< Return to Video

Em defesa de um otimismo obstinado em relação ao clima

  • 0:01 - 0:03
    Qualquer realidade que nos é dada
  • 0:03 - 0:06
    não é definitiva, ela pode ser mudada.
  • 0:06 - 0:09
    Venho da Costa Rica, um
    país conhecido por nosso
  • 0:09 - 0:11
    profundo comprometimento com a paz,
  • 0:11 - 0:14
    nosso alto grau de educação
    e nossa administração
  • 0:14 - 0:16
    da natureza com visão de longo prazo.
  • 0:16 - 0:18
    Mas nem sempre foi assim.
  • 0:18 - 0:22
    Lá nos anos 40, meu pai,
    José Figueres Ferrer,
  • 0:22 - 0:27
    era um jovem fazendeiro,
    lavrando o solo destas montanhas
  • 0:28 - 0:33
    e cultivando sua visão de um
    país embasado em justiça social
  • 0:33 - 0:36
    e guiado pela regra da lei.
  • 0:36 - 0:39
    Sua visão foi testada quando, em 1948,
  • 0:39 - 0:41
    o governo recusou-se a aceitar
  • 0:41 - 0:44
    o resultado de eleições democráticas
  • 0:44 - 0:46
    e incorporou os militares.
  • 0:46 - 0:49
    Meu pai podia ter sido
    indiferente, mas escolheu fazer
  • 0:49 - 0:54
    o que era necessário para
    restaurar a democracia,
  • 0:54 - 0:58
    sobrevivendo ao incêndio
    de seu lar e sua fazenda.
  • 0:58 - 1:02
    Daqui, ele lançou um
    exército revolucionário
  • 1:02 - 1:05
    de uns poucos homens e mulheres corajosos
  • 1:05 - 1:07
    que, contra todas as probabilidades,
  • 1:07 - 1:09
    derrotaram as forças do governo.
  • 1:09 - 1:13
    Então, ele desfez seu exército,
  • 1:13 - 1:15
    baniu o exército nacional
  • 1:15 - 1:18
    e redirecionou o orçamento militar
  • 1:18 - 1:20
    para estabelecer as bases
  • 1:20 - 1:22
    do país único que a Costa Rica é hoje.
  • 1:23 - 1:27
    Do meu pai, aprendi um otimismo teimoso,
  • 1:28 - 1:31
    a mentalidade necessária para transformar
  • 1:31 - 1:35
    a realidade que nos é dada
    na realidade que queremos.
  • 1:36 - 1:39
    Hoje, a nível global, enfrentamos
  • 1:39 - 1:42
    uma emergência climática
    de rápida aceleração,
  • 1:42 - 1:47
    assustadora porque
    procastinamos por tempo demais.
  • 1:48 - 1:53
    Hoje temos uma última chance
    de mudar nosso rumo de verdade.
  • 1:53 - 1:58
    Esta é a década decisiva
    na história da humanidade.
  • 1:59 - 2:03
    Pode soar como exagero, mas não é.
  • 2:03 - 2:05
    Se continuarmos no caminho atual,
  • 2:05 - 2:09
    condenamos nossas crianças
    e seus descendentes
  • 2:09 - 2:14
    a um mundo que está
    cada vez mais inabitável
  • 2:14 - 2:17
    com níveis exponenciais de crescimento
  • 2:17 - 2:19
    de doenças, fome, conflitos
  • 2:19 - 2:23
    e falhas irreversíveis no ecossistema.
  • 2:23 - 2:26
    Inversamente, se cortarmos
    nossa emissão atual
  • 2:26 - 2:30
    de gases de efeito estufa pela
    metade nos próximos 10 anos,
  • 2:30 - 2:33
    abrimos a porta para um mundo animador
  • 2:33 - 2:37
    onde cidades são verdes, o ar é limpo,
  • 2:37 - 2:40
    energia e transporte são eficientes,
  • 2:40 - 2:43
    trabalhos numa economia
    justa são abundantes
  • 2:43 - 2:47
    e florestas, solo e
    águas estão regenerados.
  • 2:47 - 2:51
    Nosso mundo será mais seguro e saudável,
  • 2:51 - 2:55
    mais estável e mais
    justo do que temos agora.
  • 2:55 - 2:58
    Esta década é um momento de escolha
  • 2:58 - 3:02
    como nenhum outro que vivemos antes.
  • 3:02 - 3:04
    Todos nós vivos neste momento dividimos
  • 3:04 - 3:07
    essa responsabilidade e oportunidade.
  • 3:07 - 3:12
    Há muitas mudanças a serem
    feitas nos próximos 10 anos,
  • 3:12 - 3:17
    e cada um de nós dará
    diferentes passos no caminho.
  • 3:17 - 3:19
    Mas todos nós começamos a transformação
  • 3:19 - 3:22
    em um lugar: nossa mentalidade.
  • 3:22 - 3:25
    Em face aos fatos de hoje,
  • 3:25 - 3:29
    podemos ser indiferentes, fazer nada
  • 3:29 - 3:31
    e esperar que o problema vá embora.
  • 3:31 - 3:36
    Podemos nos desesperar e ficar paralisados
  • 3:36 - 3:39
    ou podemos nos tornar otimistas teimosos
  • 3:39 - 3:43
    com uma feroz convicção de que
    não importa o quão difícil,
  • 3:43 - 3:47
    devemos e podemos enfrentar o desafio.
  • 3:48 - 3:51
    Otimismo não é sobre cegamente
    ignorar as realidades
  • 3:51 - 3:55
    que nos rodeiam, isso é tolice.
  • 3:55 - 3:59
    Também não é uma fé ingênua
    de que tudo vai se resolver
  • 3:59 - 4:01
    mesmo se não fizermos nada.
  • 4:01 - 4:03
    Isso é irresponsabilidade.
  • 4:03 - 4:06
