Return to Video

Marela Zacarías Goes Big & Goes Home | ART21 "New York Close Up"

  • 0:05 - 0:07
    Μπρούκλιν
  • 0:08 - 0:09
    Οκτώβριος 2013
  • 0:09 - 0:11
    Ναι, νομίζω ότι πρέπει να είναι έτσι...
  • 0:11 - 0:13
    Marela Zacarias, Εικαστικός
  • 0:13 - 0:17
    Επειδή πρέπει να φτάνει μέχρι εδώ.
  • 0:18 - 0:22
    New York Close Up
  • 0:23 - 0:24
    Τέλειο!
  • 0:26 - 0:26
    Ας αρχίσουμε!
  • 0:26 - 0:28
    Marela Zacarias Goes Big & Goes Home
  • 0:32 - 0:34
    Δεν θέλουμε να το καλύψουμε όλο.
  • 0:34 - 0:38
    Το μυστικό είναι να το αγγίζουμε ελάχιστα.
  • 0:38 - 0:42
    Γιατί αν το πιέσουμε, θ' αρχίσει
    ν' αλλάζει σχήμα.
  • 0:45 - 0:50
    Το αμερικανικό Προξενείο του Μεξικό
    ζήτησε από τη Marela να φτιάξει ένα έργο.
  • 0:50 - 0:52
    Είναι το μεγαλύτερο γλυπτό
    που έχει φτιάξει.
  • 0:53 - 0:55
    Ζωγράφιζα τοιχογραφίες για δέκα χρόνια.
  • 0:55 - 0:59
    Αν και είναι υπέροχη αυτή η δουλειά
    κι αυτή η κοινότητα,
  • 0:59 - 1:03
    η δημιουργία δημόσιας τέχνης
    είναι λίγο περιοριστική,
  • 1:03 - 1:06
    η δημιουργική διαδικασία διαρκεί μόνο
  • 1:06 - 1:09
    μέχρι να φτιάξεις τo προσχεδιασμένο έργο.
  • 1:10 - 1:12
    Ήθελα περισσότερα,
  • 1:12 - 1:17
    ήθελα να δημιουργώ το έργο
    καθώς το φτιάχνω.
  • 1:18 - 1:23
    Σ' αυτό το σημείο λειτουργείς κυρίως
    με το ένστικτο.
  • 1:23 - 1:28
    Προσπαθώ να βρω σημεία πίεσης και σημεία
    όπου το πλέγμα είναι τεντωμένο
  • 1:28 - 1:31
    και το αφήνω να με καθοδηγήσει.
  • 1:32 - 1:35
    Υπάρχουν είκοσι ξεχωριστά κομμάτια
    που γίνονται ένα.
  • 1:35 - 1:39
    Αλληλοσυμπληρώνονται... σαν παζλ.
  • 2:00 - 2:05
    Ιανουάριος 2014
  • 2:33 - 2:36
    Η πολυχρωμία είναι στη φύση μου.
  • 2:36 - 2:39
    Σαν να θέλω να εκφραστώ με χρώματα.
  • 2:39 - 2:44
    Όταν διαλέξω τα χρώματα,
    πρέπει να καταγράφω τι κάνω.
  • 2:44 - 2:47
    Δίνω αριθμούς σε όλα τα χρώματα
    που χρησιμοποιώ.
  • 2:49 - 2:54
    Είναι σαν να έχουμε φτιάξει δικούς μας
    χρωματικούς αριθμούς.
  • 2:55 - 2:58
    Αυτό το έργο έχει εξήντα εφτά χρώματα.
  • 2:58 - 3:01
    Ο τρόπος που διαλέγω χρώματα είναι
    εν μέρει ενστικτώδης,
  • 3:01 - 3:04
    αλλά μετά πρέπει και να κρατήσω αρχείο
    γι' αυτές τις αποφάσεις.
  • 3:04 - 3:07
    Δεν είμαι τέτοιος τύπος,
  • 3:07 - 3:10
    να προγραμματίζω και να είμαι οργανωμένη.
  • 3:10 - 3:12
    Είναι κάτι που έπρεπε να μάθω.
  • 3:12 - 3:14
    Αυτό είναι το 31, ναι.
  • 3:14 - 3:16
    Κι αυτό είναι το 5.
  • 3:18 - 3:22
    Αυτό το 22.
  • 3:22 - 3:25
    Εγώ μάλλον θα επέκτεινα αυτές τις γραμμές,
  • 3:25 - 3:26
    ναι, μέχρι εδώ.
  • 3:26 - 3:27
    Ναι.
