0:00:12.920,0:00:16.200 Company Esmik Ice Entertainment [br]Presents 0:00:22.640,0:00:25.870 Norwegian Wood 0:00:59.880,0:01:01.760 Here, give it to me. 0:01:28.840,0:01:31.830 Naoko and Kidzuki were together[br]almost since birth. 0:01:34.440,0:01:39.590 And I was Kidzuki's best friend[br]So we were almost always together 0:02:44.320,0:02:47.280 I lost... I'll have to pay 0:04:50.600,0:04:53.070 After Kidzuki's death 0:04:53.560,0:04:56.630 ...I decided to move away from this city[br]Somewhere, where I didn't know anyone 0:04:56.880,0:05:00.030 And forget about everything that happened. 0:05:23.880,0:05:26.790 The myth of Andromah tells 0:05:27.040,0:05:32.880 about an unbreakable love and the resulting[br]reaction of its tragic consequences. 0:05:36.000,0:05:38.640 University of Baseda is protesting, because[br]today, there is nothing more important than the liquidation 0:05:38.760,0:05:41.590 Of American bases on Okinawa[br]And the end of the Vietnam war! 0:05:41.960,0:05:45.160 We call to end the lecture and give[br]us time for political discussions! 0:05:45.440,0:05:47.720 We've collected too many problems[br]That are more serious than Greek tragedies 0:05:48.000,0:05:50.800 I don't think, that there are problems in the world[br]more serious than those in Greek tragedies. 0:05:51.000,0:05:52.070 But do as you will. 0:05:54.440,0:05:58.910 After I moved to Tokyo, I for some time[br]got heavily into reading books. 0:05:59.760,0:06:06.520 Life stopped and became empty[br]like the field of pages before my eyes. 0:06:14.760,0:06:16.590 That will be ten thousand yen. 0:06:26.480,0:06:30.390 Vatanabe! It's already 6:30! 0:06:32.200,0:06:35.950 Instead of sitting with your books until morning[br]go to sleep earlier. 0:06:36.120,0:06:38.190 And when the sun comes up, you could exercise with me. 0:06:49.200,0:06:50.350 Nagasava! 0:06:52.000,0:06:54.470 Is it true that you fucked[br]already 100 girls? 0:06:54.960,0:06:56.310 Garbage 0:06:57.040,0:06:59.080 Maybe, 70, but no more. 0:06:59.200,0:07:01.080 I just want one right now. 0:07:02.800,0:07:05.110 Next time, you'll come with me. 0:07:08.280,0:07:10.270 No issue[br]Everything will work out for you. 0:07:12.000,0:07:14.640 Nagasava with a strange[br]way, pulled me in. 0:07:14.880,0:07:17.470 A refined nature, which[br]is impossible to catch with anything 0:07:22.040,0:07:23.680 Sorry, 0:07:28.520,0:07:30.240 Life is short. 0:07:31.760,0:07:35.390 There's no sense in wasting time on books[br]in a sense of time is absent. 0:07:40.240,0:07:41.470 What do you say, let's drink? 0:07:41.680,0:07:44.150 This guy managed to be[br]a sharp esthet 0:07:44.320,0:07:46.910 And at the same time a pervert 0:09:18.640,0:09:20.920 I... Sat over there, and... 0:09:24.080,0:09:25.960 What are you doing in Tokyo? 0:09:29.480,0:09:31.040 What am I doing? 0:09:36.320,0:09:38.200 How about we take a walk... 0:09:42.480,0:09:44.070 Is everything okay? 0:09:46.600,0:09:48.240 You're quiet. 0:09:49.560,0:09:51.870 I don't know how to talk a lot...[br]Sorry. 0:09:53.920,0:09:56.200 That's alright, I'm also not a talker. 0:10:50.640,0:10:52.200 Where are we? 0:10:54.880,0:10:58.480 Same place we came from.[br]We circled around. 0:11:04.880,0:11:06.760 You're tough! 0:11:08.320,0:11:09.960 Surprised? 0:11:10.080,0:11:10.670 Yea. 0:11:12.920,0:11:16.200 Can I call you[br]Say, this Saturday. 0:11:16.600,0:11:17.870 Of course! 0:11:27.840,0:11:29.960 Give student's defiance! 0:11:32.960,0:11:35.240 Yankee, get out of Okinawa! 0:11:36.440,0:11:39.030 Shame on war in Vietnam! 0:11:39.720,0:11:42.310 Away with the contract of security! 0:11:43.040,0:11:44.760 Away, away away! 0:12:19.600,0:12:25.230 Every Sunday we met and[br]Walked where our eyes looked 0:12:25.480,0:12:29.520 Like we performed some kind of a [br]ritual of calming of our souls 0:12:31.520,0:12:34.800 And we still didn't talk about the past. 0:12:35.760,0:12:39.230 The name Kidzuki was never[br]mentioned in our conversations. 0:13:56.680,0:13:58.000 You can look now. 0:13:58.160,0:13:59.510 Now you can. 0:14:01.240,0:14:02.590 How pretty! 0:14:04.360,0:14:05.870 Can I blow it out? 0:14:06.120,0:14:08.110 Oh, sorry! I'll be one second... 0:14:17.480,0:14:18.710 - Blow[br]- Go! 0:14:25.400,0:14:26.720 This is for you. 0:14:27.720,0:14:28.790 - For me?[br]- Yes. 0:14:30.240,0:14:31.310 Thanks. 0:14:32.040,0:14:33.360 It's nothing. 0:14:33.880,0:14:35.520 - Can I open it?[br]- Of course. 0:15:01.080,0:15:03.470 What a dumb birthday 0:15:03.640,0:15:08.590 It's so stupid, when you turn 20[br]And you're not ready for it at all. 0:15:11.160,0:15:14.360 You know, it's so strange[br]Like someone is pushing you from the back. 0:15:15.480,0:15:17.550 I still have 7 months. 0:15:18.000,0:15:19.750 I'll try to get ready. 0:15:20.080,0:15:21.960 Lucky! You're still 19.. 0:15:25.480,0:15:31.350 To me, it seems, people should[br]get stuck between 18 and 19. 0:15:35.600,0:15:38.030 18 ends, you turn 19 0:15:40.600,0:15:42.990 19 ends, you become 18 again. 0:15:46.760,0:15:48.560 If only you could do that... 0:15:55.000,0:15:59.840 If that was possible,[br]it'd be so... easy. 0:19:16.120,0:19:17.470 What is this, first time? 0:20:34.040,0:20:37.270 That means, you never slept with Kidzuki?[br]Why? 0:21:18.000,0:21:19.230 Sorry... 0:21:21.440,0:21:23.320 I shouldn't have asked. 