Je staat niet alleen in je eenzaamheid
-
0:01 - 0:03Hallo.
-
0:03 - 0:05Ik zou jullie graag
aan iemand willen voorstellen. -
0:05 - 0:07Dit is Jomny.
-
0:07 - 0:10Dus 'Jonny', maar dan per ongeluk
gespeld met een 'm', -
0:10 - 0:11mochten jullie je dat afvragen ...
-
0:12 - 0:13We zijn tenslotte niet allemaal perfect.
-
0:13 - 0:15Jomny is een alien
-
0:15 - 0:19die naar de aarde is gestuurd
om mensen te bestuderen. -
0:19 - 0:22Jomny voelt zich verloren,
alleen en ontheemd. -
0:22 - 0:26Zo hebben we ons allemaal
wel eens gevoeld, denk ik. -
0:26 - 0:27Ik tenminste wel.
-
0:27 - 0:30Ik heb het verhaal
over deze alien geschreven -
0:30 - 0:33in een periode dat ik me
heel sterk een buitenstaander voelde. -
0:33 - 0:36Ik woonde pas in Cambridge en was gestart
met mijn doctoraat aan het MIT. -
0:36 - 0:42Ik voelde me bang, geïsoleerd,
had het gevoel dat ik er niet bij hoorde. -
0:42 - 0:44Maar ik had een soort veiligheidslijn.
-
0:44 - 0:48Ik schreef namelijk grappen,
al jaren- en jarenlang, -
0:48 - 0:50en deelde die op sociale media.
-
0:50 - 0:53En ik merkte dat ik dat
hoe langer hoe vaker ging doen. -
0:54 - 0:58Nu kan het internet voor veel mensen
een eenzame plek lijken, -
0:58 - 1:02een beetje als dit: een grote,
eindeloze, uitgestrekte lege ruimte -
1:02 - 1:06waar je kunt blijven roepen,
maar waar niemand je ooit hoort. -
1:07 - 1:10Maar mij deed het eigenlijk goed
om mijn hart hier te luchten. -
1:10 - 1:13Toen ik mijn gevoelens
in deze lege ruimte uitte, -
1:13 - 1:16merkte ik dat ze op een gegeven moment
terug begon te spreken, -
1:16 - 1:20dat ze helemaal niet
zo eindeloos en verlaten was, -
1:20 - 1:22maar juist vol
met allerlei andere mensen -
1:22 - 1:26die er ook in zitten te turen
en ook gehoord willen worden. -
1:26 - 1:29Er zitten heel veel negatieve kanten
aan sociale media. -
1:29 - 1:31Dat bestrijd ik helemaal niet.
-
1:31 - 1:33Als je online bent,
-
1:33 - 1:37word je geconfronteerd met zo veel
somberheid, boosheid en geweld -- -
1:37 - 1:39het lijkt soms wel
het einde van de wereld. -
1:39 - 1:42Toch hink ik wat dit betreft
op twee gedachten, -
1:42 - 1:43omdat ik niet kan ontkennen
-
1:43 - 1:48dat ik veel van mijn beste vrienden
online heb leren kennen. -
1:48 - 1:52En ik denk dat dat deels komt
door het vertrouwelijke karakter -
1:52 - 1:53van sociale media.
-
1:54 - 1:57Je kunt het gevoel hebben dat je in een
persoonlijk, intiem dagboek schrijft -
1:57 - 1:59dat alleen voor jouw ogen bestemd is,
-
1:59 - 2:02terwijl je tegelijkertijd wilt
dat iedereen het leest. -
2:02 - 2:05En het leuke daarvan is, denk ik,
-
2:05 - 2:07dat we de dingen gaan bekijken
-
2:07 - 2:11vanuit het gezichtspunt van mensen
die compleet anders zijn dan wij. -
2:11 - 2:12En soms is dat mooi.
