-
Μπρούκλιν
-
Οκτώβριος 2013
-
Ναι, νομίζω ότι πρέπει να είναι έτσι...
-
Marela Zacarias, Εικαστικός
-
Επειδή πρέπει να φτάνει μέχρι εδώ.
-
New York Close Up
-
Τέλειο!
-
Ας αρχίσουμε!
-
Marela Zacarias Goes Big & Goes Home
-
Δεν θέλουμε να το καλύψουμε όλο.
-
Το μυστικό είναι να το αγγίζουμε ελάχιστα.
-
Γιατί αν το πιέσουμε, θ' αρχίσει
ν' αλλάζει σχήμα.
-
Το αμερικανικό Προξενείο του Μεξικό
ζήτησε από τη Marela να φτιάξει ένα έργο.
-
Είναι το μεγαλύτερο γλυπτό
που έχει φτιάξει.
-
Ζωγράφιζα τοιχογραφίες για δέκα χρόνια.
-
Αν και είναι υπέροχη αυτή η δουλειά
κι αυτή η κοινότητα,
-
η δημιουργία δημόσιας τέχνης
είναι λίγο περιοριστική,
-
η δημιουργική διαδικασία διαρκεί μόνο
-
μέχρι να φτιάξεις τo προσχεδιασμένο έργο.
-
Ήθελα περισσότερα,
-
ήθελα να δημιουργώ το έργο
καθώς το φτιάχνω.
-
Σ' αυτό το σημείο λειτουργείς κυρίως
με το ένστικτο.
-
Προσπαθώ να βρω σημεία πίεσης και σημεία
όπου το πλέγμα είναι τεντωμένο
-
και το αφήνω να με καθοδηγήσει.
-
Υπάρχουν είκοσι ξεχωριστά κομμάτια
που γίνονται ένα.
-
Αλληλοσυμπληρώνονται... σαν παζλ.
-
Ιανουάριος 2014
-
Η πολυχρωμία είναι στη φύση μου.
-
Σαν να θέλω να εκφραστώ με χρώματα.
-
Όταν διαλέξω τα χρώματα,
πρέπει να καταγράφω τι κάνω.
-
Δίνω αριθμούς σε όλα τα χρώματα
που χρησιμοποιώ.
-
Είναι σαν να έχουμε φτιάξει δικούς μας
χρωματικούς αριθμούς.
-
Αυτό το έργο έχει εξήντα εφτά χρώματα.
-
Ο τρόπος που διαλέγω χρώματα είναι
εν μέρει ενστικτώδης,
-
αλλά μετά πρέπει και να κρατήσω αρχείο
γι' αυτές τις αποφάσεις.
-
Δεν είμαι τέτοιος τύπος,
-
να προγραμματίζω και να είμαι οργανωμένη.
-
Είναι κάτι που έπρεπε να μάθω.
-
Αυτό είναι το 31, ναι.
-
Κι αυτό είναι το 5.
-
Αυτό το 22.
-
Εγώ μάλλον θα επέκτεινα αυτές τις γραμμές,
-
ναι, μέχρι εδώ.
-
Ναι.
-
Συνήθως κοιτάω το χάρτη
-
και προσπαθώ να καταλάβω
-
ποια είναι γενικά η πρόθεσή της
-
για να μην χρειάζεται
ν' αλλάζω συνέχεια κάθε λεπτομέρεια.
-
Γιατί ζούμε στο Μπρούκλιν
-
και δεν μπορούμε να έχουμε έναν χώρο
που μας αφήνει να παρουσιάζουμε
-
ό,τι θέλουμε να δούμε...
-
Ποτέ δεν καταφέρνω να το δω ολοκληρωμένο.
-
Η Marela πάντα έχει κάποιο μυστικό,
-
το τελευταίο κομμάτι της έκθεσης.
-
Πάντα ένιωθα επηρεασμένη
από τα σχέδια στα υφάσματα.
-
Οι τρόποι που χρησιμοποιείται το χρώμα
σε κάποια σχέδια είναι προσεγμένοι.
-
Εδώ, για παράδειγμα,
-
η επιλογή του ροζ μαζί με αυτό
-
το γήινο κόκκινο και μαζί λίγο κίτρινο.
-
Είναι κάπως απρόσμενο και συναρπαστικό.
-
Κάτι τέτοιο προσπαθώ να κάνω στα έργα μου.
-
Α, αυτή είναι η μητέρα μου στο Μεξικό.
-
Η μητέρα μου είναι ανθρωπολόγος.
-
Κι ήταν επικεφαλής της έρευνας
γι' αυτό το πρότζεκτ.
-
Αυτές οι αρχαίες φυλές χρησιμοποιούσαν
τα ρούχα τους
-
για να δείξουν τη σχέση τους με το σύμπαν,
-
με τη γη, με την κοινότητά τους.
-
Το καταπληκτικό είναι
-
πως πολλά από αυτά τα σύμβολα
από την εποχή των Μάγια
-
χρησιμοποιούνται μέχρι σήμερα.
-
Άρα υπάρχει κάποια πολιτιστική αντίσταση
-
που ξεκίνησε από αυτά τα ρούχα.
-
Η Marela έχει ζήσει τη μισή της ζωή
-
ή περισσότερο από τη μισή,
-
στις ΗΠΑ, παρόλο που είναι από το Μεξικό.
-
Οπότε από μία άποψη είναι η επιστροφή
-
των δώρων της στην χώρα της,
-
στην πατρίδα,
-
ακόμη κι αν είναι το αμερικανικό Προξενείο
-
[γέλια]
-
Κι αυτό είναι το 36.
-
Ό,τι έχει απομείνει,
-
εννοώ τα χρώματα και τα σχέδια,
-
παίρνουν πραγματικά μορφή τώρα,
-
μένουν μόνο μερικές τελευταίες ταινίες
και σχέδια εκεί
-
και μετά θα έχουμε τελειώσει.
-
Φεβρουάριος 2014
-
Αυτό παίρνει συνήθως
-
δυο, τρεις ολονυχτίες.
-
Τραβάμε τα μαλλιά μας, τρώμε τα νύχια μας.
-
Οπότε τον επόμενο μήνα,
-
Σάββατο βράδυ έχουμε ένα αποχαιρετιστήριο
πάρτι γι' αυτό το κομμάτι.
-
Και μετά φεύγει την Τρίτη.
-
Θα ταξιδέψει με φορτηγό
-
και μετά θα ταξιδέψει με αεροπλάνο
σε κάποια φάση.
-
Και θα προσγειωθεί στο Μεξικό.
-
Μοντερέι, Μεξικό
-
Ιούνιος 2014
-
Αμερικανικό Γενικό Προξενείο
του Μοντερέι
-
Η Marela παρουσιάζει για πρώτη φορά
το έργο της στο Μεξικό.
-
Θυμάμαι όταν ήμουν δεκάξι
-
κι ήρθα στην Αμερική,
-
μ' ενδιέφεραν πολύ
οι μεξικάνοι τοιχογράφοι.
-
Ζωγράφιζαν την ιστορία του Μεξικό
-
σ' αυτά τα πολύ σημαντικά κτίρια.
-
Παρόλο που η πολιτική έχει αλλάξει πολύ,
-
πας ακόμη στο Εθνικό Παλάτι
-
και βλέπεις την ιστορία του αποικισμού
και της Επανάστασης.
-
Ήταν κάπως τρελό που μου παρουσιάστηκε
αυτή η ευκαιρία
-
να κάνω κι εγώ κάτι σε ένα κτίριο
-
που θα είναι εκεί για πολύ καιρό
-
και που είναι συνδεδεμένο με την ιστορία.
-
Το έργο μπορεί να ζήσει για πολύ καιρό.
-
Jorge Herrera Lavin, πατέρας
-
Αυτό είναι υπέροχο.
-
Είναι σ' ένα μέρος τόσο αυστηρό,
με τόσους κανόνες...
-
είναι σαν να του δίνει λίγη ευελιξία.
-
Δεν ξέρω.
-
Σαν να λυγίζει τα αυστηρά πρωτόκολλα.
-
Υπάρχουν τόσα πολλά προβλήματα
με την μετανάστευση πλέον.
-
Η σχέση των δύο αυτών χωρών,
-
ο τρόπος που αντιμετωπίζονται
οι εργάτες χωρίς χαρτιά,
-
ο τρόπος που απελάσουν τον κόσμο.
-
Κι όμως, υπάρχουν ιστορίες ανθρώπων
που έρχονται εδώ, όπως εγώ
-
και μπορούν να ασχοληθούν με την τέχνη.
-
Θέλω να πω, υπήρξα πολύ τυχερή.
-
Και για να φτιάξω αυτό το έργο
-
έπρεπε να έρθω σε επαφή με τον εαυτό μου
-
περίπου στα μισά της διαδρομής.
-
Θέλω να συνδεθώ με τους ανθρώπους
που περνάνε
-
από αυτήν την μετάβαση.
-
Αλλάζεις όταν περνάς από το προξενείο,
-
όχι μόνο γιατί βγάζεις βίζα
ή πράσινη κάρτα,
-
αλλάζει η ζωή σου.
-
Ξέρω ότι ένα κομμάτι μέσα μου
που πέρασε από όλο αυτό
-
θέλει να δώσει κάτι στους ανθρώπους
-
που περνάνε την ίδια αλλαγή.