< Return to Video

"This Footage Will Awaken The Population" | Dr. Steven Greer

  • 0:01 - 0:04
    [Music]
    [موسيقى]
  • 0:04 - 0:08
    the question is often asked when will
    غالبًا ما يُطرح السؤال متى سيحدث الكشف عن جسم غامض الأشخاص الذين أعتقد أنك
  • 0:08 - 0:10
    UFO disclosure happen people I think you
    غالبًا ما يُطرح السؤال متى سيحدث الكشف عن جسم غامض الأشخاص الذين أعتقد أنك
  • 0:10 - 0:16
    come together the answer is it has the
    اجتمعوا معا الجواب هو أنه كشفت صحيفة نيويورك تايمز عن وجود
  • 0:16 - 0:18
    New York Times revealed the existence of
    اجتمعوا معا الجواب هو أنه كشفت صحيفة نيويورك تايمز عن وجود
  • 0:18 - 0:19
    a secret government program to
    برنامج حكومي سري للتحقيق في مواقع الجسم الغريب جدا
  • 0:19 - 0:24
    investigate UFO sites is a very
    برنامج حكومي سري للتحقيق في مواقع الجسم الغريب جدا
  • 0:24 - 0:26
    complicated story I have put a briefing
    قصة معقدة لقد جمعت إحاطة لكل رئيس منذ رحيله
  • 0:26 - 0:28
    together for every president since go
    قصة معقدة لقد جمعت إحاطة لكل رئيس منذ رحيله
  • 0:28 - 0:30
    clip
    مقطع حرب بين الكواكب هذا هو الكبير المقبل
  • 0:30 - 0:35
    interplanetary war this is the next big
    مقطع حرب بين الكواكب هذا هو الكبير المقبل
  • 0:35 - 0:37
    thing that they want the public to be
    الشيء الذي يريدون أن يخافه الجمهور من هذا هو الأمن القومي
  • 0:37 - 0:40
    afraid of this is a national security
    الشيء الذي يريدون أن يخافه الجمهور من هذا هو الأمن القومي
  • 0:40 - 0:43
    imperative we must have American
    من الضروري أن يكون لدينا هيمنة أمريكية في الفضاء لكنها كلها حية
  • 0:43 - 0:47
    dominance in space but it's all alive
    من الضروري أن يكون لدينا هيمنة أمريكية في الفضاء لكنها كلها حية
  • 0:47 - 0:49
    the national security state they want to
    دولة الأمن القومي التي يريدون إنشاء حكومة كوكبية بها
  • 0:49 - 0:51
    establish a planetary government by
    دولة الأمن القومي التي يريدون إنشاء حكومة كوكبية بها
  • 0:51 - 0:54
    spinning that this is a threat once at a
    الغزل بأن هذا تهديد مرة واحدة في حقيقة روايتين التهديد هو
  • 0:54 - 0:57
    fact two narratives the threat is an
    الغزل بأن هذا تهديد مرة واحدة في حقيقة روايتين التهديد هو
  • 0:57 - 0:59
    extraterrestrial the threat is Cobra
    التهديد خارج كوكب الأرض هو كوبرا الإنسان في لقاءات قريبة من الخامس
  • 0:59 - 1:01
    human the Close Encounters of the fifth
    التهديد خارج كوكب الأرض هو كوبرا الإنسان في لقاءات قريبة من الخامس
  • 1:01 - 1:04
    kind protocols developed by dr. Greer is
    بروتوكولات الكريمة التي وضعها د. جرير هو أخطر المعلومات التي لديه
  • 1:04 - 1:07
    the most dangerous information he has
    بروتوكولات الكريمة التي وضعها د. جرير هو أخطر المعلومات التي لديه
  • 1:07 - 1:08
    released to the public
    صدر للجمهور بدأ التواصل مع الإنسان
  • 1:08 - 1:11
    human initiated communication with
    صدر للجمهور بدأ التواصل مع الإنسان
  • 1:11 - 1:14
    extraterrestrials is possible all of us
    كائنات فضائية ممكنة كلنا سنعرف الحقيقة هذه هي لنا
  • 1:14 - 1:16