0:22:33.240,0:22:35.880 Sorry, but... I have to leave 0:22:40.480,0:22:42.360 You'll still call 0:23:27.400,0:23:32.160 When the owner of the apartment told me, that[br]Naoko moved, I was stunned 0:23:34.080,0:23:38.360 Then I wrote her a long letter[br]to her address in Kobe 0:23:38.600,0:23:42.200 hoping that it'd get routed to her[br]wherever she was 0:23:44.640,0:23:52.150 "Maybe, I shouldn't have treated you[br]like that on your birthday 0:23:53.040,0:23:59.670 Never in my life I felt[br]anything like that 0:24:11.120,0:24:13.000 Answer me. 0:24:14.160,0:24:20.600 I want to know, did I hurt you? 0:25:07.360,0:25:08.630 Vatanabe! 0:25:10.720,0:25:12.600 Cut your nose hairs. 0:25:12.880,0:25:14.760 You look horrible 0:25:16.160,0:25:18.360 You know, we're late! 0:25:18.600,0:25:20.240 I know, so what? 0:25:20.640,0:25:22.680 Hurry! 0:25:27.240,0:25:31.920 Hazumi knew, that Nagasava did nothing[br]other than sleep with whomever 0:25:32.320,0:25:36.200 But never complained about it 0:25:36.600,0:25:41.200 She truly loved him and didn't[br]give him any conditions 0:25:47.240,0:25:50.120 So? Want to find some girls[br]for the night? 0:25:54.400,0:25:56.150 Come on, let's party 100%. 0:26:02.160,0:26:03.560 What's with you? 0:26:05.400,0:26:06.550 Are you serious? 0:26:07.800,0:26:11.240 Seriously. From all the body parts[br]the elbow feels the least. 0:26:11.440,0:26:13.030 Hm.. interesting. 0:26:14.840,0:26:15.910 Aha. 0:26:58.240,0:27:01.920 "Wait, some day[br]we'll meet again" 0:27:23.120,0:27:26.430 Sorry, that I didn't answer for so long 0:27:26.800,0:27:30.320 I needed time, before I could[br]write to you 0:27:30.480,0:27:32.710 Though I am still not ready[br]to see you. 0:27:34.520,0:27:40.550 I came back to my parents from Tokyo[br]and there went to a hospital 0:27:44.960,0:27:52.800 The doctor says that in the mountains by Kyoto[br]there is a good sanitarium for me 0:27:54.520,0:27:58.150 I'm thinking of going there[br]for some time... 0:28:00.760,0:28:06.360 I'm very grateful that you [br]were close to me. 0:28:09.280,0:28:12.960 Don't worry, you didn't hurt me. 0:28:14.560,0:28:16.760 I hurt myself. 0:28:17.560,0:28:18.990 I know". 0:28:48.200,0:28:50.430 You are Vatanabe, right? 0:28:51.400,0:28:52.630 Yes, why? 0:28:53.360,0:28:56.560 Can I sit here?[br]Or are you waiting for someone? 0:28:56.640,0:28:58.520 I'm not waiting for anyone.. Sit... 0:29:12.400,0:29:14.280 We've met before. 0:29:14.520,0:29:15.920 Evripid. 0:29:16.280,0:29:18.160 We had an entire semester[br]Don't remember? 0:29:28.360,0:29:31.590 Oh yea! Except before the break[br]your hair was to your shoulders, right? 0:29:33.200,0:29:35.080 Yea, but this summer I decided... 0:29:40.440,0:29:42.270 Turn sideways. 0:29:45.560,0:29:47.440 That looks really good on you. 0:29:48.320,0:29:50.830 - Do you really think so?[br]- Yes. 0:29:56.520,0:30:00.350 Listen... Do you lie often[br]in life? 0:30:01.320,0:30:03.880 I try to do it as little as possible. 0:30:13.680,0:30:15.560 Where did you get that tan? 0:30:15.800,0:30:19.840 I traveled on foot for two[br]weeks in a row. 0:30:20.840,0:30:22.270 - By yourself?[br]- Yup. 0:30:24.360,0:30:26.240 Do you always travel by yourself? 0:30:27.240,0:30:28.590 Yes... always. 0:30:28.920,0:30:30.270 So you like being alone? 0:30:31.000,0:30:33.510 Who likes that; being alone? 0:30:33.800,0:30:35.870 I just try not to make friends[br]by force. 0:30:36.200,0:30:38.510 So that I'm not disappointed later. 0:30:39.200,0:30:43.800 You should definitely write about that[br]in your autobiography. 0:30:45.560,0:30:47.280 Are you making fun? 0:30:50.240,0:30:52.990 I just really like[br]the way you think. 0:30:53.240,0:30:54.990 My name is Midori. 0:30:58.880,0:31:01.520 Why do you need dark sunglasses? 0:31:01.760,0:31:03.640 My eyes are tired today. 0:31:03.920,0:31:05.110 I didn't get enough sleep. 0:31:05.400,0:31:06.550 And this too... 0:31:07.000,0:31:09.390 Sorry that I couldn't come[br]last time. 0:31:10.720,0:31:12.600 Did you wait long? 0:31:12.840,0:31:15.990 It's nothing. I have plenty[br]of free time. 0:31:16.440,0:31:18.000 Really? 0:31:19.000,0:31:21.750 I'm ready to share it with you,[br]so that you can get sleep. 0:31:22.240,0:31:24.120 You're so nice. 0:31:33.840,0:31:35.270 Yes! Open! 0:31:36.280,0:31:37.630 Can I? 0:31:39.320,0:31:40.990 Come in. 0:31:41.560,0:31:44.030 - Hi. This is for you.[br]- Thanks... 0:31:47.240,0:31:49.120 I'll go put the water on. 0:31:50.680,0:31:52.560 Isn't it too early? 0:31:53.560,0:31:55.120 No, of course not. 0:31:56.520,0:31:59.160 Is there a bookshelf[br]on your first floor? 0:31:59.280,0:32:03.030 Yea. For almost a thousand years. 0:32:16.560,0:32:20.390 I'm so happy that[br]you like my cooking. 0:32:20.800,0:32:22.280 Very tasty, honestly. 0:32:22.480,0:32:24.990 Tell me honestly, you didn't expect that? 0:32:25.240,0:32:30.270 Based on how I look,[br]I'd make a horrible chef. 0:32:31.000,0:32:33.120 Where are your relatives? Did they go somewhere? 0:32:34.080,0:32:35.960 My mom is in a grave. 0:32:37.120,0:32:41.750 Sister went with her husband[br]to ride around in a car, my dad... 0:32:43.360,0:32:46.030 He went to Uruguay last July. 0:32:46.160,0:32:47.310 Uruguay? 0:32:51.280,0:32:53.790 His old military friend bought[br]in Uruguay some fertile land. 0:32:53.960,0:32:57.190 My dad suddenly decided[br]that he could start a new life there. 0:32:57.400,0:32:59.230 Got on a plane and flew to Uruguay 0:33:00.240,0:33:01.560 Wow.. 0:33:04.600,0:33:07.350 After mom's death[br]he lived in constant shock. 