-
2:12 - 2:14Toen ik me voor het eerst
aansloot bij Twitter, -
2:14 - 2:17merkte ik dat veel
van de mensen die ik volgde -
2:17 - 2:20het over geestelijke gezondheid hadden
en over in therapie gaan, -
2:20 - 2:23op een manier die vaak veel vrijer was
-
2:23 - 2:26dan wanneer we het één op één
over zulke zaken hebben. -
2:26 - 2:29Dankzij hen werd een gesprek
over geestelijke gezondheid heel gewoon -
2:29 - 2:31en ze hielpen me te beseffen
-
2:31 - 2:34dat in therapie gaan iets was
waar ik ook baat bij zou hebben. -
2:34 - 2:36Nu zullen veel mensen
-
2:36 - 2:40het maar eng vinden
om het over zulke zaken te hebben, -
2:40 - 2:43op een platform zo open
en openbaar als internet. -
2:43 - 2:48Ik denk dat veel mensen
het enorm beangstigend vinden -
2:48 - 2:52om je online te laten zien
als je nog niet perfect gevormd bent. -
2:52 - 2:56Maar ik denk dat het internet eigenlijk
een prima plek is als je onzeker bent -
2:58 - 3:00en dat het opwindende kansen biedt,
-
3:00 - 3:03want in mijn ogen is het belangrijk
-
3:03 - 3:07dat je je imperfecties, je onzekerheden
en je kwetsbaarheden deelt -
3:07 - 3:09met andere mensen.
-
3:10 - 3:12(Gelach)
-
3:12 - 3:15Als iemand aangeeft
dat hij zich somber voelt of bang is -
3:15 - 3:17of eenzaam bijvoorbeeld,
-
3:17 - 3:20dan zorgt dat ervoor
dat ik mezelf al minder alleen voel, -
3:20 - 3:22niet omdat mijn eigen eenzaamheid
erdoor verdwenen is, -
3:22 - 3:25maar omdat ik merk dat ik niet alleen sta
-
3:25 - 3:26in mijn gevoel van eenzaamheid.
-
3:26 - 3:28En als schrijver en kunstenaar
-
3:28 - 3:32vind ik het heel belangrijk dat de troost
die van kwetsbaarheid uitgaat -
3:32 - 3:35gemeengoed wordt, iets wat we
met elkaar kunnen delen. -
3:35 - 3:38Ik vind het spannend
om het innerlijk naar buiten te brengen, -
3:38 - 3:42om deze onzichtbare, persoonlijke emoties
waar ik geen woorden voor heb, -
3:42 - 3:45tegen het licht te houden,
er woorden aan te verbinden -
3:45 - 3:47en die dan te delen met anderen
-
3:47 - 3:51om hen zo te helpen woorden te vinden
om hun eigen emoties aan te boren. -
3:51 - 3:53Ik weet dat dit nogal groots klinkt,
-
3:53 - 3:56maar uiteindelijk zou ik dit alles
-
3:56 - 3:58in handzame pakketjes willen stoppen,
-
3:58 - 4:01want verhuld in zulke
kleinere eenheden, denk ik, -
4:01 - 4:03zijn ze makkelijker te hanteren
en wordt het een stuk leuker. -
4:04 - 4:07Ik denk dat we zo makkelijker inzien
dat we als mens hetzelfde zijn. -
4:07 - 4:09Soms krijgt het de vorm
van een kort verhaal, -
4:09 - 4:13soms van een grappig boek
met illustraties, bijvoorbeeld. -
4:13 - 4:15En soms krijgt het de vorm
-
4:15 - 4:17van een flauwe grap
die ik op internet zet. -
4:17 - 4:21Een paar maanden geleden,
bijvoorbeeld, zette ik dit idee online -
4:21 - 4:22voor een hondenuitlaatdienst
-
4:22 - 4:24waarbij een hond voor je deur staat
-
4:24 - 4:27en jij het huis uit moet
om een eindje te gaan wandelen. -
4:27 - 4:29(Gelach)
-
4:30 - 4:33Als er app-ontwikkelaars
in het publiek zitten, -
4:33 - 4:34zoek me dan na afloop even op.
-
4:35 - 4:38Of ik post iets als ik me onzeker voel
over een e-mail die ik ga versturen. -
4:38 - 4:42'Best' onderaan mijn e-mails
staat voor 'Ik doe mijn best', -
4:42 - 4:43wat weer staat voor:
-
4:43 - 4:46'Heb alsjeblieft geen hekel aan me;
ik beloof dat ik mijn best zal doen!' -
4:47 - 4:49Of mijn antwoord
op de klassieke ijsbreker: -
4:49 - 4:52als ik uit eten kon gaan met iemand,
dood of levend, dan deed ik dat. -
4:52 - 4:53Ik ben erg eenzaam.
-
4:53 - 4:55(Gelach)
-
4:58 - 5:01En ik merk dat als ik
deze dingen online zet, -
5:02 - 5:03ik vaak dezelfde reacties krijg.
-
5:03 - 5:06Mensen zoeken elkaar op om te lachen,
om zoiets met elkaar te delen -
5:06 - 5:08en gaan dan ook net zo snel
weer uit elkaar. -
5:08 - 5:10(Gelach)
-
5:10 - 5:13Inderdaad, zodat ik weer alleen ben.