    are going to know the truth this is our
    كائنات فضائية ممكنة كلنا سنعرف الحقيقة هذه هي لنا
  • 1:16 - 1:20
    moment we have the ability to change
    لحظة لدينا القدرة على تغيير الحياة للأفضل
  • 1:20 - 1:22
    life for the better
    لحظة لدينا القدرة على تغيير الحياة للأفضل
  • 1:22 - 1:25
    consciousness isn't limited by space and
    لا يقتصر الوعي على المكان والزمان
  • 1:25 - 1:27
    time
    لا يقتصر الوعي على المكان والزمان
  • 1:27 - 1:29
    what I'm doing with ce-5 is the
    ما أفعله مع CE-5 هو أساس العلاقة بين
  • 1:29 - 1:31
    foundation for the relationship between
    ما أفعله مع CE-5 هو أساس العلاقة بين
  • 1:31 - 1:34
    humans and these extraterrestrials the
    البشر وهذه الكائنات خارج الأرض آثار عميقة للغاية
  • 1:34 - 1:36
    implications are absolutely profound
    البشر وهذه الكائنات خارج الأرض آثار عميقة للغاية
  • 1:36 - 1:38
    that shows consciousness does affect
    التي تظهر الوعي تؤثر على الواقع يمكن أن كتلة حرجة من الناس
  • 1:38 - 1:42
    reality a critical mass of people can
    التي تظهر الوعي تؤثر على الواقع يمكن أن كتلة حرجة من الناس
  • 1:42 - 1:44
    ship an entire civilization but the
    سفينة حضارة كاملة ولكن مجتمع المخابرات لا يريد
  • 1:44 - 1:46
    intelligence community don't want the
    سفينة حضارة كاملة ولكن مجتمع المخابرات لا يريد
  • 1:46 - 1:48
    public to know they say what's in it for
    الجمهور ليعرفوا ما يقوله لي
  • 1:48 - 1:50
    me
    الجمهور ليعرفوا ما يقوله لي
  • 1:50 - 1:56
    it's easy a new world if you can take it
    من السهل عالم جديد إذا كنت تستطيع أخذه [تصفيق]
  • 1:56 - 1:59
    [Applause]
    من السهل عالم جديد إذا كنت تستطيع أخذه [تصفيق]
  • 2:03 - 2:06
    the success of unacknowledged which has
    نجاح غير المعترف بها التي شهدها مئات الملايين من الناس
  • 2:06 - 2:08
    been seen by hundreds of millions of
    نجاح غير المعترف بها التي شهدها مئات الملايين من الناس
  • 2:08 - 2:10
    people now cause the reaction within the
    يتسبب الناس الآن في رد الفعل داخل مجتمع المخابرات في الولايات المتحدة
  • 2:10 - 2:12
    intelligence community of the United
    يتسبب الناس الآن في رد الفعل داخل مجتمع المخابرات في الولايات المتحدة
  • 2:12 - 2:25
    States average people see UFOs you know
    يرى الناس العاديون في الولايات المتحدة أن الأجسام الغريبة التي تعرفها في الأخبار فجأة هي
  • 2:25 - 2:27
    on the news right all of a sudden it's
    يرى الناس العاديون في الولايات المتحدة أن الأجسام الغريبة التي تعرفها في الأخبار فجأة هي
  • 2:27 - 2:29
    real UFOs we've been tracking them in
    الأجسام الغريبة الحقيقية التي تم تتبعها في السماء استغرقت وقتًا طويلاً
  • 2:29 - 2:31
    the sky it took a long time for the
    الأجسام الغريبة الحقيقية التي تم تتبعها في السماء استغرقت وقتًا طويلاً
  • 2:31 - 2:34
    mainstream media finally admit that yeah
    وسائل الإعلام الرئيسية تعترف أخيرًا نعم نعم أنت تعرف أنها في الحقيقة حقيقية لماذا فعلت
  • 2:34 - 2:36
    you know they are in fact real why did
    وسائل الإعلام الرئيسية تعترف أخيرًا نعم نعم أنت تعرف أنها في الحقيقة حقيقية لماذا فعلت
  • 2:36 - 2:38
