Aiutateci a scoprire le antiche rovine- prima che sia troppo tardi
-
0:01 - 0:02Da archeologa,
-
0:03 - 0:06spesso mi viene chiesto quale sia
la mia scoperta preferita. -
0:07 - 0:08La risposta è facile:
-
0:09 - 0:10mio marito, Greg.
-
0:10 - 0:12(Risate)
-
0:12 - 0:14Ci siamo incontrati in Egitto
durante il mio primo scavo. -
0:14 - 0:19La mia prima lezione in fatto di scoperte
inaspettate e meravigliose. -
0:20 - 0:23Questo diede vita a un'incredibile
collaborazione archeologica. -
0:24 - 0:27Anni dopo, gli chiesi di sposarmi
-
0:28 - 0:30di fronte alla nostra coppia
di statue preferita: -
0:30 - 0:33il principe Rahotep
e la principessa Nofret -
0:33 - 0:34al Museo del Cairo,
-
0:34 - 0:36risalenti a 4.600 anni fa.
-
0:37 - 0:41Pensai che, se dovevo chiedere a Greg
di trascorrere il resto della vita con me, -
0:41 - 0:44allora dovevo chiederglielo
di fronte a due persone -
0:44 - 0:48che si erano promesse
di restare insieme per l'eternità. -
0:49 - 0:52Questi simboli sopravvivono
perché per noi guardarli -
0:52 - 0:54è come guardarci allo specchio.
-
0:54 - 0:56Questi simboli ci ricordano
-
0:56 - 0:59che l'umanità non è cambiata.
-
1:00 - 1:05Il brivido della scoperta archeologica
è forte quanto l'amore, -
1:05 - 1:10perché la storia antica
è l'amante più seducente che esista. -
1:11 - 1:13Molti archeologi hanno dedicato la vita
-
1:13 - 1:15a svelare i misteri del passato
-
1:16 - 1:18sotto il sole cocente,
-
1:19 - 1:20il vento artico
-
1:21 - 1:22e nelle fitte foreste pluviali.
-
1:24 - 1:25Molti cercano.
-
1:25 - 1:26Alcuni fanno delle scoperte.
-
1:26 - 1:29Tutti venerano il tempio della
possibilità, -
1:29 - 1:32sperando che una sola scoperta
possa cambiare la storia. -
1:33 - 1:36Nel mio primo scavo in Egitto,
lavorai in un sito -
1:36 - 1:42a nord-est del Delta egiziano
chiamato Mendes, risalente a 4200 anni fa, -
1:42 - 1:43in un cimitero.
-
1:43 - 1:44Quella sono io.
-
1:44 - 1:45Sono felice.
-
1:46 - 1:49Nello scavo, circondata da risaie
verde smeraldo -
1:50 - 1:52ho scoperto un vaso illeso.
-
1:54 - 1:55L'ho capovolto
-
1:55 - 2:00e ho trovato un impronta digitale
lasciata da chi lo aveva creato. -
2:01 - 2:03Per un istante, il tempo si fermò.
-
2:04 - 2:05Non sapevo dov'ero.
-
2:06 - 2:09Questo perché in quel momento realizzai
-
2:09 - 2:10che quando scaviamo,
-
2:10 - 2:12scaviamo per le persone,
-
2:12 - 2:13non per le cose.
-
2:15 - 2:20Non siamo mai così presenti come quando
siamo davanti alla grandezza del passato. -
2:21 - 2:25Non so dirvi quante volte
osservare le Piramidi di Giza -
2:25 - 2:27mi abbia lasciato senza fiato.
-
2:28 - 2:30Mi fanno sentire la persona
più fortunata del mondo. -
2:32 - 2:37Sono un monumento all'ingegno umano
e a tutto ciò che è possibile. -
2:38 - 2:40Molti non credono
siano state costruite dall'uomo, -
2:41 - 2:43pensano siano stati gli alieni.
-
2:43 - 2:44Ma è ridicolo.
-
2:45 - 2:49Tutto ciò che dovete fare è avvicinarvi,
-
2:49 - 2:51e vedere la mano dell'uomo
-
2:51 - 2:55nei segni di scalpello
lasciati dai suoi strumenti. -
2:56 - 3:00La grande Piramide di Giza fu costruita
una pietra alla volta, -
3:00 - 3:03con 2,3 milioni di blocchi,
-
3:03 - 3:06con incredibile efficienza.
-
3:07 - 3:10Non sono le piramidi che durano nel tempo;
-
3:10 - 3:12è l'ingegno dell'uomo.
-
3:13 - 3:16Qui risiede la nostra genialità.
-
3:18 - 3:20La storia può essere ciclica,
-
3:21 - 3:23ma noi siamo unici.
-
3:24 - 3:25Adoro il mio lavoro,
-
3:25 - 3:28perchè mi insegna che non siamo cambiati.
-
3:30 - 3:33Ho la possibilità di leggere barzellette
della Mesopotamia sulle suocere, -
3:34 - 3:35risalenti a 3.500 anni fa.
-
3:35 - 3:37(Risate)
-
3:38 - 3:41Ho la possibilità di ascoltare
dei vicini insultarsi a vicenda -
3:41 - 3:44nell'Egitto di 4.600 anni fa.
-
3:44 - 3:48E la mia preferita,
risalente alla Luxor di 3.300 anni fa: -
3:49 - 3:54un'iscrizione che descrive degli studenti
che marinano la scuola per ubriacarsi. -
3:55 - 3:56(Risate)
-
3:56 - 3:58I giovani d'oggi.
-
3:58 - 3:59(Risate)
-
4:00 - 4:03Ho la possibilità di vedere
l'architettura più incredibile, -
4:04 - 4:06sculture magnifiche,
-
4:06 - 4:09praticamente selfie nella pietra,
-
4:09 - 4:12e vedere che abbiamo sempre
messo in mostra un bel po' di gioielli. -
4:13 - 4:16Inoltre, abbiamo pubblicato sui muri
-
4:17 - 4:19e abbiamo sempre avuto
un'ossessione per i gatti -
4:19 - 4:19(Risate)
-
4:19 - 4:21per migliaia di anni.
-
4:21 - 4:22(Risate)
-
4:22 - 4:24(Applausi)
-
4:27 - 4:30Gli archeologi sono custodi della cultura
-
4:30 - 4:31e portavoce
-
4:32 - 4:35per i miliardi di persone
e per le migliaia di culture -
4:35 - 4:37che ci hanno preceduti.
-
4:37 - 4:41Una buona prassi scientifica,
immaginazione e fede -
4:41 - 4:44sono il trinomio che usiamo
per resuscitare i morti. -
4:45 - 4:46Nell'ultimo anno
-
4:46 - 4:49gli archeologi hanno fatto
scoperte incredibili, tra cui: -
4:50 - 4:54nuovi antenati provenienti dal Sud Africa;
-
4:54 - 4:57strumenti che risalgono fino a
3,3 milioni di anni fa, -
4:57 - 4:59gli strumenti più antichi
mai scoperti prima, -
4:59 - 5:00in Kenya.
-
5:00 - 5:04E questo, da una serie di
dispositivi medici trovati -
5:04 - 5:06nella nave di Barbanera,
risalenti al 1718. -
5:07 - 5:12Quello che vedete è un dispositivo medico
utilizzato per trattare la sifilide. -
5:13 - 5:15Ahi!
-
5:15 - 5:16(Risate)
-
5:16 - 5:17Per ognuno di questi,
-
5:17 - 5:21ci sono migliaia di altre scoperte
estremamente importanti -
5:21 - 5:22fatte dai miei colleghi,
-
5:22 - 5:25che non finiscono in prima pagina.
-
5:25 - 5:31Tuttavia, credo che la cosa più importante
che facciamo noi archeologi -
5:31 - 5:35consista nel riconoscere
l'importanza del passato -
5:35 - 5:37e della storia delle popolazioni
che ci hanno preceduto. -
5:38 - 5:42Potete immaginare come sarebbe
il mondo oggi se lo avessimo fatto -
5:42 - 5:44per tutti gli esseri umani?
-
5:47 - 5:50Ogni scavo è una sfida:
-
5:51 - 5:53spesso è così.
-
5:53 - 5:54Non si vede niente.
-
5:54 - 5:56Dove iniziamo a scavare?
-
5:56 - 5:58Questa è di un sito a sud del Cairo.
-
5:58 - 6:00Diamo un'occhiata dallo spazio.
-
6:01 - 6:03Ripeto, non si vede granché.
-
6:03 - 6:07Quella che vedete è l'immagine
del satellite Worldview-3, -
6:07 - 6:09con una risoluzione di 0.3 metri.
-
6:09 - 6:11Circa 25 centimetri.
-
6:11 - 6:15Questo significa che potete fare lo zoom
da circa 640 km nello spazio -
6:15 - 6:17e vedere le vostre pillole.
-
6:17 - 6:20Come faccio a saperlo?
-
6:20 - 6:24Perchè mi occupo archeologia spaziale.
-
6:24 - 6:26Ripeto.
-
6:26 - 6:29Mi occupo di archeologia spaziale.
-
6:29 - 6:30Questo significa che
-
6:30 - 6:30(Applauso)
-
6:30 - 6:31Grazie.
-
6:33 - 6:36Questo significa che uso immagini
dal satellite e le elaboro -
6:36 - 6:40attraverso degli algoritmi, osservando
le differenze dello spettro luminoso -
6:40 - 6:43che indicano gli oggetti sepolti
-
6:43 - 6:45che ho la possibilità di estrarre
ed esaminare. -
6:45 - 6:47A proposito,
-
6:47 - 6:50la NASA ha un programma di
archeologia spaziale, -
6:50 - 6:51quindi è un lavoro vero.
-
6:51 - 6:53(Risate)
-
6:53 - 6:54Diamo di nuovo un'occhiata.
-
6:54 - 6:56Siamo di nuovo sul sito
appena a sud del Cairo. -
6:56 - 6:58Non potete vedere niente.
-
6:58 - 7:01Tenete gli occhi sul rettangolo rosso.
-
7:01 - 7:05Quando elaboriamo l'immagine
con gli algoritmi, -
7:05 - 7:07tipo una TAC dallo spazio,
-
7:08 - 7:10questo è quello che vedete.
-
7:10 - 7:14Questa forma rettilinea è un'antica tomba
-
7:14 - 7:17precedentemente sconosciuta
e mai portata alla luce, -
7:17 - 7:21e voi siete le prime persone a vederla
dopo migliaia di anni. -
7:22 - 7:26(Applauso)
-
7:27 - 7:30Penso che abbiamo appena grattato
la superficie per quanto riguarda -
7:30 - 7:32ciò che c'è ancora da scoprire.
-
7:33 - 7:35Solo nel Delta egiziano,
-
7:35 - 7:39abbiamo scavato meno di
un millesimo dell'1% -
7:39 - 7:42del volume complessivo dei siti egiziani.
-
7:42 - 7:45Quando a questo aggiungete
le migliaia di altri siti -
7:45 - 7:47scoperti da me e dal mio team,
-
7:47 - 7:51è chiaro che ciò che pensavamo di
conoscere impallidisce al confronto -
7:51 - 7:52di ciò che ancora dobbiamo scoprire.
-
7:53 - 7:55Quando guardate il lavoro incredibile
-
7:55 - 7:58che i miei colleghi svolgono
in tutto il mondo. -
7:58 - 7:59e ciò che trovano,
-
7:59 - 8:04credo che ci siano milioni di
siti archeologici -
8:05 - 8:06rimasti da scoprire.
