Сверхточный адрес-из-трёх-слов для каждого уголка планеты
-
0:01 - 0:03Согласно данным ООН,
-
0:03 - 0:06в настоящее время миллиарды
людей живут, не имея адреса. -
0:07 - 0:09Экономист Эрнандо де Сото сказал:
-
0:09 - 0:11«Без адреса
-
0:11 - 0:13вы проживаете вне закона.
-
0:13 - 0:14Вас как будто не существует».
-
0:16 - 0:20Сегодня я пришёл сюда, чтобы рассказать,
как я и моя команда пытаемся это изменить. -
0:20 - 0:23Если воспользоваться онлайн картами
и посмотреть на бразильские фавелы -
0:23 - 0:25или поселения в Южной Африке,
-
0:25 - 0:28можно увидеть несколько улиц
и много свободного места. -
0:29 - 0:31Но если выбрать режим «вид со спутника»,
-
0:31 - 0:34в этих обширных местах находятся
тысячи людей, домов и организаций, -
0:34 - 0:37не имеющих адресов
и не обозначенных на картах. -
0:38 - 0:39В Аккре, столице Ганы,
-
0:39 - 0:44на стенах зданий нацарапаны цифры и буквы,
-
0:44 - 0:47что положило начало формированию
адресной системы, но не было закончено. -
0:48 - 0:51Но у этой территории без адресов
-
0:51 - 0:53есть огромный экономический потенциал.
-
0:55 - 0:58Вот почему вопрос присвоения адресов
завладел мной. -
0:58 - 1:01В течение 10 лет я работал
в музыкальном бизнесе, -
1:01 - 1:03возможно, вы не знаете, что в мире музыки
-
1:03 - 1:06каждый день люди сталкиваются
с проблемой обозначения адреса. -
1:06 - 1:09Начиная с музыкантов, которым нужно
найти место выступления, -
1:09 - 1:12и заканчивая продюсерскими центрами,
поставляющими оборудование, -
1:12 - 1:15все они постоянно
не могут друг друга найти. -
1:15 - 1:17Мы даже были вынуждены выделить людей,
-
1:17 - 1:20которым звонишь, когда думаешь,
что добрался до места, -
1:20 - 1:21а потом понимаешь, что нет.
-
1:21 - 1:23У нас были очень плохие дни,
-
1:23 - 1:26например, в Италии, когда водитель
выгрузил наше оборудование -
1:26 - 1:29на сотню километров к северу от Рима,
хотя нужно было к югу. -
1:29 - 1:31Был и чуть менее ужасный случай:
-
1:31 - 1:32клавишник позвонил мне и сказал:
-
1:32 - 1:36«Крис, ты только не паникуй, но, похоже,
мы только что установили оборудование -
1:36 - 1:37не на той свадьбе».
-
1:37 - 1:38(Смех)
-
1:38 - 1:41Так что вскоре после
рокового недоразумения в Риме -
1:41 - 1:43мы болтали об этом
с моим другом-математиком, -
1:43 - 1:45и пришли к выводу,
-
1:45 - 1:47что эту проблему мы могли бы решить.
-
1:47 - 1:49Мы подумали, что нужно
всё как-то систематизировать, -
1:49 - 1:51но это должна быть новая система.
-
1:51 - 1:54Мы решили, что существующая
система адресов не работает. -
1:54 - 1:57Было очевидно, что нам нужно
что-то очень точное, -
1:57 - 1:59а координаты GPS, широта и долгота —
-
1:59 - 2:00это слишком сложно.
-
2:01 - 2:04Мы разделили поверхность земли
на участки три на три метра. -
2:05 - 2:09Получилось около 57 триллионов
участков по 3 кв.м., -
2:09 - 2:10и мы выяснили,
-
2:10 - 2:13что существует достаточно
комбинаций из трёх слов, -
2:13 - 2:16которыми можно было бы
-
2:16 - 2:18обозначить каждый участок.
-
2:19 - 2:20Мы использовали 40 000 слов,
-
2:20 - 2:22то есть 40 000 в кубе,
-
2:22 - 2:25это 64 триллиона комбинаций из трёх слов,
-
2:25 - 2:29что более чем достаточно
для 57 триллионов участков в 3 кв.м., -
2:29 - 2:31и ещё осталось про запас.
-
2:31 - 2:33Вот что мы сделали:
-
2:33 - 2:36разделили всю площадь
на трёхметровые квадраты, -
2:36 - 2:39каждому присвоили уникальный
идентификатор из трёх слов, -
2:39 - 2:41так называемый «адрес-из-трёх-слов».
