Höj din röst mot könsrelaterat våld
-
0:01 - 0:04Att tala om egenmakt är speciellt,
-
0:04 - 0:06för när vi talar om egenmakt
-
0:06 - 0:09är det själva berättelserna
som berör oss mest. -
0:09 - 0:12Därför vill jag börja
med en vardagsberättelse. -
0:12 - 0:16Hur är det egentligen att leva
som ung kvinna i Indien? -
0:17 - 0:20Jag har tillbringat
mina senaste 27 år i Indien. -
0:20 - 0:21Jag har bott i tre småstäder
-
0:21 - 0:23och två storstäder,
-
0:23 - 0:25och jag har varit med om flera incidenter.
-
0:26 - 0:28När jag var sju år gammal
-
0:28 - 0:30antastades jag av en privatlärare
-
0:30 - 0:33som brukade komma hem till oss
för att undervisa mig i matematik. -
0:35 - 0:37Han förde upp sin hand under min kjol --
-
0:42 - 0:46Han förde upp sin hand under min kjol
och sa att han kunde få mig att må bra. -
0:48 - 0:51När jag var 17 år
skickade en kille från min skola -
0:51 - 0:53runt ett e-postmeddelande
-
0:53 - 0:55med alla sexuellt aggressiva saker
-
0:55 - 0:57han kunde utsätta mig för
-
0:58 - 1:01på grund av att jag ignorerade honom.
-
1:02 - 1:05Som 19-åring hjälpte jag en vän,
-
1:06 - 1:09vars föräldrar hade tvingat henne
att gifta sig med en äldre man, -
1:09 - 1:11att fly ett våldsamt äktenskap.
-
1:12 - 1:14När jag var 21 år och min vän och jag
-
1:14 - 1:17var ute och gick en eftermiddag
-
1:19 - 1:20drog en man ned sina byxor
-
1:20 - 1:23och började onanera framför oss.
-
1:23 - 1:27Vi ropade på hjälp, men ingen kom.
-
1:28 - 1:32När jag som 25-åring
var på väg hem en kväll -
1:33 - 1:36attackerades jag
av två män på en motorcykel. -
1:36 - 1:38Jag tillbringade två nätter på sjukhus
-
1:38 - 1:41för att återhämta mig
från traumat och skadorna. -
1:44 - 1:46I hela mitt liv har jag sett kvinnor -
-
1:46 - 1:48familjemedlemmar, vänner och kolleger -
-
1:48 - 1:51genomleva dessa händelser,
-
1:51 - 1:53och de pratar sällan om det.
-
1:54 - 1:58Så sammanfattningsvis:
att leva i Indien är inte lätt. -
1:59 - 2:02Idag ska jag dock inte
tala om denna rädsla. -
2:02 - 2:05Jag ska tala om
en intressant resa mot insikt -
2:05 - 2:07som denna rädsla tagit med mig på.
-
2:08 - 2:12Det som inträffade en natt i december 2012
-
2:12 - 2:14förändrade mitt liv.
-
2:14 - 2:17En ung tjej, en 23-årig student,
-
2:17 - 2:21steg på en buss i Delhi
med sin killkompis. -
2:22 - 2:24På bussen satt sex män, unga män
-
2:24 - 2:27som man stöter på dagligen i Indien,
-
2:28 - 2:30och den hemska historien
om vad som hände därefter -
2:30 - 2:32visades om och om igen
-
2:32 - 2:34i indisk och internationell media.
-
2:34 - 2:38Flickan våldtogs flera gånger.
-
2:38 - 2:41Hon penetrerades våldsamt
med en trubbig stång, -
2:41 - 2:44slogs, bets och lämnades därefter att dö.
-
2:44 - 2:46Hennes vän försågs med munkavle, slogs
-
2:46 - 2:48och misshandlades medvetslös.
-
2:50 - 2:53Hon dog den 29 december.
-
2:54 - 2:56Vid en tidpunkt då de flesta av oss
-
2:56 - 2:58förberedde oss på
att välkomna det nya året, -
2:58 - 3:01kastades Indien in i mörker.
-
3:01 - 3:05För första gången i Indiens historia
-
3:05 - 3:07vaknade kvinnor och män i Indiens städer
-
3:07 - 3:09till den fruktansvärda sanningen
-
3:09 - 3:12om det verkliga tillståndet
för kvinnor i landet. -
3:13 - 3:15Precis som många andra unga kvinnor
-
3:15 - 3:17var jag fullständigt skräckslagen.
-
3:17 - 3:18Jag kunde inte förstå
-
3:18 - 3:21att något som detta
kunde inträffa i en huvudstad. -
3:22 - 3:24Jag var arg och upprörd,
-
3:24 - 3:28men mest av allt kände jag mig
fullständigt hjälplös. -
3:28 - 3:30Men vad kan man egentligen göra?
-
3:30 - 3:32Vissa bloggar, vissa ignorerar det
-
3:32 - 3:34och vissa protesterar.
-
3:34 - 3:36Jag gjorde allt detta.
-
3:36 - 3:38Det var faktiskt vad alla gjorde
för två år sedan. -
3:38 - 3:41Så media var fullt av berättelser
-
3:41 - 3:43om alla de fruktansvärda handlingar
-
3:43 - 3:45som indiska män är kapabla till.
-
3:45 - 3:46De jämfördes med djur,
-
3:46 - 3:49sexuellt hämmade odjur.
-
3:49 - 3:53Denna händelse var faktiskt
så främmande och otänkbar -
3:53 - 3:54i det indiska medvetandet
-
3:54 - 3:56att reaktionen i indisk media
-
3:56 - 3:59och bland allmänheten och politiker
bevisade en enda sak: -
4:00 - 4:02Ingen visste vad som borde göras,
-
4:02 - 4:05och ingen ville ta ansvar
för det som hänt. -
4:05 - 4:07Det här är några
av de okänsliga kommentarer -
4:07 - 4:08som fälldes i media
-
4:08 - 4:10av framstående personer
-
4:10 - 4:14i fråga om sexuellt våld
mot kvinnor i allmänhet. -
4:15 - 4:18Den första fälldes av en parlamentariker,
-
4:18 - 4:21den andra av en andlig ledare
-
4:21 - 4:24och den tredje fälldes faktiskt
av svarandens advokat -
4:24 - 4:26när flickan kämpade för sitt liv
-
4:26 - 4:27och senare dog.
-
4:29 - 4:32Att se detta som kvinna dag ut och dag in
-
4:32 - 4:34gjorde mig trött.
-
4:34 - 4:36Som skribent och genusaktivist
-
4:36 - 4:39har jag skrivit mycket om kvinnor,
-
4:39 - 4:42men den här händelsen var annorlunda,
-
4:42 - 4:43eftersom en del av mig insåg
-
4:43 - 4:46att jag också var
en del av den unga kvinnan, -
4:46 - 4:48så jag ville försöka ändra på detta.
-
4:48 - 4:52Jag gjorde därför något spontant, snabbt.
-
4:52 - 4:55Jag loggade in på en
medborgarjournalistisk plattform -
4:55 - 4:56kallad iReport,
-
4:56 - 4:59och jag spelade in en video
där jag talade om -
4:59 - 5:01situationen i Bangalore.
-
5:01 - 5:02Jag talade om hur jag kände,
-
5:02 - 5:04om verkligheten på plats,
-
5:04 - 5:08och om den frustration
som kommer av att leva i Indien. -
5:09 - 5:13På några timmar hade bloggen spritt sig
-
5:13 - 5:16och kommentarer och reaktioner
började trilla in från hela världen. -
5:16 - 5:20I den stunden insåg jag en rad saker.
-
5:20 - 5:22För det första
-
5:22 - 5:24finns tekniken alltid tillgänglig
-
5:24 - 5:26för många unga kvinnor som mig.