-
8:06 - 8:09Scoprirli ci permetterà
-
8:09 - 8:13di svelare il pieno potenziale
della nostra esistenza. -
8:14 - 8:17Tuttavia, abbiamo un compito difficile.
-
8:17 - 8:19Nell'ultimo anno,
-
8:19 - 8:22abbiamo visto degli articoli orribili
-
8:22 - 8:26sulla massiccia distruzione
dei siti archeologici, -
8:26 - 8:30e sul sostanziale saccheggio
da parte di persone come l'ISIS. -
8:30 - 8:33L'ISIS ha distrutto i tempi di Palmira.
-
8:33 - 8:35Chi fa saltare in aria un tempio?
-
8:35 - 8:37Hanno distrutto la tomba di Giona.
-
8:38 - 8:43E abbiamo visto alcuni siti
saccheggiati in modo così sfrenato -
8:43 - 8:46da assomigliare ai crateri della luna.
-
8:47 - 8:51Sapendo che l'ISIS desidera
distruggere vite umane, -
8:51 - 8:55per loro è un dato di fatto distruggere
anche l'identità culturale. -
8:56 - 8:59Moltissimi eserciti hanno fatto lo stesso
nel corso della storia. -
9:00 - 9:04Sappiamo che l'ISIS trae vantaggio
dal saccheggio dei siti, -
9:04 - 9:05ma non sappiamo in che misura.
-
9:06 - 9:10Questo significa che ogni oggetto
che oggi compriamo -
9:10 - 9:11dal mercato del Medio Oriente
-
9:11 - 9:14potenzialmente potrebbe finanziare
il terrorismo. -
9:15 - 9:17Quando un sito viene saccheggiato,
-
9:17 - 9:23è come se un puzzle, già privo
del 90% dei pezzi, -
9:23 - 9:26venisse reso irriconoscibile.
-
9:26 - 9:29Questo è un furto in grande stile
dell'identità del passato. -
9:29 - 9:31Ci sono due tipi di saccheggio in corso:
-
9:31 - 9:34saccheggi messi in atto da criminali,
come l'ISIS, -
9:34 - 9:38e saccheggi a livello locale di gente
che ha un bisogno disperato di soldi. -
9:38 - 9:42Faremmo lo stesso per sfamare
le nostre famiglie. -
9:42 - 9:44Non biasimo i saccheggiatori locali.
-
9:44 - 9:48Biasimo gli intermediari, i trafficanti
-
9:48 - 9:51e il mercato internazionale dell'arte
-
9:51 - 9:56che spesso sfrutta leggi ambigue
o inesistenti. -
9:57 - 10:02Sappiamo che il saccheggio è
a livello mondiale e sta crescendo, -
10:02 - 10:04ma, al momento non abbiamo
alcuno strumento per fermarlo. -
10:05 - 10:06Questo sta per cambiare.
-
10:07 - 10:12Io e il mio team abbiamo appena completato
uno studio sul saccheggio in Egitto. -
10:12 - 10:14Abbiamo analizzato dati open-source
-
10:14 - 10:17e tracciato il totale dei saccheggi
verificatisi in Egitto -
10:17 - 10:20dal 2002 al 2013.
-
10:21 - 10:25Abbiamo trovato le prove di saccheggi
e distruzioni avvenute in 267 siti, -
10:25 - 10:30ne abbiamo tracciati più di 200.000.
-
10:30 - 10:31É impressionante.
-
10:31 - 10:33E mettendo insieme tutti i dati
-
10:33 - 10:35qui potete vedere il risultato
dei saccheggi. -
10:36 - 10:42In un sito, il saccheggio è peggiorato
tra il 2009, 2011 e 2012; -
10:42 - 10:44centinaia e centinaia di scavi.
