Тод Маковер и Дэн Элси создают новую музыку
-
0:00 - 0:02Я хотел бы начать с того, что каждый из нас
-
0:02 - 0:05очень любит музыку. Музыка очень много значит для нас.
-
0:05 - 0:11Но музыка имеет ещё большее значение, если мы не только её слушаем, но даже сами её создаём.
-
0:11 - 0:14Это то, с чего я хотел бы начать. Мы все знаем об «эффекте Моцарта»,
-
0:14 - 0:17идее, которая была представлена нам в последние 5 - 10 лет:
-
0:17 - 0:21просто слушая музыку или играя музыку для ребёнка в утробе матери,
-
0:21 - 0:25можно повысить коэффициент интеллекта (IQ) на 10, 20, 30 процентов.
-
0:25 - 0:28Прекрасная идея, но, на самом деле, всё обстоит иначе.
-
0:28 - 0:31Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
-
0:31 - 0:35И я хотел бы добавить, что не просто творить,
-
0:35 - 0:37но каждый из нас, каждый в мире
-
0:37 - 0:41имеет способности создавать музыку и быть частью музыки в очень динамичной форме,
-
0:41 - 0:43и это одно из основных направлений моей работы.
-
0:43 - 0:45В Медиа-лаборатории МТИ мы довольно долго
-
0:45 - 0:47работаем в сфере интерактивной музыки.
-
0:47 - 0:49Каковы возможные пути
-
0:49 - 0:52привлечь каждого к музыкальному творчеству?
-
0:52 - 0:55Не просто слушать, но и творить музыку.
-
0:55 - 0:58Мы начали с изобретения инструментов для некоторых знаменитых музыкантов,
-
0:58 - 1:01мы назвали их «Гиперинструменты»: для Йо-Йо Ма, Питера Гэбриэла, Принса,
-
1:01 - 1:05оркестров, рок-групп, - инструментов с самыми разными сенсорами,
-
1:05 - 1:08встроенными прямо в инструмент таким образом, что инструмент знает, как на нём играют.
-
1:08 - 1:11И просто изменяя интерпретацию и чувства,
-
1:11 - 1:14я могу заставить мою виолончель издать звук голоса или целого оркестра,
-
1:14 - 1:17или любой друг звук, который никто никогда не слышал.
-
1:17 - 1:19Когда мы начали разрабатывать эти инструменты, я подумал,
-
1:19 - 1:21почему бы не создать такие инструменты для каждого,
-
1:21 - 1:25не только для Йо-Йо Ма или Принса?
-
1:25 - 1:27Мы разработали несколько серий инструментов.
-
1:27 - 1:30Одна из самых больших коллекций называется «Разумная Опера».
-
1:30 - 1:32Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов.
-
1:32 - 1:35Человек с любыми способностями может играть на них.
-
1:35 - 1:38Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок
-
1:38 - 1:41и движением своего тела контролируя разные звуки,
-
1:41 - 1:46создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
-
1:46 - 1:48Работая над «Разумной Оперой», мы приглашаем публику использовать
-
1:48 - 1:51наши инструменты и сотрудничать с нами
-
1:51 - 1:52в создании каждого исполнения «Разумной Оперой».
-
1:52 - 1:55Мы довольно долго гастролировали. Сейчас всё это находится в Венне,
-
1:55 - 1:57в специально построенном музее.
-
1:57 - 2:00И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете.
-
2:00 - 2:01Игра Guitar Hero («Герой Гитары») вышла из нашей лаборатории.
-
2:01 - 2:04Мои две дочери-подростка и большинство студентов из лаборатории —
-
2:04 - 2:07вот доказательство, что, если создать правильный интерфейс,
-
2:07 - 2:11людям действительно интересно быть частью музыки,
-
2:11 - 2:14играть снова, и снова, и снова.
-
2:14 - 2:17Итак, подход работает, но это всего лишь вершина айсберга,
-
2:17 - 2:20потому что моя следующая идея в том, что не достаточно только желать
-
2:20 - 2:23воспроизводить музыку, как в Guitar Hero ,
-
2:23 - 2:26что музыка – это не только очень весело, но музыка ещё и развивает.
-
2:26 - 2:27Это очень-очень существенно.