  • 3:28 - 3:30
    Συνήθως κοιτάω το χάρτη
  • 3:30 - 3:32
    και προσπαθώ να καταλάβω
  • 3:32 - 3:35
    ποια είναι γενικά η πρόθεσή της
  • 3:35 - 3:39
    για να μην χρειάζεται
    ν' αλλάζω συνέχεια κάθε λεπτομέρεια.
  • 3:39 - 3:40
    Γιατί ζούμε στο Μπρούκλιν
  • 3:40 - 3:45
    και δεν μπορούμε να έχουμε έναν χώρο
    που μας αφήνει να παρουσιάζουμε
  • 3:45 - 3:47
    ό,τι θέλουμε να δούμε...
  • 3:47 - 3:49
    Ποτέ δεν καταφέρνω να το δω ολοκληρωμένο.
  • 3:49 - 3:52
    Η Marela πάντα έχει κάποιο μυστικό,
  • 3:52 - 3:55
    το τελευταίο κομμάτι της έκθεσης.
  • 3:58 - 4:03
    Πάντα ένιωθα επηρεασμένη
    από τα σχέδια στα υφάσματα.
  • 4:04 - 4:09
    Οι τρόποι που χρησιμοποιείται το χρώμα
    σε κάποια σχέδια είναι προσεγμένοι.
  • 4:09 - 4:10
    Εδώ, για παράδειγμα,
  • 4:10 - 4:14
    η επιλογή του ροζ μαζί με αυτό
  • 4:14 - 4:18
    το γήινο κόκκινο και μαζί λίγο κίτρινο.
  • 4:18 - 4:21
    Είναι κάπως απρόσμενο και συναρπαστικό.
  • 4:21 - 4:26
    Κάτι τέτοιο προσπαθώ να κάνω στα έργα μου.
  • 4:27 - 4:30
    Α, αυτή είναι η μητέρα μου στο Μεξικό.
  • 4:30 - 4:32
    Η μητέρα μου είναι ανθρωπολόγος.
  • 4:32 - 4:38
    Κι ήταν επικεφαλής της έρευνας
    γι' αυτό το πρότζεκτ.
  • 4:39 - 4:42
    Αυτές οι αρχαίες φυλές χρησιμοποιούσαν
    τα ρούχα τους
  • 4:42 - 4:44
    για να δείξουν τη σχέση τους με το σύμπαν,
  • 4:44 - 4:48
    με τη γη, με την κοινότητά τους.
  • 4:48 - 4:49
    Το καταπληκτικό είναι
  • 4:49 - 4:52
    πως πολλά από αυτά τα σύμβολα
    από την εποχή των Μάγια
  • 4:52 - 4:54
    χρησιμοποιούνται μέχρι σήμερα.
  • 4:54 - 4:57
    Άρα υπάρχει κάποια πολιτιστική αντίσταση
  • 4:57 - 4:59
    που ξεκίνησε από αυτά τα ρούχα.
  • 5:01 - 5:03
    Η Marela έχει ζήσει τη μισή της ζωή
  • 5:03 - 5:04
    ή περισσότερο από τη μισή,
  • 5:04 - 5:08
    στις ΗΠΑ, παρόλο που είναι από το Μεξικό.
  • 5:08 - 5:10
    Οπότε από μία άποψη είναι η επιστροφή
  • 5:10 - 5:12
    των δώρων της στην χώρα της,
  • 5:12 - 5:13
    στην πατρίδα,
  • 5:14 - 5:18
    ακόμη κι αν είναι το αμερικανικό Προξενείο
  • 5:18 - 5:19
    [γέλια]
  • 5:20 - 5:22
    Κι αυτό είναι το 36.
  • 5:24 - 5:25
    Ό,τι έχει απομείνει,
  • 5:25 - 5:26
    εννοώ τα χρώματα και τα σχέδια,
  • 5:26 - 5:28
    παίρνουν πραγματικά μορφή τώρα,
  • 5:28 - 5:32
    μένουν μόνο μερικές τελευταίες ταινίες
    και σχέδια εκεί
  • 5:32 - 5:34
    και μετά θα έχουμε τελειώσει.
  • 5:34 - 5:37
    Φεβρουάριος 2014
  • 5:37 - 5:40
    Αυτό παίρνει συνήθως
  • 5:40 - 5:43
    δυο, τρεις ολονυχτίες.
  • 5:43 - 5:47
    Τραβάμε τα μαλλιά μας, τρώμε τα νύχια μας.
  • 5:52 - 5:54
    Οπότε τον επόμενο μήνα,
  • 5:54 - 5:59
    Σάββατο βράδυ έχουμε ένα αποχαιρετιστήριο
    πάρτι γι' αυτό το κομμάτι.