-
10:44 - 10:45Mettendo insieme i dati,
-
10:45 - 10:49ciò che abbiamo scoperto è che,
contrariamente all'opinione comune, -
10:49 - 10:53i saccheggi non sono peggiorati nel 2011,
dopo la Primavera Araba, -
10:53 - 10:57ma nel 2009, dopo la recessione globale.
-
10:58 - 11:00E così abbiamo dimostrato
con dati consistenti -
11:00 - 11:04che il saccheggio, fondamentalmente,
è un problema economico. -
11:05 - 11:08Se non facciamo niente
per risolvere il problema, -
11:08 - 11:12entro il 2040 tutti i siti egiziani
avranno subito saccheggi. -
11:13 - 11:16Dunque, siamo a un punto di svolta.
-
11:16 - 11:19Siamo la generazione con tutti
gli strumenti e le tecnologie -
11:19 - 11:21necessarie a fermare i saccheggi,
-
11:21 - 11:23ma non stiamo lavorando
abbastanza in fretta. -
11:26 - 11:31Talvolta ci sorprende la resistenza
di un sito archeologico. -
11:32 - 11:34Sono appena tornata dagli scavi
-
11:34 - 11:38dove ho co-diretto un'operazione congiunta
con il Ministero delle Antichità egiziano, -
11:38 - 11:39in un sito chiamato Lisht.
-
11:39 - 11:44Esso risale all'Egitto del Medio Regno,
tra il 2000 e il 1750 a.C. -
11:44 - 11:47Il Medio Regno fu una sorta di
periodo rinascimentale per l'Egitto. -
11:48 - 11:51Dopo un'era di intensi conflitti interni
e problemi ambientali, -
11:51 - 11:53l'Egitto si è ripreso
-
11:53 - 11:57con una spinta incredibile in arte,
architettura e letteratura. -
11:57 - 12:00É il mio periodo preferito
della storia egiziana, -
12:00 - 12:04perchè ci insegna molto su come
sopravvivere e prosperare -
12:04 - 12:05dopo grandi disastri.
-
12:06 - 12:10In questo sito, avevamo già tracciato
infiniti saccheggi. -
12:10 - 12:11Lisht è un sito reale;
-
12:11 - 12:14potrebbero esservi sepolte
migliaia di persone -
12:14 - 12:15della corte del faraone.
-
12:16 - 12:19Ecco le immagini del prima e dopo:
osservate le dozzine di saccheggi -
12:19 - 12:20a nord di Lisht.
-
12:20 - 12:24Questo è a sud di Lisht, prima e dopo.
-
12:25 - 12:27Quando siamo venuti la prima volta,
-
12:27 - 12:29abbiamo visto le tombe di
molti alti funzionari -
12:29 - 12:30completamente saccheggiate.
-
12:31 - 12:34Lasciate che vi dia un'idea
di ciò che è stato portato via. -
12:34 - 12:39Immaginate un'area di 2 metri quadri
piena di bare, gioielli -
12:39 - 12:41e statue spettacolari.
-
12:41 - 12:44Moltiplicatelo per migliaia di volte.
-
12:45 - 12:47Questo è quanto è stato portato via.
-
12:48 - 12:49Così, quando abbiamo iniziato a lavorare,
-
12:49 - 12:52il mio codirettore, Mohamed Youssef,
mi disse: -
12:52 - 12:55"Dobbiamo lavorare su questa tomba.
-
12:55 - 12:56É stata già saccheggiata.
-
12:56 - 12:59Se non facciamo niente per fermarli,
torneranno". -
12:59 - 13:02Naturalmente ero d'accordo, ma non pensavo
che avremmo trovato qualcosa. -
13:02 - 13:04Credevo avessero rubato tutto.
-
13:04 - 13:07Iniziammo a trovare rilievi incredibili.
-
13:07 - 13:10Guardate questo dipinto:
è semplicemente sbalorditivo. -
13:10 - 13:12Trovammo delle incisioni.