    O otimismo de que estou
    falando não é o resultado
  • 4:06 - 4:10
    de uma conquista, é a
    contribuição necessária
  • 4:10 - 4:12
    para enfrentar um desafio.
  • 4:12 - 4:15
    É, na verdade, a única forma de aumentar
  • 4:15 - 4:17
    nossa chance de sucesso.
  • 4:18 - 4:21
    Pense no impacto de uma
    mentalidade positiva
  • 4:21 - 4:24
    num objetivo pessoal que
    você estabeleceu para si.
  • 4:24 - 4:27
    Correr uma maratona,
    aprender uma nova língua,
  • 4:27 - 4:30
    criar um novo país, como
    meu pai, ou, como eu,
  • 4:30 - 4:35
    alcançar um acordo global
    sobre a mudança climática.
  • 4:35 - 4:38
    O Acordo de Paris de
    2015 é saudado como um
  • 4:38 - 4:40
    momento de desenvolvimento histórico,
  • 4:40 - 4:43
    mas começamos numa escuridão completa.
  • 4:43 - 4:46
    Quando assumi a liderança das
    negociações internacionais
  • 4:46 - 4:49
    sobre as mudanças climáticas,
    em 2010, seis meses depois
  • 4:49 - 4:52
    das fracassadas reuniões de
    Copenhague, o mundo estava
  • 4:52 - 4:55
    num lugar muito obscuro em
    relação à mudança climática.
  • 4:55 - 4:59
    Ninguém acreditava que
    um dia concordaríamos
  • 4:59 - 5:01
    com a descarbonização global.
  • 5:01 - 5:03
    Nem eu acreditava que isso era possível.
  • 5:03 - 5:06
    Mas então percebi que
    uma visão compartilhada
  • 5:06 - 5:09
    e uma rota mundialmente acordada
  • 5:09 - 5:12
    rumo a essa visão era indispensável.
  • 5:12 - 5:15
    Foi preciso uma mudança
    de mentalidade deliberada,
  • 5:15 - 5:19
    primeiro em mim, depois em
    todos os outros participantes,
  • 5:19 - 5:22
    que gradualmente, mas de força corajosa,
  • 5:22 - 5:26
    saíram do desespero à determinação,
  • 5:26 - 5:29
    do confronto à colaboração,
  • 5:29 - 5:33
    até coletivamente
    entregarmos o acordo global.
  • 5:35 - 5:37
    Mas não fomos rápidos o suficiente.
  • 5:37 - 5:41
    Muitos agora acreditam ser impossível
  • 5:41 - 5:44
    cortar as emissões globais
    pela metade nesta década.
  • 5:44 - 5:49
    Eu digo: não temos o direito
    de desistir ou cessar.
  • 5:50 - 5:53
    Otimismo significa vislumbrar
    nosso futuro almejado
  • 5:53 - 5:57
    e então ativamente trazê-lo para perto.
  • 5:58 - 6:01
    Otimismo abre o campo de possibilidades,
  • 6:01 - 6:04
    conduz o desejo de
    contribuir, fazer a diferença.
  • 6:04 - 6:07
    Faz você pular da cama
    de manhã por se sentir
  • 6:07 - 6:11
    desafiado e esperançoso ao mesmo tempo.
  • 6:11 - 6:13
    Mas não será fácil,
  • 6:13 - 6:16
    tropeçaremos no caminho.
  • 6:16 - 6:18
    Muitos outros agentes globais
  • 6:18 - 6:21
    podem interferir na nossa
    esperança de progresso célere
  • 6:21 - 6:24
    e a nossa realidade geopolítica
    atual pode facilmente
  • 6:24 - 6:26
    esfriar nosso otimismo.
  • 6:27 - 6:30
    É aí que a teimosia entra.
  • 6:30 - 6:34
    Nosso otimismo não pode ser uma
    atitude de dias ensolarados.
  • 6:34 - 6:38
    Tem que ser corajoso,
    determinado, implacável.
  • 6:38 - 6:41
    É uma escolha que
    precisamos fazer a cada dia.
  • 6:42 - 6:46
    Cada obstáculo deve ser um sinal
    para tentar algo diferente.
  • 6:46 - 6:51
    Em colaboração radical uns
    com os outros, conseguimos.
  • 6:51 - 6:55
    Por anos, tive um pesadelo
    recorrente em que via
  • 6:55 - 6:59
    sete pares de olhos de crianças,
  • 6:59 - 7:04
    os olhos de sete gerações
    me encarando, perguntando:
  • 7:04 - 7:07
    "O que você fez?"
  • 7:07 - 7:12
    Agora, temos milhões de crianças nas ruas
  • 7:12 - 7:16
    perguntando a nós adultos a mesma questão:
  • 7:16 - 7:18
    "O que vocês estão fazendo?"
  • 7:19 - 7:21
    E precisamos responder.
  • 7:21 - 7:25
    Como nossos pais e mães antes de nós,
  • 7:25 - 7:28
    somos os fazendeiros do futuro.
  • 7:29 - 7:32
    Convido cada um de vocês a se perguntar
  • 7:32 - 7:34
    qual é o futuro que vocês querem
  • 7:34 - 7:40
    e o que estão fazendo
    para torná-lo realidade.
  • 7:40 - 7:43
    Cada um terá uma resposta
    diferente, mas todos
  • 7:43 - 7:47
    podem começar aderindo à crescente família
  • 7:47 - 7:50
    de otimistas teimosos pelo mundo.
  • 7:50 - 7:52
    Bem-vindos à família.
Title:
Em defesa de um otimismo obstinado em relação ao clima
Speaker:
Christiana Figueres
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:56

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions