< Return to Video

Laurie Simmons in "Romance" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21

  • 0:09 - 0:13
    로리 시몬스 : 저는 70년대 뉴욕에서 보았던 작품들에 관심이 있었습니다.
  • 0:13 - 0:17
    저는 그 작품들이 완전히 고유한 방식으로 사진을 사용한다는 사실을 알게 되었습니다.
  • 0:17 - 0:21
    그 작품들은 더욱 덧없는, 사라질 수도 있는 예술작품들,
  • 0:21 - 0:25
    단 한순간만 존재하는 것들, 카메라로 기록해야만 남을 수 있는 것들이었습니다.
  • 0:27 - 0:32
    저에게 가장 중요했던 사실들은, 제가 첫 번째 사진을 찍기 시작했을 때가
  • 0:32 - 0:33
    70년대 후반이었는데, 그때 저는 사진가로서가 아니라
  • 0:33 - 0:38
    도구로서 사진을 사용하는 예술가였다는 점입니다.
  • 0:38 - 0:41
    (음악)
  • 0:41 - 0:47
    저는 제 스튜디오에서 가구들, 벽, 벽지, 책의 윗부분 등을
  • 0:47 - 0:53
    나란히 배치하며 이러한 장면들을 만들었습니다. 모든 것이 엉망진창이었고 혼란스러웠지만
  • 0:54 - 1:00
    결국에는 시간이 멈춘 듯이 매우 고요하고 정적인 순간을 포착할 수 있었습니다.
  • 1:03 - 1:10
    저는 제가 다른 종류의 현실 세계를 만들어내고 있다는 사실을 의식하고 있었습니다.
  • 1:10 - 1:12
    그 현실은 깨끗하고 정적이며 고요하고 아름다웠습니다.
  • 1:12 - 1:18
    그리고 삶이 너무 혼란스럽다고 느꼈기 때문에 긴 시간 동안 사람들을 멀리했습니다.
  • 1:21 - 1:26
    저는 실제로 존재하는 그 공간에 관람자가 들어올 수있다는 사실을 그들이 믿었으면 하고 바랐습니다.
  • 1:26 - 1:28
    시간이 멈추어버린 그 장소에요.
  • 1:29 - 1:36
    (음악)
  • 1:47 - 1:52
    이 영화를 만들면서 저는 언제나 원했던 그 일을 했습니다.
  • 1:52 - 1:56
    문자 그대로 저의 작품을 삶에 가져오게 할 수 있는 일이요.
  • 1:56 - 1:58
    (영화 클립)
    테드: 이봐, 토드, 미안해.
  • 1:58 - 2:03
    토드 : 아니야 테드. 솔직히 말해서 괜찮아. 더 나은 사람이 승진하는 거지 뭐.
  • 2:03 - 2:04
    테드: 고마워. 넥타이 멋지다.
  • 2:04 - 2:06
    토드: 고마워 면접 때 빨간 색 타이를 맬걸 그랬어.
  • 2:06 - 2:07
    테드 : 아니야, 아니야.
  • 2:07 - 2:10
    토드: 흰 물방울 무늬가 있는 녹색 타이가 나았을까? 내가 지금 무슨 생각을 하는건지 모르겠네.
  • 2:10 - 2:14
    시몬스: 저는 이 인형을 선택했습니다. 그들이 보기에 멋지다고 생각했거든요.
  • 2:14 - 2:17
    그리고 그들이 이야기를 관객에게 잘 전달할 수 있을 거라고 믿었습니다.
  • 2:17 - 2:17
    (영화 클립)
    대니: 도니?
  • 2:17 - 2:18
    도니: 응?
  • 2:18 - 2:20
    대니: 지난 아버지의 날에 시내에 가서
  • 2:20 - 2:22
    잔디깎기를 해서 번 돈으로 아버지의 넥타이를 샀던 거 기억나?
  • 2:22 - 2:23
    도니: 기억 나지.
  • 2:23 - 2:25
    대니: 우리 둘 다 빨간 색 줄무니 넥타이를 좋아했던 것도 기억나?
  • 2:25 - 2:26
    도니: 기억 안나는데.
  • 2:26 - 2:30
    대니: 만약 우리 아빠랑 너희 아빠가 같은 넥타이를 메고 일하러 가다가 만나면 얼마나 우습겠냐고 니가 말할 건 기억나?
  • 2:30 - 2:31
    도니: 응.
  • 2:31 - 2:37
    시몬스 : 저에게는 제 작품을 다시 돌아볼 기회가 있었고 그때 저는 만약 갑자기 제가 사진을 보고 있을 때
  • 2:37 - 2:43
    그 안의 등장인물들이 저에게 말을 걸거나 노래하거나 춤추기 시작한다면 어떻게 될지 고민해 보았습니다.
