< Return to Video

Norwegian Wood (2010) [English, French and Vietnamese sub]

  • 0:13 - 0:16
    Company Esmik Ice Entertainment
    Presents
  • 0:23 - 0:26
    Norwegian Wood
  • 1:00 - 1:02
    Here, give it to me.
  • 1:29 - 1:32
    Naoko and Kidzuki were together
    almost since birth.
  • 1:34 - 1:40
    And I was Kidzuki's best friend
    So we were almost always together
  • 2:44 - 2:47
    I lost... I'll have to pay
  • 4:51 - 4:53
    After Kidzuki's death
  • 4:54 - 4:57
    ...I decided to move away from this city
    Somewhere, where I didn't know anyone
  • 4:57 - 5:00
    And forget about everything that happened.
  • 5:24 - 5:27
    The myth of Andromah tells
  • 5:27 - 5:33
    about an unbreakable love and the resulting
    reaction of its tragic consequences.
  • 5:36 - 5:39
    University of Baseda is protesting, because
    today, there is nothing more important than the liquidation
  • 5:39 - 5:42
    Of American bases on Okinawa
    And the end of the Vietnam war!
  • 5:42 - 5:45
    We call to end the lecture and give
    us time for political discussions!
  • 5:45 - 5:48
    We've collected too many problems
    That are more serious than Greek tragedies
  • 5:48 - 5:51
    I don't think, that there are problems in the world
    more serious than those in Greek tragedies.
  • 5:51 - 5:52
    But do as you will.
  • 5:54 - 5:59
    After I moved to Tokyo, I for some time
    got heavily into reading books.
  • 6:00 - 6:07
    Life stopped and became empty
    like the field of pages before my eyes.
  • 6:15 - 6:17
    That will be ten thousand yen.
  • 6:26 - 6:30
    Vatanabe! It's already 6:30!
  • 6:32 - 6:36
    Instead of sitting with your books until morning
    go to sleep earlier.
  • 6:36 - 6:38
    And when the sun comes up, you could exercise with me.
  • 6:49 - 6:50
    Nagasava!
  • 6:52 - 6:54
    Is it true that you fucked
    already 100 girls?
  • 6:55 - 6:56
    Garbage
  • 6:57 - 6:59
    Maybe, 70, but no more.
  • 6:59 - 7:01
    I just want one right now.
  • 7:03 - 7:05
    Next time, you'll come with me.
  • 7:08 - 7:10
    No issue
    Everything will work out for you.
  • 7:12 - 7:15
    Nagasava with a strange
    way, pulled me in.
  • 7:15 - 7:17
    A refined nature, which
    is impossible to catch with anything
  • 7:22 - 7:24
    Sorry,
  • 7:29 - 7:30
    Life is short.
  • 7:32 - 7:35
    There's no sense in wasting time on books
    in a sense of time is absent.
  • 7:40 - 7:41
    What do you say, let's drink?
  • 7:42 - 7:44
    This guy managed to be
    a sharp esthet
  • 7:44 - 7:47
    And at the same time a pervert
  • 9:19 - 9:21
    I... Sat over there, and...
  • 9:24 - 9:26
    What are you doing in Tokyo?
  • 9:29 - 9:31
    What am I doing?
  • 9:36 - 9:38
    How about we take a walk...
  • 9:42 - 9:44
    Is everything okay?
  • 9:47 - 9:48
    You're quiet.
  • 9:50 - 9:52
    I don't know how to talk a lot...
    Sorry.
  • 9:54 - 9:56
    That's alright, I'm also not a talker.
  • 10:51 - 10:52
    Where are we?
  • 10:55 - 10:58
    Same place we came from.
    We circled around.
  • 11:05 - 11:07
    You're tough!
  • 11:08 - 11:10
    Surprised?
  • 11:10 - 11:11
    Yea.
  • 11:13 - 11:16
    Can I call you
    Say, this Saturday.
  • 11:17 - 11:18
    Of course!
  • 11:28 - 11:30
    Give student's defiance!
  • 11:33 - 11:35
    Yankee, get out of Okinawa!
  • 11:36 - 11:39
    Shame on war in Vietnam!
  • 11:40 - 11:42
    Away with the contract of security!
  • 11:43 - 11:45
    Away, away away!
  • 12:20 - 12:25
    Every Sunday we met and
    Walked where our eyes looked
  • 12:25 - 12:30
    Like we performed some kind of a
    ritual of calming of our souls
  • 12:32 - 12:35
    And we still didn't talk about the past.
  • 12:36 - 12:39
    The name Kidzuki was never
    mentioned in our conversations.
  • 13:57 - 13:58
    You can look now.
  • 13:58 - 14:00
    Now you can.
  • 14:01 - 14:03
    How pretty!
  • 14:04 - 14:06
    Can I blow it out?
  • 14:06 - 14:08
    Oh, sorry! I'll be one second...
  • 14:17 - 14:19
    - Blow
    - Go!
  • 14:25 - 14:27
    This is for you.
  • 14:28 - 14:29
    - For me?
    - Yes.
  • 14:30 - 14:31
    Thanks.
  • 14:32 - 14:33
    It's nothing.
  • 14:34 - 14:36
    - Can I open it?
    - Of course.
  • 15:01 - 15:03
    What a dumb birthday
  • 15:04 - 15:09
    It's so stupid, when you turn 20
    And you're not ready for it at all.
  • 15:11 - 15:14
    You know, it's so strange
    Like someone is pushing you from the back.
  • 15:15 - 15:18
    I still have 7 months.
  • 15:18 - 15:20
    I'll try to get ready.
  • 15:20 - 15:22
    Lucky! You're still 19..
  • 15:25 - 15:31
    To me, it seems, people should
    get stuck between 18 and 19.
  • 15:36 - 15:38
    18 ends, you turn 19
  • 15:41 - 15:43
    19 ends, you become 18 again.
  • 15:47 - 15:49
    If only you could do that...
  • 15:55 - 16:00
    If that was possible,
    it'd be so... easy.
  • 19:16 - 19:17
    What is this, first time?
  • 20:34 - 20:37
    That means, you never slept with Kidzuki?
    Why?
  • 21:18 - 21:19
    Sorry...
  • 21:21 - 21:23
    I shouldn't have asked.