    we wait that long why did we wait for
    ننتظر هذه المدة الطويلة ، لماذا ننتظر إعلامنا السائد ليخبرنا من قبل
  • 2:38 - 2:39
    the mainstream media to tell us before
    ننتظر هذه المدة الطويلة ، لماذا ننتظر إعلامنا السائد ليخبرنا من قبل
  • 2:39 - 2:41
    we finally believed hey this is actually
    لقد اعتقدنا أخيرًا أن هذا يحدث بالفعل ويكمن التحدي في ذلك
  • 2:41 - 2:43
    happening and the challenge is if
    لقد اعتقدنا أخيرًا أن هذا يحدث بالفعل ويكمن التحدي في ذلك
  • 2:43 - 2:45
    there's potentially multiple narratives
    من المحتمل أن تكون هناك روايات متعددة كيف تقرر أيًا منها تذهب
  • 2:45 - 2:48
    how do you decide which one to go with
    من المحتمل أن تكون هناك روايات متعددة كيف تقرر أيًا منها تذهب
  • 2:48 - 2:52
    back in the 1990s I was read into or
    مرة أخرى في 1990s قرأت أو أطلع على مشروع ينطوي على
  • 2:52 - 2:54
    briefed on a project that involved an
    مرة أخرى في 1990s قرأت أو أطلع على مشروع ينطوي على
  • 2:54 - 2:57
    interagency group that had the ability
    مجموعة مشتركة بين الوكالات لديها القدرة على الكشف عن الوجود et بطريقة ما
  • 2:57 - 3:02
    to disclose the et presence in a way
    مجموعة مشتركة بين الوكالات لديها القدرة على الكشف عن الوجود et بطريقة ما
  • 3:02 - 3:04
    that would frighten everyone on earth
    سيخيف الجميع على وجه الأرض ويقنع الجمهور بوجوده
  • 3:04 - 3:06
    and convinced the public that there was
    سيخيف الجميع على وجه الأرض ويقنع الجمهور بوجوده
  • 3:06 - 3:09
    an alien threat which is completely
    تهديد غريب كاذب تماما كل ذلك كذب في التسعينات الأول
  • 3:09 - 3:12
    false it's all a lie so in the 1990s I
    تهديد غريب كاذب تماما كل ذلك كذب في التسعينات الأول
  • 3:12 - 3:14
    wrote a paper called when disclosure
    كتب ورقة تسمى عندما يخدم الكشف عن السرية وما يعنيه ذلك
  • 3:14 - 3:17
    serves secrecy and what that means is
    كتب ورقة تسمى عندما يخدم الكشف عن السرية وما يعنيه ذلك
  • 3:17 - 3:19
    there are two kinds of disclosures that
    هناك نوعان من الإفصاحات التي قد تحدث إفصاحًا أيضًا
  • 3:19 - 3:22
    might happen a truthful one that is also
    هناك نوعان من الإفصاحات التي قد تحدث إفصاحًا أيضًا
  • 3:22 - 3:24
    a hopeful one which is what I gave up my
    شخص متفائل وهو ما تخليت عن مهنتي الطبية لمحاولة فعل ذلك و
  • 3:24 - 3:27
    medical career to try to actually do and
    شخص متفائل وهو ما تخليت عن مهنتي الطبية لمحاولة فعل ذلك و
  • 3:27 - 3:30
    then there's the one that is spun by the
    ثم هناك تلك التي نسجها مايستر تدور وتدور هكذا
  • 3:30 - 3:33
    spin Meister's which runs like this it's
    ثم هناك تلك التي نسجها مايستر تدور وتدور هكذا
  • 3:33 - 3:36
    true the UFOs are real they're here as a
    صحيح أن الأجسام الغريبة حقيقية هم هنا كتهديد ينتهكون مجالنا الجوي
  • 3:36 - 3:39
    threat they're violating our airspace
    صحيح أن الأجسام الغريبة حقيقية هم هنا كتهديد ينتهكون مجالنا الجوي
  • 3:39 - 3:41
    they're our national security and a
    هم أمننا القومي وتهديد لسيادتنا هذا هو
  • 3:41 - 3:44
    threat to our sovereignty this is the
    هم أمننا القومي وتهديد لسيادتنا هذا هو
