Aktivizm tükenmişliğinden nasıl kurtulunur?
-
0:01 - 0:042017'nin yazında,
-
0:04 - 0:08Sofia'da bir kadın,
partneri tarafından öldürüldü. -
0:09 - 0:12Bu kadın, ismi “V” olsun,
-
0:12 - 0:13ölmeden önce
-
0:13 - 0:1650 dakika boyunca dövüldü.
-
0:17 - 0:19Ertesi sabah,
-
0:19 - 0:23kadının komşuları, basına,
kadının çığlıklarını duyduklarını, -
0:23 - 0:25ama müdahale
etmediklerini söylediler. -
0:26 - 0:30Gördüğünüz gibi, Bulgaristan'da
ve başka birçok toplulukta -
0:30 - 0:33ev içi şiddet genellikle
aile meselesi olarak görülüyor. -
0:34 - 0:39Bununla birlikte, komşular başka
gürültülere çabucak tepki verirler. -
0:40 - 0:44Bunun anlamsızlığını meydana çıkarmak
ve değiştirmek istedik. -
0:45 - 0:47Bunun için bir deney tasarladık.
-
0:48 - 0:52Bir geceliğine V'nin dairesinin
alt katındaki daireyi kiraladık -
0:53 - 0:55Saat 22.00'da
-
0:55 - 0:57grubumuzdaki sanatçı Maksim,
-
0:57 - 1:01oturma odasına yerleştirdiğimiz
davul setinin başına oturdu -
1:02 - 1:04ve çalmaya başladı.
-
1:05 - 1:0710 saniye.
-
1:08 - 1:0930 saniye.
-
1:10 - 1:1250 saniye.
-
1:13 - 1:141 dakika.
-
1:15 - 1:17Koridorda bir ışık göründü.
-
1:18 - 1:201 dakika 20 saniye.
-
1:21 - 1:25Bir adam, zili çalmakta tereddüt ederek
kapıda dikiliyordu. -
1:26 - 1:291 dakika 52 saniye.
-
1:29 - 1:31Zil çaldı.
-
1:32 - 1:35Bir canı kurtarabilecek bir zil sesi.
-
1:36 - 1:40''Beat.'' bizim, aile içi şiddeti
çevreleyen uğursuz sessizliği -
1:40 - 1:42araştırdığımız projemiz.
-
1:42 - 1:46Deneyi kayda aldık
ve video anında yayıldı. -
1:46 - 1:48Kampanyamız, internet üzerinde
benzer hikâyeler paylaşan -
1:48 - 1:51kazazedelerin seslerini yükseltti.
-
1:51 - 1:53Kampanyamız komşulara
belli bir tavsiye verdi -
1:53 - 1:55ve birçoğu harekete geçti.
-
1:56 - 1:58Her iki haftada bir, toprağın,
-
1:58 - 2:01partneri veya yakını tarafından
öldürülen bir kadının bedenini -
2:01 - 2:04sessizce bağrına bastığı bir ülkede,
-
2:04 - 2:06bizim sesimiz yüksekti
-
2:06 - 2:08ve duyulduk.
-
2:11 - 2:13Ben, insan haklarının
-
2:13 - 2:15yenilenmesi konusunda
tutkulu bir aktivistim. -
2:16 - 2:20Toplumla ilgili yaratıcı çözümler için
global bir organizasyon yönetiyorum. -
2:20 - 2:25Çalışmamda insanların nasıl ilgileneceğini
ve harekete geçeceğini düşünüyorum. -
2:26 - 2:31Size yaratıcı çözümlerin dünyayı
kurtarabileceğini söylemek için buradayım, -
2:31 - 2:34yaratıcı çözümler ve oyun.
-
2:35 - 2:40İnsan hakları ve oyundan aynı cümlede
bahsetmenin garip olduğunu biliyorum. -
2:40 - 2:42Ama önemli olmasının nedeni şu,
-
2:43 - 2:47gün geçtikçe
kazanamayacağımızdan korkuyoruz. -
2:47 - 2:49Kampanyalar duygusuz geliyor,
-
2:49 - 2:51mesajlar boğuluyor,
-
2:51 - 2:53insanlar bozuluyor.