  • 6:00 - 6:03
    Και μετά φεύγει την Τρίτη.
  • 6:04 - 6:06
    Θα ταξιδέψει με φορτηγό
  • 6:06 - 6:08
    και μετά θα ταξιδέψει με αεροπλάνο
    σε κάποια φάση.
  • 6:08 - 6:10
    Και θα προσγειωθεί στο Μεξικό.
  • 6:12 - 6:15
    Μοντερέι, Μεξικό
  • 6:15 - 6:18
    Ιούνιος 2014
  • 6:21 - 6:25
    Αμερικανικό Γενικό Προξενείο
    του Μοντερέι
  • 6:27 - 6:30
    Η Marela παρουσιάζει για πρώτη φορά
    το έργο της στο Μεξικό.
  • 6:31 - 6:33
    Θυμάμαι όταν ήμουν δεκάξι
  • 6:33 - 6:34
    κι ήρθα στην Αμερική,
  • 6:34 - 6:37
    μ' ενδιέφεραν πολύ
    οι μεξικάνοι τοιχογράφοι.
  • 6:37 - 6:40
    Ζωγράφιζαν την ιστορία του Μεξικό
  • 6:40 - 6:42
    σ' αυτά τα πολύ σημαντικά κτίρια.
  • 6:42 - 6:44
    Παρόλο που η πολιτική έχει αλλάξει πολύ,
  • 6:44 - 6:46
    πας ακόμη στο Εθνικό Παλάτι
  • 6:46 - 6:50
    και βλέπεις την ιστορία του αποικισμού
    και της Επανάστασης.
  • 6:50 - 6:54
    Ήταν κάπως τρελό που μου παρουσιάστηκε
    αυτή η ευκαιρία
  • 6:54 - 6:57
    να κάνω κι εγώ κάτι σε ένα κτίριο
  • 6:57 - 7:00
    που θα είναι εκεί για πολύ καιρό
  • 7:00 - 7:03
    και που είναι συνδεδεμένο με την ιστορία.
  • 7:03 - 7:07
    Το έργο μπορεί να ζήσει για πολύ καιρό.
  • 7:24 - 7:27
    Jorge Herrera Lavin, πατέρας
  • 7:27 - 7:29
    Αυτό είναι υπέροχο.
  • 7:29 - 7:35
    Είναι σ' ένα μέρος τόσο αυστηρό,
    με τόσους κανόνες...
  • 7:36 - 7:40
    είναι σαν να του δίνει λίγη ευελιξία.
  • 7:40 - 7:42
    Δεν ξέρω.
  • 7:42 - 7:47
    Σαν να λυγίζει τα αυστηρά πρωτόκολλα.
  • 7:48 - 7:52
    Υπάρχουν τόσα πολλά προβλήματα
    με την μετανάστευση πλέον.
  • 7:52 - 7:55
    Η σχέση των δύο αυτών χωρών,
  • 7:55 - 7:58
    ο τρόπος που αντιμετωπίζονται
    οι εργάτες χωρίς χαρτιά,
  • 7:58 - 8:00
    ο τρόπος που απελάσουν τον κόσμο.
  • 8:00 - 8:04
    Κι όμως, υπάρχουν ιστορίες ανθρώπων
    που έρχονται εδώ, όπως εγώ
  • 8:04 - 8:06
    και μπορούν να ασχοληθούν με την τέχνη.
  • 8:06 - 8:08
    Θέλω να πω, υπήρξα πολύ τυχερή.
  • 8:08 - 8:10
    Και για να φτιάξω αυτό το έργο
  • 8:10 - 8:13
    έπρεπε να έρθω σε επαφή με τον εαυτό μου
  • 8:13 - 8:15
    περίπου στα μισά της διαδρομής.
  • 8:15 - 8:18
    Θέλω να συνδεθώ με τους ανθρώπους
    που περνάνε
  • 8:18 - 8:19
    από αυτήν την μετάβαση.
  • 8:19 - 8:21
    Αλλάζεις όταν περνάς από το προξενείο,
  • 8:21 - 8:24
    όχι μόνο γιατί βγάζεις βίζα
    ή πράσινη κάρτα,
  • 8:24 - 8:25
    αλλάζει η ζωή σου.
  • 8:25 - 8:29
    Ξέρω ότι ένα κομμάτι μέσα μου
    που πέρασε από όλο αυτό
  • 8:29 - 8:31
    θέλει να δώσει κάτι στους ανθρώπους
  • 8:31 - 8:34
    που περνάνε την ίδια αλλαγή.
Title:
Marela Zacarías Goes Big & Goes Home | ART21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:59

Greek subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions