< Return to Video

Leiderschap en een ecocidewet | Polly Higgins | TEDxTallinn

  • 0:11 - 0:12
    Toen ik 16 was,
  • 0:12 - 0:16
    verkocht ik mijn kunstdocent een stomp.
  • 0:17 - 0:18
    (Gelach)
  • 0:18 - 0:20
    Het bracht hem op zijn knieën.
  • 0:21 - 0:26
    En het bracht mij een half uur later
    buiten de schoolpoort.
  • 0:28 - 0:34
    Wat gebeurde er feitelijk?
    Ik verstoorde een verstorende cyclus.
  • 0:35 - 0:38
    Ik had het heft in eigen hand genomen
  • 0:38 - 0:41
    en ik had een einde gemaakt
    aan iets wat ik als misbruik beschouwde.
  • 0:41 - 0:46
    Er was sprake van mishandeling
    van de kleinere kinderen op die school,
  • 0:46 - 0:50
    waar geweld werd gebruikt om die kinderen
    onder de duim te houden.
  • 0:51 - 0:55
    Ik ben niet trots op wat ik toen deed
  • 0:55 - 1:01
    en mijn ouders begrepen feitelijk niet
    dat ik opstond tegen een onrecht.
  • 1:01 - 1:06
    Mijn leraren luisterden niet
    naar mijn verhaal
  • 1:06 - 1:09
    en daardoor kwam ik
    op een andere school terecht.
  • 1:10 - 1:15
    Maar de school waar ik toen naartoe ging,
    was een hele andere school.
  • 1:16 - 1:18
    Op mijn nieuwe school,
  • 1:18 - 1:22
    in plaats van dat ze
    strakke regels en straffen hadden
  • 1:22 - 1:26
    om de kinderen in de hand te houden,
  • 1:27 - 1:30
    gebruikten ze een systeem
    dat was gebaseerd op vertrouwen
  • 1:31 - 1:33
    en zorg.
  • 1:34 - 1:36
    En ik bloeide daar op.
  • 1:37 - 1:38
    Voor mij was het een school
  • 1:38 - 1:42
    waar mijn unieke vaardigheden
    de ruimte kregen zich te ontwikkelen,
  • 1:42 - 1:46
    zodat ik mezelf kon zijn
    en mijn eigen gang kon gaan --
  • 1:47 - 1:49
    dat werkte heel goed voor mij.
  • 1:51 - 1:55
    Het is misschien niet zo gek
    dat ik advocaat ben geworden,
  • 1:55 - 2:00
    waardoor ik in plaats van geweld
    te bestrijden met geweld,
  • 2:00 - 2:04
    nu woorden als mijn wapens gebruik.
  • 2:06 - 2:08
    Maar er is iets bijzonders.
  • 2:08 - 2:11
    Ik vecht niet langer in rechtszalen;
  • 2:11 - 2:16
    ik heb namelijk besloten nog slechts
    één cliënt te vertegenwoordigen
  • 2:17 - 2:19
    en dat is de Aarde.
  • 2:20 - 2:21
    Behoorlijk wat jaren geleden
  • 2:21 - 2:24
    besloot ik wat afstand te nemen
    om me af te vragen:
  • 2:24 - 2:27
    hoe kan het dat we een systeem
    zo normaal zijn gaan vinden,
  • 2:27 - 2:31
    terwijl het de Aarde
    zoveel schade toebrengt?
  • 2:31 - 2:33
    Want wat ik duidelijk kon zien,
  • 2:33 - 2:37
    was dat er zich een cyclus afspeelde
    van schade en verwoesting
  • 2:39 - 2:42
    die niet verstoord kon worden.
  • 2:42 - 2:44
    Hoe roepen we die een halt toe?
  • 2:44 - 2:46
    Daar zat ik vreselijk mee.
  • 2:47 - 2:51
    Dus ik nam er enige afstand van
    en besloot te onderzoeken:
  • 2:51 - 2:56
    wat in het rechtssysteem
    veroorzaakte dit probleem?
  • 2:56 - 2:58
    Waar ik achter kwam,
  • 2:59 - 3:02
    is dat de wet feitelijk voorschrijft
  • 3:03 - 3:06
    aan een CEO en directeuren
  • 3:06 - 3:09
    om de belangen van aandeelhouders
    voorop te stellen.
