --> 00:11:49,643 Άλλοτε δουλεύουμε με δικηγόρους 226 00:11:49,643 --> 00:11:52,537 για να τα χρησιμοποιήσουμε ως αποδεικτικά στοιχεία σε δίκη. 227 00:11:52,537 --> 00:11:54,053 Αλλά πιο συχνά, 228 00:11:54,053 --> 00:11:58,011 ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να δημιουργήσουμε κοινωνική αλλαγή 229 00:11:58,011 --> 00:12:00,342 είναι να δουλέψουμε μέσα στην κοινότητα. 230 00:12:00,342 --> 00:12:02,575 Θέλω να σας δώσω ένα παράδειγμα. 231 00:12:02,575 --> 00:12:08,351 Η Φατούμα είναι σε ένα δίκτυο γυναικών που καταπολεμούν την κακοποίηση στην Κένυα. 232 00:12:08,351 --> 00:12:11,282 Οι γυναίκες στην κοινότητά της παρενοχλούνται συνεχώς 233 00:12:11,282 --> 00:12:14,157 καθώς πηγαίνουν στο σχολείο ή στη δουλειά. 234 00:12:14,157 --> 00:12:17,854 Προσπαθούν να αλλάξουν τη συμπεριφορά της κοινότητας εκ των έσω. 235 00:12:17,854 --> 00:12:20,384 Στο επόμενο κλιπ, 236 00:12:20,384 --> 00:12:24,649 η Φατούμα μας παίρνει μαζί στη διαδρομή της για τη δουλειά. 237 00:12:24,649 --> 00:12:28,553 Η φωνή της ακούγεται παράλληλα με τις εικόνες που βιντεοσκόπησε η ίδια 238 00:12:28,557 --> 00:12:30,845 χρησιμοποιώντας κρυφές κάμερες. 239 00:12:30,845 --> 00:12:33,702 (Βίντεο) Φατούμα Τσιουσίκου: Ονομάζομαι Φατούμα Τσιουσίκου. 240 00:12:33,702 --> 00:12:35,824 Είμαι 32 ετών, μητέρα, 241 00:12:35,824 --> 00:12:39,439 και μένω στο Ζίουα Λα Νγκ'Ομπε. 242 00:12:39,439 --> 00:12:41,652 Κάθε πρωί παίρνω το μίνιμπας 243 00:12:41,652 --> 00:12:44,009 νούμερο 11. 244 00:12:44,009 --> 00:12:47,062 Αλλά αντί για ένα ειρηνικό ταξίδι στη δουλειά 245 00:12:47,062 --> 00:12:50,491 κάθε μέρα ξεκινά με φόβο. 246 00:12:50,491 --> 00:12:51,991 Ελάτε τώρα μαζί μου 247 00:12:51,991 --> 00:12:53,796 και χρησιμοποιήστε τα μάτια μου 248 00:12:53,796 --> 00:12:57,149 για να αισθανθείτε αυτό που αισθάνομαι. 249 00:12:59,569 --> 00:13:01,714 Καθώς περπατώ, αναρωτιέμαι: 250 00:13:01,714 --> 00:13:03,385 Θα με αγγίξουν; 251 00:13:03,385 --> 00:13:04,650 Θα με αρπάξουν; 252 00:13:04,650 --> 00:13:08,114 Θα βεβηλωθώ και πάλι από τον ελεγκτή; 253 00:13:08,114 --> 00:13:10,207 Ακόμη και οι άντρες μέσα, 254 00:13:10,207 --> 00:13:12,350 ο τρόπος που με κοιτούν, 255 00:13:12,350 --> 00:13:14,666 ακουμπούν το σώμα μου, τρίβονται πάνω μου, 256 00:13:14,666 --> 00:13:16,619 με αρπάζουν, 257 00:13:16,619 --> 00:13:18,452 και τώρα, καθώς κάθομαι στη θέση μου 258 00:13:18,452 --> 00:13:21,734 εύχομαι το μυαλό μου να ήταν γεμάτο μόνο με σκέψεις για τη μέρα μου, 259 00:13:21,734 --> 00:13:23,740 τα όνειρά μου, τα παιδιά μου στο σχολείο, 260 00:13:23,740 --> 00:13:27,617 αλλά αντ' αυτού ανησυχώ για τη στιγμή που θα φτάσουμε 261 00:13:27,617 --> 00:13:31,195 και θα βεβηλωθώ και πάλι. 262 00:13:32,785 --> 00:13:38,150 ΟΓ: Σήμερα, υπάρχει ένα νέο μέτωπο στον αγώνα για τα ανθρώπινα δικαιώματα. 263 00:13:38,150 --> 00:13:40,695 Παλιότερα κουβαλούσα ένα μεγάλο όπλο. 264 00:13:40,695 --> 00:13:43,868 Τώρα, κουβαλάω αυτό. 265 00:13:43,868 --> 00:13:50,298 Αυτό είναι ένα πιο ισχυρό και πολύ πιο αποτελεσματικό όπλο. 266 00:13:50,298 --> 00:13:54,429 Αλλά πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τη δύναμή του με σύνεση. 267 00:13:54,429 --> 00:13:59,793 Βάζοντας τις σωστές εικόνες στα σωστά χέρια τη σωστή στιγμή, 268 00:13:59,793 --> 00:14:02,585 μπορούμε πραγματικά να δημιουργήσουμε ένα αντίκτυπο. 269 00:14:02,585 --> 00:14:04,819 Σας ευχαριστώ. 270 00:14:04,819 --> 00:14:08,164 (Χειροκρότημα) 271 00:14:13,244 --> 00:14:15,848 Σας ευχαριστώ. 272 00:14:15,848 --> 00:14:18,611 (Χειροκρότημα)