Šta je sledeće u 3D štampanju
-
0:01 - 0:05Moj deda je bio obućar.
-
0:05 - 0:08U to vreme je pravio cipele po narudžbini.
-
0:08 - 0:10Nikada ga nisam upoznao.
-
0:10 - 0:13Stradao je u holokaustu.
-
0:13 - 0:17Ali sam nasledio njegovu ljubav
prema stvaralaštvu, -
0:17 - 0:21osim što ono ne postoji baš
u današnje vreme. -
0:21 - 0:23Vidite, iako je industrijska revolucija
-
0:23 - 0:26učinila velike stvari
za unapređenje čovečanstva, -
0:26 - 0:29iskorenila je veštinu
-
0:29 - 0:32koju je moj deda voleo
-
0:32 - 0:35i uništila je zanat kakav mi znamo.
-
0:35 - 0:41Ali sve to će se promeniti sa 3D štampom,
-
0:41 - 0:46i sve je počelo sa ovim,
-
0:46 - 0:48prvi deo
-
0:48 - 0:50koji je ikada odštampan.
-
0:50 - 0:52Malo je stariji nego TED.
-
0:52 - 0:55Odštampao ga je 1983.
-
0:55 - 0:58Čak Hol,
-
0:58 - 1:01koji je izumeo 3D štampu.
-
1:01 - 1:04Ali ono o čemu danas želim
sa vama da pričam, -
1:04 - 1:06velika ideja o kojoj
želim da diskutujemo -
1:06 - 1:07nije to da će 3D štampa
-
1:07 - 1:11da nas katapultira u budućnost,
-
1:11 - 1:13već da će nas povezati
-
1:13 - 1:16sa našim nasleđem,
-
1:16 - 1:19i uvešće novo doba lokalne,
-
1:19 - 1:23distribuirane proizvodnje
-
1:23 - 1:25koja se zapravo zasniva
-
1:25 - 1:27na digitalnoj izradi.
-
1:27 - 1:33Dakle, mislite o korisnim stvarima.
-
1:33 - 1:35Svi znate svoju veličinu cipela.
-
1:35 - 1:37Koliko vas zna veličinu
-
1:37 - 1:38vaše nozdrve
-
1:38 - 1:41ili razmaka između slepoočnica?
-
1:41 - 1:44Bilo ko?
-
1:44 - 1:46Zar ne bi bilo super kada biste mogli,
-
1:46 - 1:48prvi put u životu, uzeti naočare
-
1:48 - 1:51koje vam zapravo savršeno pristaju
-
1:51 - 1:55i ne zahtevaju nikakve šarke,
-
1:55 - 1:58tako da se šarke verovatno neće slomiti?
-
1:58 - 2:01Ali primena 3D štampanja
-
2:01 - 2:04prevazilazi potrebe naših noseva.
-
2:04 - 2:07Kada sam upoznao Amandu prvi put,
-
2:07 - 2:09mogla je već da ustane i da hoda pomalo
-
2:09 - 2:12iako je bila paralizovana
od struka na niže -
2:12 - 2:15ali žalila mi se da joj je odelo
-
2:15 - 2:17neudobno.
-
2:17 - 2:18Bilo je to predivno robotičko odelo
-
2:18 - 2:20koje je napravila firma "Ekso Bionics"
-
2:20 - 2:24ali nije bilo konstruisano po njenom telu.
-
2:24 - 2:26Nije bilo po meri.
-
2:26 - 2:29Pa me je izazvala da napravim nešto
-
2:29 - 2:32što će biti ženstvenije,
-
2:32 - 2:35elegantnije
-
2:35 - 2:37i lakše,
-
2:37 - 2:38i kao dobri krojači,
-
2:38 - 2:42mislili smo da ćemo je izmeriti digitalno.
-
2:42 - 2:46I jesmo. Napravili smo neverovatno odelo.
-
2:46 - 2:49Neverovatni deo mog učenja
-
2:49 - 2:52od Amande je to što mnogi od nas gledaju
-
2:52 - 2:533D štampu i kažemo sebi
-
2:53 - 2:56kako će to zameniti tradicionalne metode.
-
2:56 - 2:58Amanda je pogledala i rekla,
-
2:58 - 3:00to je prilika za mene
-
3:00 - 3:02da povratim sopstvenu simetriju
-
3:02 - 3:05i da prihvatim svoju autentičnost.