-
5:27 - 5:31För det andra använde
de flesta unga kvinnor -
5:31 - 5:34sällan denna teknik
för att framföra sina åsikter. -
5:34 - 5:38För det tredje insåg jag för första gången
-
5:38 - 5:40att min röst har betydelse.
-
5:41 - 5:43Under de efterföljande månaderna,
-
5:43 - 5:45bevakade jag en rad händelser i Bangalore
-
5:45 - 5:49som inte fick någon uppmärksamhet
i etablerad media. -
5:49 - 5:52I Cubbon-parken, en stor park i Bangalore,
-
5:52 - 5:54samlades jag och 100 andra
-
5:54 - 5:58då grupper av unga män
tog på sig kjolar för att bevisa -
5:58 - 6:00att kläder inte inbjuder till våldtäkt.
-
6:01 - 6:03När jag rapporterade om detta,
-
6:03 - 6:06kände jag att jag hade ansvar,
att jag hade en kanal -
6:06 - 6:09för att släppa ut
alla de känslor som jag bar på. -
6:10 - 6:12Jag deltog i en rådhusmarsch
-
6:12 - 6:15där studenter höll upp plakat som sa
-
6:15 - 6:17"Döda dem, häng dem."
-
6:17 - 6:20"Ni skulle inte göra detta
mot era mödrar eller systrar." -
6:21 - 6:22Jag gick till en ljusvaka
-
6:22 - 6:24där människor samlats
-
6:24 - 6:28för att öppet tala om sexuellt våld,
-
6:28 - 6:30och jag gjorde flera blogginlägg
-
6:30 - 6:33som reaktion på
den oroväckande situationen -
6:33 - 6:35i Indien vid den tiden.
-
6:35 - 6:37Reaktionerna förvirrade mig.
-
6:37 - 6:40Stöttande kommentarer
strömmade in från hela världen, -
6:40 - 6:42liksom elaka kommentarer.
-
6:42 - 6:44Vissa kallade mig hycklare.
-
6:44 - 6:46Vissa kallade mig ett offer,
en våldtäktsförsvarare. -
6:46 - 6:49Vissa hävdade till och med
att jag hade politiska motiv. -
6:49 - 6:52Men den här kommentaren
beskriver ganska väl -
6:52 - 6:53vad vi diskuterar här idag.
-
6:53 - 6:57["Jag har systrar och kusiner, men de klagar aldrig
över sina dagliga bekymmer som du säger"] -
6:57 - 6:59Jag insåg dock snart
att detta inte var allt. -
6:59 - 7:01Även om min känsla av egenmakt ökat
-
7:01 - 7:05med den frihet som denna kanal
för medborgarjournalistik gett mig. -
7:05 - 7:09befann jag mig i en obekant situation.
-
7:09 - 7:12I augusti förra året
loggade jag in på Facebook -
7:12 - 7:15för att kolla mitt nyhetsflöde,
och då såg jag en länk -
7:15 - 7:17som delats av mina vänner.
-
7:17 - 7:19Jag klickade på länken som tog mig till
-
7:19 - 7:23en artikel som laddats upp
av en amerikansk tjej -
7:23 - 7:25som heter Michaela Cross.
-
7:25 - 7:27Artikeln hade titeln
-
7:27 - 7:30"Indien: Berättelsen
som du inte ville höra." -
7:30 - 7:33I artikeln berättar hon
om sina egna upplevelser -
7:33 - 7:37av sexuella trakasserier i Indien.
-
7:37 - 7:41Hon skriver: "Det går inte
att förbereda sig på ögonen, -
7:41 - 7:43ögonen som varje dag stirrade
-
7:43 - 7:46på min kropp som om den vore deras,
-
7:46 - 7:47utan att deras uttryck ändrades
-
7:47 - 7:50vare sig jag mötte deras blick eller inte.
-
7:50 - 7:53På väg till frukthandlaren
eller skräddaren -
7:53 - 7:55fick jag blickar som var så skarpa
-
7:55 - 7:59att de skar av bit efter bit av mig".
-
7:59 - 8:01Hon kallar Indien för
en resenärs himmelrike -
8:01 - 8:03och en kvinnas helvete.
-
8:03 - 8:05Hon förföljdes och antastades,
-
8:05 - 8:06och män onanerade framför henne.
-
8:06 - 8:09Senare samma kväll blev artikeln viral.
-
8:09 - 8:12Den visades på nyhetskanaler
över hela världen. -
8:12 - 8:14Alla diskuterade den.
-
8:14 - 8:17Den hade över en miljon visningar,
tusen kommentarer och delningar -
8:17 - 8:19och jag hade själv upplevt
-
8:19 - 8:21något liknande.
-
8:21 - 8:24Media var fast i denna onda cirkel
-
8:24 - 8:26av åsikter och utbrott,
-
8:26 - 8:30men utan en tillstymmelse till resultat.
-
8:30 - 8:32Den kvällen funderade jag över
-
8:32 - 8:33hur jag borde svara,
-
8:33 - 8:36och jag var full av tvivel.
-
8:36 - 8:39Ni förstår, som skribent
tog jag mig an frågan -
8:39 - 8:41som en observatör,
-
8:42 - 8:46som indier skämdes jag och kände misstro,
-
8:46 - 8:50och som aktivist såg jag på frågan
som en rättighetsförsvarare, -
8:50 - 8:53men som medborgarjournalist
-
8:53 - 8:56kände jag mig plötsligt väldigt sårbar.
-
8:56 - 8:59Här var den här unga kvinnan
som via en kanal -
8:59 - 9:02pratade om sina upplevelser
precis som jag gjorde, -
9:02 - 9:04och ändå kände jag mig ängslig.
-
9:04 - 9:06Ingen berättar nämligen
-
9:06 - 9:10att verklig egenmakt uppstår först
när du tillåter dig själv -
9:10 - 9:12att tänka och agera.
-
9:12 - 9:14Egenmakt framställs ofta
-
9:14 - 9:17som ett ideal, ett underbart resultat.
-
9:17 - 9:20När vi talar om egenmakt talar vi ofta om
-
9:20 - 9:23att ge människor tillgång till materiel,
-
9:23 - 9:25till verktyg.
-
9:25 - 9:28Men egenmakt är i själva verket en känsla.
-
9:28 - 9:29Det är ett tillstånd.
-
9:29 - 9:32Första steget mot att känna egenmakt
-
9:32 - 9:35är att ge sig själv makt,
-
9:35 - 9:37själva nyckeln till en oberoende vilja,
-
9:37 - 9:38och för alla kvinnor,
-
9:38 - 9:41oberoende av vilka vi är
eller varifrån vi kommer, -
9:41 - 9:44är detta det allra svåraste steget.
-
9:44 - 9:47Vi är rädda för vår egen röst,
-
9:47 - 9:50för den betyder erkännande,
men den är vad som ger oss makt -
9:50 - 9:52att förändra vår omgivning.
-
9:53 - 9:57I denna situation då jag stod inför
så många olika verkligheter -
9:57 - 9:59var det svårt att ha en åsikt,
-
9:59 - 10:02eftersom jag inte visste
vad det skulle innebära för mig. -
10:02 - 10:05Jag ville inte döma henne
av rädsla för vad som skulle ske -
10:05 - 10:08om jag inte delade hennes åsikter.
-
10:08 - 10:09Hur skulle mitt liv påverkas
-
10:09 - 10:14om jag sa emot någon annans sanning?
-
10:14 - 10:16Men ändå var det enkelt.
-
10:16 - 10:17Jag hade två val:
-
10:17 - 10:21Att yttra mig eller tiga.
-
10:21 - 10:23Efter mycket eftertanke
-
10:23 - 10:25spelade jag in en videoblogg
-
10:25 - 10:27där jag berättade för Michaela
-
10:27 - 10:30att Indien har flera sidor.
-
10:30 - 10:35Jag försökte också förklara
-
10:35 - 10:37att allt skulle bli bättre
-
10:37 - 10:40och jag beklagade
vad hon tvingats uppleva. -
10:40 - 10:43Några dagar senare bjöds jag in
-
10:43 - 10:44att prata i radio med henne,
-
10:44 - 10:48och för första gången
pratade jag med denna tjej -
10:48 - 10:51som jag aldrig hade träffat,
som befann sig så långt borta, -
10:51 - 10:54men som jag kände en sådan närhet till.
-
10:54 - 10:56Efter att denna artikel kom ut
-
10:56 - 10:59diskuterade fler unga än någonsin förut
-
10:59 - 11:02sexuella trakasserier på campus,
-
11:02 - 11:05och Michaelas universitet
-
11:05 - 11:07gav henne det stöd hon behövde.
-
11:09 - 11:11Universitetet vidtog till och med åtgärder
-
11:11 - 11:13för att förse studenterna
-
11:13 - 11:15med de verktyg som de behöver
-
11:15 - 11:18för att kunna möta
utmaningar som trakasserier, -
11:18 - 11:22och för första gången
kände jag mig inte längre ensam. -
11:22 - 11:25Om det är något jag har lärt mig
-
11:25 - 11:27som aktiv medborgarjournalist
-
11:27 - 11:30under de senaste åren,
-
11:30 - 11:33så är det vårt samhälles
fruktansvärda oförmåga -
11:33 - 11:37att aktivt hitta vägar
för att göra våra röster hörda. -
11:37 - 11:42Vi inser inte att när vi står upp,
-
11:42 - 11:43så står vi inte bara upp som individer;
-
11:43 - 11:47vi står upp för våra samhällen,
-
11:47 - 11:48våra vänner, våra jämlikar.
-
11:48 - 11:52De flesta av oss säger
att kvinnor nekas sina rättigheter, -
11:52 - 11:54men sanningen är ofta
-
11:54 - 11:58att kvinnor nekar sig själva
dessa rättigheter. -
11:58 - 12:00I en aktuell studie i Indien
-
12:00 - 12:05svarade 95 procent av de kvinnor
som arbetar inom IT, -
12:05 - 12:08luftfart, hotell- och restaurang
samt callcenter -
12:08 - 12:11att de inte känner sig säkra på väg hem
-
12:11 - 12:14från jobbet ensamma
sent på kvällen eller natten. -
12:14 - 12:16I min hemstad Bangalore
-
12:16 - 12:18är denna siffra 85 procent.
-
12:18 - 12:21På landsbygden i Indien,
-
12:21 - 12:24om vi ska döma av de senaste
-
12:24 - 12:26gruppvåldtäkterna
och syraattackerna i Odisha -
12:26 - 12:28och i Aligarh,
-
12:28 - 12:31måste vi agera väldigt snart.
-
12:32 - 12:34Missförstå mig inte,
-
12:34 - 12:36de svårigheter som kvinnor kommer att möta
-
12:36 - 12:39för att de berättar
om sina upplevelser är verkliga, -
12:39 - 12:42men vi måste börja leta efter
-
12:42 - 12:44och försöka identifiera medier
-
12:44 - 12:46som kan ingå i vårt system
-
12:46 - 12:49och inte bara blint följa media.
-
12:50 - 12:53Fler kvinnor än någonsin
-
12:53 - 12:55vågar idag ifrågasätta
-
12:55 - 12:56Indiens regering,
-
12:56 - 12:59och detta är resultatet av detta mod.
-
12:59 - 13:02Det har skett en sexfaldig ökning
av antalet kvinnor -
13:02 - 13:04som rapporterar trakasserier,
-
13:04 - 13:05och regeringen antog
-
13:05 - 13:08en ändring i straffrättslagen 2013
-
13:08 - 13:11för att skydda kvinnor
mot sexuella övergrepp. -
13:12 - 13:16Som avslutning vill jag påpeka
-
13:16 - 13:20att jag vet att många av oss
i detta rum har våra hemligheter, -
13:22 - 13:24men låt oss höja våra röster.
-
13:24 - 13:26Låt oss bekämpa skammen
och prata om det. -
13:26 - 13:30Det kan vara via en plattform,
en gemenskap, -
13:30 - 13:34era nära och kära, vem eller vad ni vill,
-
13:34 - 13:36men låt oss höja våra röster.
-
13:36 - 13:39Sanningen är den
att lösningen på detta problem -
13:39 - 13:41börjar med oss.
-
13:41 - 13:42Tack.
-
13:42 - 13:45(Applåder)
- Title:
- Höj din röst mot könsrelaterat våld
- Speaker:
- Meera Vijayann
- Description:
-
Denna föreläsning tar sin början i en personlig berättelse om sexuellt våld som kan vara svår att lyssna till. Men det är själva poängen, påpekar medborgarjournalisten Meera Vijayann: Att tala ut om svåra och tabubelagda ämnen är själva början till förändring. Vijayann använder sig av digitala medier för att öppet berätta om sina personliga erfarenheter av könsrelaterat våld i sitt hemland Indien - och uppmanar andra att göra detsamma.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:58
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for Find your voice against gender violence | |
![]() |
Lisbeth Pekkari commented on Swedish subtitles for Find your voice against gender violence |
Lisbeth Pekkari
Hej hej!
Jag har granskat din (som vanligt) strålande översättning :) Jag tycker att du har använt tempo och max antal tecken på ett otroligt bra sätt och jag har bara några pyttesmå förslag på ändringar
0:05 är det som berör oss mest själva berättelserna. --> är det själva berättelserna som berör oss mest (omkastad ordföljd ger en mer lättläst mening)
6:03 förändrats --> ansvar
7:40 stirrar --> stirrade (för att få konsekvent tempus)
7:47 om --> vare sig
9:29 för --> mot
10:53 efter det att --> efter att
11:30 aktiva --> aktivt
11:34 där vi kan --> för att
13:05 till --> i
Vis 6:35 tog jag bort avsnittet ["Jag har systrar och kusiner som nu bor i städer och andra länder, men som aldrig pratar med mig eller klagar över sina dagliga bekymmer som du säger"], flyttade det till 6:53 och kortade ner det till: ["Jag har systrar och kusiner, men de klagar aldrig över sina dagliga bekymmer som du säger"] eftersom den stora mängden text var intryckt på ett avsnitt som bara var drygt en sekund långt och tempot därför var uppe i över 150 chars/sec.
Det överskrider fortfarande både tempo och max antal tecken, men kan eventuellt funka ändå. Jag tänkte att någon av de andra LC:arna får titta på det och avgöra om det funkar eller om hela avsnittet ska tas bort.
Hör av dig om du har några synpunkter, hör jag inget innan den 12 oktober så skickar jag vidare för godkännande. Bra jobbat! :-)
- Lisbeth
Rebecka (Johansson) Swe
Hej Lisbeth!
Tack för din granskning och dina väldigt bra ändringsförslag.
Jag köper allt rakt av. :)
Jag funderade också över de långa styckena med text som visas, men valde, för säkerhets skull, att översätta allt (och tänkte att den som ser talet kanske kunde pausa), men jag tycker att din lösning är lika bra. Förhoppningsvis vet LC:arna vad som gäller i dessa fall.
Tack än en gång för att du tog dig tid att granska och för de bra förslagen.
Fortsatt trevlig helg!
Rebecka
Lisbeth Pekkari
Helt rätt tänkt av dig, tycker jag. Det står i transcriptet, då "ska" det ju översättas också.
Då skickar jag vidare. Bra jobbat! :-)
Trevlig helg!
- Lisbeth