  • 3:10 - 3:12
    En wat er dan gebeurt,
  • 3:13 - 3:16
    is dat ze massaal verwoesten
    en schade toebrengen
  • 3:16 - 3:21
    als gevolg van bedrijfsmatig handelen
    zonder rekening te houden met gevolgen --
  • 3:21 - 3:24
    dat is de wet.
  • 3:26 - 3:27
    Ergens in het proces
  • 3:27 - 3:32
    is de wet er niet in geslaagd
    schade en verwoesting te voorkomen.
  • 3:36 - 3:38
    Ik besloot er wat tijd voor te nemen.
  • 3:38 - 3:40
    Ik besloot er een jaar voor te nemen --
  • 3:40 - 3:43
    dat was acht jaar geleden
    en dat jaar is nog steeds niet om --
  • 3:44 - 3:46
    (Gelach)
  • 3:47 - 3:50
    en ik besloot dit uit te zoeken
    tot op de bodem.
  • 3:50 - 3:53
    Ik verzocht zelfs de Verenigde Naties
  • 3:53 - 3:59
    een internationale wet in te stellen
    om het leven van de Aarde te beschermen.
  • 4:00 - 4:04
    En terwijl ik sprak op een evenement
    dat wel enigszins hierop leek,
  • 4:04 - 4:05
    een paar jaar geleden,
  • 4:05 - 4:07
    ging me een licht op:
  • 4:07 - 4:12
    ik besefte dat als we het recht op leven
    van de Aarde wilden beschermen,
  • 4:13 - 4:18
    we ecocide internationaal
    als misdrijf zouden moeten bestempelen.
  • 4:18 - 4:21
    En ecocide als internationaal misdrijf
  • 4:22 - 4:25
    zou niet alleen het recht op leven
    van de natuur beschermen,
  • 4:25 - 4:30
    maar ook het recht op leven
    van de mensheid en toekomstige generaties.
  • 4:30 - 4:33
    Dit was een krachtige wet.
  • 4:33 - 4:38
    Ik onderwierp het vervolgens
    aan een intensief juridisch onderzoek.
  • 4:38 - 4:41
    Ik ging letterlijk terug
    naar de eerste beginselen
  • 4:41 - 4:44
    om te zien of dit zou werken
  • 4:44 - 4:46
    en ik kwam erachter
  • 4:46 - 4:52
    dat deze wet niet alleen nodig was,
    maar ook eenvoudig te realiseren.
  • 4:54 - 4:56
    Het enig wat er namelijk nodig is,
    is een amendement
  • 4:56 - 4:58
    van het wellicht belangrijkste
  • 4:58 - 5:01
    internationale juridische
    document dat we hebben --
  • 5:01 - 5:03
    het Statuut van Rome.
  • 5:03 - 5:05
    Het Statuut van Rome codificeert
  • 5:05 - 5:10
    wat bekend staat
    als de misdaden tegen de vrede,
  • 5:10 - 5:11
    te weten:
  • 5:11 - 5:16
    misdaden tegen de menselijkheid,
    oorlogsmisdaden, genocide
  • 5:16 - 5:18
    en misdaden van agressie.
  • 5:19 - 5:21
    Ik was me er niet van bewust
  • 5:21 - 5:24
    toen ik het voorstelde
    aan de Commissie voor Internationaal Recht
  • 5:24 - 5:26
    in 2010,
  • 5:26 - 5:29
    maar toen dit document werd opgesteld,
  • 5:30 - 5:34
    ging het niet slechts
    om vier misdaden tegen de vrede.
  • 5:34 - 5:38
    Eind tachtiger-, begin negentigerjaren
  • 5:38 - 5:41
    was er nog een vijfde misdaad,
  • 5:41 - 5:43
    en dat was ecocide.
  • 5:44 - 5:45
    Het maakte deel uit van het concept.
  • 5:45 - 5:46
    Stel je voor:
  • 5:46 - 5:49
    er waren honderden, zo niet duizenden
  • 5:49 - 5:52
    speciale VN-rapporteurs, advocaten,
  • 5:53 - 5:56
    vertegenwoordigers van lidstaten
  • 5:56 - 5:57
    en andere verbonden organisaties,
  • 5:57 - 6:00
    allemaal betrokken
    bij dat opstellen van het concept
  • 6:00 - 6:03
    over een periode van tien, elf jaar
  • 6:04 - 6:07
    en ecocide maakte deel uit
    van dat document.
  • 6:08 - 6:09
    Ik wist dat op dat moment niet,
  • 6:09 - 6:14
    tot een journalist van de Baltische
    staten contact met me opnam
  • 6:14 - 6:17
    en me hiervan verwittigde.