0:33:09.920,0:33:11.430 Before he left he said: 0:33:12.280,0:33:14.320 ´It's too hard for me now, 0:33:16.200,0:33:19.560 I would have rather lost[br]both of you, than one of herª. 0:33:21.400,0:33:22.960 No way!? 0:33:23.720,0:33:26.920 We were so dumbfounded[br]we couldn't even answer. 0:33:27.280,0:33:33.390 But still, it's great when two people[br]love each other so strongly, no? 0:33:35.160,0:33:36.800 And there were no more news from him? 0:33:39.200,0:33:41.840 Only sometimes[br]he sent a postcard in march 0:33:42.000,0:33:44.510 He didn't write anything interesting in it. 0:33:44.800,0:33:46.680 On the postcard - some dumb donkey 0:33:46.920,0:33:49.230 I guess he went completely insane. 0:34:02.160,0:34:10.480 I used to often think, what would happen to me[br]if all of a sudden I lost my parents 0:34:10.639,0:34:14.350 But now, that it happened[br]I feel nothing. 0:34:14.520,0:34:17.429 No grief, no feeling hurt, no[br]feeling that I was abandoned 0:34:17.600,0:34:19.750 Do you think they didn't really love you? 0:34:19.960,0:34:21.310 Not truly. 0:34:22.000,0:34:25.469 But I would like to, at least once[br]feel true love. 0:34:26.639,0:34:28.630 What's true love for you? 0:34:34.679,0:34:38.670 For example, I tell you[br]"I want a tartalet with strawberries" 0:34:39.159,0:34:41.719 You drop everything, run, buy it 0:34:41.719,0:34:45.159 Then run back, breathing heavily[br]and give it to me. 0:34:45.600,0:34:49.750 And then I'll say[br]"I don't want it anymore" 0:34:50.000,0:34:52.719 And you'll throw that damn[br]tartalet through the window 0:34:53.560,0:34:55.440 That, that's what I call true love. 0:34:55.600,0:34:59.830 To me, it doesn't seem like it has anything[br]to do with real love 0:35:02.320,0:35:05.310 It does! I want for this person[br]to answer me 0:35:05.760,0:35:08.190 "I get it, Midori, sorry, my fault 0:35:08.680,0:35:11.640 I'm a total ass, a blockhead[br]a dog without feelings 0:35:12.080,0:35:15.150 I'm going to bring you something else.[br]What do you want? 0:35:15.400,0:35:18.040 Chocolate mousse?[br]OR maybe cheesecake? 0:35:18.280,0:35:19.760 And then? 0:35:20.520,0:35:22.400 Then I will love him. 0:35:35.400,0:35:36.830 Tired? 0:35:39.240,0:35:40.880 That's not the issue. 0:35:42.200,0:35:45.990 It's just that it's been a long time[br]that I let myself relax, like now... 0:36:32.080,0:36:33.960 Actually... I am seeing someone. 0:36:38.400,0:36:40.280 For some reason, I thought so. 0:36:47.280,0:36:49.870 - Do you have someone you love?[br]- Yes. 0:36:57.000,0:36:58.150 es. 0:38:39.240,0:38:43.950 "Doctor tells me I have to begin[br]socializing with people from the world outside 0:38:44.760,0:38:47.560 But I don't remember from it [br]any faces, but yours 0:39:01.600,0:39:07.040 I also have to explain something to you 0:39:07.200,0:39:10.640 It won't be possible[br]to escape it anyway 0:39:11.240,0:39:14.870 It's been four months since I've been here 0:39:15.280,0:39:19.160 And this whole time[br]I thought a lot about you. 0:39:25.280,0:39:28.350 I feel the warmth, which you[br]feel towards me 0:39:28.680,0:39:30.750 and I'm really, really happy about it. 0:39:31.600,0:39:34.830 know, if I somehow wronged you - 0:39:35.120,0:39:40.240 it's not only your pain,[br]it lives in me too". 0:39:42.240,0:39:44.800 Walk straight and don't turn. 0:39:44.960,0:39:47.350 Isida-sensei will meet you herself 0:39:47.600,0:39:49.270 I understand. Thanks 0:40:16.360,0:40:20.040 You - Vatanabe? You can call me[br]Reiko 0:40:20.600,0:40:23.320 Very glad. So, you're Naoko's doctor? 0:40:23.720,0:40:25.550 Doctor? What makes you think I'm a doctor. 0:40:25.920,0:40:28.990 I was told I'd be met by a sensei. 0:40:29.600,0:40:31.080 Oh... I see. 0:40:31.360,0:40:35.590 I teach music here[br]so everyone calls me "sensei" 0:40:35.760,0:40:40.440 But really, I'm one of the patients here 0:40:40.840,0:40:42.720 I've been here seven years already. 0:40:52.000,0:40:53.400 Can I come in? 0:40:53.640,0:40:54.710 Please do 0:41:05.240,0:41:07.120 It's cozy in here 0:41:07.520,0:41:10.800 In my dorm there's only ceiling[br]and a window 0:41:11.200,0:41:14.350 Really?[br]Will you be sleeping here? 0:41:14.920,0:41:16.190 Of course! 0:41:16.440,0:41:18.590 Me and Naoko still[br]have to work in the garden. 0:41:18.760,0:41:20.640 Will you wait for us here, okay? 0:41:21.320,0:41:23.550 Yes, of course. I'll study some German. 0:41:24.000,0:41:26.390 Got an exam next week. 0:41:28.440,0:41:29.630 Oh and.. 0:41:29.760,0:41:34.440 You can't stay here with Naoko[br]by herself. It's forbidden. 0:41:34.800,0:41:38.400 There's always going to be some guarding you[br]it will be me. 0:41:38.800,0:41:42.190 You'll have to get used to it. 0:41:42.760,0:41:44.110 Ok. 0:41:46.520,0:41:48.400 - So, I'm going.[br]- See you soon. 0:42:08.840,0:42:10.350 Cute! 0:42:10.640,0:42:12.710 Yes. Great peaches! 0:42:15.240,0:42:18.870 I wanted to say it was cute[br]how you give the peaches 0:42:19.040,0:42:20.230 What now? 0:42:35.480,0:42:36.960 You asleep? 0:42:44.440,0:42:45.920 Nah... So, how are you? 0:42:49.680,0:42:51.960 We don't have much time. 0:42:52.760,0:42:56.910 Really, I'm not allowed to be here[br]but I snuck in. 0:42:58.640,0:42:59.870 Listen... 0:43:00.680,0:43:02.560 My hair is really horrible now, yea? 0:43:03.680,0:43:06.110 Not at all, what are you talking about? 0:43:09.440,0:43:11.320 Very beautiful hair. 0:43:12.840,0:43:16.280 My mom said they were horrible. 0:43:23.400,0:43:26.470 I wanted to see you so much. 0:43:29.000,0:43:31.360 Not even to tell you something 0:43:33.640,0:43:37.320 Just to see your face[br]get used to it. 0:43:41.360,0:43:43.240 How long have you been here 0:44:07.440,0:44:11.990 Thanks for coming[br]I'm very glad 0:44:14.600,0:44:21.520 But if it's hard for you here[br]don't be shy, tell me honestly, how it is 0:44:23.440,0:44:25.830 I won't be mad 0:44:29.400,0:44:31.230 If anything - be honest 0:44:47.640,0:44:49.520 I have to go. 0:47:05.640,0:47:08.390 Vatanabe... Sorry, could you go[br]and take a walk? 0:50:50.840,0:50:52.270 You don't love me 0:50:56.320,0:50:57.510 Love you. 0:51:01.440,0:51:02.710 A lot 0:52:43.200,0:52:45.630 Wake up, we need to talk 0:53:15.720,0:53:18.110 You asked me, why I never slept[br]with Kidzuki 0:53:18.600,0:53:20.720 Are you still interested in that? 0:53:22.680,0:53:27.150 - It'd probably be better if I know[br]- I think so to. 0:53:30.000,0:53:32.910 The dead, after all[br]won't come back 0:53:33.160,0:53:35.910 And we have to, somehow keep living 0:53:41.720,0:53:43.600 I wanted to sleep with Kidzuki 0:53:45.000,0:53:46.880 And he really wanted it too. 0:53:47.480,0:53:51.630 But no matter what we did,[br]nothing worked 0:53:52.040,0:53:53.360 It didn't work, and that's it! 0:53:53.640,0:53:56.870 I don't know, why[br]And I can't understand now. 0:53:58.680,0:53:59.910 I loved him. 0:54:01.800,0:54:03.680 But nothing worked. 0:54:06.200,0:54:08.790 I was really dry,[br]couldn't open my legs 0:54:11.800,0:54:13.470 It hurt so much. 0:54:15.880,0:54:17.680 What we didn't try... 0:54:20.120,0:54:22.000 All pointless, so I 0:54:25.560,0:54:29.270 just caressed him, how I could -[br]with my fingers, with my lips 0:54:34.320,0:54:36.520 I don't want to, I don't want to talk about it 0:54:36.800,0:54:38.760 But there's nothing I can do 0:54:41.440,0:54:48.230 I have to talk about it, because[br]by myself I can't figure it all out 0:54:52.520,0:54:59.440 After all, when I slept with you[br]I was really excited, you remember 0:54:59.840,0:55:00.800 Yes. 0:55:04.160,0:55:06.630 That evening of my birthday 0:55:06.840,0:55:10.520 I was wound up as soon as I saw you 0:55:11.880,0:55:14.470 wanted for you to grab me 0:55:14.680,0:55:19.480 tore off my dress, caressed me... 0:55:19.480,0:55:23.270 Never in my life[br]have I felt that. 0:55:26.800,0:55:27.990 Why? 0:55:30.680,0:55:31.910 Why? 0:55:33.200,0:55:35.400 Why is all this happening with me? 0:55:38.200,0:55:39.520 I did... 0:55:41.840,0:55:43.720 I loved Kidzuki! 0:55:46.680,0:55:50.280 Are you trying to say[br]you didn't love him? 0:55:51.520,0:55:52.640 Sorry! 0:55:54.000,0:55:55.880 Just know one thing: 0:55:58.280,0:56:02.190 Me and Kidzuki had[br]a very unique relationship 0:56:08.480,0:56:13.000 Me and him were always together[br]from when we three years old 0:56:15.200,0:56:19.160 We talked about everything[br]always understood one another 0:56:21.040,0:56:22.950 We grew up together like that. 0:56:24.920,0:56:28.710 And kissed[br]first time in sixth grade. 0:56:31.680,0:56:33.160 It was all so great. 0:56:37.360,0:56:39.790 And when I got my first period 0:56:40.080,0:56:42.960 I ran to him[br]cried on his shoulder 0:56:44.240,0:56:46.120 We were so close. 0:56:50.520,0:56:52.510 And after he died 0:56:58.440,0:57:03.280 I stopped understanding, how[br]it is possible to be with someone 0:57:07.000,0:57:09.230 And what it is - love... 0:58:07.400,0:58:08.550 naoko! 0:58:27.160,0:58:30.520 Come on, admit it, what[br]did you two do? 0:58:33.320,0:58:37.360 This time, in the woods, and [br]you came back completely naked... 0:58:41.920,0:58:43.800 I can't tell you that... 0:58:50.280,0:58:53.110 We tried,[br]but nothing worked out for us. 0:58:56.320,0:58:58.200 What do you mean? 0:59:00.160,0:59:03.040 Vatanabe was so huge[br]that he didn't fit inside me 0:59:08.880,0:59:11.600 It's been 7 years[br]that I slept with anyone. 0:59:11.760,0:59:14.350 And I was tight inside 0:59:20.360,0:59:21.240 A? 0:59:24.840,0:59:29.150 Reiko had a dream[br]right before you came 0:59:31.760,0:59:33.480 Was I in your dream? 0:59:33.720,0:59:36.840 No, not you[br]Some unknown man. 0:59:41.960,0:59:45.000 Don't forget, we all[br]aren't really normal here 0:59:47.200,0:59:48.470 Yea.. 1:00:31.160,1:00:33.150 Do you want me? 1:00:35.520,1:00:36.750 Yes, of course. 1:00:38.160,1:00:39.720 Are you ready to wait? 1:00:42.920,1:00:44.240 Of course I'm ready. 1:00:47.440,1:00:51.190 It's just that before it happens[br]I won't to pick myself up. 1:00:52.360,1:00:54.240 Will you be able to wait? 1:00:56.320,1:00:57.720 Of course I'll wait. 1:01:00.160,1:01:01.910 Is it really hard? 1:01:03.920,1:01:05.400 What, my boot? 1:01:05.800,1:01:07.280 Stupid.. 1:01:10.440,1:01:14.480 If you're talking about my erection, then yes, of course. 1:01:16.160,1:01:19.950 Maybe you can stop saying[br]"yes, of course" all the time? 1:01:20.200,1:01:21.710 Okay. I won't. 1:01:24.320,1:01:25.720 It must be difficult? 1:01:28.200,1:01:29.320 What? 1:01:29.760,1:01:31.640 When it gets hard? 1:01:33.800,1:01:34.710 A? 1:01:37.440,1:01:39.320 I want to say -[br]does it torture you? 1:01:41.280,1:01:42.840 Sometimes, yes. 1:01:47.840,1:01:49.720 Want me to help? 1:01:54.720,1:01:56.600 - With your hand?[br]- Yes. 1:02:28.680,1:02:29.950 How warm! 1:02:35.120,1:02:37.000 You're good. 1:02:42.680,1:02:44.430 Be a good boy, be quiet... 1:03:40.200,1:03:42.350 - How long have you been here?