-
3:05 - 3:07I znate šta? Ona ne samo da stoji.
-
3:07 - 3:10Ona sada želi da hoda u visokim štiklama.
-
3:13 - 3:14Tu nije kraj.
-
3:14 - 3:173D štampa menja
-
3:17 - 3:21lična medicinska pomagala
kakve ih poznajemo, -
3:21 - 3:25od nove, predivne, komforne,
-
3:25 - 3:28proteze za skoliozu sa protokom vazduha
-
3:28 - 3:32do miliona stomatoloških prepravki
-
3:32 - 3:35i predivnih proteza
-
3:35 - 3:38za osobe s amputiranim udovima,
-
3:38 - 3:41nova mogućnost da se emotivno povežete
-
3:41 - 3:44sa svojom simetrijom.
-
3:44 - 3:46I dok sedimo ovde danas,
-
3:46 - 3:49možete se povezati sa svojim protezama
-
3:49 - 3:51sa prozirnim žičanim protezama
-
3:51 - 3:53ili stomatološkim prepravkama.
-
3:53 - 3:56Milioni slušnih pomagala
-
3:56 - 3:58su već štampani 3D.
-
3:58 - 4:01Milionima ljudi danas pomažu
-
4:01 - 4:03ovi uređaji.
-
4:03 - 4:07Šta je sa potpunom zamenom kolena
-
4:07 - 4:10od vaših podataka, napravljenom po meri,
-
4:10 - 4:15gde su sva ta pomagala 3D štampana?
-
4:15 - 4:18G.E. koristi 3D štampu
-
4:18 - 4:21kako bi napravio
narednu generaciju LEAP motora -
4:21 - 4:25koji će štedeti gorivo
-
4:25 - 4:27za oko 15 procenata
-
4:27 - 4:29i smanjiti troškove avio prevoza
-
4:29 - 4:32za oko 14 miliona dolara.
-
4:32 - 4:34Divno za G.E. zar ne?
-
4:34 - 4:36I njihove korisnike i okruženje.
-
4:36 - 4:39Ali znate li da su još bolje vesti
-
4:39 - 4:42to da tehnologija nije više rezervisana
-
4:42 - 4:44za bogate korporacije.
-
4:44 - 4:48"Planetary Resources", startap kompanija
-
4:48 - 4:49za istraživanje svemira
-
4:49 - 4:54će napraviti svoju prvu
svemirsku sondu ove godine. -
4:54 - 4:57Veličine je tek jednog dela
NASA-inog svemirskog broda, -
4:57 - 5:01košta znatno manje
-
5:01 - 5:04i napravljen je sa manje od desetak delova
-
5:04 - 5:08i biće poslat u svemir kasnije ove godine.
-
5:08 - 5:11Gugl je preuzeo na sebe
ovaj smeli projekat -
5:11 - 5:14pravljenja blok telefona,
koji se zove Ara. -
5:14 - 5:17To je moguće samo zahvaljujući razvoju
-
5:17 - 5:19brze 3D štampe koja će prvi put
-
5:19 - 5:24napraviti funkcionalne, korisne module
-
5:24 - 5:25koji će ući u taj telefon.
-
5:25 - 5:28Pun pogodak, omogućen
zahvaljujući 3D štampi. -
5:28 - 5:31Šta je sa hranom?
-
5:31 - 5:33Šta kada bismo mogli, prvi put,
-
5:33 - 5:36napraviti divne poslastice
koje su jestive -
5:36 - 5:39kao što je ovaj
-
5:39 - 5:43predivni TED meda?
-
5:43 - 5:47Šta kada bismo mogli u potpunosti
da promenimo iskustvo, -
5:47 - 5:50kao što vidite sa ovim Absent posluženjem
-
5:50 - 5:54koje je u potpunosti 3D štampano?
-
5:54 - 5:59I šta kada bismo mogli da stavimo sastojke
-
5:59 - 6:02i boje i ukuse u svaku materiju,
-
6:02 - 6:05što bi značilo ne samo ukusnu hranu,
-
6:05 - 6:09već obećanje personalizovane ishrane
-
6:09 - 6:10iza ćoška?
-
6:10 - 6:13I to me dovodi do najveće koristi
3D štampe. -
6:13 - 6:16Sa 3D štampom, kompleksnost je besplatna.