  • 6:17 - 6:19
    Dat was heel opwindend,
  • 6:19 - 6:22
    om te ontdekken dat dit al
    een geschiedenis had,
  • 6:22 - 6:25
    dat in eerste instantie
  • 6:26 - 6:29
    ecocide al een internationale misdaad was.
  • 6:31 - 6:36
    Maar in 1996 werd ze
    letterlijk van het papier geveegd.
  • 6:37 - 6:39
    Wat de misdaden tegen de vrede
    hadden moeten zijn
  • 6:39 - 6:43
    die het welzijn van alle leven
    hadden moeten beschermen,
  • 6:44 - 6:48
    waren gereduceerd tot slechts
    vier internationale misdaden.
  • 6:52 - 6:57
    Ik wil dat die misdaad nooit meer
    uit het beeld verdwijnt
  • 6:58 - 7:02
    en ik denk dat we kunnen
    verzekeren dat ze terugkomt.
  • 7:02 - 7:04
    Alles wat dat document nodig heeft,
  • 7:04 - 7:08
    is een amendement om het terug
    te brengen waar het ooit stond.
  • 7:08 - 7:12
    Vele landen ondersteunden het
    in eerste instantie
  • 7:12 - 7:16
    en vele landen protesteerden dan ook
    toen het werd verwijderd.
  • 7:18 - 7:25
    Als deze misdaad in 1996
    in de tekst zou zijn opgenomen
  • 7:25 - 7:29
    en in 1998 tot wet zou zijn geworden,
  • 7:29 - 7:32
    dan hadden we nu geen ontbossing meer,
  • 7:32 - 7:35
    of oliewinning,
  • 7:35 - 7:39
    er zouden geen genetisch
    gemodificeerde organismen meer zijn,
  • 7:39 - 7:42
    of kernwapens.
  • 7:42 - 7:45
    Stel je eens voor
    hoe onze wereld eruit zou zien
  • 7:45 - 7:47
    als het tot wet was geworden.
  • 7:52 - 7:54
    Wat we in plaats daarvan hebben
  • 7:54 - 7:58
    is een cyclus van schade en verwoesting
  • 7:59 - 8:04
    die een uitvergroting is van wat ik
    als kind op school meemaakte,
  • 8:04 - 8:08
    alleen in plaats van kinderen
    die misbruikt en gekwetst worden,
  • 8:08 - 8:12
    is het nu de Aarde
    die misbruikt en gekwetst wordt.
  • 8:13 - 8:17
    Schade en verwoesting
    leiden letterlijk tot, onder meer,
  • 8:17 - 8:20
    uitputting van grondstoffen,
  • 8:20 - 8:21
    wat leidt tot conflict,
  • 8:22 - 8:23
    wat leidt tot oorlog,
  • 8:23 - 8:26
    in een cyclus die zichzelf verder stuwt,
  • 8:26 - 8:29
    sneller en sneller.
  • 8:30 - 8:31
    Maar hier gaat het om.
  • 8:31 - 8:34
    We kunnen die cyclus verstoren;
  • 8:35 - 8:38
    we kunnen haar tot staan brengen;
  • 8:38 - 8:41
    we kunnen besluiten:
    "Tot hier en niet verder."
  • 8:41 - 8:42
    Dat kunnen wij,
  • 8:42 - 8:49
    wij individuen kunnen ervoor zorgen
    dat die wet weer op haar plaats komt
  • 8:49 - 8:50
    en wij kunnen voorkomen
  • 8:50 - 8:55
    dat de cyclus zichzelf blijft voeden
    en verder uit de hand loopt.
  • 8:57 - 9:00
    Dit is het begin van het voorstel
  • 9:00 - 9:05
    dat ik in 2010 heb voorgelegd aan
    de Commissie voor Internationaal Recht.
  • 9:06 - 9:08
    Sinds ik ze deze wet heb voorgelegd,
  • 9:08 - 9:11
    dit amendement van het Statuut van Rome,
  • 9:11 - 9:16
    is mijn leven onherkenbaar veranderd.
  • 9:18 - 9:21
    Dit voorstel heeft me
    over de hele wereld geleid.
  • 9:21 - 9:26
    Alleen al het afgelopen jaar
    heb ik 54 regeringen geadviseerd -
  • 9:26 - 9:30
    bijvoorbeeld staatssecretarissen,
  • 9:31 - 9:33
    VN-ambassadeurs
  • 9:33 - 9:34
    en hun rechtsadviseurs.