[br]- The entire way. 1:03:49.040,1:03:50.790 Why are you so powered off? 1:03:55.680,1:03:58.430 Just tired from traveling. 1:04:16.640,1:04:19.440 Hey, Vatanabe![br]Do you know what I want right now? 1:04:21.480,1:04:23.550 I can't even imagine. 1:04:26.200,1:04:29.030 I want to lay down[br]on a huge comfortable bed. 1:04:30.880,1:04:33.840 So that you were close and undressed me. 1:04:34.840,1:04:36.400 Very slowly, and gently.. 1:04:41.160,1:04:47.870 So relaxing, that I turn off[br]then come back and scream! 1:04:48.440,1:04:51.000 ´Stop, Vatanabe! 1:04:51.120,1:04:53.550 Stop[br]I like you a lot 1:04:53.760,1:04:57.720 But I'm seeing someone else.[br]I'm asking you, don't!" 1:04:58.200,1:05:01.720 But you're not stopping and[br]you take out of your pants your aggregate. 1:05:02.080,1:05:04.200 So huge, and hard... 1:05:06.520,1:05:08.400 So, you want that right now? 1:05:10.600,1:05:12.030 Oh yes. 1:05:25.800,1:05:29.030 Say, do all the guys, that live here[br]masturbate? 1:05:29.400,1:05:31.440 Probably, could you [br]speak quieter? 1:05:33.160,1:05:35.040 When they do it, do they think[br]about girls? 1:05:35.280,1:05:37.160 I doubt that anyone masturbates 1:05:37.320,1:05:39.830 While thinking of budgets[br]or the Suez canal 1:05:40.800,1:05:42.920 Have you ever thought like that about me? 1:05:43.480,1:05:44.830 Hey! Tell me! 1:05:46.680,1:05:49.560 When you're not in lectures[br]do you spend your time here? 1:05:49.760,1:05:50.670 Yea. 1:05:50.960,1:05:53.320 And then you look[br]really tired. 1:05:53.520,1:05:54.590 Really? 1:05:55.080,1:05:56.040 Why? 1:06:01.320,1:06:03.630 Dad! It's me, Midori[br]how do you feel? 1:06:08.960,1:06:10.600 Dad! It's me, Midori 1:06:10.840,1:06:12.480 how do you feel? 1:06:15.680,1:06:18.350 Dad, I have to speak to the nurse. 1:06:18.560,1:06:20.950 I'll be back soon, okay? 1:06:24.400,1:06:26.630 - Can you stay with him for a little?[br]- Yes, of course. 1:07:46.760,1:07:47.950 Hello? 1:07:49.760,1:07:51.430 My dad died. 1:07:59.360,1:08:00.920 Can I help? 1:08:02.120,1:08:04.000 I don't need anything... 1:08:07.800,1:08:10.000 Thanks. I just wanted[br]you to know. 1:08:21.960,1:08:23.439 You don't have to come. 1:08:25.080,1:08:26.670 I hate funerals. 1:08:28.040,1:08:29.870 And I don't want you there. 1:08:33.000,1:08:34.399 Okay.. I understand. 1:08:51.920,1:08:54.510 Will you take me to see a porno-film? 1:08:58.080,1:08:59.430 Yes, of course. 1:09:01.680,1:09:03.560 The most perverse one. 1:09:06.319,1:09:08.200 I'll find something. 1:09:14.560,1:09:16.840 I'd rather my dad went to Uruguay. 1:09:19.840,1:09:21.319 That's true. 1:09:24.439,1:09:27.109 Would you go there[br]to visit me? 1:09:28.600,1:09:29.870 Yes, of course. 1:09:36.680,1:09:39.270 We would make[br]a bunch of healthy kids. 1:09:40.600,1:09:42.510 That doesn't sound bad... 1:09:44.720,1:09:46.439 You're so sweet, Vatanabe. 1:09:49.640,1:09:51.069 I'll call you. 1:09:52.120,1:09:53.270 Good. 1:11:18.760,1:11:20.640 What's with your hand? 1:11:20.920,1:11:22.800 I cut it at work. 1:11:23.080,1:11:24.200 Uh-uh... 1:11:30.440,1:11:31.710 So, I passed. 1:11:33.680,1:11:35.400 Exams to MID? 1:11:38.040,1:11:39.710 Congratulations! 1:11:41.520,1:11:43.560 Are you leaving Japan? 1:11:43.920,1:11:45.800 First year of study is here. 1:11:46.640,1:11:49.310 And then some time[br]overseas. 1:11:50.640,1:11:52.840 What are your plans about Hazumi? 1:11:53.000,1:11:55.070 So many years overseas. 1:11:56.200,1:11:57.840 What will happen to her? 1:11:59.200,1:12:01.270 That's her problem, not mine. 1:12:04.000,1:12:05.670 What do you mean? 1:12:38.800,1:12:40.230 Well, basically 1:12:41.280,1:12:44.990 I'm not going to marry anyone[br]and she knows that. 1:12:52.800,1:12:56.000 If she wants to marry someone[br]she can do that. 1:12:56.480,1:13:02.480 If she wants to wait -[br]she can wait for me, that's the deal. 1:13:10.840,1:13:12.990 - You think I'm shit?[br]- Yes. 1:13:21.760,1:13:24.270 Next time I'll come with her[br]you can talk to her. 1:13:25.280,1:13:27.870 You'll see, you'll like her! 1:13:28.160,1:13:31.910 It's pointless. I'm too poor[br]for girls from your college. 1:13:32.240,1:13:35.840 Don't be stupid.[br]This girl is really easygoing and not pretentious. 1:13:36.520,1:13:40.750 In the student cafeteria[br]they make three different lunches: A, B, or C 1:13:41.040,1:13:44.270 Lunch A costs 120 yen[br]Lunch B - 100 yen, lunch C - 80 yen. 1:13:44.440,1:13:50.040 When I eat lunch A, everyone looks at me[br]like an enemy of the people. 1:13:50.320,1:13:52.200 Do you think we'd find[br]a common tongue? 1:13:52.360,1:13:54.240 Yea, just talk to her[br]once, can't be too hard. 1:13:54.320,1:13:55.990 You don't have to fuck her the first time. 1:13:56.120,1:13:57.550 What are you talking about! 1:13:57.840,1:14:01.720 You can't do that with her at all![br]She's still a girl. 1:14:01.880,1:14:07.830 Vatanabe already has a girl he loves.[br]He just doesn't like to talk about it. 1:14:08.080,1:14:09.400 Is that so? 1:14:10.320,1:14:12.310 Yes... But I'm not hiding it at all. 1:14:12.560,1:14:16.550 It's just a difficult situation.[br]It's not easy to explain it all. 1:14:18.160,1:14:21.840 Too bad.. I was really hoping[br]to make a double date. 1:14:21.960,1:14:24.110 So that you could get drunk[br]and swap partners? 1:14:24.320,1:14:25.990 What nonsense you're saying! 1:14:26.160,1:14:27.910 No nonsense. Say, Vatanabe! 