-
2:27 - 2:30Музыка может изменить нашу жизнь, более чем что-либо другое,
-
2:30 - 2:32может изменить наши взаимоотношения с другими людьми,
-
2:32 - 2:35может изменить наше тело и разум. Мы пытаемся
-
2:35 - 2:39выйти на следующий уровень, нечто большее, чем Guitar Hero.
-
2:39 - 2:42Мы работаем в сфере образования. У нас есть долгосрочный проект,
-
2:42 - 2:46называется «Игрушечная Симфония», мы создаем очень разные инструменты, к которым очень легко привыкнуть,
-
2:46 - 2:50для маленьких детей, чтоб они полюбили создавать музыку,
-
2:50 - 2:53желали тратить на это время и интересовались тем, как это работает,
-
2:53 - 2:56как сделать больше, как творить. Мы разработали инструменты, которые легко сжимать,
-
2:56 - 3:00«Музыкальные Генераторы», которые измеряют электрозаряд ваших пальцев;
-
3:00 - 3:03«Ритмичные жучки», которые помогают войти в ритм: они снимают ваш ритм,
-
3:03 - 3:05а потом, как горячую картошку, вы посылаете ваш ритм своим друзьям,
-
3:05 - 3:08которые, в свою очередь, имитируют или отвечают на то, что делаете вы;
-
3:08 - 3:12и программа «Hyperscore», которая позволяет каждому, используя линии и цвет,
-
3:12 - 3:16создавать довольно изысканную музыку, она очень легка в использовании, но, начав ей пользоваться,
-
3:16 - 3:20вы можете довольно глубоко проникнуть в музыку любого стиля. Одним нажатием кнопки,
-
3:20 - 3:26программа превращает нарисованное в ноты, так что настоящие музыканты смогут сыграть ваше произведение.
-
3:26 - 3:29У нас довольно неплохие, на самом деле, даже очень хорошие результаты с детьми
-
3:29 - 3:32по всему миру, а теперь и с людьми любого возраста, которые используют «Hyperscore».
-
3:32 - 3:36И мы очень заинтересованы в использовании таких творческих игр
-
3:36 - 3:38в более широком контексте, людьми с любыми способностями,
-
3:38 - 3:41теми, кто обычно не имеет возможности создавать музыку.
-
3:41 - 3:42Одно из направлений, над которым мы сейчас работаем
-
3:42 - 3:45в Медиа-лаборатории, — это музыка, разум и здоровье.
-
3:45 - 3:48Многие из вас, наверняка, знакомы с книгой Оливера Сакса
-
3:48 - 3:52«Музыкофилия». Она сейчас в продаже. Необыкновенная книга.
-
3:52 - 3:54Стоит прочитать, если вы её ещё не читали. Он сам пианист,
-
3:54 - 3:58и всю свою карьеру он наблюдает,
-
3:58 - 4:03сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях.
-
4:03 - 4:06Например, мы знаем, что музыка – это всегда последняя вещь,
-
4:06 - 4:10на которую всё ещё реагируют люди в последней стадии болезни Альцгеймера.
-
4:10 - 4:12Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
-
4:12 - 4:14что те, кто не могут узнать своё собственное лицо в зеркале,
-
4:14 - 4:17или не узнают своих родственников, могут распознать музыку,
-
4:17 - 4:21вскочить со своего кресла и начать петь, и вместе с музыкой
-
4:21 - 4:23мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности.
-
4:23 - 4:27Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар,
-
4:27 - 4:29движение тем, у кого болезнь Паркинсона.
-
4:29 - 4:33Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней.
-
4:33 - 4:35Мы исследуем эти основополагающие принципы в музыке
-
4:35 - 4:39и создаём инструменты, которые позволяют музыке улучшить состояние человека.
-
4:39 - 4:42Мы многое делаем в этом направлении. Мы работаем с больницами.
-
4:42 - 4:45Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери.
-
4:45 - 4:47Эта государственная больница длительного пребывания, где вот уже несколько лет,
-
4:47 - 4:51как мы начали использовать программу «Hyperscore» для пациентов с физической и умственной недостаточностью.
-
4:51 - 4:55Наша работа стала главной частью лечебного процесса в больнице,
-
4:55 - 4:59каждый пациент пытается работать с музыкой.
-
4:59 - 5:03Именно эта деятельность сильно ускоряет лечение пациентов.
