< Return to Video

해외 특파원으로서 배운 다섯 가지 교훈 - 라라 세트라키안(Lara Setrakian) TEDx예레반

  • 0:05 - 0:07
    제가 뉴저지에서 자랄 적에
  • 0:07 - 0:10
    저는 어느 곳이든 갈 수 있는
    여권을 가지고 싶었어요.
  • 0:10 - 0:12
    그것이 새로운 곳에 가고
  • 0:12 - 0:14
    새로운 사람들을 만나며
  • 0:14 - 0:17
    극과 극의 경험들을 할 수 있게하는
  • 0:17 - 0:19
    열쇠라고 생각했어요.
  • 0:19 - 0:24
    그래야 양극사이에 있는 모든 것을
    이해할 수 있으니까요.
  • 0:24 - 0:27
    저는 바로 그런 여권을 ABS 뉴스와
  • 0:27 - 0:29
    블룸버그 텔레비전의 해외특파원으로
    일할 때 받았습니다.
  • 0:29 - 0:32
    그것으로 회교 공화국에서의
    삶을 경험해 봤고,
  • 0:32 - 0:35
    소말리아 해안 근처에서
    해적사냥도 해봤죠.
  • 0:35 - 0:37
    타흐리르 광장에서
  • 0:37 - 0:39
    혁명의 역동감도 느꼈습니다.
  • 0:39 - 0:41
    그리고 가르만이 말했듯이
  • 0:41 - 0:44
    저는 가는 곳마다 그 문화를
    간직하려고 합니다.
  • 0:44 - 0:46
    뉴스 리포트뿐만 아니라, 제 자신을 위해서
  • 0:46 - 0:48
    이런 수첩에 글을 씁니다.
  • 0:48 - 0:52
    이건 런던에서 카트만두까지
    저와 함께 했어요.
  • 0:52 - 0:55
    그리고 이건 제 수첩안에
    무엇이 있는지 정리한건데요.
  • 0:55 - 1:01
    중간에 있는 글은
    "꿈을 현실화하라"라는 말이에요.
  • 1:01 - 1:04
    튀니지의 한 부동산 광고에서 따온 겁니다.
  • 1:04 - 1:06
    그리고 오른쪽에 있는
    "Ridha Allah Al-Walidain"은
  • 1:06 - 1:08
    요르단에 사는 제 친구 술라프가
  • 1:08 - 1:10
    그녀의 아버지를 생각하며 쓴 거에요.
  • 1:10 - 1:13
    이 아랍어는 이슬람교에서
  • 1:13 - 1:16
    어머니 또는 아버지에게 물려받은
  • 1:16 - 1:19
    특별한 업보를 상징합니다.
  • 1:19 - 1:22
    터키에 있는 제 동료는 이걸 썼어요:
  • 1:22 - 1:26
    "Deliye hergun bayram,"
    "미치면 매일매일이 축제다"란 말입니다.
  • 1:26 - 1:29
    즉, 충분히 미치면
  • 1:29 - 1:32
    원하는 모든 것을
    가질 수 있다는 겁니다.
  • 1:32 - 1:34
    الاندفاع يأتي من الشيطان
    이 아랍어는
  • 1:34 - 1:38
    "서둘러야 하는 것은 악마에게서
    오는 것이다"라는 말입니다.
  • 1:38 - 1:41
    이건 약간 흐릿한데요.
    "Partzratzeer Partzratzoor."
  • 1:41 - 1:44
    남들과 같이 일어서라는 의미입니다.
  • 1:44 - 1:45
    그 밑에는
  • 1:45 - 1:49
    "Voneh jeeshtek, voruh perceeh
    an guh leenee"가 있죠.
  • 1:49 - 1:53
    "진실되고 옳은것을 믿고 따르면
    일이 풀릴 것이다"라는 뜻입니다.
  • 1:53 - 1:56
    저건 TEDx 창시자인
    크리스틴에게서 배웠어요.
  • 1:56 - 1:59
    그리고 마지막으로
    "Satyameva Jayate"가 있습니다.