1:14:29.800,1:14:32.600 One time me and him[br]swapped girls. 1:14:39.600,1:14:41.720 Vatanabe? Is that true? 1:14:43.640,1:14:44.990 Come on, tell her... 1:14:49.280,1:14:53.560 I want to hear this story.[br]it's so interesting. 1:14:56.760,1:14:58.960 We were really drunk... 1:15:00.360,1:15:05.800 It's not an issue. I'm not accusing you of anything.[br]I just.. want to hear this story. 1:15:14.600,1:15:19.800 One time we got drunk in some bar[br]In sibuya and met two girls. 1:15:22.080,1:15:25.790 They were freshmen at some college[br]they were drunk too 1:15:25.960,1:15:29.480 So, we all went to the nearest hotel[br]and slept together. 1:15:30.000,1:15:32.990 Nagasava's room number and mine[br]turned out to be near each other. 1:15:34.760,1:15:41.870 During the night he knocked on my door[br]and offered to exchange girls. 1:15:42.520,1:15:45.830 So I went to his room[br]and he stayed in mine. 1:15:53.120,1:15:54.520 It was fun. 1:15:57.240,1:15:58.880 Yea... It was nothing special. 1:16:00.280,1:16:02.160 Why did you do it? 1:16:02.640,1:16:04.280 I talked him into it. 1:16:04.440,1:16:07.000 I'm asking Vatanabe. 1:16:09.600,1:16:11.670 Why did you want that? 1:16:14.160,1:16:18.040 Sometimes you really want to[br]sleep with a girl... 1:16:20.520,1:16:22.400 Listen, Vatanabe... 1:16:34.480,1:16:37.200 I don't know all your[br]circumstances, but... 1:16:38.920,1:16:41.830 It doesn't seem like your type of fun. 1:16:44.880,1:16:48.840 You're not that kind of person.[br]Do you agree? 1:16:50.440,1:16:52.270 Sometimes I think so to. 1:16:54.720,1:16:57.550 So? Why don't you stop 1:16:57.800,1:17:00.160 See, in full, the picture is like this. 1:17:00.440,1:17:03.480 Vatanabe is in love with a girl 1:17:03.600,1:17:06.320 But because of some reasons[br]they can't fuck. 1:17:06.480,1:17:09.440 She sees as just sex[br]and fulfills her instinct on the side 1:17:09.680,1:17:13.470 But if you really love her[br]can't you wait, Vatanabe? 1:17:13.720,1:17:15.200 You're probably right. 1:17:18.720,1:17:20.200 It's just a game. 1:17:23.360,1:17:26.480 No one lies[br]No one is hurt or insulted... 1:17:26.640,1:17:27.990 I'm insulted. 1:17:29.840,1:17:31.720 Why am I never enough for you? 1:17:31.960,1:17:33.790 You're enough for me... 1:17:50.560,1:17:53.790 Tell me, what are you thinking[br]about me and Nagasava? 1:17:55.440,1:17:58.190 Whatever I think[br]doesn't change anything. 1:18:01.320,1:18:06.310 Stop[br]Just say, what you are thinking, that's it. 1:18:11.600,1:18:13.640 If I was you, I'd dump him. 1:18:16.680,1:18:21.070 Nagasava isn't someone[br]who dreams to be happy 1:18:21.360,1:18:24.320 Or to make someone happy 1:18:27.600,1:18:31.750 You, Hazumi, you could find happiness[br]with practically anyone. 1:18:32.080,1:18:36.840 Why are you killing yourself[br]on someone like him? 1:18:41.760,1:18:43.910 It's impossible to explain things like that. 1:18:44.160,1:18:49.950 They just happen[br]and there's nothing you can do. 1:18:55.400,1:18:58.040 - You love him so strongly?[br]- I love him. 1:19:03.880,1:19:05.760 That must be so great. 1:19:09.480,1:19:12.280 To love someone so surely,[br]without the smallest doubt. 1:19:13.320,1:19:18.630 Two years after Nagasava went to Germany[br]Hazumi married. 1:19:19.400,1:19:23.950 And two years later she opened the veins[br]on her wrist and died. 1:20:05.440,1:20:07.590 - Sorry for yesterday.[br]- It's nothing. 1:20:10.080,1:20:11.480 I made up with Hazumi 1:20:13.200,1:20:14.760 Not surprised 1:20:20.280,1:20:23.560 She said you advised her[br]to dump her 1:20:24.600,1:20:27.190 Just like you wanted, no? 1:20:28.480,1:20:30.360 Vatanabe! Phone call for you. 1:20:31.080,1:20:32.560 Sorry, I'll be back. 1:20:35.400,1:20:36.720 Welcome 1:20:38.800,1:20:41.160 Sorry, I got held up. What are you drinking 1:20:41.320,1:20:42.750 "Tom Collins". 1:20:43.920,1:20:45.400 Whiskey and soda. 1:20:46.080,1:20:48.800 - Something happened?[br]- I cut myself a little bit at work. 1:20:50.200,1:20:52.350 - Where did you go?[br]- To Nara and Aomori. 1:20:55.960,1:20:58.920 What's it like at home?[br]Did you get tired with the funerals? 1:20:59.880,1:21:01.760 Not really.. Me and my sister[br]are used to that. 1:21:02.760,1:21:07.200 We decided to do what we're supposed to[br]and then, go where we want to. 1:21:07.640,1:21:11.550 I decided to visit my boyfriend in Nara[br]so he could fuck me. 1:21:12.000,1:21:14.200 And? Was it successful? 1:21:16.240,1:21:18.120 No, we didn't fuck once. 1:21:19.000,1:21:22.680 We barely got into the hotel[br]and I started my period... 1:21:23.000,1:21:25.880 Why are you laughing! It was a week[br]earlier than it's supposed to! 1:21:26.040,1:21:27.710 All that's left is to cry! 1:21:27.880,1:21:29.550 Your whiskey, please. 1:21:29.920,1:21:32.670 Both of us were so bursting..[br]We almost exploded 1:21:33.320,1:21:36.840 In the end, we fought a lot[br]and I haven't seen him since. 1:21:38.000,1:21:40.960 Came back to Tokyo, hung around a couple of days[br]doing nothing, and went to Aomori 1:21:41.400,1:21:45.680 - You've never been to Aomori?[br]- Never 1:21:48.000,1:21:52.920 So, the entire way[br]traveling by myself 1:21:53.120,1:21:58.110 I thought about you[br]and dreamed that you were there 1:22:00.480,1:22:01.910 Why? 1:22:05.120,1:22:07.350 "Why"? What do you mean "why"? 