  • 22:33 - 22:36
    Sorry, but... I have to leave
  • 22:40 - 22:42
    You'll still call
  • 23:27 - 23:32
    When the owner of the apartment told me, that
    Naoko moved, I was stunned
  • 23:34 - 23:38
    Then I wrote her a long letter
    to her address in Kobe
  • 23:39 - 23:42
    hoping that it'd get routed to her
    wherever she was
  • 23:45 - 23:52
    "Maybe, I shouldn't have treated you
    like that on your birthday
  • 23:53 - 24:00
    Never in my life I felt
    anything like that
  • 24:11 - 24:13
    Answer me.
  • 24:14 - 24:21
    I want to know, did I hurt you?
  • 25:07 - 25:09
    Vatanabe!
  • 25:11 - 25:13
    Cut your nose hairs.
  • 25:13 - 25:15
    You look horrible
  • 25:16 - 25:18
    You know, we're late!
  • 25:19 - 25:20
    I know, so what?
  • 25:21 - 25:23
    Hurry!
  • 25:27 - 25:32
    Hazumi knew, that Nagasava did nothing
    other than sleep with whomever
  • 25:32 - 25:36
    But never complained about it
  • 25:37 - 25:41
    She truly loved him and didn't
    give him any conditions
  • 25:47 - 25:50
    So? Want to find some girls
    for the night?
  • 25:54 - 25:56
    Come on, let's party 100%.
  • 26:02 - 26:04
    What's with you?
  • 26:05 - 26:07
    Are you serious?
  • 26:08 - 26:11
    Seriously. From all the body parts
    the elbow feels the least.
  • 26:11 - 26:13
    Hm.. interesting.
  • 26:15 - 26:16
    Aha.
  • 26:58 - 27:02
    "Wait, some day
    we'll meet again"
  • 27:23 - 27:26
    Sorry, that I didn't answer for so long
  • 27:27 - 27:30
    I needed time, before I could
    write to you
  • 27:30 - 27:33
    Though I am still not ready
    to see you.
  • 27:35 - 27:41
    I came back to my parents from Tokyo
    and there went to a hospital
  • 27:45 - 27:53
    The doctor says that in the mountains by Kyoto
    there is a good sanitarium for me
  • 27:55 - 27:58
    I'm thinking of going there
    for some time...
  • 28:01 - 28:06
    I'm very grateful that you
    were close to me.
  • 28:09 - 28:13
    Don't worry, you didn't hurt me.
  • 28:15 - 28:17
    I hurt myself.
  • 28:18 - 28:19
    I know".
  • 28:48 - 28:50
    You are Vatanabe, right?
  • 28:51 - 28:53
    Yes, why?
  • 28:53 - 28:57
    Can I sit here?
    Or are you waiting for someone?
  • 28:57 - 28:59
    I'm not waiting for anyone.. Sit...
  • 29:12 - 29:14
    We've met before.
  • 29:15 - 29:16
    Evripid.
  • 29:16 - 29:18
    We had an entire semester
    Don't remember?
  • 29:28 - 29:32
    Oh yea! Except before the break
    your hair was to your shoulders, right?
  • 29:33 - 29:35
    Yea, but this summer I decided...
  • 29:40 - 29:42
    Turn sideways.
  • 29:46 - 29:47
    That looks really good on you.
  • 29:48 - 29:51
    - Do you really think so?
    - Yes.
  • 29:57 - 30:00
    Listen... Do you lie often
    in life?
  • 30:01 - 30:04
    I try to do it as little as possible.
  • 30:14 - 30:16
    Where did you get that tan?
  • 30:16 - 30:20
    I traveled on foot for two
    weeks in a row.
  • 30:21 - 30:22
    - By yourself?
    - Yup.
  • 30:24 - 30:26
    Do you always travel by yourself?
  • 30:27 - 30:29
    Yes... always.
  • 30:29 - 30:30
    So you like being alone?
  • 30:31 - 30:34
    Who likes that; being alone?
  • 30:34 - 30:36
    I just try not to make friends
    by force.
  • 30:36 - 30:39
    So that I'm not disappointed later.
  • 30:39 - 30:44
    You should definitely write about that
    in your autobiography.
  • 30:46 - 30:47
    Are you making fun?
  • 30:50 - 30:53
    I just really like
    the way you think.
  • 30:53 - 30:55
    My name is Midori.
  • 30:59 - 31:02
    Why do you need dark sunglasses?
  • 31:02 - 31:04
    My eyes are tired today.
  • 31:04 - 31:05
    I didn't get enough sleep.
  • 31:05 - 31:07
    And this too...
  • 31:07 - 31:09
    Sorry that I couldn't come
    last time.
  • 31:11 - 31:13
    Did you wait long?
  • 31:13 - 31:16
    It's nothing. I have plenty
    of free time.
  • 31:16 - 31:18
    Really?
  • 31:19 - 31:22
    I'm ready to share it with you,
    so that you can get sleep.
  • 31:22 - 31:24
    You're so nice.
  • 31:34 - 31:35
    Yes! Open!
  • 31:36 - 31:38
    Can I?
  • 31:39 - 31:41
    Come in.
  • 31:42 - 31:44
    - Hi. This is for you.
    - Thanks...
  • 31:47 - 31:49
    I'll go put the water on.
  • 31:51 - 31:53
    Isn't it too early?
  • 31:54 - 31:55
    No, of course not.
  • 31:57 - 31:59
    Is there a bookshelf
    on your first floor?
  • 31:59 - 32:03
    Yea. For almost a thousand years.
  • 32:17 - 32:20
    I'm so happy that
    you like my cooking.
  • 32:21 - 32:22
    Very tasty, honestly.
  • 32:22 - 32:25
    Tell me honestly, you didn't expect that?
  • 32:25 - 32:30
    Based on how I look,
    I'd make a horrible chef.
  • 32:31 - 32:33
    Where are your relatives? Did they go somewhere?
  • 32:34 - 32:36
    My mom is in a grave.
  • 32:37 - 32:42
    Sister went with her husband
    to ride around in a car, my dad...
  • 32:43 - 32:46
    He went to Uruguay last July.
  • 32:46 - 32:47
    Uruguay?
  • 32:51 - 32:54
    His old military friend bought
    in Uruguay some fertile land.
  • 32:54 - 32:57
    My dad suddenly decided
    that he could start a new life there.
  • 32:57 - 32:59
    Got on a plane and flew to Uruguay
  • 33:00 - 33:02
    Wow..