-
2:41 - 2:44Например, прямо сейчас я стою
-
2:44 - 2:47на «горчица.талоны.очаровательный».
-
2:47 - 2:48(Смех)
-
2:48 - 2:50а вот здесь
-
2:51 - 2:54я стою на «краткий.особенный.учебник».
-
2:57 - 2:59Мы придумали это не только на английском.
-
2:59 - 3:03Нам нужно было, чтобы люди могли
использовать эту систему -
3:03 - 3:04на их собственном языке.
-
3:04 - 3:06На настоящий момент
мы разработали её для 14 языков, -
3:06 - 3:09включая французский, суахили и арабский,
-
3:09 - 3:11а сейчас работаем над кхоса,
зулусским и хинди. -
3:13 - 3:15Эта идея может быть полезна
-
3:15 - 3:18не только музыкантам,
которым нужно вовремя успеть на концерт. -
3:18 - 3:22Если 75 процентов стран,
где нет надёжной системы адресов, -
3:22 - 3:24начнут использовать трёхчастные адреса,
-
3:24 - 3:28найдётся достаточно много
важных приложений. -
3:28 - 3:30В Дурбане в ЮАР
-
3:30 - 3:32неправительственная организация
Gateway Health -
3:32 - 3:35разместила 11 000 табличек
с адресами-из-трёх-слов -
3:35 - 3:37на территории своей общины.
-
3:37 - 3:39Теперь беременные женщины
по дороге на работу -
3:39 - 3:41могут вызвать скорую,
-
3:41 - 3:43точно обозначив место,
откуда их необходимо забрать, -
3:43 - 3:47в противном случае скорой потребуется
несколько часов, чтобы их найти. -
3:47 - 3:50В Монголии государственная почтовая
служба воспользовалась данной системой -
3:50 - 3:53и сейчас является первопроходцем
по доставке посылок -
3:53 - 3:54подобным способом.
-
3:54 - 3:57ООН использует её
для доставки помощи в нужное место, -
3:57 - 3:59добавляя геотеги
к фотографиям зон бедствия. -
4:01 - 4:04Даже Domino's Pizza пользуется этой
системой в районе Карибского бассейна, -
4:04 - 4:06где сложно быстро найти дома клиентов,
-
4:06 - 4:09чтобы успеть доставить пиццу,
пока она ещё не остыла. -
4:10 - 4:13Короче говоря, вы сможете
сесть в автомобиль, -
4:13 - 4:14назвать адрес-из-трёх-слов,
-
4:14 - 4:16и автомобиль доставит вас в нужное место.
-
4:18 - 4:21Африка — континент, который сразу
перешёл к мобильной связи -
4:21 - 4:23в обход телефонных линий,
-
4:23 - 4:26а также к мобильным платежам
в обход традиционных банков. -
4:27 - 4:31Мы очень гордимся, что почтовые службы
трёх африканских стран: -
4:31 - 4:34Нигерии, Джибути и Кот-д'Ивуара
-
4:34 - 4:37без промедления приняли систему
адресов-из-трёх-слов, -
4:37 - 4:39что говорит о том,
что у населения этих стран -
4:39 - 4:42теперь есть простой способ объяснить,
где они живут. -
4:43 - 4:47Для меня неудобная адресация
была всего лишь досадным огорчением, -
4:47 - 4:49но для миллиардов людей —
-
4:49 - 4:52это ведёт к огромной
неэффективности бизнеса, -
4:52 - 4:55сильно затрудняет рост инфраструктуры
-
4:55 - 4:56и может стоить им жизни.
-
4:57 - 4:58Наша миссия — изменить это,
-
4:58 - 5:00используя всего лишь три слова.
-
5:00 - 5:01Спасибо.
-
5:01 - 5:05(Аплодисменты)
- Title:
- Сверхточный адрес-из-трёх-слов для каждого уголка планеты
- Speaker:
- Крис Шелдрик
- Description:
-
С помощью системы «What3words» Крис Шелдрик и его команда разделили всю планету на трёхметровые квадраты и присвоили каждому из них уникальный идентификатор из трёх слов, например, «известный.соединение.писатели» или «блоки.равномерно.порода», дав миллиардам людей по всему миру точный адрес, которого у них раньше не было. В этом коротком выступлении о большой идее, Шелдрик объясняет экономические и политические последствия предоставления каждому точного адреса — от строительства инфраструктуры и оказания помощи в зонах бедствия до доставки горячей пиццы.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:18
Natalia Ost edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Natalia Ost approved Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth | ||
Alena Chernykh edited Russian subtitles for A precise, three-word address for every place on earth |