< Return to Video

Тод Маковер и Дэн Элси создают новую музыку

  • 0:00 - 0:02
    Я хотел бы начать с того, что каждый из нас
  • 0:02 - 0:05
    очень любит музыку. Музыка очень много значит для нас.
  • 0:05 - 0:11
    Но музыка имеет ещё большее значение, если мы не только её слушаем, но даже сами её создаём.
  • 0:11 - 0:14
    Это то, с чего я хотел бы начать. Мы все знаем об «эффекте Моцарта»,
  • 0:14 - 0:17
    идее, которая была представлена нам в последние 5 - 10 лет:
  • 0:17 - 0:21
    просто слушая музыку или играя музыку для ребёнка в утробе матери,
  • 0:21 - 0:25
    можно повысить коэффициент интеллекта (IQ) на 10, 20, 30 процентов.
  • 0:25 - 0:28
    Прекрасная идея, но, на самом деле, всё обстоит иначе.
  • 0:28 - 0:31
    Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
  • 0:31 - 0:35
    И я хотел бы добавить, что не просто творить,
  • 0:35 - 0:37
    но каждый из нас, каждый в мире
  • 0:37 - 0:41
    имеет способности создавать музыку и быть частью музыки в очень динамичной форме,
  • 0:41 - 0:43
    и это одно из основных направлений моей работы.
  • 0:43 - 0:45
    В Медиа-лаборатории МТИ мы довольно долго
  • 0:45 - 0:47
    работаем в сфере интерактивной музыки.
  • 0:47 - 0:49
    Каковы возможные пути
  • 0:49 - 0:52
    привлечь каждого к музыкальному творчеству?
  • 0:52 - 0:55
    Не просто слушать, но и творить музыку.
  • 0:55 - 0:58
    Мы начали с изобретения инструментов для некоторых знаменитых музыкантов,
  • 0:58 - 1:01
    мы назвали их «Гиперинструменты»: для Йо-Йо Ма, Питера Гэбриэла, Принса,
  • 1:01 - 1:05
    оркестров, рок-групп, - инструментов с самыми разными сенсорами,
  • 1:05 - 1:08
    встроенными прямо в инструмент таким образом, что инструмент знает, как на нём играют.
  • 1:08 - 1:11
    И просто изменяя интерпретацию и чувства,
  • 1:11 - 1:14
    я могу заставить мою виолончель издать звук голоса или целого оркестра,
  • 1:14 - 1:17
    или любой друг звук, который никто никогда не слышал.
  • 1:17 - 1:19
    Когда мы начали разрабатывать эти инструменты, я подумал,
  • 1:19 - 1:21
    почему бы не создать такие инструменты для каждого,
  • 1:21 - 1:25
    не только для Йо-Йо Ма или Принса?
  • 1:25 - 1:27
    Мы разработали несколько серий инструментов.
  • 1:27 - 1:30
    Одна из самых больших коллекций называется «Разумная Опера».
  • 1:30 - 1:32
    Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов.
  • 1:32 - 1:35
    Человек с любыми способностями может играть на них.
  • 1:35 - 1:38
    Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок
  • 1:38 - 1:41
    и движением своего тела контролируя разные звуки,
  • 1:41 - 1:46
    создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
  • 1:46 - 1:48
    Работая над «Разумной Оперой», мы приглашаем публику использовать
  • 1:48 - 1:51
    наши инструменты и сотрудничать с нами
  • 1:51 - 1:52
    в создании каждого исполнения «Разумной Оперой».
  • 1:52 - 1:55
    Мы довольно долго гастролировали. Сейчас всё это находится в Венне,
  • 1:55 - 1:57
    в специально построенном музее.
  • 1:57 - 2:00
    И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете.
  • 2:00 - 2:01
    Игра Guitar Hero («Герой Гитары») вышла из нашей лаборатории.
  • 2:01 - 2:04
    Мои две дочери-подростка и большинство студентов из лаборатории —
  • 2:04 - 2:07
    вот доказательство, что, если создать правильный интерфейс,
  • 2:07 - 2:11
    людям действительно интересно быть частью музыки,
  • 2:11 - 2:14
    играть снова, и снова, и снова.
  • 2:14 - 2:17
    Итак, подход работает, но это всего лишь вершина айсберга,
  • 2:17 - 2:20
    потому что моя следующая идея в том, что не достаточно только желать
  • 2:20 - 2:23
    воспроизводить музыку, как в Guitar Hero ,
  • 2:23 - 2:26
    что музыка – это не только очень весело, но музыка ещё и развивает.
  • 2:26 - 2:27
    Это очень-очень существенно.