1:22:07.920,1:22:11.150 Why did you think about me? 1:22:12.680,1:22:15.430 Because I like you, you fool! 1:22:15.680,1:22:18.510 What other reasons can there be? 1:22:19.640,1:22:24.560 You have a guy[br]why think about me? 1:22:28.640,1:22:30.790 Stop saying mean things... 1:22:37.440,1:22:41.350 Listen, Vatanabe,[br]Guess what I want right now 1:22:42.520,1:22:46.880 I beg you.[br]Don't forget where we are! 1:22:53.960,1:22:56.520 I didn't even dream that you would answer like that 1:23:21.600,1:23:23.720 Midori! Come to the phone! 1:23:25.240,1:23:26.390 Forget it! 1:23:48.960,1:23:51.520 You have someone in Tokyo. 1:23:53.680,1:23:54.870 No. 1:23:58.360,1:24:01.160 If you get someone[br]Tell me right away, okay? 1:24:01.360,1:24:02.710 Yes, of course. 1:24:09.760,1:24:10.910 Ooh. Look at that. 1:24:38.040,1:24:43.640 "Reiko is still not eating[br]just smokes cigarette after cigarette 1:24:45.120,1:24:49.800 Fall is ending, there is almost[br]no work left in the garden 1:24:50.480,1:24:54.550 Just birds and rabbits[br]are playing around, like always 1:24:54.800,1:24:59.160 We pick mushrooms and chestnuts[br]every day 1:25:02.120,1:25:09.280 We cook them with rice[br]it is so tasty, never get tired of it! 1:25:17.840,1:25:24.310 the news from the big world confuse me[br]I can't figure them out. 1:25:24.600,1:25:32.190 But your letters[br]somehow always relax me. 1:25:34.320,1:25:36.990 Interesting, no?[br]Why is that? 1:25:59.120,1:26:03.640 Judging by your letters[br]Midori is a very interesting girl 1:26:03.960,1:26:06.470 I have this feeling[br]that she really likes you 1:26:33.640,1:26:35.520 Happy birthday to you. 1:26:37.440,1:26:41.430 I pray that your 20th year[br]will bring you you happiness. 1:26:44.560,1:26:48.920 It looks like my 20th year[br]will end not very happily 1:26:50.920,1:26:55.470 I'll be very happy if you could[br]be happy for me too 1:26:56.840,1:27:01.070 This scarf me and Reiko[br]knitted together 1:27:02.520,1:27:06.830 The good part - Reiko,[br]the bad part - mine. 1:27:40.320,1:27:44.710 Will you come see me[br]when the first snow falls?" 1:28:51.200,1:28:52.350 No! 1:28:54.640,1:28:55.870 I can't... 1:28:57.520,1:28:58.920 Don't.. I'm asking you. 1:29:39.680,1:29:41.590 Why did I give myself up to you 1:29:45.840,1:29:50.550 You have to live your life[br]and not get involved with people like, isn't that so? 1:29:59.800,1:30:01.600 No.. you're wrong. 1:30:03.680,1:30:05.560 I don't think so at all. 1:30:11.880,1:30:15.510 Maybe, you're just[br]lying to yourself? 1:30:22.840,1:30:24.910 Dump me. 1:30:27.800,1:30:31.710 Do that, which you should have done[br]on the day of me turning 20 1:30:33.640,1:30:35.070 Don't touch me! 1:30:35.480,1:30:36.880 Pervert! 1:30:37.400,1:30:39.280 - Get your hands![br]- Naoko! Calm down! 1:30:40.520,1:30:43.240 Get out! Leave! Don't touch me! 1:30:44.040,1:30:45.920 Calm down! I'm asking you! 1:30:46.240,1:30:48.310 It hurts me[br]that you exist in this world! 1:30:48.800,1:30:51.440 Why can't you understand that? 1:30:51.960,1:30:53.360 Calm down! 1:31:07.560,1:31:08.600 Why?! 1:31:50.400,1:31:54.150 I'm thinking of leaving the dorm[br]and rent an apartment 1:31:55.360,1:31:59.670 I'd find a better job[br]find a way to make ends meet 1:31:59.960,1:32:03.160 Would you want to live there[br]with me? 1:32:03.440,1:32:04.590 Thanks... 1:32:07.040,1:32:10.110 I'm so happy[br]that you're offering that to me. 1:32:14.680,1:32:18.280 In a place like this, it's better not to[br]stay too long. 1:32:21.800,1:32:23.280 Think about it good 1:32:24.280,1:32:28.270 One way or another, I'm going to[br]move out, as soon as possible 1:32:29.680,1:32:34.230 And you can join me[br]when you want 1:32:37.720,1:32:39.440 Why can't I get turned on? 1:32:43.320,1:32:45.230 That happened only once. 1:32:47.640,1:32:49.280 Why? 1:32:52.120,1:32:57.110 It's just psychology...[br]With time everything will work like it needs to. 1:32:57.280,1:32:58.790 You don't have anything to worry about. 1:33:08.560,1:33:11.710 What if..[br]I will never be able to get turned don? 1:33:14.280,1:33:16.840 And until the end of my life[br]can't sleep with you? 1:33:21.400,1:33:24.070 Will you still love me? 1:33:29.640,1:33:31.920 I am by nature[br]a big optimist! 1:34:57.600,1:35:01.230 Once I move to my apartment[br]I'll immediately come to you 1:35:03.040,1:35:04.920 Think about what I said, okay? 1:35:17.560,1:35:18.830 Ok, bye... 1:36:42.800,1:36:45.470 I thought I'd get out of here[br]before you... 1:36:51.280,1:36:53.870 Do you want a good advice? for the future. 1:36:54.680,1:36:55.640 Let's hear it... 1:36:57.160,1:36:58.720 Never feel sorry for yourself. 1:36:59.600,1:37:02.750 Only degenerates feel bad for themselves. 1:37:04.240,1:37:05.430 I'll remember that. 1:37:09.520,1:37:13.910 "It must have been hard for you[br]to wait for Naoko's answer... 1:37:14.160,1:37:18.520 But for Naoko too, this month[br]ended up being really hard 1:37:19.360,1:37:22.430 She once against started hearing voice 1:37:23.800,1:37:27.590 It's hard for her to hold[br]a normal conversation 1:37:27.880,1:37:31.510 She doesn't want you to see[br]her in this shape..." 1:37:49.400,1:37:51.280 Listen...[br]I have something to talk to you about. 1:37:54.080,1:37:55.960 I have an important meeting. 1:37:58.440,1:38:01.400 It won't take a long time[br]A couple of minutes will be enough 1:38:02.480,1:38:04.790 And I don't want to talk to you[br]Sorry, of course. 