-
13:12 - 13:14titoli vari del proprietario della tomba.
-
13:14 - 13:17Titoli come "Capo dell'esercito",
-
13:17 - 13:18"Responsabile del Tesoro".
-
13:18 - 13:20Cominciai a sperare
-
13:20 - 13:24che forse avremmo scoperto il suo nome.
-
13:24 - 13:26L'obiettivo degli antichi egizi
era che il proprio nome -
13:26 - 13:28fosse ricordato in eterno.
-
13:28 - 13:30Così un giorno,
-
13:30 - 13:32apparve questo.
-
13:32 - 13:36Questo è il nome del proprietario
della tomba: Intef. -
13:36 - 13:38Potete vederlo scritto qui,
in geroglifico. -
13:39 - 13:42Insieme al mio team egiziano,
-
13:42 - 13:46abbiamo ricostruito il nome di
un individuo di 3900 anni fa. -
13:46 - 13:54(Applauso)
-
13:54 - 13:57Abbiamo celebrato questo momento
di scoperta condivisa -
13:57 - 13:58assieme ai colleghi egiziani.
-
13:58 - 14:01Quello che stavamo facendo insieme
era giusto, e vero. -
14:02 - 14:04Abbiamo trovato una falsa porta,
per lo più intatta, -
14:04 - 14:07con informazioni e incisioni
che riguardano Intef. -
14:07 - 14:10Potete addirittura vederlo seduto qui.
-
14:11 - 14:16Mi sono resa conto che tutto ciò
che avevo dato per scontato sui saccheggi -
14:16 - 14:18si era dimostrato inesatto.
-
14:18 - 14:21Ogni giorno lavoravamo insieme
a 70 egiziani, -
14:21 - 14:24come colleghi e amici.
-
14:24 - 14:27Di fronte a così tanto odio e ignoranza
-
14:27 - 14:28contro gli abitanti del Medio Oriente,
-
14:28 - 14:33ogni istante su quel sito sembrava
una manifestazione di pace. -
14:33 - 14:36Quando lavori con qualcuno diverso da te
-
14:36 - 14:38per aspetto, idee e lingua,
-
14:38 - 14:41l'obiettivo comune della
scoperta archeologica -
14:41 - 14:44elimina tutte le differenze superficiali.
-
14:45 - 14:47Ho imparato in questa stagione
-
14:47 - 14:50che l'archeologia non è solo scoperta.
-
14:50 - 14:53È ciò che puoi dimostrare possibile.
-
14:53 - 14:56Qualche volta, in viaggio,
potreste trovare la vostra famiglia, -
14:57 - 14:59non quella con cui condivete il DNA,
-
14:59 - 15:02ma quella con cui condividete
una capitolo nel libro della vita. -
15:02 - 15:04Questo è Omer Farrouk, mio fratello.
-
15:05 - 15:09Omer è un Gufti di un villaggio
a nord di Luxor chiamato Guft. -
15:09 - 15:13I Gufti fanno parte di una tradizione
molto celebrata in egittologia. -
15:13 - 15:16Aiutano con gli scavi lavorando
in gruppi organizzati. -
15:16 - 15:18Omer è il mio direttore operativo
e finanziario. -
15:18 - 15:20Praticamente non potrei lavorare senza.
-
15:21 - 15:25Tanti anni fa, quando io ero
una giovane neolaureata -
15:25 - 15:28e Omer un giovane Gufti che non parlava
molto l'inglese, -
15:29 - 15:31abbiamo scoperto, per caso,
-
15:31 - 15:34che eravamo nati lo stesso anno,
-
15:34 - 15:36lo stesso mese
-
15:36 - 15:39e lo stesso giorno, a sei ore
l'uno dall'altro. -
15:41 - 15:42Gemelli.
-
15:42 - 15:44(Risate)
-
15:44 - 15:46Divisi da un oceano, ma sempre connessi
-
15:46 - 15:49grazie all'Egitto.