-
5:03 - 5:07Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом.
-
5:07 - 5:11Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу.
-
5:52 - 5:54Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
-
5:54 - 5:58Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы,
-
5:58 - 6:03но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе.
-
6:03 - 6:07Используют свои руки чтобы сохранять их форму, изменяют музыку,
-
6:07 - 6:09экспериментируют и создают свою собственную музыку.
-
6:09 - 6:13Таким образом, «Hyperscore» позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки.
-
6:20 - 6:22Каждый может в полной мере прикоснуться к музыке,
-
6:22 - 6:24мы всего лишь должны создать необходимые условия и инструменты.
-
6:41 - 6:47Третья идея, которой я хочу поделиться, в том, что, парадоксальным образом, музыка,
-
6:47 - 6:50я думаю, даже лучше, чем слова, помогает нам показать,
-
6:50 - 6:54кто мы есть на самом деле. Я, например, люблю читать лекции, хотя
-
6:54 - 6:56я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку.
-
6:56 - 6:59Если б я сейчас играл на виолончели или синтезаторе,
-
6:59 - 7:04я бы мог показать вам то, что не мог бы рассказать о себе словами,
-
7:04 - 7:07более интимные и глубокие вещи.
-
7:07 - 7:10Я думаю, это верно для многих из нас, и я хочу привести два примера того,
-
7:10 - 7:13как сильно музыка связывает
-
7:13 - 7:15нас с окружающим миром.
-
7:15 - 7:19Во-первых, очень необычный проект, над которым мы сейчас работаем,
-
7:19 - 7:21называется «Смерть и Силы». Это большая опера,
-
7:21 - 7:25один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
-
7:25 - 7:30Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
-
7:30 - 7:32Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду,
-
7:32 - 7:35на самом деле, в книги.
-
7:35 - 7:38Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
-
7:38 - 7:42Солист исчезает в начале оперы,
-
7:42 - 7:46и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
-
7:46 - 7:49Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя
-
7:49 - 7:51людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать.
-
7:51 - 7:55Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты,
-
7:55 - 7:58как канделябры занимают всю сцену. Они выглядят, как канделябры,
-
7:58 - 8:00но, на самом деле, это музыкальный инструмент-робот.
-
8:00 - 8:04Вы видите прототип, огромные струны пианино,
-
8:04 - 8:07каждая струна контролируется маленьким элементом-роботом.
-
8:07 - 8:12Маленькие смычки играют на струнах, пропеллеры щекочут струны,
-
8:12 - 8:17акустические сигналы вибрируют на струнах. Целая армия роботов на сцене.
-
8:17 - 8:21Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем,
-
8:21 - 8:25и его семьей. Целая серия роботов, вроде греческого хора.
-
8:25 - 8:30Они наблюдают за развитием событий. Мы создали этих квадратных роботов и
-
8:30 - 8:33назвали их «операботы». Эти операботы следуют за моей музыкой.
-
8:33 - 8:36Следуют за исполнителями. Они достаточно сметливые, мы надеемся,
-
8:36 - 8:39чтобы не столкнуться друг с другом. Они действуют самостоятельно.
-
8:39 - 8:45Они также могут, одним нажатием кнопки, выстроиться, как вы захотите.
-
8:45 - 8:47Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер.
-
8:54 - 8:58Самая большая часть оперы называется «Система». Это книги.
-
8:58 - 9:02Каждая книга-робот может передвигаться и издавать звуки,
-
9:02 - 9:06когда они все вместе, они превращаются в стену,
-
9:06 - 9:11у которой повадки и характер Симона Пауера, который исчез,
-
9:11 - 9:14но вся физическая среда становится этим человеком.
-
9:14 - 9:17Это то, как он захотел сам себя представить.
-
9:17 - 9:24На корешках книг также множество светодиодов. Так что это ещё и дисплей.
-
9:24 - 9:28Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
-
9:28 - 9:29Это предварительный показ.
-
9:53 - 9:58Премьера в Монако в сентябре 2009 г., если вам не удастся её посмотреть,
-
9:58 - 10:01вот вам другая идея этого проекта: этот человек создаёт своё наследие
-
10:01 - 10:05в очень необычном виде: через музыку и окружающую среду.
-
10:05 - 10:09Но мы и сами загружаем он-лайн и в социальные сети
-
10:09 - 10:13наши фотографии и музыку,
-
10:13 - 10:16создавая наше наследие и наследие наших любимых людей.
-
10:16 - 10:19Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем,
-
10:19 - 10:21в нашу личную оперу.
-
10:21 - 10:23Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
-
10:23 - 10:26Всё, что я вам показывал: виртуальная виолончель для Йо-Йо Ма,
-
10:26 - 10:31игрушка-сжималка для ребёнка, — эти инструменты остаются одинаковыми и подходят
-
10:31 - 10:34только для конкретных людей, виртуоза или ребёнка.
-
10:34 - 10:37Но что если я смог бы создать инструмент, который бы адаптировался
-
10:37 - 10:41к тому, как человек ведёт себя, как работают его руки,
-
10:41 - 10:44к тому, что я могу делать с лёгкостью и не очень?
-
10:44 - 10:49Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
-
10:49 - 10:52Я хочу пригласить на сцену двух очень дорогих мне людей,
-
10:52 - 10:58чтобы продемонстрировать, как работают персональные инструменты.
-
10:58 - 11:03Поприветствуйте Адама Буланже, аспиранта из
-
11:03 - 11:10Медиа-лаборатории МТИ, и Дэна Элси.
-
11:10 - 11:17Спасибо TED и Bombardier Flexjet, Дэн сегодня с нами,
-
11:17 - 11:21он пациент больницы в Туксбери.
-
11:21 - 11:25Это поездка - самая дальняя для Дэна;
-
11:25 - 11:30он очень хочет встретиться с вами и поделиться своей музыкой.
-
11:30 - 11:34Дэн, хочешь сказать всем привет и рассказать немного о себе?
-
11:39 - 11:47Дэн Элси: Привет. Меня зовут Дэн Элси. Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
-
11:47 - 11:53Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать
-
11:53 - 11:55свою собственную при помощи новой программы.
-
11:57 - 12:08Тод Маковер: Мы очень рады тебя видеть Дэн. (Аплодисменты)
-
12:08 - 12:11Мы познакомились с Дэном около трёх лет назад, три с половиной года назад,
-
12:11 - 12:16когда начали работать в Туксбери. Мы встретили замечательных людей,
-
12:16 - 12:21создали красивую музыку. Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается,
-
12:21 - 12:28он очень талантлив. Он прирождённый композитор.
-
12:28 - 12:31Он также очень скромный.
-
12:31 - 12:35Итак, оказалось, что Дэн необыкновенный композитор, и вот уже несколько лет
-
12:35 - 12:38он работает с нами. Он создал много произведений.
-
12:38 - 12:41Записал собственный диск. Он довольно известен в Бостоне,
-
12:41 - 12:45помогает другим пациентам и детям создавать музыку.
-
12:45 - 12:50Адам, аспирант из МТИ, эксперт в музыкальных технологиях и медицине,
-
12:50 - 12:55Адам и Дэн работают вместе.
-
12:55 - 12:59Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с
-
12:59 - 13:02легкостью создавать музыку,
-
13:02 - 13:05но и как её исполнять, используя персональные инструменты.
-
13:05 - 13:07Расскажите нам как вы вместе работаете?
-
13:07 - 13:10Адам: Тод и я начали работать
-
13:10 - 13:14в Туксбери и увидели насколько Дэн эмоциональный,
-
13:14 - 13:19умный и творческий человек. Это у него в лице,
-
13:19 - 13:22в дыхании, в глазах. Почему у него нет возможности исполнять
-
13:22 - 13:26собственную музыку? Мы решили ему в этом помочь.
-
13:26 - 13:29Мы разработали технологии, которые позволят ему в нюансах,
-
13:29 - 13:34с точностью контролировать, несмотря на физическую недостаточность,
-
13:34 - 13:37исполнение собственных произведений.
-
13:37 - 13:39Чтобы разработать процесс и технологию,
-
13:39 - 13:42сначала нам необходимо было найти техническое решение:
-
13:42 - 13:45у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель.
-
13:45 - 13:49Мы адаптировали её к жестам Дэна, он уже был знаком с голосовым
-
13:49 - 13:53контролем.
-
13:53 - 13:56Эта часть работы была наименее увлекательной,
-
13:56 - 13:59разработка процесса. Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение
-
13:59 - 14:02и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна.
