< Return to Video

[TRANSLATED] Terminator vs Robocop. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:17 - 0:18
    Dur!
  • 0:18 - 0:19
    Sessiz kalma
  • 0:19 - 0:21
    Hakkını kullanmanı öneririm
  • 0:21 - 0:22
    Senin o robot kıçına
  • 0:22 - 0:24
    biraz Detroit şidddeti göstermeden önce
  • 0:24 - 0:26
    Aynı bir X-Wing komutanı gibiyim
  • 0:26 - 0:27
    Çünkü hedefe kilitleniyorum
  • 0:27 - 0:29
    Aynı bir manav gibi
  • 0:29 - 0:31
    Sokakları ele geçiriyorum
  • 0:31 - 0:33
    Çok merak ediyorum Cyberdyne'nın
  • 0:33 - 0:34
    Araştırması nereye gitti
  • 0:34 - 0:35
    Çünkü düzeltememişler senin
  • 0:35 - 0:37
    O titrek hans ve franz aksağınını
  • 0:37 - 0:39
    Seni bir çocuğu öldürmek için geri yolladılar
  • 0:39 - 0:41
    ama yinede seni yeniyor
  • 0:41 - 0:42
    Zaman yolculuğu sonrası hapı
  • 0:42 - 0:44
    yapmalıydılar
  • 0:44 - 0:46
    Ve hiç düşünmezdim
  • 0:46 - 0:48
    İçimde bazı hislerin kaldığını
  • 0:48 - 0:50
    ama Terminatör 3'ten sonra
  • 0:50 - 0:51
    Kalbim kırıldı
  • 0:51 - 0:53
    Ben RoboCop, akıyorum
  • 0:53 - 0:55
    Şu steroidli C-3PO'yu yenmek için
  • 0:55 - 0:57
    Mikrofon kontrolüm aynı alt delete
  • 0:57 - 0:59
    Sıra sende ucube
  • 0:59 - 0:59
    YANLIŞ
  • 0:59 - 1:00
    Senin üçlemen hakkıda
  • 1:00 - 1:02
    detaylı dosyalarım var
  • 1:02 - 1:03
    O film Detroit'i Otomobil
  • 1:03 - 1:05
    Endüstrisinden bile kötü etkiledi
  • 1:05 - 1:08
    Ben T-800 Cyberdyne sistemleri model 101
  • 1:08 - 1:10
    Ve senin parçalarını sanki birer ataşmışcasına
  • 1:10 - 1:12
    süpüreceğim işim bitince
  • 1:12 - 1:14
    Benim rap atağım dev bir idam
  • 1:14 - 1:15
    Bazukalar ve tabancalar ve bombalarla
  • 1:15 - 1:16
    hızlıca çarpar beynini
  • 1:16 - 1:18
    ve söker o cılız bacağını
  • 1:18 - 1:19
    ve dandik silahını
  • 1:19 - 1:20
    Aynı değiliz
  • 1:20 - 1:20
    Sen dökülürsün
  • 1:20 - 1:22
    Muhteşem tenimin altında süper bilgisayar bulursun
  • 1:22 - 1:24
    Meyve sıkacağı giymiş
  • 1:24 - 1:26
    Krang'e benziyorsun
  • 1:26 - 1:27
    Giysin yaratıldığında
  • 1:27 - 1:29
    Testislerini söküp attılar
  • 1:29 - 1:30
    Seni hala seviyorum Alex
  • 1:30 - 1:31
    Saçmalık!
  • 1:31 - 1:33
    Sex hayatın, yok edildi
  • 1:33 - 1:34
    Raplerin, sözlerinin yapısı
  • 1:34 - 1:36
    üzerine yaptığım analizlere göre
  • 1:36 - 1:37
    Senin boktan sözlerinin söyleme zamanın
  • 1:37 - 1:38
    ve sonra
  • 1:38 - 1:40
    Geri döneceğim!
  • 1:40 - 1:41
    Sen aşkı bilmezsin
  • 1:41 - 1:43
    Sen onuru bilmezsin
  • 1:43 - 1:44
    Sen sadece bilirsin John Connor
  • 1:44 - 1:47
    için programlanmış bir robot ereksyonunu
  • 1:47 - 1:50
    OCP bana bunu yok etmem için yetenek verdi
  • 1:50 - 1:51
    Taze olduğum sürece yardım edemem
  • 1:51 - 1:53
    Bu benim ana Görevim
  • 1:53 - 1:55
    Yüzüne bir tane patlatırım
  • 1:55 - 1:56
    ve sökerim ses tellerini
  • 1:56 - 1:58
    Sonra uzay başlığını geri yollarım
  • 1:58 - 2:01
    Geordi La Forge'a
  • 2:01 - 2:02
    İyi deneme
  • 2:02 - 2:03
    ama ben silah çekmede çok hızlıyım
  • 2:03 - 2:06
    Senin için ne ters gidebilir ucube
  • 2:06 - 2:08
    Murphy kanunları
  • 2:08 - 2:09
    Sakinle penis tıkacı
  • 2:09 - 2:10
    Duyguların akıcılığını yok ediyor
  • 2:10 - 2:13
    Arama modunda olsam bile
  • 2:13 - 2:14
    Sözlerinde iyi bir ritim bulamazdım
  • 2:14 - 2:15
    Çok yavaşsın!
  • 2:15 - 2:16
    Makinelerden ve kahve makinesinden
  • 2:16 - 2:17
    daha çok buhar üflerim
  • 2:17 - 2:19
    Mahşer günü bebeğim
  • 2:19 - 2:21
    Hasta La Vista !
  • 2:21 - 2:23
    Kim kazandı ?
  • 2:23 - 2:25
    Sıradaki kim ?
  • 2:25 - 2:27
    Siz seçin ?
Title:
[TRANSLATED] Terminator vs Robocop. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
03:09

Turkish subtitles

Revisions