-
15:49 - 15:51Capii che avremmo sempre lavorato insieme,
-
15:51 - 15:53non con la testa,
-
15:53 - 15:58ma con quella parte della mia anima,
che sa che non tutto può essere spiegato. -
15:59 - 16:03(Arabo) Omer, fratello mio,
-
16:03 - 16:06Ti vorrò sempre bene.
-
16:06 - 16:10(Inglese) Omer, fratello mio,
ti vorrò sempre bene. -
16:11 - 16:14Così, poco prima del mio
primo scavo in Egitto, -
16:14 - 16:17il mio mentore, il famoso egittologo,
e professore William Kelly Simpson, -
16:17 - 16:19mi convocò nel suo ufficio.
-
16:19 - 16:22Mi diede un assegno di 2000 dollari,
-
16:22 - 16:25e mi disse: "Questo è per coprire
le tue spese. -
16:25 - 16:28Passa una bella avventura questa estate.
-
16:28 - 16:31Un giorno farai la stessa cosa
per qualcun altro". -
16:32 - 16:36Il mio desiderio per il premio TED
è un rimborso parziale, più gli interessi, -
16:37 - 16:38(Risate)
-
16:38 - 16:42per la generosità e la bontà
di un grande essere umano. -
16:44 - 16:46Ecco il mio desiderio.
-
16:46 - 16:51Desidero scoprire milioni di
siti archeologici sconosciuti -
16:51 - 16:53in giro per il mondo.
-
16:53 - 16:57Dando vita a un esercito
di esploratori del XXI secolo, -
16:58 - 17:01troveremo e proteggeremo
il patrimonio del mondo, -
17:01 - 17:07che contiene indizi sulla resilienza
e sulla creatività umana. -
17:07 - 17:09(Applauso)
-
17:09 - 17:10Grazie.
-
17:10 - 17:18(Applauso)
-
17:18 - 17:21Quindi, come ci riusciremo?
-
17:21 - 17:25Con i soldi del premio costruiremo
-
17:25 - 17:29una piattaforma scientifica crowdsource
-
17:29 - 17:31per permettere a tutti nel mondo
-
17:31 - 17:35di dedicarsi alla scoperta
dei siti archeologici. -
17:36 - 17:39Al mondo ci sono solo un centinaio di
archeologi spaziali. -
17:39 - 17:42Il mio sogno è coinvolgere tutto il mondo
-
17:42 - 17:46nella ricerca e nella protezione dei siti.
-
17:46 - 17:49Quello che dovete fare è registrarvi,
creare un nome utente, -
17:49 - 17:51tenete presente che questo
nome utente è già in uso. -
17:51 - 17:53(Risate)
-
17:53 - 17:55Seguirete un tutorial
e inizierete a lavorare. -
17:55 - 17:57In primo luogo voglio dire che
-
17:57 - 18:01in nessun caso condivideremo dati GPS
o dati di tracciamento dei siti. -
18:01 - 18:04Li tratteremo come i dati
di una cartella clinica, -
18:04 - 18:06senza rivelarne la posizione.
-
18:06 - 18:08In seguito, vi verrà assegnata un'area,
-
18:08 - 18:1020 x 20 metri o 30 x 30 metri,
-
18:10 - 18:13e cercherete delle caratteristiche.
-
18:13 - 18:16Io e il mio team gestiremo
un'ingente quantità di dati satellitari -
18:16 - 18:19usando degli algoritmi
per permettervi di trovare oggetti, -
18:19 - 18:20seguirete un solido metodo scientifico.
-
18:20 - 18:22Poi, comincerete ad osservare.
-
18:22 - 18:24Cosa vedete? Vedete un tempio?
-
18:24 - 18:27Una tomba? Una piramide?
-
18:27 - 18:31Qualsiasi sito potenzialmente danneggiato
o saccheggiato? -
18:31 - 18:33Lo metterete in evidenza.