  • 2:27 - 2:30
    Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое,
  • 2:30 - 2:32
    может изменить наши взаимоотношения с другими людьми,
  • 2:32 - 2:35
    может изменить наше тело и разум. Мы пытаемся
  • 2:35 - 2:39
    выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero.
  • 2:39 - 2:42
    Мы работаем в сфере образования. У нас есть долгосрочный проект,
  • 2:42 - 2:46
    называется «Игрушечная Симфония», мы создаем очень разные инструменты, к которым очень легко привыкнуть,
  • 2:46 - 2:50
    для маленьких детей, чтоб они полюбили создавать музыку,
  • 2:50 - 2:53
    желали тратить на это время и интересовались тем, как это работает,
  • 2:53 - 2:56
    как сделать больше, как творить. Мы разработали инструменты, которые легко сжимать,
  • 2:56 - 3:00
    «Музыкальные Генераторы», которые измеряют электрозаряд ваших пальцев;
  • 3:00 - 3:03
    «Ритмичные жучки», которые помогают войти в ритм: они снимают ваш ритм,
  • 3:03 - 3:05
    а потом, как горячую картошку, вы посылаете ваш ритм своим друзьям,
  • 3:05 - 3:08
    которые, в свою очередь, имитируют или отвечают на то, что делаете вы;
  • 3:08 - 3:12
    и программа «Hyperscore», которая позволяет каждому, используя линии и цвет,
  • 3:12 - 3:16
    создавать довольно изысканную музыку, она очень легка в использовании, но, начав ей пользоваться,
  • 3:16 - 3:20
    вы можете довольно глубоко проникнуть в музыку любого стиля. Одним нажатием кнопки,
  • 3:20 - 3:26
    программа превращает нарисованное в ноты, так что настоящие музыканты смогут сыграть ваше произведение.
  • 3:26 - 3:29
    У нас довольно неплохие, на самом деле, даже очень хорошие результаты с детьми
  • 3:29 - 3:32
    по всему миру, а теперь и с людьми любого возраста, которые используют «Hyperscore».
  • 3:32 - 3:36
    И мы очень заинтересованы в использовании таких творческих игр
  • 3:36 - 3:38
    в более широком контексте, людьми с любыми способностями,
  • 3:38 - 3:41
    теми, кто обычно не имеет возможности создавать музыку.
  • 3:41 - 3:42
    Одно из направлений, над которым мы сейчас работаем
  • 3:42 - 3:45
    в Медиа-лаборатории, — это музыка, разум и здоровье.
  • 3:45 - 3:48
    Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса
  • 3:48 - 3:52
    «Музыкофилия». Она сейчас в продаже. Необыкновенная книга.
  • 3:52 - 3:54
    Стоит прочитать, если вы её ещё не читали. Он сам пианист,
  • 3:54 - 3:58
    и всю свою карьеру он наблюдает,
  • 3:58 - 4:03
    сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях.
  • 4:03 - 4:06
    Например, мы знаем, что музыка – это всегда последняя вещь,
  • 4:06 - 4:10
    на которую всё ещё реагируют люди в последней стадии болезни Альцгеймера.
  • 4:10 - 4:12
    Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
  • 4:12 - 4:14
    что те, кто не могут узнать своё собственное лицо в зеркале,
  • 4:14 - 4:17
    или не узнают своих родственников, могут распознать музыку,
  • 4:17 - 4:21
    вскочить со своего кресла и начать петь, и вместе с музыкой
  • 4:21 - 4:23
    мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности.
  • 4:23 - 4:27
    Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар,
  • 4:27 - 4:29
    движение тем, у кого болезнь Паркинсона.
  • 4:29 - 4:33
    Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней.
  • 4:33 - 4:35
    Мы исследуем эти основополагающие принципы в музыке
  • 4:35 - 4:39
    и создаём инструменты, которые позволяют музыке улучшить состояние человека.
  • 4:39 - 4:42
    Мы многое делаем в этом направлении. Мы работаем с больницами.
  • 4:42 - 4:45
    Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери.
  • 4:45 - 4:47
    Эта государственная больница длительного пребывания, где вот уже несколько лет,
  • 4:47 - 4:51
    как мы начали использовать программу «Hyperscore» для пациентов с физической и умственной недостаточностью.
  • 4:51 - 4:55
    Наша работа стала главной частью лечебного процесса в больнице,
  • 4:55 - 4:59
    каждый пациент пытается работать с музыкой.
  • 4:59 - 5:03
    Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
  • 5:03 - 5:07
    Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом.
  • 5:07 - 5:11
    Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
  • 5:52 - 5:54
    Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
  • 5:54 - 5:58
    Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы,
  • 5:58 - 6:03
    но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе.