-
6:16 - 6:19Štampač nije briga
-
6:19 - 6:22ukoliko pravi najosnovniji
-
6:22 - 6:24ili najkompleksniji oblik
-
6:24 - 6:27i to potpuno preokreće dizajn
-
6:27 - 6:31i proizvodnju onakve kakve znamo.
-
6:31 - 6:33Mnogi ljudi misle da će 3D štampa biti
-
6:33 - 6:37kraj proizvodnje kakvu znamo.
-
6:37 - 6:39Ja smatram da je to prilika
-
6:39 - 6:43da sutrašnju tehnologiju
stavimo u ruke mladima -
6:43 - 6:46koji će kreirati beskrajno obilje
-
6:46 - 6:47prilika za posao
-
6:47 - 6:49i sa tim
-
6:49 - 6:52svako će moći da postane ekspert
-
6:52 - 6:54u proizvodnji.
-
6:54 - 6:56To će kreirati nove alate.
-
6:56 - 6:59Ne zna svako da koristi CAD,
-
6:59 - 7:01pa kreiramo pokretnu tehnologiju,
-
7:01 - 7:03perceptivne uređaje
-
7:03 - 7:05koji će omogućiti da dodirnemo
-
7:05 - 7:07i osetimo dizajn
-
7:07 - 7:10kao da se igramo digitalnom glinom.
-
7:10 - 7:11Kada tako uradite stvari,
-
7:11 - 7:13i razvili smo stvari koje prave
-
7:13 - 7:16fotografije koje su istog trenutka
spremne za štampu, -
7:16 - 7:18biće lakše kreirati sadržaj
-
7:18 - 7:21ali zbog svega nezamišljenog,
-
7:21 - 7:24imaćemo nenamernu,
-
7:24 - 7:29demokratsku pirateriju
-
7:29 - 7:32i sveprisutno ilegalno posedovanje.
-
7:32 - 7:34Dakle mnogi ljudi me pitaju,
-
7:34 - 7:36da li ćemo imati 3D štampač u svakoj kući?
-
7:36 - 7:38Mislim da je to pogrešno pitanje.
-
7:38 - 7:40Pravo pitanje je,
-
7:40 - 7:44kako će 3D štampa promeniti moj život?
-
7:44 - 7:46Ili drugim rečima, koja soba u mojoj kući
-
7:46 - 7:48će biti pogodna za 3D štampu?
-
7:48 - 7:50Dakle sve što vidite ovde
-
7:50 - 7:52je 3D štampano,
-
7:52 - 7:55uključujući ove cipele
-
7:55 - 7:57na sajmu mode u Amsterdamu.
-
7:57 - 8:01Sada, to nisu cipele mog dede.
-
8:01 - 8:03Ove cipele predstavljaju
-
8:03 - 8:05nastavak njegove strasti
-
8:05 - 8:07za hiper-lokalnu proizvodnju.
-
8:07 - 8:13Moj deda nije doživeo da vidi Najki
-
8:13 - 8:17kako štampa kopačke za prošli Superboul
-
8:17 - 8:20i moj otac nije doživeo da me vidi
-
8:20 - 8:24kako stojim u 3D štampanim cipeleama.
-
8:24 - 8:26Umro je pre 3 godine.
-
8:26 - 8:30Ali Čak Hol, čovek koji je sve to izmislio
-
8:30 - 8:32je upravo ovde danas
-
8:32 - 8:34i zahvaljujući njemu
-
8:34 - 8:36mogu da kažem, zahvaljujući njegovom izumu
-
8:36 - 8:38da sam i ja obućar takođe
-
8:38 - 8:41i stojeći u ovim cipelama
-
8:41 - 8:43odajem počast svojoj prošlosti
-
8:43 - 8:45kroz proizvodnju budućnosti.
-
8:45 - 8:47Hvala vam.
-
8:47 - 8:50(Aplauz)
- Title:
- Šta je sledeće u 3D štampanju
- Speaker:
- Avi Rajhental (Avi Reichental)
- Description:
-
Baš kao njegov voljeni deda, Avi Rajhental pravi razne stvari. Razlika je u tome što on sada može da koristi 3D štampače da napravi skoro bilo šta, od skoro bilo kog materijala. Rajhental nas provodi kroz mogućnosti 3D štampanja, za sve od štampanih slatkiša do posebno izrađenih patika.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:14
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for What's next in 3D printing | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for What's next in 3D printing |