-
18:33 - 18:36A lato ci saranno sempre degli esempi
-
18:36 - 18:39di ciò che esattamente state guardando,
per aiutarvi. -
18:39 - 18:44I dati che ci aiuterete a raccogliere
saranno tutti condivisi con le autorità, -
18:44 - 18:48e aiuteranno a creare un nuovo sistema
di allarme globale -
18:48 - 18:50finalizzato alla protezione dei siti.
-
18:50 - 18:51Ma non finisce qui.
-
18:53 - 18:56Tutti gli archeologi con cui
condivideremo le vostre scoperte -
18:56 - 18:59vi porteranno con loro quando
inizieranno gli scavi, -
18:59 - 19:04utilizzando Periscope, Google Plus
e i social media. -
19:05 - 19:09Centinaia di anni fa,
l'archeologia era solo per i ricchi. -
19:09 - 19:11Cinquant'anni fa,
-
19:11 - 19:13per gli uomini.
-
19:13 - 19:16Ora è principalmente per gli studiosi.
-
19:16 - 19:20Il nostro obiettivo è creare
un'archeologia democratica, -
19:20 - 19:24che permetta a chiunque di farne parte.
-
19:24 - 19:26Novantaquattro anni fa,
-
19:26 - 19:29Howard Carter ha scoperto
la tomba del re Tut. -
19:30 - 19:33Chi sarà il prossimo Howard Carter?
-
19:34 - 19:35Potreste essere voi.
-
19:38 - 19:40Creando questa piattaforma,
-
19:40 - 19:45troveremo milioni di luoghi
occupati nel tempo da miliardi di persone -
19:45 - 19:46che ci hanno preceduti.
-
19:47 - 19:50Se vogliamo rispondere alle grandi domande
riguardo chi siamo -
19:50 - 19:51e da dove veniamo,
-
19:51 - 19:56le risposte non sono nelle piramidi
o nei palazzi, -
19:56 - 20:00ma nelle città e nei villaggi
di coloro che ci hanno preceduto. -
20:01 - 20:03Se vogliamo conoscere il passato,
-
20:03 - 20:06dobbiamo invertire la piramide.
-
20:07 - 20:11Riconoscere che il passato
merita di essere salvato -
20:11 - 20:13significa molto di più.
-
20:14 - 20:18Significa che anche noi
meritiamo di essere salvati. -
20:19 - 20:23E la storia più grande mai raccontata
-
20:23 - 20:26è la storia del viaggio dell'umanità.
-
20:28 - 20:30Ma l'unico modo per scriverla
-
20:30 - 20:34è se lo facciamo insieme.
-
20:35 - 20:37Fatelo con me.
-
20:37 - 20:38Grazie.
-
20:38 - 20:44(Applauso)
- Title:
- Aiutateci a scoprire le antiche rovine- prima che sia troppo tardi
- Speaker:
- Sarah Parcak
- Description:
-
Sarah Parcak usa i satelliti che orbitano a centinaia di chilometri dalla Terra per scoprire gli antichi tesori sepolti sotto i nostri piedi. Ci sono molte cose da scoprire; solo lungo il Delta egiziano, Parcak stima che abbiamo disseppellito meno di un millesimo dell'1% del patrimonio sepolto. Adesso, grazie al premio TED 2016 e a un entusiasmo contagioso per l'archeologia, ha sviluppato una piattaforma online chiamata GlobalXplorer che permette a chiunque abbia una connessione internet di scoprire nuovi siti e proteggere ciò che rimane di questo patrimonio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:48
Elena Montrasio approved Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Daniela Oliverio accepted Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Daniela Oliverio edited Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Daniela Oliverio edited Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Daniela Oliverio edited Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Daniela Oliverio edited Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late | ||
Elena Montrasio rejected Italian subtitles for Help discover ancient ruins -- before it's too late |