  • 33:05 - 33:07
    After mom's death
    he lived in constant shock.
  • 33:10 - 33:11
    Before he left he said:
  • 33:12 - 33:14
    ´It's too hard for me now,
  • 33:16 - 33:20
    I would have rather lost
    both of you, than one of herª.
  • 33:21 - 33:23
    No way!?
  • 33:24 - 33:27
    We were so dumbfounded
    we couldn't even answer.
  • 33:27 - 33:33
    But still, it's great when two people
    love each other so strongly, no?
  • 33:35 - 33:37
    And there were no more news from him?
  • 33:39 - 33:42
    Only sometimes
    he sent a postcard in march
  • 33:42 - 33:45
    He didn't write anything interesting in it.
  • 33:45 - 33:47
    On the postcard - some dumb donkey
  • 33:47 - 33:49
    I guess he went completely insane.
  • 34:02 - 34:10
    I used to often think, what would happen to me
    if all of a sudden I lost my parents
  • 34:11 - 34:14
    But now, that it happened
    I feel nothing.
  • 34:15 - 34:17
    No grief, no feeling hurt, no
    feeling that I was abandoned
  • 34:18 - 34:20
    Do you think they didn't really love you?
  • 34:20 - 34:21
    Not truly.
  • 34:22 - 34:25
    But I would like to, at least once
    feel true love.
  • 34:27 - 34:29
    What's true love for you?
  • 34:35 - 34:39
    For example, I tell you
    "I want a tartalet with strawberries"
  • 34:39 - 34:42
    You drop everything, run, buy it
  • 34:42 - 34:45
    Then run back, breathing heavily
    and give it to me.
  • 34:46 - 34:50
    And then I'll say
    "I don't want it anymore"
  • 34:50 - 34:53
    And you'll throw that damn
    tartalet through the window
  • 34:54 - 34:55
    That, that's what I call true love.
  • 34:56 - 35:00
    To me, it doesn't seem like it has anything
    to do with real love
  • 35:02 - 35:05
    It does! I want for this person
    to answer me
  • 35:06 - 35:08
    "I get it, Midori, sorry, my fault
  • 35:09 - 35:12
    I'm a total ass, a blockhead
    a dog without feelings
  • 35:12 - 35:15
    I'm going to bring you something else.
    What do you want?
  • 35:15 - 35:18
    Chocolate mousse?
    OR maybe cheesecake?
  • 35:18 - 35:20
    And then?
  • 35:21 - 35:22
    Then I will love him.
  • 35:35 - 35:37
    Tired?
  • 35:39 - 35:41
    That's not the issue.
  • 35:42 - 35:46
    It's just that it's been a long time
    that I let myself relax, like now...
  • 36:32 - 36:34
    Actually... I am seeing someone.
  • 36:38 - 36:40
    For some reason, I thought so.
  • 36:47 - 36:50
    - Do you have someone you love?
    - Yes.
  • 36:57 - 36:58
    es.
  • 38:39 - 38:44
    "Doctor tells me I have to begin
    socializing with people from the world outside
  • 38:45 - 38:48
    But I don't remember from it
    any faces, but yours
  • 39:02 - 39:07
    I also have to explain something to you
  • 39:07 - 39:11
    It won't be possible
    to escape it anyway
  • 39:11 - 39:15
    It's been four months since I've been here
  • 39:15 - 39:19
    And this whole time
    I thought a lot about you.
  • 39:25 - 39:28
    I feel the warmth, which you
    feel towards me
  • 39:29 - 39:31
    and I'm really, really happy about it.
  • 39:32 - 39:35
    know, if I somehow wronged you -
  • 39:35 - 39:40
    it's not only your pain,
    it lives in me too".
  • 39:42 - 39:45
    Walk straight and don't turn.
  • 39:45 - 39:47
    Isida-sensei will meet you herself
  • 39:48 - 39:49
    I understand. Thanks
  • 40:16 - 40:20
    You - Vatanabe? You can call me
    Reiko
  • 40:21 - 40:23
    Very glad. So, you're Naoko's doctor?
  • 40:24 - 40:26
    Doctor? What makes you think I'm a doctor.
  • 40:26 - 40:29
    I was told I'd be met by a sensei.
  • 40:30 - 40:31
    Oh... I see.
  • 40:31 - 40:36
    I teach music here
    so everyone calls me "sensei"
  • 40:36 - 40:40
    But really, I'm one of the patients here
  • 40:41 - 40:43
    I've been here seven years already.
  • 40:52 - 40:53
    Can I come in?
  • 40:54 - 40:55
    Please do
  • 41:05 - 41:07
    It's cozy in here
  • 41:08 - 41:11
    In my dorm there's only ceiling
    and a window
  • 41:11 - 41:14
    Really?
    Will you be sleeping here?
  • 41:15 - 41:16
    Of course!
  • 41:16 - 41:19
    Me and Naoko still
    have to work in the garden.
  • 41:19 - 41:21
    Will you wait for us here, okay?
  • 41:21 - 41:24
    Yes, of course. I'll study some German.
  • 41:24 - 41:26
    Got an exam next week.
  • 41:28 - 41:30
    Oh and..
  • 41:30 - 41:34
    You can't stay here with Naoko
    by herself. It's forbidden.
  • 41:35 - 41:38
    There's always going to be some guarding you
    it will be me.
  • 41:39 - 41:42
    You'll have to get used to it.
  • 41:43 - 41:44
    Ok.
  • 41:47 - 41:48
    - So, I'm going.
    - See you soon.
  • 42:09 - 42:10
    Cute!
  • 42:11 - 42:13
    Yes. Great peaches!
  • 42:15 - 42:19
    I wanted to say it was cute
    how you give the peaches
  • 42:19 - 42:20
    What now?
  • 42:35 - 42:37
    You asleep?
  • 42:44 - 42:46
    Nah... So, how are you?
  • 42:50 - 42:52
    We don't have much time.
  • 42:53 - 42:57
    Really, I'm not allowed to be here
    but I snuck in.
  • 42:59 - 43:00
    Listen...
  • 43:01 - 43:03
    My hair is really horrible now, yea?
  • 43:04 - 43:06
    Not at all, what are you talking about?
  • 43:09 - 43:11
    Very beautiful hair.
  • 43:13 - 43:16
    My mom said they were horrible.
  • 43:23 - 43:26
    I wanted to see you so much.
  • 43:29 - 43:31
    Not even to tell you something
  • 43:34 - 43:37
    Just to see your face
    get used to it.
  • 43:41 - 43:43
    How long have you been here
  • 44:07 - 44:12
    Thanks for coming
    I'm very glad
  • 44:15 - 44:22
    But if it's hard for you here
    don't be shy, tell me honestly, how it is
  • 44:23 - 44:26
    I won't be mad
  • 44:29 - 44:31
    If anything - be honest
  • 44:48 - 44:50
    I have to go.
  • 47:06 - 47:08
    Vatanabe... Sorry, could you go
    and take a walk?
  • 50:51 - 50:52
    You don't love me
  • 50:56 - 50:58
    Love you.
  • 51:01 - 51:03
    A lot
  • 52:43 - 52:46
    Wake up, we need to talk
  • 53:16 - 53:18
    You asked me, why I never slept
    with Kidzuki
  • 53:19 - 53:21
    Are you still interested in that?
  • 53:23 - 53:27
    - It'd probably be better if I know
    - I think so to.
  • 53:30 - 53:33
    The dead, after all
    won't come back
  • 53:33 - 53:36
    And we have to, somehow keep living
  • 53:42 - 53:44
    I wanted to sleep with Kidzuki
  • 53:45 - 53:47
    And he really wanted it too.
  • 53:47 - 53:52
    But no matter what we did,
    nothing worked
  • 53:52 - 53:53
    It didn't work, and that's it!
  • 53:54 - 53:57
    I don't know, why
    And I can't understand now.
  • 53:59 - 54:00
    I loved him.
  • 54:02 - 54:04
    But nothing worked.
  • 54:06 - 54:09
    I was really dry,
    couldn't open my legs
  • 54:12 - 54:13
    It hurt so much.
  • 54:16 - 54:18
    What we didn't try...
  • 54:20 - 54:22
    All pointless, so I
  • 54:26 - 54:29
    just caressed him, how I could -
    with my fingers, with my lips
  • 54:34 - 54:37
    I don't want to, I don't want to talk about it
  • 54:37 - 54:39
    But there's nothing I can do
  • 54:41 - 54:48
    I have to talk about it, because
    by myself I can't figure it all out
  • 54:53 - 54:59
    After all, when I slept with you
    I was really excited, you remember
  • 55:00 - 55:01
    Yes.
  • 55:04 - 55:07
    That evening of my birthday
  • 55:07 - 55:11
    I was wound up as soon as I saw you
  • 55:12 - 55:14
    wanted for you to grab me
  • 55:15 - 55:19
    tore off my dress, caressed me...
  • 55:19 - 55:23
    Never in my life
    have I felt that.
  • 55:27 - 55:28
    Why?
  • 55:31 - 55:32
    Why?
  • 55:33 - 55:35
    Why is all this happening with me?
  • 55:38 - 55:40
    I did...
  • 55:42 - 55:44
    I loved Kidzuki!
  • 55:47 - 55:50
    Are you trying to say
    you didn't love him?
  • 55:52 - 55:53
    Sorry!
  • 55:54 - 55:56
    Just know one thing:
  • 55:58 - 56:02
    Me and Kidzuki had
    a very unique relationship
  • 56:08 - 56:13
    Me and him were always together
    from when we three years old
  • 56:15 - 56:19
    We talked about everything
    always understood one another
  • 56:21 - 56:23
    We grew up together like that.
  • 56:25 - 56:29
    And kissed
    first time in sixth grade.
  • 56:32 - 56:33
    It was all so great.
  • 56:37 - 56:40
    And when I got my first period
  • 56:40 - 56:43
    I ran to him
    cried on his shoulder
  • 56:44 - 56:46
    We were so close.
  • 56:51 - 56:53
    And after he died
  • 56:58 - 57:03
    I stopped understanding, how
    it is possible to be with someone
  • 57:07 - 57:09
    And what it is - love...
  • 58:07 - 58:09
    naoko!
  • 58:27 - 58:31
    Come on, admit it, what
    did you two do?
  • 58:33 - 58:37
    This time, in the woods, and
    you came back completely naked...
  • 58:42 - 58:44
    I can't tell you that...
  • 58:50 - 58:53
    We tried,
    but nothing worked out for us.
  • 58:56 - 58:58
    What do you mean?
  • 59:00 - 59:03
    Vatanabe was so huge
    that he didn't fit inside me
  • 59:09 - 59:12
    It's been 7 years
    that I slept with anyone.
  • 59:12 - 59:14
    And I was tight inside
  • 59:20 - 59:21
    A?
  • 59:25 - 59:29
    Reiko had a dream
    right before you came
  • 59:32 - 59:33
    Was I in your dream?
  • 59:34 - 59:37
    No, not you
    Some unknown man.
  • 59:42 - 59:45
    Don't forget, we all
    aren't really normal here
  • 59:47 - 59:48
    Yea..
  • 60:31 - 60:33
    Do you want me?
  • 60:36 - 60:37
    Yes, of course.
  • 60:38 - 60:40
    Are you ready to wait?
  • 60:43 - 60:44
    Of course I'm ready.
  • 60:47 - 60:51
    It's just that before it happens
    I won't to pick myself up.
  • 60:52 - 60:54
    Will you be able to wait?
  • 60:56 - 60:58
    Of course I'll wait.
  • 61:00 - 61:02
    Is it really hard?
  • 61:04 - 61:05
    What, my boot?
  • 61:06 - 61:07
    Stupid..
  • 61:10 - 61:14
    If you're talking about my erection, then yes, of course.
  • 61:16 - 61:20
    Maybe you can stop saying
    "yes, of course" all the time?
  • 61:20 - 61:22
    Okay. I won't.
  • 61:24 - 61:26
    It must be difficult?
  • 61:28 - 61:29
    What?
  • 61:30 - 61:32
    When it gets hard?
  • 61:34 - 61:35
    A?
  • 61:37 - 61:39
    I want to say -
    does it torture you?
  • 61:41 - 61:43
    Sometimes, yes.
  • 61:48 - 61:50
    Want me to help?
  • 61:55 - 61:57
    - With your hand?
    - Yes.
  • 62:29 - 62:30
    How warm!
  • 62:35 - 62:37
    You're good.
  • 62:43 - 62:44
    Be a good boy, be quiet...
  • 63:40 - 63:42
    - How long have you been here?
    - The entire way.
  • 63:49 - 63:51
    Why are you so powered off?
  • 63:56 - 63:58
    Just tired from traveling.
  • 64:17 - 64:19
    Hey, Vatanabe!
    Do you know what I want right now?
  • 64:21 - 64:24
    I can't even imagine.
  • 64:26 - 64:29
    I want to lay down
    on a huge comfortable bed.
  • 64:31 - 64:34
    So that you were close and undressed me.
  • 64:35 - 64:36
    Very slowly, and gently..
  • 64:41 - 64:48
    So relaxing, that I turn off
    then come back and scream!
  • 64:48 - 64:51
    ´Stop, Vatanabe!
  • 64:51 - 64:54
    Stop
    I like you a lot
  • 64:54 - 64:58
    But I'm seeing someone else.
    I'm asking you, don't!"
  • 64:58 - 65:02
    But you're not stopping and
    you take out of your pants your aggregate.
  • 65:02 - 65:04
    So huge, and hard...
  • 65:07 - 65:08
    So, you want that right now?
  • 65:11 - 65:12
    Oh yes.
  • 65:26 - 65:29
    Say, do all the guys, that live here
    masturbate?
  • 65:29 - 65:31
    Probably, could you
    speak quieter?
  • 65:33 - 65:35
    When they do it, do they think
    about girls?
  • 65:35 - 65:37
    I doubt that anyone masturbates
  • 65:37 - 65:40
    While thinking of budgets
    or the Suez canal
  • 65:41 - 65:43
    Have you ever thought like that about me?
  • 65:43 - 65:45
    Hey! Tell me!
  • 65:47 - 65:50
    When you're not in lectures
    do you spend your time here?
  • 65:50 - 65:51
    Yea.
  • 65:51 - 65:53
    And then you look
    really tired.
  • 65:54 - 65:55
    Really?
  • 65:55 - 65:56
    Why?
  • 66:01 - 66:04
    Dad! It's me, Midori
    how do you feel?
  • 66:09 - 66:11
    Dad! It's me, Midori
  • 66:11 - 66:12
    how do you feel?
  • 66:16 - 66:18
    Dad, I have to speak to the nurse.
  • 66:19 - 66:21
    I'll be back soon, okay?
  • 66:24 - 66:27
    - Can you stay with him for a little?
    - Yes, of course.
  • 67:47 - 67:48
    Hello?
  • 67:50 - 67:51
    My dad died.
  • 67:59 - 68:01
    Can I help?
  • 68:02 - 68:04
    I don't need anything...
  • 68:08 - 68:10
    Thanks. I just wanted
    you to know.
  • 68:22 - 68:23
    You don't have to come.
  • 68:25 - 68:27
    I hate funerals.
  • 68:28 - 68:30
    And I don't want you there.
  • 68:33 - 68:34
    Okay.. I understand.
  • 68:52 - 68:55
    Will you take me to see a porno-film?
  • 68:58 - 68:59
    Yes, of course.
  • 69:02 - 69:04
    The most perverse one.
  • 69:06 - 69:08
    I'll find something.
  • 69:15 - 69:17
    I'd rather my dad went to Uruguay.
  • 69:20 - 69:21
    That's true.
  • 69:24 - 69:27
    Would you go there
    to visit me?
  • 69:29 - 69:30
    Yes, of course.
  • 69:37 - 69:39
    We would make
    a bunch of healthy kids.
  • 69:41 - 69:43
    That doesn't sound bad...
  • 69:45 - 69:46
    You're so sweet, Vatanabe.
  • 69:50 - 69:51
    I'll call you.
  • 69:52 - 69:53
    Good.
  • 71:19 - 71:21
    What's with your hand?
  • 71:21 - 71:23
    I cut it at work.
  • 71:23 - 71:24
    Uh-uh...
  • 71:30 - 71:32
    So, I passed.
  • 71:34 - 71:35
    Exams to MID?
  • 71:38 - 71:40
    Congratulations!
  • 71:42 - 71:44
    Are you leaving Japan?
  • 71:44 - 71:46
    First year of study is here.
  • 71:47 - 71:49
    And then some time
    overseas.
  • 71:51 - 71:53
    What are your plans about Hazumi?
  • 71:53 - 71:55
    So many years overseas.
  • 71:56 - 71:58
    What will happen to her?
  • 71:59 - 72:01
    That's her problem, not mine.
  • 72:04 - 72:06
    What do you mean?
  • 72:39 - 72:40
    Well, basically
  • 72:41 - 72:45
    I'm not going to marry anyone
    and she knows that.
  • 72:53 - 72:56
    If she wants to marry someone
    she can do that.
  • 72:56 - 73:02
    If she wants to wait -
    she can wait for me, that's the deal.
  • 73:11 - 73:13
    - You think I'm shit?
    - Yes.
  • 73:22 - 73:24
    Next time I'll come with her
    you can talk to her.
  • 73:25 - 73:28
    You'll see, you'll like her!
  • 73:28 - 73:32
    It's pointless. I'm too poor
    for girls from your college.
  • 73:32 - 73:36
    Don't be stupid.
    This girl is really easygoing and not pretentious.
  • 73:37 - 73:41
    In the student cafeteria
    they make three different lunches: A, B, or C
  • 73:41 - 73:44
    Lunch A costs 120 yen
    Lunch B - 100 yen, lunch C - 80 yen.
  • 73:44 - 73:50
    When I eat lunch A, everyone looks at me
    like an enemy of the people.
  • 73:50 - 73:52
    Do you think we'd find
    a common tongue?
  • 73:52 - 73:54
    Yea, just talk to her
    once, can't be too hard.
  • 73:54 - 73:56
    You don't have to fuck her the first time.
  • 73:56 - 73:58
    What are you talking about!
  • 73:58 - 74:02
    You can't do that with her at all!
    She's still a girl.
  • 74:02 - 74:08
    Vatanabe already has a girl he loves.
    He just doesn't like to talk about it.
  • 74:08 - 74:09
    Is that so?
  • 74:10 - 74:12
    Yes... But I'm not hiding it at all.
  • 74:13 - 74:17
    It's just a difficult situation.
    It's not easy to explain it all.
  • 74:18 - 74:22
    Too bad.. I was really hoping
    to make a double date.
  • 74:22 - 74:24
    So that you could get drunk
    and swap partners?
  • 74:24 - 74:26
    What nonsense you're saying!
  • 74:26 - 74:28
    No nonsense. Say, Vatanabe!
  • 74:30 - 74:33
    One time me and him
    swapped girls.
  • 74:40 - 74:42
    Vatanabe? Is that true?
  • 74:44 - 74:45
    Come on, tell her...
  • 74:49 - 74:54
    I want to hear this story.
    it's so interesting.
  • 74:57 - 74:59
    We were really drunk...
  • 75:00 - 75:06
    It's not an issue. I'm not accusing you of anything.
    I just.. want to hear this story.
  • 75:15 - 75:20
    One time we got drunk in some bar
    In sibuya and met two girls.
  • 75:22 - 75:26
    They were freshmen at some college
    they were drunk too
  • 75:26 - 75:29
    So, we all went to the nearest hotel
    and slept together.
  • 75:30 - 75:33
    Nagasava's room number and mine
    turned out to be near each other.
  • 75:35 - 75:42
    During the night he knocked on my door
    and offered to exchange girls.
  • 75:43 - 75:46
    So I went to his room
    and he stayed in mine.
  • 75:53 - 75:55
    It was fun.
  • 75:57 - 75:59
    Yea... It was nothing special.
  • 76:00 - 76:02
    Why did you do it?
  • 76:03 - 76:04
    I talked him into it.
  • 76:04 - 76:07
    I'm asking Vatanabe.
  • 76:10 - 76:12
    Why did you want that?
  • 76:14 - 76:18
    Sometimes you really want to
    sleep with a girl...
  • 76:21 - 76:22
    Listen, Vatanabe...
  • 76:34 - 76:37
    I don't know all your
    circumstances, but...
  • 76:39 - 76:42
    It doesn't seem like your type of fun.
  • 76:45 - 76:49
    You're not that kind of person.
    Do you agree?
  • 76:50 - 76:52
    Sometimes I think so to.
  • 76:55 - 76:58
    So? Why don't you stop
  • 76:58 - 77:00
    See, in full, the picture is like this.
  • 77:00 - 77:03
    Vatanabe is in love with a girl
  • 77:04 - 77:06
    But because of some reasons
    they can't fuck.
  • 77:06 - 77:09
    She sees as just sex
    and fulfills her instinct on the side
  • 77:10 - 77:13
    But if you really love her
    can't you wait, Vatanabe?
  • 77:14 - 77:15
    You're probably right.
  • 77:19 - 77:20
    It's just a game.
  • 77:23 - 77:26
    No one lies
    No one is hurt or insulted...
  • 77:27 - 77:28
    I'm insulted.
  • 77:30 - 77:32
    Why am I never enough for you?
  • 77:32 - 77:34
    You're enough for me...
  • 77:51 - 77:54
    Tell me, what are you thinking
    about me and Nagasava?
  • 77:55 - 77:58
    Whatever I think
    doesn't change anything.
  • 78:01 - 78:06
    Stop
    Just say, what you are thinking, that's it.
  • 78:12 - 78:14
    If I was you, I'd dump him.
  • 78:17 - 78:21
    Nagasava isn't someone
    who dreams to be happy
  • 78:21 - 78:24
    Or to make someone happy
  • 78:28 - 78:32
    You, Hazumi, you could find happiness
    with practically anyone.
  • 78:32 - 78:37
    Why are you killing yourself
    on someone like him?
  • 78:42 - 78:44
    It's impossible to explain things like that.
  • 78:44 - 78:50
    They just happen
    and there's nothing you can do.
  • 78:55 - 78:58
    - You love him so strongly?
    - I love him.
  • 79:04 - 79:06
    That must be so great.
  • 79:09 - 79:12
    To love someone so surely,
    without the smallest doubt.
  • 79:13 - 79:19
    Two years after Nagasava went to Germany
    Hazumi married.
  • 79:19 - 79:24
    And two years later she opened the veins
    on her wrist and died.
  • 80:05 - 80:08
    - Sorry for yesterday.
    - It's nothing.
  • 80:10 - 80:11
    I made up with Hazumi
  • 80:13 - 80:15
    Not surprised
  • 80:20 - 80:24
    She said you advised her
    to dump her
  • 80:25 - 80:27
    Just like you wanted, no?
  • 80:28 - 80:30
    Vatanabe! Phone call for you.
  • 80:31 - 80:33
    Sorry, I'll be back.
  • 80:35 - 80:37
    Welcome
  • 80:39 - 80:41
    Sorry, I got held up. What are you drinking
  • 80:41 - 80:43
    "Tom Collins".
  • 80:44 - 80:45
    Whiskey and soda.
  • 80:46 - 80:49
    - Something happened?
    - I cut myself a little bit at work.
  • 80:50 - 80:52
    - Where did you go?
    - To Nara and Aomori.
  • 80:56 - 80:59
    What's it like at home?
    Did you get tired with the funerals?
  • 81:00 - 81:02
    Not really.. Me and my sister
    are used to that.
  • 81:03 - 81:07
    We decided to do what we're supposed to
    and then, go where we want to.
  • 81:08 - 81:12
    I decided to visit my boyfriend in Nara
    so he could fuck me.
  • 81:12 - 81:14
    And? Was it successful?
  • 81:16 - 81:18
    No, we didn't fuck once.
  • 81:19 - 81:23
    We barely got into the hotel
    and I started my period...
  • 81:23 - 81:26
    Why are you laughing! It was a week
    earlier than it's supposed to!
  • 81:26 - 81:28
    All that's left is to cry!
  • 81:28 - 81:30
    Your whiskey, please.
  • 81:30 - 81:33
    Both of us were so bursting..
    We almost exploded
  • 81:33 - 81:37
    In the end, we fought a lot
    and I haven't seen him since.
  • 81:38 - 81:41
    Came back to Tokyo, hung around a couple of days
    doing nothing, and went to Aomori
  • 81:41 - 81:46
    - You've never been to Aomori?
    - Never
  • 81:48 - 81:53
    So, the entire way
    traveling by myself
  • 81:53 - 81:58
    I thought about you
    and dreamed that you were there
  • 82:00 - 82:02
    Why?
  • 82:05 - 82:07
    "Why"? What do you mean "why"?
  • 82:08 - 82:11
    Why did you think about me?
  • 82:13 - 82:15
    Because I like you, you fool!
  • 82:16 - 82:19
    What other reasons can there be?
  • 82:20 - 82:25
    You have a guy
    why think about me?
  • 82:29 - 82:31
    Stop saying mean things...
  • 82:37 - 82:41
    Listen, Vatanabe,
    Guess what I want right now
  • 82:43 - 82:47
    I beg you.
    Don't forget where we are!
  • 82:54 - 82:57
    I didn't even dream that you would answer like that
  • 83:22 - 83:24
    Midori! Come to the phone!
  • 83:25 - 83:26
    Forget it!
  • 83:49 - 83:52
    You have someone in Tokyo.
  • 83:54 - 83:55
    No.
  • 83:58 - 84:01
    If you get someone
    Tell me right away, okay?
  • 84:01 - 84:03
    Yes, of course.
  • 84:10 - 84:11
    Ooh. Look at that.
  • 84:38 - 84:44
    "Reiko is still not eating
    just smokes cigarette after cigarette
  • 84:45 - 84:50
    Fall is ending, there is almost
    no work left in the garden
  • 84:50 - 84:55
    Just birds and rabbits
    are playing around, like always
  • 84:55 - 84:59
    We pick mushrooms and chestnuts
    every day
  • 85:02 - 85:09
    We cook them with rice
    it is so tasty, never get tired of it!
  • 85:18 - 85:24
    the news from the big world confuse me
    I can't figure them out.
  • 85:25 - 85:32
    But your letters
    somehow always relax me.
  • 85:34 - 85:37
    Interesting, no?
    Why is that?
  • 85:59 - 86:04
    Judging by your letters
    Midori is a very interesting girl
  • 86:04 - 86:06
    I have this feeling
    that she really likes you
  • 86:34 - 86:36
    Happy birthday to you.
  • 86:37 - 86:41
    I pray that your 20th year
    will bring you you happiness.
  • 86:45 - 86:49
    It looks like my 20th year
    will end not very happily
  • 86:51 - 86:55
    I'll be very happy if you could
    be happy for me too
  • 86:57 - 87:01
    This scarf me and Reiko
    knitted together
  • 87:03 - 87:07
    The good part - Reiko,
    the bad part - mine.
  • 87:40 - 87:45
    Will you come see me
    when the first snow falls?"
  • 88:51 - 88:52
    No!
  • 88:55 - 88:56
    I can't...
  • 88:58 - 88:59
    Don't.. I'm asking you.
  • 89:40 - 89:42
    Why did I give myself up to you
  • 89:46 - 89:51
    You have to live your life
    and not get involved with people like, isn't that so?
  • 90:00 - 90:02
    No.. you're wrong.
  • 90:04 - 90:06
    I don't think so at all.
  • 90:12 - 90:16
    Maybe, you're just
    lying to yourself?
  • 90:23 - 90:25
    Dump me.
  • 90:28 - 90:32
    Do that, which you should have done
    on the day of me turning 20
  • 90:34 - 90:35
    Don't touch me!
  • 90:35 - 90:37
    Pervert!
  • 90:37 - 90:39
    - Get your hands!
    - Naoko! Calm down!
  • 90:41 - 90:43
    Get out! Leave! Don't touch me!
  • 90:44 - 90:46
    Calm down! I'm asking you!
  • 90:46 - 90:48
    It hurts me
    that you exist in this world!
  • 90:49 - 90:51
    Why can't you understand that?
  • 90:52 - 90:53
    Calm down!
  • 91:08 - 91:09
    Why?!
  • 91:50 - 91:54
    I'm thinking of leaving the dorm
    and rent an apartment
  • 91:55 - 92:00
    I'd find a better job
    find a way to make ends meet
  • 92:00 - 92:03
    Would you want to live there
    with me?
  • 92:03 - 92:05
    Thanks...
  • 92:07 - 92:10
    I'm so happy
    that you're offering that to me.
  • 92:15 - 92:18
    In a place like this, it's better not to
    stay too long.
  • 92:22 - 92:23
    Think about it good
  • 92:24 - 92:28
    One way or another, I'm going to
    move out, as soon as possible
  • 92:30 - 92:34
    And you can join me
    when you want
  • 92:38 - 92:39
    Why can't I get turned on?
  • 92:43 - 92:45
    That happened only once.
  • 92:48 - 92:49
    Why?
  • 92:52 - 92:57
    It's just psychology...
    With time everything will work like it needs to.
  • 92:57 - 92:59
    You don't have anything to worry about.
  • 93:09 - 93:12
    What if..
    I will never be able to get turned don?
  • 93:14 - 93:17
    And until the end of my life
    can't sleep with you?
  • 93:21 - 93:24
    Will you still love me?
  • 93:30 - 93:32
    I am by nature
    a big optimist!
  • 94:58 - 95:01
    Once I move to my apartment
    I'll immediately come to you
  • 95:03 - 95:05
    Think about what I said, okay?
  • 95:18 - 95:19
    Ok, bye...
  • 96:43 - 96:45
    I thought I'd get out of here
    before you...
  • 96:51 - 96:54
    Do you want a good advice? for the future.
  • 96:55 - 96:56
    Let's hear it...
  • 96:57 - 96:59
    Never feel sorry for yourself.
  • 97:00 - 97:03
    Only degenerates feel bad for themselves.
  • 97:04 - 97:05
    I'll remember that.
  • 97:10 - 97:14
    "It must have been hard for you
    to wait for Naoko's answer...
  • 97:14 - 97:19
    But for Naoko too, this month
    ended up being really hard
  • 97:19 - 97:22
    She once against started hearing voice
  • 97:24 - 97:28
    It's hard for her to hold
    a normal conversation
  • 97:28 - 97:32
    She doesn't want you to see
    her in this shape..."
  • 97:49 - 97:51
    Listen...
    I have something to talk to you about.
  • 97:54 - 97:56
    I have an important meeting.
  • 97:58 - 98:01
    It won't take a long time
    A couple of minutes will be enough
  • 98:02 - 98:05
    And I don't want to talk to you
    Sorry, of course.
  • 98:15 - 98:20
    "I'll tell you truthfully, controlling
    naoko is getting harder
  • 98:22 - 98:25
    I can't leave her alone
    for even a minute
  • 98:25 - 98:29
    The voices in her head are getting louder
  • 98:30 - 98:33
    She shut off from the world
    and went deep inside herself"
  • 98:36 - 98:37
    Kidzuki?