  • 9:34 - 9:39
    Ik werd zelfs door sommige landen
    uitgenodigd in concept te beschrijven
  • 9:39 - 9:44
    hoe deze wet in 2020
    zou kunnen worden geïmplementeerd.
  • 9:45 - 9:48
    We legden dat vorig jaar
    aan elke regering voor,
  • 9:48 - 9:50
    over de hele wereld.
  • 9:51 - 9:54
    Alles wat ik doe is open-sourced.
  • 9:54 - 9:57
    We hebben een informatiepagina online
  • 9:57 - 10:00
    waar alles te vinden is
    onder Creative Commons-licentie,
  • 10:00 - 10:04
    dus je kunt er alles downloaden.
  • 10:04 - 10:06
    Er bestaat nu een ecocide-conceptakte
  • 10:06 - 10:11
    die door ieder land geactiveerd kan worden
    zodra de wet is goedgekeurd.
  • 10:11 - 10:15
    En in Europa hebben we
    een fast-tracksysteem
  • 10:15 - 10:18
    waarmee voor de eerste keer ooit,
  • 10:18 - 10:22
    wij als burgers kunnen stemmen
    om een ecocidewet aan te nemen
  • 10:22 - 10:24
    hier in Europa.
  • 10:25 - 10:28
    Dus jullie stem hier in Europa telt.
  • 10:29 - 10:31
    Maar er is meer.
  • 10:32 - 10:34
    Als je uit Australië komt,
  • 10:34 - 10:38
    uit Afrika, uit Amerika,
    uit Indonesië, uit Micronesië
  • 10:38 - 10:40
    of ergens daartussenin:
  • 10:40 - 10:42
    we hebben jouw hulp nodig.
  • 10:43 - 10:45
    En we hebben een kaart
    op onze informatiepagina,
  • 10:45 - 10:49
    zodat je je steun zichtbaar kunt maken.
  • 10:49 - 10:50
    Want hier gaat het om:
  • 10:50 - 10:57
    regeringen hebben een mandaat nodig
    om te kunnen zeggen: "Genoeg is genoeg.
  • 10:57 - 10:59
    Dit gaan we wettelijk verbieden."
  • 11:02 - 11:06
    Ik wil de klok eens 200 jaar terugdraaien
  • 11:06 - 11:08
    en jullie meenemen naar een tijd
  • 11:09 - 11:14
    waarin er dingen gebeurden
    die lijken op wat er nu gebeurt
  • 11:14 - 11:17
    om te zien hoe dat toen
    uiteindelijk is afgelopen.
  • 11:18 - 11:20
    Wat deden we tweehonderd jaar geleden?
  • 11:20 - 11:25
    We behandelden mannen
    en vrouwen als goederen,
  • 11:25 - 11:29
    puur vanwege van hun kleur --
    omdat ze zwart waren.
  • 11:29 - 11:31
    We brandmerkten ze
  • 11:31 - 11:33
    en verklaarden hen ons eigendom --
  • 11:33 - 11:37
    we devalueerden mensen tot dingen.
  • 11:39 - 11:41
    Wat we daar deden,
  • 11:41 - 11:46
    doet me denken aan wat ik
    bij mij op school had gezien.
  • 11:47 - 11:49
    De menselijkheid werd ondergewaardeerd.
  • 11:50 - 11:54
    Net zoals op school de kleinere kinderen
    ondergewaardeerd werden,
  • 11:55 - 12:00
    deden we dat op veel grotere schaal
    in de dagen van slavernij.
  • 12:00 - 12:06
    En wanneer we dat doen,
    levende wezens behandelen als dingen,
  • 12:06 - 12:09
    brengen we grote schade toe --
  • 12:09 - 12:13
    wat tot conflicten kan leiden
    en tot nog veel erger.
  • 12:14 - 12:18
    Het is die cyclus
    van schade en verwoesting weer.
  • 12:18 - 12:22
    De man die uiteindelijk
    die cyclus doorbrak,
  • 12:22 - 12:25
    was William Wilberforce.
  • 12:25 - 12:29
    Het was een Brits parlementariër
    die opstond en zei: "Het is genoeg.
  • 12:29 - 12:31
    Dit moet stoppen."
  • 12:32 - 12:38
    Hij realiseerde zich dat je mensen
    niet als goederen kunt behandelen.
  • 12:39 - 12:44
    Maar William Wilberforce
    deed dit niet in zijn eentje.
  • 12:46 - 12:49
    Feitelijk deed het volk dat.
  • 12:49 - 12:52
    Het waren mensen in de hele wereld
  • 12:52 - 12:57
    die in opstand kwamen,
    die opkwamen voor de slaven.
  • 12:58 - 13:02
    De slaven kwamen zelf ook in opstand,
    maar hun stemmen werden niet gehoord.
  • 13:04 - 13:07
    In plaats daarvan waren het
    mensen in het VK en andere landen
  • 13:07 - 13:10
    die in opstand kwamen
    en hun ongenoegen uitten.
  • 13:10 - 13:15
    Daarmee gaf het volk feitelijk
    een mandaat aan de regering
  • 13:16 - 13:17
    om een wet aan te nemen.
  • 13:17 - 13:22
    In het VK werden de wetten
    die slavernij strafbaar stelden,
  • 13:22 - 13:25
    aangenomen twee dagen
    voordat William Wilberforce overleed.
  • 13:25 - 13:27
    Hij kon met gerust hart overlijden.
  • 13:28 - 13:29
    Hoe is dit relevant?
  • 13:30 - 13:32
    In tegenstelling tot
    in William Wilberforce's tijd,
  • 13:32 - 13:35
    als we kijken naar de huidige situatie,
  • 13:35 - 13:37
    als we kijken naar
    de schade en verwoesting
  • 13:37 - 13:40
    van iets anders dat wordt uitgebuit,
  • 13:40 - 13:42
    en wel de Aarde,
  • 13:42 - 13:44
    hebben we nu een groot voordeel:
  • 13:45 - 13:49
    we hebben Google, we hebben TED Talks,
    we hebben Facebook.
  • 13:49 - 13:54
    Ons vermogen om te communiceren
    is versterkt op zovele manieren.
  • 13:56 - 14:00
    In de tijd dat William Wilberforce
    opstond en zei: "Het is genoeg.
  • 14:00 - 14:02
    Dit moet stoppen",
  • 14:02 - 14:04
    vertelde men hem:
  • 14:04 - 14:06
    "Dat kun je niet doen.
  • 14:06 - 14:09
    Onze wereld is gebaseerd op slavernij.
  • 14:10 - 14:12
    Het is een noodzaak. De mensen eisen het.
  • 14:12 - 14:17
    Als je de slavernij afschaft,
    stort de economie in."
  • 14:17 - 14:19
    Maar, wat dacht je?
  • 14:19 - 14:22
    Dat gebeurde helemaal niet.
  • 14:22 - 14:26
    Veel van de bedrijven
    die toen werkten met slaven,
  • 14:26 - 14:30
    gingen zich richten
    op andere innovatieve handel,
  • 14:30 - 14:31
    zoals thee uit China.
  • 14:31 - 14:36
    Sommige werden de politie van de oceaan.
  • 14:38 - 14:40
    Wat zo interessant is,
  • 14:40 - 14:45
    is dat er een moment
    in de geschiedenis was
  • 14:45 - 14:48
    dat de beschaving opstond en zei:
  • 14:48 - 14:52
    "Genoeg. Dit moet stoppen."
  • 14:53 - 14:58
    Wij het volk deden
    onze menselijkheid gelden.
  • 15:02 - 15:05
    Recht is een krachtig wapen.
  • 15:05 - 15:10
    Het kan een wapen zijn
    dat schade en verwoesting aanricht,
  • 15:10 - 15:14
    of het kan een wapen zijn
    dat het leven juist bekrachtigt.
  • 15:15 - 15:18
    Wat er gebeurde in de dagen van slavernij,
  • 15:18 - 15:22
    was dat slaven werden
    behandeld als bezittingen:
  • 15:23 - 15:25
    we hingen slaven
    letterlijk een prijskaartje om
  • 15:25 - 15:27
    en verhandelden hen als goederen.
  • 15:30 - 15:32
    Maar kijk naar de Aarde.
  • 15:33 - 15:35
    We hebben hetzelfde gedaan.
  • 15:36 - 15:37
    Dat kunnen we veranderen.
  • 15:37 - 15:41
    We kunnen die cyclus van schade stoppen
  • 15:42 - 15:44
    en dat doen we door opzichters te worden,
  • 15:44 - 15:49
    door voogden te worden,
    door curatoren te worden.
  • 15:50 - 15:52
    En dat is een hele andere insteek,
  • 15:52 - 15:54
    dat heeft te maken met zorg,
  • 15:56 - 15:58
    wat een wettelijke zorgplicht
    wordt genoemd.
  • 15:58 - 16:02
    In plaats van 'ik heb een recht',
    wordt het 'ik heb een plicht' --
  • 16:02 - 16:04
    een zorgplicht.
  • 16:05 - 16:08
    In plaats van het hier en nu
  • 16:08 - 16:13
    en een cyclus van profijt
    die zich elk kwartaal herhaalt,
  • 16:13 - 16:16
    kijken we zeven generaties vooruit,
  • 16:17 - 16:21
    kijken we naar de lange termijn,
    kijken we naar de consequenties.
  • 16:25 - 16:29
    Maar niet alleen de wet moet veranderen;
    het gaat om leiderschap.
  • 16:29 - 16:33
    En niet alleen om leiderschap
    van staatshoofden,
  • 16:33 - 16:39
    maar om leiderschap van mij
    en leiderschap van jullie allemaal.
  • 16:39 - 16:42
    Want feitelijk vraag ik jullie
  • 16:42 - 16:46
    om uit je comfortzone te stappen,
  • 16:46 - 16:49
    om over die rand
    van je comfortzone te stappen.
  • 16:49 - 16:51
    Want als je dat doet,
  • 16:51 - 16:55
    gebeuren er wonderen -- dat weet ik.
  • 16:55 - 16:56
    Ik zou hier vandaag niet zijn
  • 16:56 - 16:59
    als ik niet buiten
    mijn comfortzone was gestapt.
  • 16:59 - 17:01
    En ik vraag jullie mij te helpen --
  • 17:01 - 17:04
    jullie en je vrienden en je netwerken --
  • 17:05 - 17:10
    om dit grote idee te nemen
    en het te delen met de hele wereld.
  • 17:11 - 17:13
    Want als we dat doen,
  • 17:14 - 17:17
    kunnen we echt zorgen voor een wonder.
  • 17:19 - 17:25
    Het is mijn wens
    een einde te maken aan ecocide.
  • 17:25 - 17:28
    Ik weet dat we het kunnen,
  • 17:29 - 17:31
    maar ik kan het niet alleen.
  • 17:32 - 17:36
    Ik vraag jullie om mij te helpen,
  • 17:36 - 17:38
    om dit idee te verspreiden,
  • 17:38 - 17:40
    een idee waar het hoog tijd voor is.
  • 17:40 - 17:44
    Het werkt nu eenmaal zo:
    als je een idee hier onderdrukt,
  • 17:44 - 17:46
    dan duikt het ergens ander weer op.
  • 17:46 - 17:50
    En dit is een idee
    dat zich niet laat negeren.
  • 17:50 - 17:54
    Deze keer hoeft het niet
    stilletjes te worden verwijderd
  • 17:55 - 17:57
    en van tafel geveegd;
  • 17:57 - 18:00
    we kunnen het opnieuw op de agenda zetten.
  • 18:01 - 18:04
    Dit gaat over het zingen
    van een nieuw lied,
  • 18:05 - 18:11
    en het zo goed zingen van dat lied,
    dat anderen mee willen gaan doen.
  • 18:11 - 18:16
    En ik vraag jullie vandaag samen met mij
    dat lied vorm te geven en te zingen
  • 18:17 - 18:22
    in een land dat in de hele wereld
    bekend staat om haar gezang.
  • 18:22 - 18:25
    Want als we dat nieuwe lied zingen,
  • 18:26 - 18:29
    kunnen we vrede op Aarde brengen.
  • 18:29 - 18:31
    Ik dank jullie wel.
  • 18:31 - 18:33
    (Applaus)
Title:
Leiderschap en een ecocidewet | Polly Higgins | TEDxTallinn
Description:

Polly Higgins was advocaat, schrijver en ziener. Na zich jarenlang ingezet te hebben voor discriminatiezaken en zaken in burgerlijk recht, besloot ze nog slechts de belangen van de Aarde te behartigen -- ze droomde ervan ecocide in 2020 te hebben beëindigd en stelde de VN voor om het te benoemen als de vijfde misdaad tegen de vrede.

Ecocide is het toebrengen van ernstige schade aan, of het vernietigen van het ecosysteem in een specifiek gebied. De pan-Europese campagne, End Ecocide in Europe, is heeft als oogmerk ecocide te criminaliseren. De organisatoren hopen een miljoen handtekeningen te verzamelen -- via hun website www.endecocide.eu -- wat de Europese Commissie zou verplichten het voorstel te bespreken en erop te reageren.

Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:38

Dutch subtitles

Revisions