Πώς θα δημιουργήσουμε ένα κόσμο όπου κανείς δεν πεθαίνει περιμένοντας μια μεταμόσχευση
-
0:01 - 0:02Γεια σας,
-
0:02 - 0:05Θα ήθελα να σας συστήσω τη Λάικα.
-
0:06 - 0:10Για τους περισσότερους από εμάς, η Λάικα
είναι μόνο ένα χαριτωμένο γουρουνάκι. -
0:11 - 0:17Όμως, για εκατοντάδες χιλιάδες ασθενείς
που χρειάζονται μια σωτήρια δωρεά οργάνου, -
0:17 - 0:20η Λάικα είναι σύμβολο ελπίδας.
-
0:21 - 0:24Βλέπετε, από τη δεκαετία του '70,
-
0:24 - 0:27που οι μεταμοσχεύσεις
οργάνων έγιναν εφικτές -
0:27 - 0:32για ασθενείς με νεφρική ανεπάρκεια
και άλλες ασθένειες οργάνων, -
0:32 - 0:35η διαθεσιμότητα μεταμοσχεύσιμων
οργάνων ήταν ένα πρόβλημα. -
0:35 - 0:37Τις πρόσφατες δεκαετίες,
-
0:37 - 0:42το πρόβλημα γιγαντώθηκε καθώς
η ζήτηση οργάνων αυξήθηκε εκθετικά. -
0:43 - 0:46Αυτή τη στιγμή στις Ηνωμένες Πολιτείες,
-
0:46 - 0:50υπάρχουν περίπου 115.000 ασθενείς
-
0:50 - 0:53που χρειάζονται μια σωτήρια
μεταμόσχευση οργάνου. -
0:54 - 0:55Μέχρι να τελειώσει η ομιλία μου,
-
0:55 - 0:59άλλος ένας ασθενής
θα έχει προστεθεί στη λίστα αναμονής -
1:00 - 1:04Σήμερα, περίπου 100 άτομα
θα πάρουν ένα καινούριο όργανο, -
1:05 - 1:07μια ευκαιρία για μια καινούρια
αρχή στη ζωή τους, -
1:07 - 1:10κι όμως μέχρι το τέλος της ημέρας,
-
1:10 - 1:13άλλοι 20 θα πεθάνουν περιμένοντας.
-
1:14 - 1:17Η κατάσταση είναι σπαραξικάρδια
-
1:17 - 1:20για τους ασθενείς, τις οικογένειές τους
-
1:20 - 1:23και τους γιατρούς
που θέλουν να κάνουν περισσότερα. -
1:24 - 1:26Σε μερικά μέρη του κόσμου,
-
1:26 - 1:30η κατάσταση αυτή γίνεται επίσης
ένα ανησυχητικό κοινωνικό πρόβλημα. -
1:30 - 1:32Στην Ασία, παραδείγματος χάρη,
-
1:32 - 1:36τα μέσα ενημέρωσης αναφέρουν
ότι απελπισμένοι ασθενείς -
1:36 - 1:40αποκτούν όργανα
από την απάνθρωπη μαύρη αγορά. -
1:42 - 1:47Είναι προφανές ότι χρειάζεται
μια λύση σε αυτή την κρίση. -
1:47 - 1:50Ανθρώπινες ζωές βρίσκονται σε κίνδυνο.
-
1:51 - 1:54Ως βιολόγος και γενετιστής,
-
1:54 - 1:58έχει γίνει αποστολή μου να βοηθήσω
στη λύση αυτού του προβλήματος. -
1:59 - 2:04Σήμερα, με αισιοδοξία δηλώνω
ότι οδεύουμε προς τη λύση -
2:04 - 2:05χάρη στη Λάικα.
-
2:06 - 2:08Με την τεχνολογία
επεξεργασίας γονιδιώματος, -
2:08 - 2:14είναι πλέον πιθανό να δημιουργηθεί
ένα μεταμοσχεύσιμο όργανο -
2:14 - 2:17που μπορεί να αναπτυχθεί
σε χοίρους με ασφάλεια. -
2:18 - 2:22Πριν πούμε για την εντυπωσιακή επιστήμη
χάρη στην οποία είναι κάτι τέτοιο εφικτό -
2:22 - 2:27ας εξηγήσουμε τι σημαίνει
ο όρος «ξενομεταμόσχευση». -
2:27 - 2:32Είναι η διαδικασία μεταμόσχευσης
οργάνων ζώων σε ανθρώπους. -
2:32 - 2:35Θα ρωτήσετε, γιατί όργανα χοίρων;
-
2:36 - 2:40Επειδή κάποιοι χοίροι έχουν όργανα
παρομοίου μεγέθους και φυσιολογίας -
2:40 - 2:42με τα ανθρώπινα όργανα.
-
2:42 - 2:45Τον τελευταίο μισό αιώνα,
-
2:45 - 2:50πρωτοπόροι της μεταμόσχευσης προσπάθησαν
με όλες τους τις δυνάμεις να το πετύχουν, -
2:50 - 2:52αλλά με περιορισμένη ή καμία επιτυχία.
-
2:53 - 2:54Γιατί αυτό;
-
2:55 - 2:58Δύο βασικά εμπόδια έδρασαν ανασταλτικά.
-
2:58 - 3:01Πρώτο είναι το πρόβλημα της αποβολής.
-
3:01 - 3:05Όταν το ανοσοποιητικό μας σύστημα
θεωρήσει ένα όργανο ξένο, -
3:05 - 3:07το αποβάλλει.
-
3:07 - 3:12Δεύτερον, ειδικά για τα όργανα των χοίρων,
-
3:13 - 3:17κάθε χοίρος μεταφέρει έναν ιό
που είναι καλοήθης για τον χοίρο, -
3:17 - 3:20αλλά μπορεί να μεταδοθεί στους ανθρώπους.
-
3:20 - 3:25Λέγεται «Eνδογενής
Ρετροϊός των Χοίρων» (ΕΡΧ), -
3:25 - 3:32και αυτός ο ιός μπορεί να προκαλέσει
μια επιδημία παρόμοια με τον ιό ΗIV. -
3:32 - 3:37Χωρίς έναν αποτελεσματικό τρόπο
αντιμετώπισης των ζητημάτων αυτών, -
3:37 - 3:43ο τομέας της ξενομεταμόσχευσης
έμεινε στάσιμος για πάνω από δέκα χρόνια. -
3:44 - 3:48Υπήρξε μικρή πρόοδος, μέχρι πρόσφατα.
-
3:49 - 3:53Να σας πω τι έγινε
και βρέθηκα σήμερα εδώ με τη Λάικα. -
3:54 - 3:58Το ταξίδι μου άρχισε
στο όρος Έμει στην Κίνα. -
3:58 - 4:03Είναι ένα μέρος που περιγράφεται
σε πολλούς μύθους, -
4:03 - 4:05όπως στην ταινία «Τίγρης και Δράκος».
-
4:06 - 4:08Αυτό είναι το μέρος που αποκαλώ σπίτι.
-
4:09 - 4:11Καθώς μεγάλωνα στο βουνό,
-
4:11 - 4:14άρχισα να αναπτύσσω
μια στενή σχέση με την φύση. -
4:15 - 4:18Εδώ είμαι εφτά χρονών,
-
4:18 - 4:21μπροστά από έναν αρχαίο Βουδιστικό ναό
-
4:21 - 4:23με μια μαϊμού στον ώμο μου.
-
4:23 - 4:27Ακόμη θυμάμαι έντονα
πως οι φίλοι μου και εγώ -
4:27 - 4:30πετάγαμε γύρω μας φιστίκια
για να απομακρύνουμε τις μαϊμούδες, -
4:30 - 4:33ώστε να διασχίσουμε την πεδιάδα.
-
4:34 - 4:35Λατρεύω τη φύση.
-
4:35 - 4:38Όταν ήρθε η ώρα
να διαλέξω τι θα σπουδάσω, -
4:38 - 4:43διάλεξα τη Βιολογία
στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου, -
4:44 - 4:46Όμως όσο περισσότερα μάθαινα,
-
4:46 - 4:48τόσο περισσότερες απορίες είχα.
-
4:49 - 4:53Πώς γίνεται η γενετική μας δομή
να είναι τόσο παρόμοια με τα ζώα -
4:53 - 4:55αλλά να φαινόμαστε τόσο διαφορετικοί;
-
4:56 - 5:01Πώς γίνεται το ανοσοποιητικό μας σύστημα
να πολεμά τόσους παθογόνους οργανισμούς -
5:01 - 5:04αλλά να μην επιτίθεται
στον δικό του οργανισμό; -
5:04 - 5:07Τέτοιες ερωτήσεις με βασάνιζαν.
-
5:08 - 5:11Ίσως ακούγεται υπερβολικό
αλλά ξέρετε, είμαι επιστήμονας. -
5:12 - 5:17Μετά το κολέγιο, αποφάσισα
ότι δεν ήθελα μόνο να κάνω ερωτήσεις, -
5:17 - 5:20ήθελα και να τις απαντώ, και αυτό έκανα.
-
5:22 - 5:26Το 2008, είχα την τύχη να γίνω αποδεκτή
-
5:26 - 5:29στο διδακτορικό πρόγραμμα
του Πανεπιστημίου του Χάρβαρντ -
5:29 - 5:31και συνεργάστηκα με τον Δρ Τζορτζ Τσέρτς.
-
5:32 - 5:34Ενώ δούλευα στο εργαστήριο του Τσερτς,
-
5:34 - 5:38άρχισα να μαθαίνω και να πειραματίζομαι
με τη γενετική δομή των θηλαστικών. -
5:39 - 5:41Ανάμεσα σε αυτά τα πειράματα,
-
5:41 - 5:45ένα συγκεκριμένο ήταν
που με έφερε κοντά στη Λάικα. -
5:46 - 5:51Το 2013 οι συνάδελφοί μου και εγώ
κάναμε αλλαγές σε ένα ανθρώπινο κύτταρο -
5:51 - 5:55χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο, που μπορεί
να έχετε ακούσει, ονόματι CRISPR. -
5:56 - 5:59Ήμαστε η μία από τις πρώτες δυο ομάδες
-
5:59 - 6:01που ανακοίνωσαν την πετυχημένη χρήση
-
6:01 - 6:04τέτοιου εργαλείου
για την αλλαγή του DNA μας. -
6:04 - 6:08Ήταν μια συναρπαστική στιγμή
επιστημονικής ανακάλυψης. -
6:09 - 6:13Το εργαλείο γονιδιακής επεξεργασίας
CRISPR αποτελείται από δυο συστατικά. -
6:13 - 6:17Έχει ένα «ψαλίδι»
που λέγεται ένζυμο CRISPR -
6:17 - 6:20και αυτό που λέγεται οδηγός RNA.
-
6:20 - 6:24Φανταστείτε ότι είναι
ένα γενετικό ψαλίδι με μικροσκόπιο. -
6:24 - 6:27Το μικροσκόπιο είναι ο οδηγός RNA,
-
6:27 - 6:31που οδηγεί το ψαλίδι
εκεί που θέλουμε να κόψουμε -
6:31 - 6:33και λέει, «Να, εδώ είναι»,
-
6:33 - 6:39και το ένζυμο CRISPR απλώς κόβει
και επισκευάζει το DNA όπως θέλουμε εμείς. -
6:40 - 6:43Αμέσως μετά την ανακοίνωση
της έρευνάς μας, -
6:43 - 6:46γιατροί στο Γ. Νοσοκομείο Μασαχουσέτης,
-
6:46 - 6:49ενδιαφέρθηκαν ιδιαίτερα
για τις ιατρικές εφαρμογές -
6:49 - 6:50της έρευνάς μας.
-
6:51 - 6:52Επικοινώνησαν μαζί μας,
-
6:52 - 6:56και μαζί αρχίσαμε να εξετάζουμε
την δυνατότητα χρήσης του CRISPR -
6:56 - 6:59για να λύσουμε
το πρόβλημα έλλειψης οργάνων -
7:00 - 7:01Πώς το κάνουμε;
-
7:01 - 7:05Είναι απλό αλλά πολύ περίπλοκο.
-
7:06 - 7:12Αρχίσαμε κάνοντας αλλαγές σε κύτταρα
χοίρου για να τους αφαιρέσουμε τον ιό, -
7:12 - 7:15και να γίνουν συμβατά
με το ανθρώπινο ανοσοποιητικό σύστημα. -
7:15 - 7:20Ο πυρήνας αυτών των κυττάρων
κατόπιν εμφυτεύεται σε ωάρια χοίρων -
7:20 - 7:22και αναπτύσσεται σε έμβρυο.
-
7:23 - 7:28Το έμβρυο που προκύπτει τοποθετείται
στη μήτρα μιας παρένθετης μητέρας -
7:28 - 7:30και αναπτύσσεται σε χοίρο.
-
7:31 - 7:33Βασικά, γίνεται κλωνοποίηση.
-
7:34 - 7:38Το χοιρίδιο μετά έχει όργανα
που η γενετική τους δομή -
7:38 - 7:41πιθανόν δεν θα απορριφθεί
από το ανθρώπινο ανοσοποιητικό σύστημα. -
7:43 - 7:49Το 2015, η ομάδα μας αντιμετώπισε πρώτα
το πρόβλημα μετάδοσης του ιού. -
7:49 - 7:56Προσπαθήσαμε να αφαιρέσουμε
τα 62 αντίγραφα του ιού PERV -
7:56 - 7:58από το γονιδίωμα του χοίρου.
-
7:58 - 8:02Εκείνη την εποχή όμως ήταν αδύνατο.
-
8:02 - 8:04Ακόμα και με το CRISPR,
-
8:04 - 8:09μπορούσαμε να κάνουμε μόνο μία
ή δύο τροποποιήσεις σε ένα κύτταρο. -
8:09 - 8:15Το ρεκόρ τροποποιήσεων που μπορούσαν
να γίνουν σε ένα κύτταρο ήταν πέντε. -
8:15 - 8:20Χρειαζόταν να αυξήσουμε την απόδοση
πάνω από 10 φορές για να το πετύχουμε. -
8:21 - 8:25Με προσεκτικό σχεδιασμό
και εκατοντάδες δοκιμές, -
8:25 - 8:28καταφέραμε να αφαιρέσουμε τον ιό,
-
8:28 - 8:30και σπάσαμε το ρεκόρ.
-
8:30 - 8:33Το σημαντικότερο ήταν
ότι οι μελέτες μας έδειξαν -
8:33 - 8:37ότι μπορούσαμε να εκμηδενίσουμε
τις πιθανότητες της μετάδοσης -
8:37 - 8:40αυτού του επικίνδυνου ιού σε ανθρώπους.
-
8:41 - 8:45Πέρυσι, με ένα τροποποιημένο κύτταρο
και τεχνικές κλωνοποίησης, -
8:45 - 8:50η νεοφυής επιχείρησή μας eGenesis
παρήγαγε τη Λάικα. -
8:50 - 8:55τον πρώτο χοίρο του είδους του
που γεννήθηκε χωρίς τον ιό PERV. -
8:55 - 8:59(Χειροκρότημα)
-
8:59 - 9:03Η Λάικα είναι το πρώτο καθοριστικό βήμα
-
9:03 - 9:07για την καθιέρωση
της ασφαλούς ξενομεταμόσχευσης. -
9:07 - 9:09Αποτελεί επίσης μια βάση
-
9:09 - 9:12όπου μπορούμε κάνουμε
περαιτέρω γενετική τροποποίηση -
9:12 - 9:14για να λύσουμε το ανοσολογικό πρόβλημα.
-
9:15 - 9:20Από τότε, δημιουργήσαμε
περισσότερο από 30 χοίρους χωρίς PERV, -
9:20 - 9:25που είναι ίσως τα πιο προηγμένα
γενετικώς τροποποιημένα ζώα στη Γη. -
9:26 - 9:30Την ονομάσαμε Λάικα
από τον Σοβιετικό σκύλο -
9:30 - 9:33που ήταν το πρώτο ζώο
σε τροχιά γύρω από τη Γη. -
9:34 - 9:37Ελπίζουμε ότι η Λάικα και τα αδέρφια της
-
9:37 - 9:41μπορούν να μας οδηγήσουν
σε νέα σύνορα επιστήμης και ιατρικής. -
9:43 - 9:48Φανταστείτε έναν κόσμο όπου ασθενείς
που πάσχουν από ηπατική ανεπάρκεια -
9:49 - 9:51μπορούν να σωθούν με ένα νέο συκώτι,
-
9:51 - 9:54χωρίς να χρειαστεί να περιμένουν
κάποια δωρεά οργάνου -
9:54 - 9:57ή κάποιον άλλον άνθρωπο να πεθάνει.
-
9:58 - 10:02Φανταστείτε ένα κόσμο
όπου άνθρωποι με διαβήτη -
10:02 - 10:05δεν θα χρειάζεται να βασίζονται
στην ινσουλίνη για κάθε γεύμα τους -
10:05 - 10:10επειδή θα μπορούμε να τους προμηθεύσουμε
υγιή παγκρεατικά κύτταρα -
10:10 - 10:12που θα μπορούν
να παράγουν ινσουλίνη μόνα τους. -
10:13 - 10:18Και φανταστείτε ένα κόσμο
όπου ασθενείς με νεφρική ανεπάρκεια -
10:18 - 10:22δεν θα χρειάζεται να υποστούν
την ψυχοφθόρα διαδικασία της αιμοκάθαρσης. -
10:22 - 10:26Αγωνιζόμαστε να δημιουργήσουμε
αυτόν τον κόσμο, -
10:26 - 10:29έναν κόσμο χωρίς έλλειψη
μεταμοσχεύσιμων οργάνων. -
10:30 - 10:33Επιτέλους έχουμε το κατάλληλο εργαλείο
για να λύσουμε ριζικά το πρόβλημα -
10:33 - 10:36που δεν μπορούσαμε
να αντιμετωπίσουμε παλιά, -
10:36 - 10:39και η Λάικα
είναι μόνο η αρχή του ταξιδιού. -
10:40 - 10:44Πρέπει να είμαστε ταπεινόφρονες
μπροστά στη φύση, -
10:44 - 10:46επειδή υπάρχουν
κι άλλα θέματα να αντιμετωπιστούν, -
10:46 - 10:48όπως η ανοσολογία
-
10:48 - 10:52και άλλα που δεν μπορούμε καν
να φανταστούμε σε αυτό το στάδιο. -
10:53 - 10:59Όμως, είναι ευθύνη μας να μεταφράσουμε
αυτή την προηγμένη επιστημονική μέθοδο -
10:59 - 11:05σε ιατρική για να σώσουμε τις ζωές
όλων των ασθενών που περιμένουν. -
11:05 - 11:07Ευχαριστώ πολύ.
-
11:07 - 11:12(Χειροκρότημα)
-
11:18 - 11:21Κρις Άντερσον: Λίχαν,
κάνετε εξαιρετική δουλειά. -
11:21 - 11:23Έλα λίγο πιο μπροστά.
-
11:24 - 11:28Ποια είναι λοιπόν τα επόμενα βήματα;
Ξεφορτωθήκατε τον ιό. -
11:28 - 11:30Το επόμενο βήμα είναι
να φτάσουμε στο σημείο -
11:30 - 11:34όπου το ανθρώπινο σώμα
δεν θα απορρίπτει το όργανο. -
11:34 - 11:37Τι χρειάζεται για να λυθεί αυτό;
-
11:37 - 11:39ΛΓ: Είναι πολύπλοκη διαδικασία.
-
11:39 - 11:44Πρέπει να αφαιρέσουμε
το αντιγόνο από τους χοίρους. -
11:44 - 11:47Επίσης, μπορούμε να μάθουμε
πολλά από τον καρκίνο. -
11:47 - 11:52Πώς καταφέρνει να εισβάλλει
ή να παρακάμψει το ανοσοποιητικό μας -
11:52 - 11:56έτσι ώστε να εκμεταλλευτούμε
το κόλπο του καρκίνου -
11:56 - 11:58και να το εφαρμόσουμε
στο όργανο του χοίρου -
11:58 - 12:02για να ξεγελάσουμε το ανοσοποιητικό,
ώστε να μην επιτεθεί στο όργανο. -
12:04 - 12:07KA: Πότε ελπίζεις, κατά την εκτίμησή σου,
-
12:07 - 12:11ότι θα γίνει η πρώτη
επιτυχημένη μεταμόσχευση; -
12:11 - 12:15ΛΓ: Θα ήταν ανεύθυνο από μέρους μου
να σας δώσω έναν αριθμό. -
12:16 - 12:19ΚΑ: Στο TED είμαστε πάντα ανεύθυνοι!
-
12:19 - 12:20ΛΓ: Δουλεύουμε νυχθημερόν
-
12:21 - 12:23για να το πετύχουμε για τους ασθενείς.
-
12:23 - 12:28ΚΑ: Δηλαδή, δεν θα μας πεις ότι μπορεί
να γίνει ούτε σε 5 ή 10 χρόνια; -
12:28 - 12:31ΛΓ: Σαφώς ελπίζουμε
να έχει γίνει εντός της δεκαετίας. -
12:31 - 12:33(Γέλια)
-
12:33 - 12:36ΚΑ: Πολλοί εδώ έχουν ενθουσιαστεί.
-
12:36 - 12:38Οι δυνατότητες είναι καταπληκτικές.
-
12:38 - 12:40Κάποιοι άλλοι εδώ θα πουν:
-
12:40 - 12:43«Αυτό το γουρουνάκι είναι πολύ γλυκό.
-
12:43 - 12:48Οι άνθρωποι δεν θα' πρεπε
να εκμεταλλεύονται κάτι τόσο όμορφο». -
12:48 - 12:50Έχεις απάντηση σε αυτό;
-
12:51 - 12:53ΛΓ: Βέβαια, ασφαλώς.
-
12:53 - 12:57Φανταστείτε ότι ένας χοίρος
μπορεί να σώσει οκτώ ανθρώπινες ζωές. -
12:57 - 13:00Επίσης, όπως συμβαίνει
και με τους ανθρώπους δωρητές, -
13:00 - 13:03με συγκομιδή ενός νεφρού από τον χοίρο,
-
13:03 - 13:05ο χοίρος μπορεί να ζήσει.
-
13:06 - 13:09Λαμβάνουμε σοβαρά υπόψη αυτά τα θέματα,
-
13:09 - 13:12αλλά στόχος μας είναι να ικανοποιήσουμε
-
13:12 - 13:16την επείγουσα ιατρική ανάγκη
των ασθενών και των οικογενειών τους. -
13:16 - 13:20ΚΑ: Επίσης, κανείς δεν μπορεί
να τα λέει αυτά αν τρώει μπέικον, σωστά; -
13:20 - 13:23ΛΓ: Σωστό επιχείρημα.
(Γέλια) -
13:23 - 13:25ΚΑ: Λίαν. ευχαριστούμε.
ΛΓ: Εγώ ευχαριστώ. -
13:25 - 13:27(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς θα δημιουργήσουμε ένα κόσμο όπου κανείς δεν πεθαίνει περιμένοντας μια μεταμόσχευση
- Speaker:
- Λούχαν Γιανγκ
- Description:
-
Επί σχεδόν 50 χρόνια, οι επιστήμονες προσπαθούν να δημιουργήσουν μια διαδικασία μεταμόσχευσης ζωικών οργάνων σε ανθρώπους. Ένα θεωρητικό όνειρο το οποίο θα μπορούσε να βοηθήσει εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπους που χρειάζονται μεταμόσχευση σαν δώρο ζωής. Όμως οι κίνδυνοι, ειδικά η μετάδοση του ιού PERV από τους χοίρους στους ανθρώπους, ήταν πάντα πολύ μεγάλοι και καθυστερούσαν την έρευνα μέχρι πρόσφατα. Σε μια εντυπωσιακή ομιλία, η γενετιστής Λούχαν Γιάνγκ εξηγεί μια σημαντική πρόοδο: χρησιμοποιώντας το CRISPR, μια τεχνική για την επεξεργασία γονιδίων, η ίδια και οι συνεργάτες της δημιούργησαν χοίρους που δεν έχουν τον ιό, παρέχοντας τη δυνατότητα για ασφαλή ανάπτυξη μεταμοσχεύσιμων ανθρώπινων οργάνων σε χοίρους. Μάθετε περισσότερα για αυτή την προηγμένη επιστημονική μέθοδο και πώς θα μπορούσε να βοηθήσει στην κρίση έλλειψης οργάνων.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:40
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Miltiathis Charamis edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant | |
![]() |
Miltiathis Charamis edited Greek subtitles for How to create a world where no one dies waiting for a transplant |