  • 6:03 - 6:07
    Используют свои руки чтобы сохранять их форму, изменяют музыку,
  • 6:07 - 6:09
    экспериментируют и создают свою собственную музыку.
  • 6:09 - 6:13
    Таким образом, «Hyperscore» позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.
  • 6:20 - 6:22
    Каждый может в полной мере прикоснуться к музыке,
  • 6:22 - 6:24
    мы всего лишь должны создать необходимые условия и инструменты.
  • 6:41 - 6:47
    Третья идея, которой я хочу поделиться, в том, что, парадоксальным образом, музыка,
  • 6:47 - 6:50
    я думаю, даже лучше, чем слова, помогает нам показать,
  • 6:50 - 6:54
    кто мы есть на самом деле. Я, например, люблю читать лекции, хотя
  • 6:54 - 6:56
    я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку.
  • 6:56 - 6:59
    Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе,
  • 6:59 - 7:04
    я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами,
  • 7:04 - 7:07
    более интимные и глубокие вещи.
  • 7:07 - 7:10
    Я думаю, это верно для многих из нас, и я хочу привести два примера того,
  • 7:10 - 7:13
    как сильно музыка связывает
  • 7:13 - 7:15
    нас с окружающим миром.
  • 7:15 - 7:19
    Во-первых, очень необычный проект, над которым мы сейчас работаем,
  • 7:19 - 7:21
    называется «Смерть и Силы». Это большая опера,
  • 7:21 - 7:25
    один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
  • 7:25 - 7:30
    Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
  • 7:30 - 7:32
    Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду,
  • 7:32 - 7:35
    на самом деле, в книги.
  • 7:35 - 7:38
    Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
  • 7:38 - 7:42
    Солист исчезает в начале оперы,
  • 7:42 - 7:46
    и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
  • 7:46 - 7:49
    Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя
  • 7:49 - 7:51
    людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать.
  • 7:51 - 7:55
    Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты,
  • 7:55 - 7:58
    как канделябры занимают всю сцену. Они выглядят, как канделябры,
  • 7:58 - 8:00
    но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот.
  • 8:00 - 8:04
    Вы видите прототип, огромные струны пианино,
  • 8:04 - 8:07
    каждая струна контролируется маленьким элементом-роботом.
  • 8:07 - 8:12
    Маленькие смычки играют на струнах, пропеллеры щекочут струны,
  • 8:12 - 8:17
    акустические сигналы вибрируют на струнах. Целая армия роботов на сцене.
  • 8:17 - 8:21
    Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем,
  • 8:21 - 8:25
    и его семьей. Целая серия роботов, вроде греческого хора.
  • 8:25 - 8:30
    Они наблюдают за развитием событий. Мы создали этих квадратных роботов и
  • 8:30 - 8:33
    назвали их «операботы». Эти операботы следуют за моей музыкой.
  • 8:33 - 8:36
    Следуют за исполнителями. Они достаточно сметливые, мы надеемся,
  • 8:36 - 8:39
    чтобы не столкнуться друг с другом. Они действуют самостоятельно.
  • 8:39 - 8:45
    Они также могут, одним нажатием кнопки, выстроиться, как вы захотите.
  • 8:45 - 8:47
    Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер.
  • 8:54 - 8:58
    Самая большая часть оперы называется «Система». Это книги.
  • 8:58 - 9:02
    Каждая книга-робот может передвигаться и издавать звуки,
  • 9:02 - 9:06
    когда они все вместе, они превращаются в стену,
  • 9:06 - 9:11
    у которой повадки и характер Симона Пауера, который исчез,
  • 9:11 - 9:14
    но вся физическая среда становится этим человеком.
  • 9:14 - 9:17
    Это то, как он захотел сам себя представить.
  • 9:17 - 9:24
    На корешках книг также множество светодиодов. Так что это ещё и дисплей.
  • 9:24 - 9:28
    Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
  • 9:28 - 9:29
    Это предварительный показ.
  • 9:53 - 9:58
    Премьера в Монако в сентябре 2009 г., если вам не удастся её посмотреть,
  • 9:58 - 10:01
    вот вам другая идея этого проекта: этот человек создаёт своё наследие
  • 10:01 - 10:05
    в очень необычном виде: через музыку и окружающую среду.
  • 10:05 - 10:09
    Но мы и сами загружаем он-лайн и в социальные сети
  • 10:09 - 10:13
    наши фотографии и музыку,
  • 10:13 - 10:16
    создавая наше наследие и наследие наших любимых людей.
  • 10:16 - 10:19
    Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем,
  • 10:19 - 10:21
    в нашу личную оперу.
  • 10:21 - 10:23
    Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
  • 10:23 - 10:26
    Всё, что я вам показывал: виртуальная виолончель для Йо-Йо Ма,
  • 10:26 - 10:31
    игрушка-сжималка для ребёнка, — эти инструменты остаются одинаковыми и подходят
  • 10:31 - 10:34
    только для конкретных людей, виртуоза или ребёнка.
  • 10:34 - 10:37
    Но что если я смог бы создать инструмент, который бы адаптировался
  • 10:37 - 10:41
    к тому, как человек ведёт себя, как работают его руки,
  • 10:41 - 10:44
    к тому, что я могу делать с лёгкостью и не очень?
  • 10:44 - 10:49
    Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
  • 10:49 - 10:52
    Я хочу пригласить на сцену двух очень дорогих мне людей,
  • 10:52 - 10:58
    чтобы продемонстрировать, как работают персональные инструменты.
  • 10:58 - 11:03
    Поприветствуйте Адама Буланже, аспиранта из
  • 11:03 - 11:10
    Медиа-лаборатории МТИ, и Дэна Элси.
  • 11:10 - 11:17
    Спасибо TED и Bombardier Flexjet, Дэн сегодня с нами,
  • 11:17 - 11:21
    он пациент больницы в Туксбери.
  • 11:21 - 11:25
    Это поездка - самая дальняя для Дэна;
  • 11:25 - 11:30
    он очень хочет встретиться с вами и поделиться своей музыкой.
  • 11:30 - 11:34
    Дэн, хочешь сказать всем привет и рассказать немного о себе?
  • 11:39 - 11:47
    Дэн Элси: Привет. Меня зовут Дэн Элси. Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
  • 11:47 - 11:53
    Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать
  • 11:53 - 11:55
    свою собственную при помощи новой программы.
  • 11:57 - 12:08
    Тод Маковер: Мы очень рады тебя видеть Дэн. (Аплодисменты)
  • 12:08 - 12:11
    Мы познакомились с Дэном около трёх лет назад, три с половиной года назад,
  • 12:11 - 12:16
    когда начали работать в Туксбери. Мы встретили замечательных людей,
  • 12:16 - 12:21
    создали красивую музыку. Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается,
  • 12:21 - 12:28
    он очень талантлив. Он прирождённый композитор.
  • 12:28 - 12:31
    Он также очень скромный.
  • 12:31 - 12:35
    Итак, оказалось, что Дэн необыкновенный композитор, и вот уже несколько лет
  • 12:35 - 12:38
    он работает с нами. Он создал много произведений.
  • 12:38 - 12:41
    Записал собственный диск. Он довольно известен в Бостоне,
  • 12:41 - 12:45
    помогает другим пациентам и детям создавать музыку.
  • 12:45 - 12:50
    Адам, аспирант из МТИ, эксперт в музыкальных технологиях и медицине,
  • 12:50 - 12:55
    Адам и Дэн работают вместе.
  • 12:55 - 12:59
    Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с
  • 12:59 - 13:02
    легкостью создавать музыку,
  • 13:02 - 13:05
    но и как её исполнять, используя персональные инструменты.
  • 13:05 - 13:07
    Расскажите нам как вы вместе работаете?
  • 13:07 - 13:10
    Адам: Тод и я начали работать
  • 13:10 - 13:14
    в Туксбери и увидели насколько Дэн эмоциональный,
  • 13:14 - 13:19
    умный и творческий человек. Это у него в лице,
  • 13:19 - 13:22
    в дыхании, в глазах. Почему у него нет возможности исполнять
  • 13:22 - 13:26
    собственную музыку? Мы решили ему в этом помочь.
  • 13:26 - 13:29
    Мы разработали технологии, которые позволят ему в нюансах,
  • 13:29 - 13:34
    с точностью контролировать, несмотря на физическую недостаточность,
  • 13:34 - 13:37
    исполнение собственных произведений.
  • 13:37 - 13:39
    Чтобы разработать процесс и технологию,
  • 13:39 - 13:42
    сначала нам необходимо было найти техническое решение:
  • 13:42 - 13:45
    у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель.
  • 13:45 - 13:49
    Мы адаптировали её к жестам Дэна, он уже был знаком с голосовым
  • 13:49 - 13:53
    контролем.
  • 13:53 - 13:56
    Эта часть работы была наименее увлекательной,
  • 13:56 - 13:59
    разработка процесса. Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение
  • 13:59 - 14:02
    и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна.
  • 14:02 - 14:06
    Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части,
  • 14:06 - 14:09
    кода мы наблюдали за Дэном в больнице
  • 14:09 - 14:12
    буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается.
  • 14:12 - 14:14
    Что ему необходимо для выражения эмоций?
  • 14:14 - 14:17
    Для исполнения музыки?
  • 14:17 - 14:19
    Что ему необходимо
  • 14:19 - 14:21
    для контроля и передачи произведения?
  • 14:21 - 14:25
    С этими данными мы разработали технологию,
  • 14:25 - 14:28
    которая удовлетворяет все потребности Дэна.
  • 14:28 - 14:34
    Это очень перспективное направление. Это не только технология, чтобы
  • 14:34 - 14:38
    обеспечить условия для создания творческих произведений.
  • 14:38 - 14:41
    Как насчет эмоций? Как насчет момента, когда артист выступает?
  • 14:41 - 14:45
    Помогают ли наши технологии в выражении эмоций?
  • 14:45 - 14:49
    Обеспечивают ли они платформу для этого? Личное отношение к
  • 14:49 - 14:53
    выражению эмоций – это то, чего не хватает технологиям.
  • 14:53 - 14:56
    Необходимо было разработать новые решения для Дэна,
  • 14:56 - 15:01
    чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении,
  • 15:01 - 15:03
    это то, чем мы сейчас занимаемся.
  • 15:03 - 15:05
    Тод: Итак, давайте посмотрим. Дэн, ты хотел бы рассказать всем,
  • 15:05 - 15:07
    что ты собираешься исполнить?
  • 15:13 - 15:15
    Дэн: «Моя орлиная песня».
  • 15:17 - 15:20
    Тод: Дэн исполнит произведение «Моя орлиная песня».
  • 15:20 - 15:22
    Вот ноты этого произведения;
  • 15:22 - 15:25
    полностью написанные Дэном в «Hyperscore».
  • 15:25 - 15:30
    Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться «Hyperscore».
  • 15:30 - 15:33
    Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я.
  • 15:33 - 15:35
    Дэн: Так точно.
  • 15:37 - 15:39
    Тод: он очень скромный.
  • 15:40 - 15:46
    Он открывает «Hyperscore». Начинает создавать мелодии и ритмы,
  • 15:46 - 15:48
    и связывает части своего произведения, как ему угодно.
  • 15:48 - 15:51
    Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно,
  • 15:51 - 15:56
    Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно. Используя «Hyperscore»
  • 15:56 - 15:59
    вы тоже можете видеть, где расположены секции,
  • 15:59 - 16:04
    продолжать начатое произведение, изменять и делать что вам угодно и,
  • 16:04 - 16:07
    в конце-концов, создать нечто сверхъестественное.
  • 16:07 - 16:10
    Таки образом Дэн создал своё произведение, и, как Адам уже сказал,
  • 16:10 - 16:17
    мы нашли самый лучший для Дэна способ исполнить своё произведение.
  • 16:17 - 16:20
    При помощи камеры, которая анализирует его движения,
  • 16:20 - 16:24
    Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
  • 16:24 - 16:27
    Вы также увидите визуализацию на экране.
  • 16:27 - 16:33
    Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
  • 16:33 - 16:36
    И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения
  • 16:36 - 16:41
    камеры, мы отобразили графически основные
  • 16:41 - 16:45
    движения, и покажем, как это всё анализируется.
  • 16:45 - 16:49
    Это поможет вам понять, как мы исследуем движения
  • 16:49 - 16:53
    Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что,
  • 16:53 - 17:00
    когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие,
  • 17:00 - 17:03
    отточенные и очень красивые.
  • 17:03 - 17:08
    Слушая это произведение, самое главное понимать,
  • 17:08 - 17:11
    что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле.
  • 17:11 - 17:13
    Мы готовы, Адам?
  • 17:13 - 17:15
    Адам: Да.
  • 17:15 - 17:19
    Тод: Дэн, исполни нам своё произведение «Моя орлиная песня».
  • 19:43 - 20:07
    (Аплодисменты)
  • 20:07 - 20:09
    Тод: Браво.
  • 20:09 - 20:18
    (Аплодисменты)
Title:
Тод Маковер и Дэн Элси создают новую музыку
Speaker:
Tod Machover + Dan Ellsey
Description:

Тод Маковер из Медиа-лаборатории Массачусетского технологического института работает над созданием музыкальных технологий, которые помогут выразить себя в музыке каждому желающему — от любителя до виртуоза, в самых разных жанрах — от оперы до видео игр. Тод и композитор Дэн Элси показывают нам будущее в развитии музыки.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:18
Taya Leary added a translation

Russian subtitles

Revisions