-
2:54 - 2:58Columbia Üniversitesi tarafından
yayınlanan son araştırmalar da -
2:58 - 3:01dahil olmak üzere çok sayıda çalışma,
aktivistler arasında -
3:01 - 3:04tükenmişlik ve depresyonun
yaygın olduğunu göstermektedir. -
3:04 - 3:05Yıllar önce ben de tükenmiştim.
-
3:05 - 3:10İleriye doğru bitmeyen yollar dünyasında,
kendimi son durakta hissettim. -
3:11 - 3:15Korkuyu, duygusuzluğu
veya karamsarlığı ne eritir? -
3:16 - 3:17Oyun.
-
3:17 - 3:22Tam da bu sahnede, psikiyatrist
ve oyun araştırmacısı Dr. Stuart Brown, -
3:22 - 3:25beyni oyun gibi hiçbir şeyin
aydınlatamayacağını -
3:25 - 3:29ve oyunun zıttının çalışmak değil,
depresyon olduğunu söylemişti. -
3:30 - 3:33Böylece kendi tükenmişliğimden
kurtulmak için, aktivizmimi bugün benim -
3:33 - 3:38bugün "oyun-tivizm" olarak adlandırdığım
şeye dönüştürmeye karar verdim. -
3:38 - 3:39(Gülüşler)
-
3:40 - 3:44Biz oynadığımızda,
diğerleri de bize katılmak ister. -
3:44 - 3:46Bugün benim oyun alanım sanatçılarla,
-
3:46 - 3:48teknisyenlerle ve bilim insanlarıyla dolu.
-
3:49 - 3:52Biz, disiplinleri radikal
işbirliğiyle birleştiriyoruz. -
3:52 - 3:56Birlikte, aktivizmi güçlendirmenin
yeni yollarını arıyoruz. -
3:56 - 3:59Alacağımız neticeler
bizi eğlendirmek zorunda değil -
3:59 - 4:01ama sürecimiz eğlenceli olmalı.
-
4:02 - 4:05Bizce oyun bir direniş hareketidir.
-
4:06 - 4:10Örneğin az önce
bahsettiğim proje,"Beat.", -
4:11 - 4:14birbirini bu fikri ortaya koymadan
iki gün öncesine kadar hiç tanımamış -
4:14 - 4:18bir davulcu ve bir yazılım mühendisi
tarafından geliştirilen bir konsepttir. -
4:19 - 4:22İnsan hakları çalışmaları için
sanatçıları ve teknoloji uzmanlarını -
4:22 - 4:26eşleştirdiğimiz laboratuvar serilerimizde
"Beat." ilk kazanan oldu. -
4:26 - 4:30Kazanan diğer kavramlar arasında
güzel görünen ama tadı berbat olan -
4:30 - 4:34çörekleri kullanarak sahte haberle ilgili
bilgi veren bir pastahane de mevcut. -
4:34 - 4:37(Gülüşler)
-
4:37 - 4:41Ya da zulmün taktik ve araçlarını
kavrayın diye -
4:41 - 4:46sizi bir diktatörün yerine koyan
bir masa oyunu. -
4:47 - 4:51İlk laboratuvarımızı fikri test etmek,
bir problemi olup olmadığını -
4:51 - 4:54ve nasıl geliştirebileceğimizi
görmek için yaptık. -
4:54 - 4:56Bugün, herkesin uygulayabilmesi için
-
4:56 - 4:59çevrim içi hâle getirdiğimiz
formatı çok seviyoruz. -
4:59 - 5:03Aktivizmde deney yapmanın değerini
abartamam. -
5:03 - 5:07Ancak kaybetmekten korkmadığımız
zaman kazanabiliriz. -
5:08 - 5:11Oynadığımız zaman öğreniriz.
-
5:12 - 5:15Yakın zamanda Stanford Üniversitesi'nde
-
5:15 - 5:17insanların önem vermesi ile
ilgili yapılan bir çalışma, -
5:17 - 5:20yıllardır duyduğumuz bir şeyi doğruladı:
-
5:20 - 5:23Fikirler, daha fazla bilgi sayesinde değil
-
5:23 - 5:25empati uyandıran deneyimler
sayesinde değişir. -
5:26 - 5:29Yani bilim ve sanattan öğrendik ki
-
5:29 - 5:34ampuller üzerinden küresel silahlanma
çatışmasını konuşabilir -
5:34 - 5:39veya kartpostallar üzerinden
ABD'deki ırksal eşitsizliğine değinebilir -
5:39 - 5:44veya Sofya'da bir tane bile kadın anıtı
olmamasını tartışabilir, -
5:44 - 5:46şehri onlarla doldurabiliriz
-
5:47 - 5:50ve tüm bu çalışmalarla diyaloğu,
-
5:50 - 5:53diyaloğu, anlayışı ve doğrudan eylemi
tetikleyebiliriz. -
5:55 - 5:58Bazen insan hakları bağlamında
risk almak,denemek -
5:58 - 6:00ve başarısız olmak hakkında konuşurken
-
6:00 - 6:03yukarı kalkmış kaşlarla karşılaşıyorum.
-
6:03 - 6:05"Ne kadar sorumsuz"
-
6:05 - 6:07veya "Ne kadar duyarsız"
-
6:07 - 6:09diyen kaşlarla.
-
6:09 - 6:13İnsanlar genellikle oyunu
ihmalkarlıkla karıştırır. -
6:13 - 6:15Ama öyle değildir.
-
6:16 - 6:18Oyun sadece ordularımızı güçlendirmez
-
6:18 - 6:21veya daha iyi fikirleri tetiklemez.
-
6:22 - 6:24Sancılı adaletsizlik zamanlarında oyun,
-
6:24 - 6:27nefes alabilmemiz için
gereken hafifliği getirir. -
6:28 - 6:30Oynadığımız zaman yaşarız.
-
6:34 - 6:38Ben bütün oyunların yasak
olduğu bir zamanda büyüdüm. -
6:39 - 6:43Ailemin hayatı komünist bir diktatörlük
tarafından ezildi. -
6:44 - 6:47Teyzem, büyükbabam, babam için
-
6:47 - 6:50her zaman iki cenaze töreni düzenledik:
-
6:50 - 6:51biri bedenleri için
-
6:52 - 6:53ve bundan yıllar önce de
-
6:53 - 6:55öteki, rüyaları için.
-
6:55 - 6:59En büyük rüyalarımdan bazıları kabustur.
-
7:01 - 7:04Bir gün tüm geçmişin unutulacağı
ve geçmiş hataların -
7:04 - 7:08kanının aktığı yeni kıyafetlerin
olacağı bir kabusum var. -
7:09 - 7:12Bir gün insanlığımızın fenerinin
parçalanacağı, -
7:12 - 7:14nefretin asit dalgaları tarafından
-
7:14 - 7:17çürüyeceği bir kabusum var.
-
7:18 - 7:20Ama bundan çok
-
7:21 - 7:23umudum var.
-
7:23 - 7:26Adalet ve özgürlük mücadelemizde umarım
-
7:26 - 7:29oynarız ve birlikte oynarkenki
-
7:29 - 7:33neşemizi ve güzelliğimizi görürüz.
-
7:34 - 7:36Böyle kazanırız.
-
7:36 - 7:37Teşekkürler.
-
7:37 - 7:43(Alkış)
- Title:
- Aktivizm tükenmişliğinden nasıl kurtulunur?
- Speaker:
- Yana Buhrer Tavanier
- Description:
-
Bir aktivist olarak tükenmiş hissettiğinde kendini toparlamanın en iyi yolu nedir? TED Fellow Yana Buhrer Tavanier, oyun ve yaratıcılığın toplumsal değişim hareketlerine dâhil edilmesi anlamına gelen “oyun-ivism”in gücünü araştırıyor. Bu çok yönlü yaklaşımın yeni fikirleri nasıl ateşleyebileceğini, harekete geçebileceğini ve korkuyu nasıl eritebileceğini öğrenin.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:56
![]() |
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout | |
![]() |
Ufuk Elif Rodoplu edited Turkish subtitles for How to recover from activism burnout |