-
5:14 - 5:19Maar deze korte momenten van samenzijn
hebben soms veel te betekenen. -
5:19 - 5:21Toen ik afstudeerde
aan de school voor bouwkunst -
5:21 - 5:23en naar Cambridge verhuisde,
-
5:23 - 5:24stelde ik online deze vraag:
-
5:24 - 5:28"Met hoeveel mensen in je leven
heb je je laatste gesprek al gehad?" -
5:29 - 5:32En ik dacht daarbij
aan mijn eigen vrienden -
5:32 - 5:35die vertrokken waren naar
andere steden en zelfs andere landen -
5:35 - 5:38en hoe lastig het zou zijn
in contact met hen te blijven. -
5:38 - 5:41Anderen begonnen hierop te reageren
en hun eigen ervaringen te delen. -
5:41 - 5:44Iemand vertelde over een familielid
met wie hij ruzie had gekregen. -
5:44 - 5:49Een ander sprak over een geliefde
die snel en onverwacht was overleden. -
5:49 - 5:51Weer een ander had het
over zijn schoolvrienden, -
5:51 - 5:53die ook waren weggetrokken.
-
5:53 - 5:56En toen gebeurde er iets grappigs.
-
5:56 - 5:57Mensen reageerden niet alleen op mij,
-
5:57 - 6:00maar begonnen ook op elkaar te reageren,
-
6:00 - 6:03gingen met elkaar het gesprek aan,
deelden hun eigen ervaringen -
6:03 - 6:04en steunden elkaar,
-
6:04 - 6:07moedigden elkaar aan om contact te zoeken
-
6:07 - 6:09met die vriend die ze een tijd
niet gesproken hadden -
6:09 - 6:12of met dat familielid
met wie ze ruzie hadden. -
6:12 - 6:17En op een gegeven moment
was er dit hele kleine groepje. -
6:17 - 6:19Het leek wel alsof er
een steungroep was ontstaan -
6:19 - 6:22van allerlei mensen
die elkaar gevonden hadden. -
6:22 - 6:25En ik denk dat elke keer
als we iets online zetten, -
6:25 - 6:26elke keer dat we dat doen,
-
6:26 - 6:29dat er een kans is
dat er zulke groepjes ontstaan, -
6:29 - 6:33dat de kans bestaat dat heel
verschillende mensen samenkomen -
6:33 - 6:35en naar elkaar toe worden getrokken.
-
6:35 - 6:37En dat je soms,
tussen alle troep op internet, -
6:37 - 6:40een geestverwant vindt.
-
6:41 - 6:44Soms gebeurt dat als je de antwoorden
en de commentaren doorleest -
6:44 - 6:48en je een heel zachtaardige reactie ziet
-
6:48 - 6:50of een heel heldere of grappige.
-
6:50 - 6:52Soms is dat als je iemand gaat volgen
-
6:52 - 6:55en je merkt dat ze jou ook al volgen.
-
6:55 - 6:59En soms is dat als je mensen opzoekt
die je in het echte leven kent -
6:59 - 7:02en door wat jij schrijft
en door wat zij schrijven -
7:02 - 7:05ineens beseft dat je heel veel
interesses met elkaar gemeen hebt -
7:05 - 7:07en dat brengt hen dichterbij.
-
7:07 - 7:09Soms, als je geluk hebt,
-
7:10 - 7:11ontmoet je een andere alien.
-
7:13 - 7:16[als twee aliens elkaar in den vreemde
treffen, voelt het al meer thuis] -
7:16 - 7:19Maar ik maak me ook zorgen,
want, zoals we wel weten, -
7:19 - 7:22is internet meestal niet zo.
-
7:22 - 7:25We weten allemaal
dat het meestal een plek lijkt -
7:25 - 7:28waar we elkaar verkeerd begrijpen,
-
7:28 - 7:32waar we met elkaar in de clinch liggen,
-
7:33 - 7:38waar verwarring heerst, waar geschreeuwd
en gegild en geroepen wordt -
7:38 - 7:40en je het idee krijgt
dat er van alles te veel is. -
7:40 - 7:42Het voelt chaotisch
-
7:42 - 7:46en ik weet niet hoe we het slechte
weg kunnen houden van het goede, -
7:46 - 7:48want, zoals we weten en hebben gemerkt,
-
7:48 - 7:51kan het slechte ons veel pijn doen.
-
7:52 - 7:57Mij lijkt het dat de platformen
die we in deze online ruimtes gebruiken -
7:58 - 8:00per ongeluk -- of met opzet --
ontworpen zijn -
8:00 - 8:04om dreigementen en misbruik toe te staan,
om verkeerde informatie te verspreiden, -
8:04 - 8:08om haat en haatdragende taal toe te laten
en het geweld dat daaruit voortkomt, -
8:08 - 8:10en het lijkt erop
dat geen van de huidige platformen -
8:10 - 8:12er voldoende aan doet
om dat tegen te gaan. -
8:13 - 8:16Maar toch, en misschien jammer genoeg,
-
8:16 - 8:20trek ik er nog steeds naartoe,
net als veel anderen, -
8:20 - 8:24omdat je soms gewoon het gevoel hebt
dat daar iedereen uithangt. -
8:24 - 8:26En ik vind het dom van mezelf,
-
8:26 - 8:28onnozel soms,
-
8:28 - 8:33dat ik waarde hecht aan zulke
korte momenten van menselijk contact. -
8:33 - 8:36Maar ik ben er altijd van uitgegaan
-
8:36 - 8:41dat deze korte ogenblikken
van mens-zijn ertoe doen -- -
8:41 - 8:42niet als terugtrekking uit de wereld,
-
8:42 - 8:45maar juist als reden
waarom we deze plekken opzoeken. -
8:45 - 8:48Ze zijn belangrijk en van levensbelang;
ze sterken en bezielen ons. -
8:50 - 8:53Het zijn kleine, tijdelijke
toevluchtsoorden als deze -
8:53 - 8:56die ons laten zien dat we
niet zo alleen zijn als we denken. -
8:58 - 9:01En dus ja, het leven is rot,
iedereen is somber -
9:01 - 9:03en op een dag gaan we allemaal dood --
-
9:03 - 9:05[kijk. het leven is rot.
iedereen somber. -
9:05 - 9:08We gaan allemaal dood, maar ik heb net
dit opblaasbare springkasteel gekocht -
9:08 - 9:10dus trek je nu je schoenen uit of niet]
-
9:10 - 9:15Ik denk dat het springkasteel in dit geval
-
9:15 - 9:20in werkelijkheid staat voor onze relaties
en contacten met andere mensen. -
9:23 - 9:24En dus, op een avond,
-
9:24 - 9:27toen ik de wereld bijzonder
triest en uitzichtloos vond, -
9:27 - 9:29schreeuwde ik het uit, de lege ruimte in,
-
9:29 - 9:31die verlaten duisternis.
-
9:31 - 9:34Ik zei: "Op dit moment voelt
inloggen op sociale media -
9:34 - 9:37net als iemands hand vasthouden
aan het einde van de wereld." -
9:37 - 9:39En deze keer was het niet
de leegte die reageerde, -
9:39 - 9:42maar waren het mensen die opdoken,
-
9:42 - 9:46die me antwoord begonnen te geven
en vervolgens met elkaar gingen praten -
9:46 - 9:49en langzaam begon zich
deze kleine groep te vormen. -
9:49 - 9:51Mensen zochten elkaar op
om elkaars hand vast te houden. -
9:52 - 9:56En in deze onveilige en onzekere tijden,
-
9:56 - 9:58te midden van dit alles,
-
9:58 - 10:02moeten we ons denk ik
blijven vasthouden aan andere mensen. -
10:02 - 10:07Het is maar iets heel kleins,
bestaande uit korte momenten, -
10:07 - 10:11maar ik zie het als
één piepklein streepje licht -
10:11 - 10:12te midden van alle duisternis.
-
10:12 - 10:14Dank jullie wel.
-
10:14 - 10:18(Applaus)
-
10:18 - 10:19Bedankt.
-
10:20 - 10:23(Applaus)
- Title:
- Je staat niet alleen in je eenzaamheid
- Speaker:
- Jonny Sun
- Description:
-
Je open en kwetsbaar opstellen met betrekking tot je gevoelens van eenzaamheid, somberheid en angst kan troost geven en ervoor zorgen dat je je minder alleen voelt, zegt schrijver en kunstenaar Jonny Sun. In een eerlijke talk, gelardeerd met zijn kenmerkende illustraties, zet Sun uiteen hoe hij door te vertellen hoe het is om zich een buitenstaander te voelen, onverwachts op een gemeenschap is gestuit en een sprankje licht in de duisternis heeft gevonden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:36
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Boukeline Arnold edited Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Boukeline Arnold edited Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness | ||
Boukeline Arnold edited Dutch subtitles for You are not alone in your loneliness |