  • 2:43 - 2:51
    (음악)
  • 2:51 - 2:55
    제가 사용하는 손인형은 지역사회에 기여할 수 있는 구성원으로 제작된 것이었습니다.
  • 2:55 - 3:00
    그래서 그들은 사업가이거나 주부이거나 의사나 간호사, 할아버지 같은 역할을 맡고 있습니다.
  • 3:00 - 3:09
    (음악)
  • 3:09 - 3:13
    영화를 만드는 데서 가장 큰 어려움은 정말로 영화를 만드는 것이었습니다.
  • 3:13 - 3:19
    최초의 이미지는 제 사진 중 하나와 같지만 모든 것이 움직이고
  • 3:19 - 3:20
    모든 것이 이야기를 하고
  • 3:20 - 3:23
    모든 것이 색을 띠고 있습니다.
  • 3:24 - 3:25
    인형극 연기자: 그녀는 아름다워요.
  • 3:26 - 3:30
    시몬스: 저는 이전에는 결코 생각하지 못했을 방법으로 사물에 대해 생각해야 했습니다.
  • 3:30 - 3:36
    실제로 제가 그 일을 하기 전에 상상할 수 없었던 깊이와 넓이에 대해서도요.
  • 3:36 - 3:38
    준: 말하려고 하는게 뭐야, 메이?
  • 3:38 - 3:43
    메이: 난 네가 이렇게 분열을 일으킬 수 있는 사람이라고 생각하지 못했어.
  • 3:43 - 3:44
    준: 분열을 일으킨다고?
  • 3:44 - 3:45
    메이: 교활하다는 뜻이지.
  • 3:46 - 3:47
    준: 그게 무슨 말인지 나도 알아.
  • 3:47 - 3:50
    메이: 알 수밖에 없겠지. 그렇게 살고 있으니까.
  • 3:51 - 3:52
    래리: 우리는 전혀 예상하지 못했어.
  • 3:52 - 3:54
    제리: 그럼 대니와 메이는 그것을 어떻게 받아들이고 있어?
  • 3:55 - 3:57
    래리: 그렇게 절망적일 정도는 아닌 것 같아, 제리.
  • 3:58 - 4:03
    제리: 내 생각에 승진은 그 어느 누구보다도 토드에게 더 의미가 있는 것 같아.
  • 4:03 - 4:05
    래리: 제인과 나는 그가 유력한 후보라고 생각했어.
  • 4:05 - 4:07
    그렇지만 네 아들이 승진했지.
  • 4:07 - 4:09
    우리는 모두 꽤 놀랐어.
  • 4:09 - 4:13
    시몬스 : 저의 작품과 관련된 저의 내면의 삶은 아주 극적이며 서사적입니다.
  • 4:13 - 4:17
    그렇지만 그것을 표현하는 일은 언제나 두려운 일이기도 합니다.
  • 4:18 - 4:23
    왜냐하면 제가 성장한 시기에는 작품에서 차가운 거리감과
  • 4:23 - 4:26
    더 개념적인 사고방식이 중요했기 때문입니다.
  • 4:26 - 4:27
    그것이 저에게 아주 중요했습니다.
  • 4:28 - 4:32
    저는 제가 만드는 그림들과 관련해서 매우 비밀스러운 내면의 세계를 가지고 있었습니다.
  • 4:33 - 4:37
    저는 머릿속으로 음악을 떠올렸고 제가 촬영을 하는 동안 그것이 저의 머리에서 재생되었습니다.
  • 4:38 - 4:44
    저의 음악에 대한 관심, 시각적 이미지에 대한 관심은 이 영화에서
  • 4:44 - 4:48
    하나로 합쳐졌고, 그것은 저에게 아주 중요합니다.
  • 4:48 - 4:50
    저에게 있어서 아주 감정적인 것이거든요.
  • 4:51 - 5:00
    (노래)
  • 5:00 - 5:24
    (음악)
  • 5:25 - 5:26
    2막은 다른 이야기를 담고 있습니다.
  • 5:26 - 5:29
    이 인형들이 제가 90년대 초에 만들었던 시리즈에서
  • 5:29 - 5:33
    사용하기 위해서 제가 직접 만든 인형들이기 때문입니다.
  • 5:33 - 5:38
    인형은 거짓말과 진실을 은유적으로 표현할 수 있도록 고안되었습니다.
  • 5:38 - 5:41
    복화술사가 다른 캐릭터를 통해서 그가 하고 싶어하는 말은
  • 5:41 - 5:43
    무엇이든지 할수 있는 것과 비슷한 방식으로요.
  • 5:44 - 5:48
    그들은 다른 옷을 입은 것을 제외하면 완전히 같습니다.
  • 5:49 - 5:51
    시리즈의 이름은 "옷이 사람을 만든다"였습니다.
  • 5:51 - 5:54
    이 시리즈는 우리가 행동하는 방식, 보는 방식에
  • 5:54 - 5:57
    차이가 있으며, 우리가 서로
  • 5:57 - 6:00
    아주 다르다는 사실을 느끼게 해줍니다.
  • 6:03 - 6:07
    처음 계획했던 것은 2막 내내 어린 소녀 인형을 사용하는 거였어요.
  • 6:08 - 6:10
    그러나 음악이 더 복잡해지면서
  • 6:10 - 6:13
    그리고 감정과 생각이 더 복잡해지면서
  • 6:13 - 6:17
    저는 손인형이 2막에서 연기를 할 수 있다는 사실을 확신하지 못했습니다.
  • 6:17 - 6:21
    그리고 그 때 저는 손인형이 실제 여인이 되게 해야 한다고 결론을 내렸습니다.
  • 6:28 - 7:17
    (노래)
  • 7:17 - 7:23
    영화에서 메릴 스트립이 저를 연기하는 것을 보고 너무 불편하다고 생각했습니다.
  • 7:23 - 7:25
    처음 그녀를 보았을 때 마음이 아주 불안했습니다.
  • 7:25 - 7:27
    우리는 가발을 파는 가게에서 만났습니다. 제가 가게로 걸어들어갈 때
  • 7:27 - 7:28
    메릴이 등을 제쪽으로 돌리고 있었고, 일어나서 돌아섰어요.
  • 7:28 - 7:29
    그녀가 일어나서 뒤를 돌아보았고
  • 7:29 - 7:33
    저는 그녀가 어두운 색의 가발을 쓰고 있는 것을 보았습니다. 저는 순간 굉장히 놀랐어요.
  • 7:34 - 7:36
    '정말 무시무시하고 이상하군.'이라는 생각을 했어요.
  • 7:36 - 7:38
    그녀는 자신이 맡은 캐릭터가 되었습니다.
  • 7:38 - 7:39
    그 작품은 더이상 저의 이야기가 아니었어요.
  • 7:41 - 7:48
    1막에서 가족의 사랑과 이웃간의 사랑,
  • 7:48 - 7:50
    가족내의 문제와 이웃의 문제를 탐구했습니다.
  • 7:50 - 7:53
    -시몬스: 음악을 재생하기 위해서 다른 작은 신호가 필요해요.
  • 7:53 - 7:54
    -그 뒤에 우리가 노래를 틀거에요.
  • 7:54 - 7:56
    -어떤 시그널인지 알지 못하실 수도 있어요.
  • 7:56 - 7:59
    -아니면 필요한 경우에 제가 저 사람에게 시켜서 음악을 재생하게 할게요.
  • 7:59 - 8:02
    2막에는 로맨스적인 요소가 담겨있습니다.
  • 8:02 - 8:09
    소녀와 인형 사이의 행동 그리고 슬픈 사랑 노래와 슬프고 후회하는 감정이 바로 그것입니다.
  • 8:10 - 8:13
    아마도 미국의 노래책과 뮤지컬들 그리고 서사를
  • 8:13 - 8:18
    전면에 내세우는 것에 관해 아주 많이 생각했기 때문인 것 같습니다.
  • 8:18 - 8:21
    아마도 그것 때문에 로맨스가 저의 작품에 들어왔던 것 같습니다.
  • 8:21 - 8:26
    (노래)
  • 8:26 - 8:34
    메릴 스트립: 이것은 사랑 노래 안에 존재하는 것과 그 바깥에 존재하는 것,
  • 8:34 - 8:38
    그리고 어떻게 그것이 실제 적용되는지를 보는 것의 결과물이 됩니다.
  • 8:40 - 8:42
    모든 층위들,
  • 8:42 - 8:46
    배경들과 눈 또는 비, 그리고 그밖의 모든 것들이
  • 8:46 - 8:52
    이러한 로맨틱한 생각들을 믿는데 협력하고 있습니다.
  • 8:52 - 9:33
    (노래)
  • 9:33 - 9:40
    스트립: 저는 어떻게 그녀가 가사를 만들 수 있는지에 깊은 인상을 받았습니다.
  • 9:40 - 9:44
    저는 그녀가 시각 예술가라는 생각이 듭니다.
  • 9:45 - 9:48
    가사와 멜로디를 일치시키는 것은 어렵습니다.
  • 9:48 - 9:52
    그리고 그녀는 그 일을 아름답게 합니다. 그리고 음악을 통해 흐르는
  • 9:52 - 9:52
    감정적 몰입을 쉽게 하기도 합니다.
  • 9:52 - 10:25
    (노래)
  • 10:28 - 10:30
    화자: 2번이요.
  • 10:35 - 10:41
    (노래)
  • 10:41 - 10:46
    시몬스: 저는 다리 위로 물건을 쓴 사진을 찍는 것에 대해 처음 생각했던 것을 기억합니다.
  • 10:46 - 10:49
    저는 제가 무언가 다른 것을 할 필요가 있다고 생각했습니다.
  • 10:49 - 10:56
    그래서 제가 처음으로 찍은 것은 카메라였습니다. 저는 그것을 저의 친구인 지미 데산토(Jimmy Desanto)에게 쓰게 했습니다.
  • 10:56 - 10:59
    그는 사진에 대해 아는 것은 무엇이든지 저에게 가르쳐 주었습니다.
  • 10:59 - 11:02
    그의 상체에 카메라를 얹어 놓는 것이 너무나도 그럴듯해 보였습니다.
  • 11:02 - 11:06
    흰색 타이즈를 입은 그를 카메라맨 지미라고 불렀으며 그의 사진을 찍었습니다.
  • 11:06 - 11:09
    (노래)
  • 11:09 - 11:14
    저는 걸어다니는 물체를 저의 작품에서 더 많은 신체적 표현을 하는 도구로 보았습니다.
  • 11:14 - 11:19
    그래서 춤으로 작품의 막을 내리는 것이 저에게 아주 적절해 보였습니다.
  • 11:22 - 11:26
    저는 3막의 스타로 포켓 와치(Pocket Watch)를 선택했습니다.
  • 11:26 - 11:32
    이 캐릭터는 가장 큰 공감을 불러일으키는 존재가 될 예정이었습니다.
  • 11:33 - 11:38
    저는 분홍색 토슈즈를 신은 생일 케이크(Birthday Cake)가 그 역할을 맡는 것이 좋다는 사실을 알았습니다.
  • 11:39 - 11:42
    그리고 포켓 와치는 그 파트에서 연기를 하기는 것을 바랐지만
  • 11:42 - 11:46
    그의 물건을 보여줄 기회를 결코 가지지 못했다는 사실도 알게 되었습니다.
  • 11:46 - 11:50
    여성: 고맙습니다. 사랑스러운 작품입니다.
  • 11:50 - 11:54
    시몬스: 그리고 이 부분은 단연코 최고의 부분인데 아무도 알지 못했습니다.
  • 11:54 - 11:58
    여성: 좋아요. 와주셔서 모두들 감사합니다. 좋은 밤 되세요.
  • 11:59 - 12:01
    시몬스: 완벽해요.
    남성: 그건 어떻게 됐어요?
  • 12:01 - 12:03
    시몬스: 프로듀서/안무가/총책임자의 앞에서 포켓 와치가 춤을 추게 하면
  • 12:03 - 12:06
    무슨 일이 벌어질지 우리는 궁금해 했습니다.
  • 12:06 - 12:07
    여성: 좋아요.
  • 12:07 - 12:08
    남성: 중심에 아무도 없어요.
  • 12:08 - 12:10
    여성: 이걸 해봐야 해요. 아시겠죠?
  • 12:10 - 12:13
    남성: 훌륭해요.
    시몬스: 그녀와 함께 하는 모든것이 마치
  • 12:13 - 12:18
    그녀가 할 수 있는 것만큼이나 훌륭해야 해요.
    왜냐하면 이게 그녀의 스테이지거든요.
  • 12:18 - 12:19
    그녀의 순간이고, 제 생각에는....
  • 12:19 - 12:20
    여성: 그게 그거죠. 네...
  • 12:20 - 12:21
    시몬스: 그 일이 일어나고 있는 것 같아요.
  • 12:21 - 12:21
    여성: 좋아요.
  • 12:22 - 12:41
    (음악)
  • 12:41 - 12:43
    시몬스: 저는 시간을 멈추는 것에 관심이 있어요.
  • 12:44 - 12:45
    그리고 시작하는 때에 관해서도요.
  • 12:45 - 12:49
    (음악)
  • 12:49 - 12:52
    저는 무대 위에서 시간이란 무엇인지에 대한 양상을 보여주기를 원합니다.
  • 12:52 - 13:00
    그것은 손에 잡히지 않고 눈치채지 못하는 것이며, 마지막에 가서는 가장 중요한 것입니다.
  • 13:00 - 13:07
    (음악)
  • 13:07 - 13:10
    후회는 만연한 감정입니다.
  • 13:10 - 13:13
    이 감정은 세 개의 막을 하나로 묶어줍니다.
  • 13:13 - 13:18
    이것은 다양한 후회의 감정, 후회의 생각과 매우 다릅니다.
  • 13:18 - 13:22
    (음악)
  • 13:22 - 13:29
    그러므로 작품은 기회가 있었다면 경험했을지도 모르는 감정으로 끝이 납니다.
Title:
Laurie Simmons in "Romance" - Season 4 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
14:45

Korean subtitles

Revisions Compare revisions