  • 98:55 - 98:56
    Kidzuki?
  • 98:57 - 98:58
    Naoko!
  • 99:05 - 99:06
    You know, Kidzuki...
  • 99:08 - 99:11
    Unlike you, I chose life
  • 99:12 - 99:17
    And I'll try to live it decently
    as much as I can
  • 99:18 - 99:20
    I can imagine, how hard it was for you
  • 99:21 - 99:24
    But you too, imagine, how it was for me
  • 99:24 - 99:27
    when you died, leaving Naoko
    basically in my arms
  • 99:28 - 99:31
    And I decided to never leave her...
  • 99:33 - 99:35
    Because I love her.
  • 99:36 - 99:39
    But now I'll be even stronger
  • 99:40 - 99:44
    Because for me, unlike you
    it's time to grow up
  • 100:34 - 100:35
    Let's go?
  • 100:57 - 101:01
    After we met in the bar
    I talked to him
  • 101:02 - 101:04
    And we broke up
  • 101:12 - 101:13
    I love you a lot.
  • 101:16 - 101:18
    With all my heart
  • 101:20 - 101:23
    But I can't do anything
    right now
  • 101:25 - 101:27
    - Because of her?
    - Yes
  • 101:37 - 101:39
    Tell me... Did you sleep with her?
  • 101:42 - 101:44
    Just once.
    Last year.
  • 101:49 - 101:51
    And since then we haven't been seeing each other
  • 101:51 - 101:55
    We met two more times.
    But there was nothing between us.
  • 101:59 - 102:01
    Why?
  • 102:04 - 102:06
    Does she not like you?
  • 102:11 - 102:15
    I can't talk about it
    It's a difficult situation.
  • 102:17 - 102:23
    One thing, that I know, is this thing
    it's responsibility for people
  • 102:23 - 102:25
    And you can't just brush it off
  • 102:27 - 102:29
    Even if, let's say
    I didn't love her
  • 102:34 - 102:36
    Even if, it happens
    she doesn't love you?
  • 102:44 - 102:45
    I need time.
  • 102:48 - 102:52
    Forgive me...
    But this is all, that I'm asking right now
  • 103:08 - 103:10
    Okay.
  • 103:13 - 103:15
    I'll be waiting for you.
  • 103:17 - 103:19
    Because I trust you.
  • 103:28 - 103:31
    But when you come to me
    pick only me, do you promise?
  • 103:33 - 103:37
    When you hug me -
    hug only me, okay?
  • 103:40 - 103:42
    Do you know, what I mean?
  • 103:45 - 103:47
    I understand you good.
  • 103:55 - 104:01
    You can do what you want to me
    never hurt me, okay?
  • 104:04 - 104:10
    I've collected too much pain
  • 104:13 - 104:15
    I just want happiness.
  • 104:25 - 104:27
    Hug me?
  • 105:23 - 105:24
    Naoko died.
  • 108:32 - 108:37
    Nothing can heal us
    from losing a loved person.
  • 108:39 - 108:44
    Not truth, not sincerity,
    not strength, not kindness
  • 108:48 - 108:54
    All that we can, is to live
    while hugging this tragedy
  • 108:54 - 109:02
    And learn that, no other new
    loss will be any less painful
  • 110:32 - 110:36
    So, this is where
    you were planning to live with Naoko?
  • 110:36 - 110:38
    Sorry, I have to take a shower.
  • 112:08 - 112:12
    I want for you to always remember me.
  • 112:13 - 112:20
    For you to never forget
    that I was by your side
  • 112:24 - 112:25
    Promise
  • 112:33 - 112:34
    Promise.
  • 112:34 - 112:37
    I'll never forget you
  • 113:04 - 113:06
    What are you planning to do?
  • 113:10 - 113:12
    I'll go to Asahikava
  • 113:14 - 113:18
    My classmate
    started a music school there
  • 113:22 - 113:27
    And you don't want to meet with
    husband and daughter?
  • 113:40 - 113:41
    Listen, Vatanabe.
  • 113:42 - 113:43
    A?
  • 113:47 - 113:51
    What do you think
    do people fall in love in Asahikava?
  • 113:57 - 113:59
    Of course, don't even doubt it.
  • 113:59 - 114:01
    You'll definitely meet a decent
    person there.
  • 114:03 - 114:05
    It's important that you fall in love.
  • 114:15 - 114:17
    I have a request for you
    will you do it?
  • 114:20 - 114:21
    Yes, of course.
  • 114:32 - 114:34
    Sleep with me!
  • 114:38 - 114:39
    Are you serious?
  • 114:45 - 114:46
    Yes, I think, it needs to be like that.
  • 114:54 - 114:55
    I'll go take a shower.
  • 115:57 - 115:58
    Do you really want it?
  • 117:47 - 117:51
    Finally, I returned to myself
    what I lost 7 years ago
  • 117:52 - 117:53
    Thank you.
  • 119:02 - 119:06
    You don't have to walk me to the station
    I'll find my way
  • 119:06 - 119:08
    I want to.
  • 119:12 - 119:14
    Really, it's not worth it.
    Let's separate here.
  • 119:15 - 119:19
    Asahikava is a good city
    I'll visit you.
  • 119:22 - 119:26
    Be happy. For me and for naoko.
  • 119:57 - 119:59
    - Hello?
    - Midori, it's me.
  • 120:08 - 120:09
    Midori...
  • 120:12 - 120:14
    I want to see you and talk to you.
  • 120:22 - 120:25
    I want to start everything
    with you from the beginning
  • 120:36 - 120:39
    Except you, in life
    there's nothing left to want
  • 120:54 - 120:55
    I love you...
  • 121:06 - 121:07
    Where are you?
  • 121:11 - 121:12
    What?
  • 121:13 - 121:15
    Where are you right now?
  • 121:19 - 121:20
    Where am I right now?
  • 121:27 - 121:32
    Every new time of year
    I'm farther from my corpses
  • 121:34 - 121:36
    Kidzuki is still 17
  • 121:37 - 121:39
    Naoko - 21...
  • 121:40 - 121:41
    And that's forever
Title:
Norwegian Wood (2010) [English, French and Vietnamese sub]
Description:

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
02:08:22

English subtitles

Revisions