-
14:02 - 14:06Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части,
-
14:06 - 14:09кода мы наблюдали за Дэном в больнице
-
14:09 - 14:12буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается.
-
14:12 - 14:14Что ему необходимо для выражения эмоций?
-
14:14 - 14:17Для исполнения музыки?
-
14:17 - 14:19Что ему необходимо
-
14:19 - 14:21для контроля и передачи произведения?
-
14:21 - 14:25С этими данными мы разработали технологию,
-
14:25 - 14:28которая удовлетворяет все потребности Дэна.
-
14:28 - 14:34Это очень перспективное направление. Это не только технология, чтобы
-
14:34 - 14:38обеспечить условия для создания творческих произведений.
-
14:38 - 14:41Как насчет эмоций? Как насчет момента, когда артист выступает?
-
14:41 - 14:45Помогают ли наши технологии в выражении эмоций?
-
14:45 - 14:49Обеспечивают ли они платформу для этого? Личное отношение к
-
14:49 - 14:53выражению эмоций – это то, чего не хватает технологиям.
-
14:53 - 14:56Необходимо было разработать новые решения для Дэна,
-
14:56 - 15:01чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении,
-
15:01 - 15:03это то, чем мы сейчас занимаемся.
-
15:03 - 15:05Тод: Итак, давайте посмотрим. Дэн, ты хотел бы рассказать всем,
-
15:05 - 15:07что ты собираешься исполнить?
-
15:13 - 15:15Дэн: «Моя орлиная песня».
-
15:17 - 15:20Тод: Дэн исполнит произведение «Моя орлиная песня».
-
15:20 - 15:22Вот ноты этого произведения;
-
15:22 - 15:25полностью написанные Дэном в «Hyperscore».
-
15:25 - 15:30Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться «Hyperscore».
-
15:30 - 15:33Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я.
-
15:33 - 15:35Дэн: Так точно.
-
15:37 - 15:39Тод: он очень скромный.
-
15:40 - 15:46Он открывает «Hyperscore». Начинает создавать мелодии и ритмы,
-
15:46 - 15:48и связывает части своего произведения, как ему угодно.
-
15:48 - 15:51Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно,
-
15:51 - 15:56Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно. Используя «Hyperscore»
-
15:56 - 15:59вы тоже можете видеть, где расположены секции,
-
15:59 - 16:04продолжать начатое произведение, изменять и делать что вам угодно и,
-
16:04 - 16:07в конце-концов, создать нечто сверхъестественное.
-
16:07 - 16:10Таки образом Дэн создал своё произведение, и, как Адам уже сказал,
-
16:10 - 16:17мы нашли самый лучший для Дэна способ исполнить своё произведение.
-
16:17 - 16:20При помощи камеры, которая анализирует его движения,
-
16:20 - 16:24Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
-
16:24 - 16:27Вы также увидите визуализацию на экране.
-
16:27 - 16:33Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
-
16:33 - 16:36И вместо того чтобы показывать вам буквальные движения
-
16:36 - 16:41камеры, мы отобразили графически основные
-
16:41 - 16:45движения, и покажем, как это всё анализируется.
-
16:45 - 16:49Это поможет вам понять, как мы исследуем движения
-
16:49 - 16:53Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что,
-
16:53 - 17:00когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие,
-
17:00 - 17:03отточенные и очень красивые.
-
17:03 - 17:08Слушая это произведение, самое главное понимать,
-
17:08 - 17:11что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле.
-
17:11 - 17:13Мы готовы, Адам?
-
17:13 - 17:15Адам: Да.
-
17:15 - 17:19Тод: Дэн, исполни нам своё произведение «Моя орлиная песня».
-
19:43 - 20:07(Аплодисменты)
-
20:07 - 20:09Тод: Браво.
-
20:09 - 20:18(Аплодисменты)
- Title:
- Тод Маковер и Дэн Элси создают новую музыку
- Speaker:
- Tod Machover + Dan Ellsey
- Description:
-
Тод Маковер из Медиа-лаборатории Массачусетского технологического института работает над созданием музыкальных технологий, которые помогут выразить себя в музыке каждому желающему — от любителя до виртуоза, в самых разных жанрах — от оперы до видео игр. Тод и композитор Дэн Элси показывают нам будущее в развитии музыки.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:18