  • 3:44 - 3:46
    next big thing that they want the public
    الشيء الكبير التالي أنهم يريدون أن يخاف الجمهور من أنه ليس مواطنًا
  • 3:46 - 3:48
    to be afraid of it's not a national
    الشيء الكبير التالي أنهم يريدون أن يخاف الجمهور من أنه ليس مواطنًا
  • 3:48 - 3:50
    security threat sounded threat to our
    بدا التهديد الأمني ​​تهديدًا لأنواعنا ليس فقط تهديدًا لكوكبنا
  • 3:50 - 3:52
    species just not a threat to our planet
    بدا التهديد الأمني ​​تهديدًا لأنواعنا ليس فقط تهديدًا لكوكبنا
  • 3:52 - 3:53
    it's a threat to our view as ourselves
    إنه تهديد لوجهة نظرنا لأنفسنا مثل كل شيء ونهاية كل ما
  • 3:53 - 3:57
    as the the be-all and end-all that the
    إنه تهديد لوجهة نظرنا لأنفسنا مثل كل شيء ونهاية كل ما
  • 3:57 - 3:59
    entire universe was created as a stage
    تم إنشاء الكون بأكمله كمرحلة يلعب فيها الدراما الإنسانية
  • 3:59 - 4:01
    on which to play out the human drama of
    تم إنشاء الكون بأكمله كمرحلة يلعب فيها الدراما الإنسانية
  • 4:01 - 4:04
    one single species
    نوع واحد
  • 4:07 - 4:10
    if you're traveling beyond the speed of
    إذا كنت تسافر بسرعة تتجاوز سرعة الضوء ، فأنا أسميها نقطة العبور
  • 4:10 - 4:12
    light I call it the crossing point of
    إذا كنت تسافر بسرعة تتجاوز سرعة الضوء ، فأنا أسميها نقطة العبور
  • 4:12 - 4:14
    light it's like this beyond the sound
    ضوء انها مثل هذا خارج حاجز الصوت جيدا هناك شيء أبعد من ذلك
  • 4:14 - 4:16
    barrier well there's something beyond
    ضوء انها مثل هذا خارج حاجز الصوت جيدا هناك شيء أبعد من ذلك
  • 4:16 - 4:18
    the light barrier and you're going from
    الحاجز الضوئي وأنت ذاهب من القول أن مجرة ​​أندروميدا هي اثنين و
  • 4:18 - 4:20
    say the andromeda galaxy that's two and
    الحاجز الضوئي وأنت ذاهب من القول أن مجرة ​​أندروميدا هي اثنين و
  • 4:20 - 4:22
    a half million light-years away
    على بعد نصف مليون سنة ضوئية بسرعة الضوء التي ستستغرقها
  • 4:22 - 4:23
    so at the speed of light it would take
    على بعد نصف مليون سنة ضوئية بسرعة الضوء التي ستستغرقها
  • 4:23 - 4:25
    two and a half million years for them to
    مليوني ونصف سنة بالنسبة لهم للوصول إلى هنا فقط تكون الأضواء بطيئة للغاية
  • 4:25 - 4:27
    get here just be the lights too slow
    مليوني ونصف سنة بالنسبة لهم للوصول إلى هنا فقط تكون الأضواء بطيئة للغاية
  • 4:27 - 4:29
    you cannot go from point A to B through
    لا يمكنك الانتقال من النقطة A إلى B من خلال الكون من خلال نظام خطي
  • 4:29 - 4:32
    the cosmos through a linear system of
    لا يمكنك الانتقال من النقطة A إلى B من خلال الكون من خلال نظام خطي
  • 4:32 - 4:35
    transportation moreover you cannot
    وسائل النقل علاوة على ذلك لا يمكنك التواصل عبر هذه المسافات
  • 4:35 - 4:38
    communicate through those distances with
    وسائل النقل علاوة على ذلك لا يمكنك التواصل عبر هذه المسافات
  • 4:38 - 4:40
    something at the speed of light which is
    شيء بسرعة الضوء وهو ما هاتفك المحمول وكل هذه
  • 4:40 - 4:42
    what your cell phone and all these
    شيء بسرعة الضوء وهو ما هاتفك المحمول وكل هذه
  • 4:42 - 4:44