1:38:15.400,1:38:20.160 "I'll tell you truthfully, controlling[br]naoko is getting harder 1:38:21.600,1:38:25.200 I can't leave her alone[br]for even a minute 1:38:25.480,1:38:29.080 The voices in her head are getting louder 1:38:29.520,1:38:32.990 She shut off from the world[br]and went deep inside herself" 1:38:36.320,1:38:37.390 Kidzuki? 1:38:55.160,1:38:56.230 Kidzuki? 1:38:57.200,1:38:58.240 Naoko! 1:39:04.960,1:39:06.110 You know, Kidzuki... 1:39:08.280,1:39:10.590 Unlike you, I chose life 1:39:12.000,1:39:16.600 And I'll try to live it decently[br]as much as I can 1:39:17.560,1:39:20.150 I can imagine, how hard it was for you 1:39:21.400,1:39:23.760 But you too, imagine, how it was for me 1:39:24.160,1:39:27.440 when you died, leaving Naoko[br]basically in my arms 1:39:28.120,1:39:30.630 And I decided to never leave her... 1:39:33.360,1:39:35.240 Because I love her. 1:39:36.240,1:39:38.830 But now I'll be even stronger 1:39:39.840,1:39:43.910 Because for me, unlike you[br]it's time to grow up 1:40:33.800,1:40:35.150 Let's go? 1:40:56.800,1:41:01.160 After we met in the bar[br]I talked to him 1:41:01.760,1:41:03.640 And we broke up 1:41:11.800,1:41:13.360 I love you a lot. 1:41:15.920,1:41:17.800 With all my heart 1:41:19.840,1:41:22.670 But I can't do anything[br]right now 1:41:25.160,1:41:27.040 - Because of her?[br]- Yes 1:41:37.120,1:41:38.950 Tell me... Did you sleep with her? 1:41:41.680,1:41:43.560 Just once. [br]Last year. 1:41:48.600,1:41:51.070 And since then we haven't been seeing each other 1:41:51.480,1:41:55.390 We met two more times.[br]But there was nothing between us. 1:41:59.400,1:42:00.720 Why? 1:42:03.600,1:42:05.590 Does she not like you? 1:42:11.160,1:42:15.390 I can't talk about it[br]It's a difficult situation. 1:42:17.400,1:42:22.870 One thing, that I know, is this thing[br]it's responsibility for people 1:42:23.280,1:42:25.160 And you can't just brush it off 1:42:27.000,1:42:29.430 Even if, let's say[br]I didn't love her 1:42:34.200,1:42:36.080 Even if, it happens[br]she doesn't love you? 1:42:43.640,1:42:44.960 I need time. 1:42:48.240,1:42:51.990 Forgive me...[br]But this is all, that I'm asking right now 1:43:08.480,1:43:09.990 Okay. 1:43:12.520,1:43:15.110 I'll be waiting for you. 1:43:17.040,1:43:18.920 Because I trust you. 1:43:28.320,1:43:31.390 But when you come to me[br]pick only me, do you promise? 1:43:33.240,1:43:36.600 When you hug me -[br]hug only me, okay? 1:43:39.920,1:43:41.800 Do you know, what I mean? 1:43:44.800,1:43:46.550 I understand you good. 1:43:55.200,1:44:00.830 You can do what you want to me[br]never hurt me, okay? 1:44:03.760,1:44:09.710 I've collected too much pain 1:44:13.080,1:44:15.470 I just want happiness. 1:44:25.280,1:44:26.790 Hug me? 1:45:22.520,1:45:23.840 Naoko died. 1:48:31.760,1:48:36.880 Nothing can heal us[br]from losing a loved person. 1:48:38.960,1:48:44.110 Not truth, not sincerity,[br]not strength, not kindness 1:48:48.440,1:48:54.070 All that we can, is to live[br]while hugging this tragedy 1:48:54.480,1:49:02.160 And learn that, no other new [br]loss will be any less painful 1:50:32.280,1:50:35.990 So, this is where[br]you were planning to live with Naoko? 1:50:36.360,1:50:38.240 Sorry, I have to take a shower. 1:52:08.000,1:52:12.280 I want for you to always remember me. 1:52:13.280,1:52:20.310 For you to never forget[br]that I was by your side 1:52:24.040,1:52:25.190 Promise 1:52:32.600,1:52:34.000 Promise. 1:52:34.320,1:52:36.710 I'll never forget you 1:53:03.600,1:53:06.270 What are you planning to do? 1:53:10.120,1:53:12.030 I'll go to Asahikava 1:53:13.600,1:53:18.040 My classmate[br]started a music school there 1:53:22.360,1:53:26.800 And you don't want to meet with[br]husband and daughter? 1:53:39.640,1:53:41.120 Listen, Vatanabe. 1:53:42.160,1:53:43.200 A? 1:53:47.360,1:53:50.910 What do you think[br]do people fall in love in Asahikava? 1:53:56.840,1:53:58.640 Of course, don't even doubt it. 1:53:58.720,1:54:00.600 You'll definitely meet a decent [br]person there. 1:54:03.240,1:54:05.470 It's important that you fall in love. 1:54:14.960,1:54:16.840 I have a request for you[br]will you do it? 1:54:20.000,1:54:21.230 Yes, of course. 1:54:32.160,1:54:33.880 Sleep with me! 1:54:37.920,1:54:39.190 Are you serious? 1:54:44.800,1:54:46.440 Yes, I think, it needs to be like that. 1:54:53.760,1:54:55.400 I'll go take a shower. 1:55:56.520,1:55:58.190 Do you really want it? 1:57:47.320,1:57:51.070 Finally, I returned to myself[br]what I lost 7 years ago 1:57:51.880,1:57:53.070 Thank you. 1:59:01.720,1:59:05.790 You don't have to walk me to the station[br]I'll find my way 1:59:06.480,1:59:07.960 I want to. 1:59:11.680,1:59:13.560 Really, it's not worth it.[br]Let's separate here. 1:59:14.960,1:59:18.590 Asahikava is a good city[br]I'll visit you. 1:59:22.000,1:59:26.470 Be happy. For me and for naoko. 1:59:56.880,1:59:58.760 - Hello?[br]- Midori, it's me. 2:00:07.920,2:00:09.150 Midori... 2:00:11.560,2:00:13.680 I want to see you and talk to you. 2:00:22.120,2:00:25.430 I want to start everything[br]with you from the beginning 2:00:36.080,2:00:38.640 Except you, in life[br]there's nothing left to want 2:00:53.760,2:00:55.030 I love you... 2:01:05.920,2:01:07.150 Where are you? 2:01:10.560,2:01:11.520 What? 2:01:13.480,2:01:14.800 Where are you right now? 2:01:18.920,2:01:20.480 Where am I right now? 2:01:27.040,2:01:31.880 Every new time of year [br]I'm farther from my corpses 2:01:34.040,2:01:35.920 Kidzuki is still 17 2:01:36.920,2:01:38.800 Naoko - 21... 2:01:39.960,2:01:41.360 And that's forever