  • 1:59 - 2:01
    인도 속담인데요,
  • 2:01 - 2:05
    "누가 지든 진실은 이겨야 한다"
    라는 의미입니다.
  • 2:05 - 2:08
    여행을 하다보면
    여러권의 수첩을 채우게 되고
  • 2:08 - 2:11
    그러다 보면 많은것을 배우고
  • 2:11 - 2:13
    저널리즘을 하는 것만으로도
  • 2:13 - 2:16
    인생의 가르침을 받게 됩니다.
  • 2:16 - 2:18
    저는 이 모든 것에 감사해서
  • 2:18 - 2:22
    오늘 그 중 몇가지를
    여러분과 나누고 싶어요.
  • 2:22 - 2:24
    그래서 해외특파원으로서 배운,
  • 2:24 - 2:28
    여러분들도 공감하실
    5가지가 있습니다.
  • 2:28 - 2:33
    첫번째. 통찰력은 의도만큼 중요합니다.
  • 2:33 - 2:36
    여러분의 의도뿐만 아니라,
    무엇을 내비치는가에따라
  • 2:36 - 2:39
    곤란스러운 상황을 모면할 수도
    있고 마주할 수도 있죠.
  • 2:39 - 2:42
    저는 그걸 사우디 아라비아에서
    깨달았습니다.
  • 2:42 - 2:44
    한밤중에 공항에 도착해서
  • 2:44 - 2:47
    리야드로 가고 있을 때
  • 2:47 - 2:50
    제 생김새 때문에
  • 2:50 - 2:53
    특별히 조심해야
    된다고 생각했습니다.
  • 2:53 - 2:56
    외국인 티가 나는 서양 여성에게는
  • 2:56 - 3:00
    사우디 아라비아인들이
    시비를 걸지 않아요.
  • 3:00 - 3:02
    하지만 저는 까무잡잡해서
  • 3:02 - 3:06
    제겐 동양적인 얼굴과
    서양적인 태도가 공존합니다.
  • 3:06 - 3:09
    그런 점이 어떻게 비칠지
    항상 신경을 썼습니다.
  • 3:09 - 3:12
    항상 주변 상황에 조심해야 했어요.
  • 3:12 - 3:15
    좀 더 조용히 말하고
    눈에 덜 띄도록 노력했어요.
  • 3:15 - 3:18
    마치 저의 볼륨 스위치를
  • 3:18 - 3:24
    제 안전을 위해 살짝 낮춰야
  • 3:24 - 3:27
    안전하다고 생각했습니다.
  • 3:27 - 3:31
    두번째. 두려움은 거리에 비례합니다.
  • 3:31 - 3:34
    무엇에서부터 더 멀수록,
  • 3:34 - 3:36
    그것이 더 두려워져요.
  • 3:36 - 3:38
    저는 그 사실을 내전이 자주 일어나는
  • 3:38 - 3:42
    레바논으로 여행하는
    동안 배웠습니다.
  • 3:42 - 3:44
    평온하다가 갑자기
    베이루트에 폭탄이 떨어지고
  • 3:44 - 3:47
    국경에서 총격전이
    일어나기도 했죠.
  • 3:47 - 3:51
    그리고 매일 여러 정당들이
    서로에게 으르렁거리고요.
  • 3:51 - 3:53
    멀리 떨어져서 보면 그런게 꽤 무섭죠.
  • 3:53 - 3:56
    그리고 공항이 폐쇄되어서 베이루트까지
  • 3:56 - 3:57
    직접 운전해야 했을 때는
  • 3:57 - 4:00
    정말 무서울 수도 있습니다.
  • 4:00 - 4:02
    하지만 가까이서 마주했을 때,
    공포를 가까이에서 볼 수 있습니다.
  • 4:02 - 4:05
    무엇이 진짜고 가까인지 구별해 보세요.
  • 4:05 - 4:07
    그 지역을 아는 분들에게 전화를 하세요.
  • 4:07 - 4:09
    어떻게해야 안전할 수
    있는지 알아내세요.
  • 4:09 - 4:11
    그리고 주관적인 두려움말고
  • 4:11 - 4:15
    침착함을 지키세요.
  • 4:15 - 4:17
    이것은 그런 상황뿐만 아니라
    인생의 많은 부분에 해당됩니다.
  • 4:17 - 4:20
    집에서나 직장에서,
    멀리있는 것들이
  • 4:20 - 4:22
    좀 더 무섭게 느껴질지도 몰라요.
  • 4:22 - 4:25
    두려움은 거리에 비례하니까요.
  • 4:25 - 4:27
    가까이에서는 무엇이 진짜고 가짜인지
  • 4:27 - 4:30
    구별이 가능하니까요.
  • 4:30 - 4:32
    무엇이 위협인지 깨닫고
  • 4:32 - 4:36
    고칠건 고치고 본인의
    안전을 지키세요.
  • 4:36 - 4:40
    세번째. 누구를 아는가, 무엇을 아는가보다
  • 4:40 - 4:44
    어떻게 행동하는가가 중요합니다.
    얼마나 열심히, 또 영리하게요.
  • 4:44 - 4:47
    인생은 저널리즘처럼 완벽한
    실력을 중시하지 않아요.
  • 4:47 - 4:49
    하지만 노력은 중요하죠.
  • 4:49 - 4:51
    제가 뉴욕시에서 언론 활동을 시작할 때,
  • 4:51 - 4:52
    사람들은 종종
  • 4:52 - 4:54
    "뭘 아는것보다 인맥이
    중요하다"라곤 했죠.
  • 4:54 - 4:58
    그 당시에는 아무도 몰랐기에
    귀담아듣지 않았어요.
  • 4:58 - 5:00
    제 부모님은 이민자들이셨고,
    다 처음부터 시작을 했었죠.
  • 5:00 - 5:04
    그래서 그 말을 믿기 힘들었어요.
  • 5:04 - 5:06
    그런데 프로듀서인
    제 친구 데이비드 캐츠가
  • 5:06 - 5:09
    대화 도중에 저를 보고
  • 5:09 - 5:12
    "라라, 누굴아느냐,
    무엇을 아는가보다
  • 5:12 - 5:15
    어떻게 일을 하느냐가 중요해.
    얼마나 열심히, 영리하게 하는지 말이야.
  • 5:15 - 5:18
    왜냐하면 제대로만 하면
    알아야 될 것들을 배우게 되거든.
  • 5:18 - 5:22
    그리고 중간에 만나야 할 사람들을
    만나게 될거야."라고 했어요.
  • 5:22 - 5:24
    중동에는 아는 사람들을 통해서
  • 5:24 - 5:28
    얻을 수 있는 모든 이익들을
  • 5:28 - 5:29
    의미하는 단어가 있습니다.
  • 5:29 - 5:31
    바로 와스타 (Wasta)입니다.
  • 5:31 - 5:33
    많이 사용되는 단어입니다.
  • 5:33 - 5:35
    그 남자는 어떻게 비자를
    얻었을까요? 와스타를 통해서요.
  • 5:35 - 5:37
    그 여자애는 어떻게 대학교에
    들어갔을까요? 와스타를 통해서죠.
  • 5:37 - 5:42
    그 사람들은 어떻게 해변에 공장을
    지었을까요? 와스타를 통해서입니다.
  • 5:42 - 5:45
    모두들 싫어하지만
    모두들 그걸 원해요.
  • 5:45 - 5:48
    하지만 사실은, 열심히 잘 일하면
  • 5:48 - 5:51
    인맥을 넓힐 수 있어요.
    와스타를 쓰세요.
  • 5:51 - 5:54
    하지만 좋은 목적을 위해서 쓰세요.
  • 5:54 - 5:56
    하지만 인맥이 없다고
  • 5:56 - 5:58
    그저 두 손 다 들어버리면
  • 5:58 - 6:02
    너무 쉽게 포기 하는 거에요.
  • 6:02 - 6:06
    네번째. 시도조차 하지 않는 것은
    100% 실패하지만
  • 6:06 - 6:08
    시도를 하는 것은 조금이라도
    성공할 가능성이 있습니다.
  • 6:08 - 6:10
    웨인 그레츠키의 말을 좀 빌려봤는데요,
  • 6:10 - 6:14
    중요한 것은 일이
    잘 풀리지 않을 때,
  • 6:14 - 6:16
    상처를 받지 않고
  • 6:16 - 6:18
    오뚜기처럼 곧장 다시 서는 것입니다.
  • 6:18 - 6:20
    저는 매번 중요 인물들을
  • 6:20 - 6:23
    인터뷰할 때 그 점을 명심합니다.
  • 6:23 - 6:26
    저는 소말리아의 대통령을 인터뷰하고 싶었습니다.
  • 6:26 - 6:28
    그러기 위해서는 일단
    인터뷰 요청을 하고,
  • 6:28 - 6:30
    그 분을 아는 사람들에게 연락을 하고,
  • 6:30 - 6:32
    아프리카의 뿔(Horn of Africa)에
    카메라맨과 함께 가서
  • 6:32 - 6:35
    앉아서 계속 기다려야 했습니다.
  • 6:35 - 6:37
    그렇게 노력하는 상황에서
  • 6:37 - 6:39
    일이 잘 풀리지 않을 것 같을 때는
  • 6:39 - 6:41
    기분이 좋지 않을 수도 있어요.
  • 6:41 - 6:44
    그래서 결과가 좋지 않을 때는
    더욱 실망이 클 수 있죠.
  • 6:44 - 6:48
    그땐 그랬어요. 하지만 다른 때는
    그렇게 느껴지지 않았죠.
  • 6:48 - 6:50
    중요한 것은 다시 일어서는 것이에요.
  • 6:50 - 6:52
    성공을 실패처럼 마주하세요.
  • 6:52 - 6:54
    그저 인생에서 필요한 실패를
  • 6:54 - 6:56
    일찌감치 맞는거라고 생각하세요.
  • 6:56 - 7:00
    약해지지 않아야하고
    시도를 멈추지도 말아야 합니다.
  • 7:00 - 7:06
    다섯번째: 제가 제일 좋아하는건데요.
    사람들이란 여러분들이 생각하는것보다 좋아요.
  • 7:06 - 7:08
    그들이 천사도 아니고,
    완벽하지도 않지만
  • 7:08 - 7:10
    여러분들이 생각하는것보다 나아요.
  • 7:10 - 7:12
    왜냐하면 우리는
  • 7:12 - 7:14
    모르는 것들을
  • 7:14 - 7:17
    부정적인 것으로 채우는 버릇이 있거든요.
  • 7:17 - 7:19
    여기 앉아계신 모든 분들은
  • 7:19 - 7:20
    옷을 잘 입은 사람을 보고
  • 7:20 - 7:22
    속물이라고 추측하거나
  • 7:22 - 7:24
    아주 바쁜 사람을 보고
  • 7:24 - 7:26
    자아도취에 빠진 사람이라고 생각할지도 모르겠어요.
  • 7:26 - 7:28
    왜냐하면 우리는 꼭 그럴
    필요는 없는데도
  • 7:28 - 7:30
    모르는 것을 부정적인
    생각으로 채워버리거든요.
  • 7:30 - 7:33
    수 십년동안 이집트에서는
    호스니 무바라크 아래에서
  • 7:33 - 7:35
    소수그룹인 콥트 기독교인들과
    다수그룹인 이슬람교도들이
  • 7:35 - 7:38
    서로를 잡아먹지 못해 안달이었죠.
  • 7:38 - 7:40
    너무 많은 불신과 늘어나는 폭력,
  • 7:40 - 7:44
    폭격, 그리고 총격이 일어났고
  • 7:44 - 7:46
    누구 책임인지는 몰라도
  • 7:46 - 7:48
    이 두 공동체 간에
  • 7:48 - 7:49
    부정적인 생각들과
  • 7:49 - 7:51
    불신의 장막이 짙게
    드리우고 있었어요.
  • 7:51 - 7:54
    그리고 혁명의 가장 아름다운 순간이
  • 7:54 - 7:57
    타흐리르 광장에서 일어났습니다.
    바로 이 두 그룹이 만났어요.
  • 7:57 - 8:00
    이슬람교도들이 광장 중심에서
  • 8:00 - 8:01
    절을 하며 기도를 할 때
  • 8:01 - 8:04
    기독교인들은 광장을 둘러싸고 있었습니다.
  • 8:04 - 8:06
    그리고 일요일 집회에서는 그 반대였고요.
  • 8:06 - 8:08
    기독교인들이 기도를 할 때
  • 8:08 - 8:11
    이슬람교도들이 광장 중심을 지켰습니다.
  • 8:11 - 8:14
    그들이 가까이 같은 편에서 교류했을 때
  • 8:14 - 8:17
    부정적인 편견은 버렸습니다.
  • 8:17 - 8:20
    아르메니아 어로 낙관론자는
  • 8:20 - 8:23
    라바데스라고 합니다.
    긍정을 보는 자들이란 의미죠.
  • 8:23 - 8:25
    여러분들과 남들을 위해서
  • 8:25 - 8:28
    다른 사람들의 좋은 점을 찾아보세요.
  • 8:28 - 8:29
    그렇다고 순진무구해지라는 말은 아니에요.
  • 8:29 - 8:31
    조심하지 말아라는 의미도 아니고요.
  • 8:31 - 8:34
    그럴 필요도 없는데
  • 8:34 - 8:37
    부정적인 것을 볼 이유는 없는거죠.
  • 8:37 - 8:39
    특히 존재하지 않을 때는 더 그렇죠.
  • 8:39 - 8:43
    자 그럼 결론적으로, 어떻게
    현실을 받아들여야 할까요?
  • 8:43 - 8:47
    진실을 텔레비전에 맡겨야 할까요?
  • 8:47 - 8:50
    내가 할 수 있는 만큼 주변에 있는
  • 8:50 - 8:52
    사람들과 장소들에 대한
    모든 것을 받아들이고
  • 8:52 - 8:55
    그들의 본질을 전달하려고 노력하면 됩니다.
  • 8:55 - 8:58
    그걸 하기 위해서 여러분들의
  • 8:58 - 9:03
    공감력, 진실성, 활동력, 겸손, 그리고
    남을 존중하는 마음을 가꾸면 됩니다.
  • 9:03 - 9:05
    낯선 환경에서 감사하는 마음으로
  • 9:05 - 9:07
    예의바르게, 틀릴걸 각오하고
  • 9:07 - 9:11
    도움을 요청하는 것이
  • 9:11 - 9:14
    중요합니다.
  • 9:14 - 9:16
    저는 그걸 일하는 동안 배웠어요.
  • 9:16 - 9:18
    그 깨달음을 제 인생에 반영한 후로
  • 9:18 - 9:20
    인생의 의미가 더 깊어졌고요.
  • 9:20 - 9:22
    고맙습니다.
  • 9:22 - 9:27
    (박수)
Title:
해외 특파원으로서 배운 다섯 가지 교훈 - 라라 세트라키안(Lara Setrakian) TEDx예레반
Description:

라라 세트라키안은 블룸버그 텔레비전과 ABC 뉴스의 두바이 특파원이다. 중동의 경제, 정치, 그리고 모든 대사건을 보도하는 그녀는 다사다난했던 2011년 한해동안 아랍 정계의 고위 지도자들을 인터뷰했고 그 지역의 소요사태들 보도했다. 블룸버그 텔레비전의 현지 생방송으로 타흐리르 광장에서 호스니 무바라크의 30년간 통치의 끝을 취재한 적도 있다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:34

Korean subtitles

Revisions Compare revisions