    radiofrequency electromagnetic
    أجهزة الاتصالات الكهرومغناطيسية للترددات اللاسلكية التي نستخدمها الآن
  • 4:44 - 4:47
    communication devices we use now on
    أجهزة الاتصالات الكهرومغناطيسية للترددات اللاسلكية التي نستخدمها الآن
  • 4:47 - 4:50
    earth are using any civilization that is
    الأرض تستخدم أي حضارة هنا بين النجوم بالتعريف
  • 4:50 - 4:52
    here that is interstellar by definition
    الأرض تستخدم أي حضارة هنا بين النجوم بالتعريف
  • 4:52 - 4:55
    is transdimensional
    هو عبر الأبعاد أنهم يمرون عبر أبعاد أخرى
  • 4:55 - 4:57
    they're passing through other dimensions
    هو عبر الأبعاد أنهم يمرون عبر أبعاد أخرى
  • 4:57 - 5:00
    and dropping out of linearity and going
    وانسحب من الخطية والانتقال من أ إلى ب إلى ازدهار مثل أ
  • 5:00 - 5:02
    from A to B boom almost like a
    وانسحب من الخطية والانتقال من أ إلى ب إلى ازدهار مثل أ
  • 5:02 - 5:05
    teleportation where it's a that resonant
    الانتقال الفوري حيث يكون له تأثير الرنين من النقطة A إلى B أي
  • 5:05 - 5:09
    effect from point A to B any
    الانتقال الفوري حيث يكون له تأثير الرنين من النقطة A إلى B أي
  • 5:09 - 5:12
    communications systems that these ETS
    أنظمة الاتصالات التي تمتلكها هذه "خدمات الاختبارات التربوية" تسير أيضًا بسرعة لا
  • 5:12 - 5:16
    have are also going at the speed of not
    أنظمة الاتصالات التي تمتلكها هذه "خدمات الاختبارات التربوية" تسير أيضًا بسرعة لا
  • 5:16 - 5:19
    light but have thought quanta of thought
    الضوء ولكننا فكرنا في كمية من الفكر نفكر في الوعي والفكر
  • 5:19 - 5:22
    we think of consciousness and thought is
    الضوء ولكننا فكرنا في كمية من الفكر نفكر في الوعي والفكر
  • 5:22 - 5:24
    this sort of amorphous irrelevant
    هذا النوع من شيء غير متبلور غير ذات صلة ولكنها صوفية ولكن
  • 5:24 - 5:27
    interesting but mystical thing but the
    هذا النوع من شيء غير متبلور غير ذات صلة ولكنها صوفية ولكن
  • 5:27 - 5:28
    central operating system and
    نظام التشغيل المركزي ونظام الاتصالات للجميع
  • 5:28 - 5:30
    communication system for all
    نظام التشغيل المركزي ونظام الاتصالات للجميع
  • 5:30 - 5:32
    interstellar civilizations is
    الحضارات بين النجوم هو الوعي والفكر و
  • 5:32 - 5:34
    consciousness and thought and
    الحضارات بين النجوم هو الوعي والفكر و
  • 5:34 - 5:39
    technologies that interface with them
    التقنيات التي تتفاعل معهم
Title:
"This Footage Will Awaken The Population" | Dr. Steven Greer
Description:

►Special thanks to DR. STEVEN GREER
►Watch his New Documentary "Close Encounters of the Fifth Kind: Contact has Begun" https://amzn.to/3bEsbh9 or https://bit.ly/itunesCE5
Also, check the new App: CE5 Contact:
App Store - https://bit.ly/CE5App
Google Play https://bit.ly/CE5GoogleApp

Support his mission below:
www.siriusdisclosure.com
Yt - https://www.youtube.com/user/SDisclosure
IG - https://www.instagram.com/dr.steven.geer
FB - https://www.facebook.com/doctorstevengreer
Twitter - https://twitter.com/DrStevenGreer

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:45

Arabic subtitles

Revisions