해외 특파원으로서 배운 다섯 가지 교훈 - 라라 세트라키안(Lara Setrakian) TEDx예레반
-
0:05 - 0:07제가 뉴저지에서 자랄 적에
-
0:07 - 0:10저는 어느 곳이든 갈 수 있는
여권을 가지고 싶었어요. -
0:10 - 0:12그것이 새로운 곳에 가고
-
0:12 - 0:14새로운 사람들을 만나며
-
0:14 - 0:17극과 극의 경험들을 할 수 있게하는
-
0:17 - 0:19열쇠라고 생각했어요.
-
0:19 - 0:24그래야 양극사이에 있는 모든 것을
이해할 수 있으니까요. -
0:24 - 0:27저는 바로 그런 여권을 ABS 뉴스와
-
0:27 - 0:29블룸버그 텔레비전의 해외특파원으로
일할 때 받았습니다. -
0:29 - 0:32그것으로 회교 공화국에서의
삶을 경험해 봤고, -
0:32 - 0:35소말리아 해안 근처에서
해적사냥도 해봤죠. -
0:35 - 0:37타흐리르 광장에서
-
0:37 - 0:39혁명의 역동감도 느꼈습니다.
-
0:39 - 0:41그리고 가르만이 말했듯이
-
0:41 - 0:44저는 가는 곳마다 그 문화를
간직하려고 합니다. -
0:44 - 0:46뉴스 리포트뿐만 아니라, 제 자신을 위해서
-
0:46 - 0:48이런 수첩에 글을 씁니다.
-
0:48 - 0:52이건 런던에서 카트만두까지
저와 함께 했어요. -
0:52 - 0:55그리고 이건 제 수첩안에
무엇이 있는지 정리한건데요. -
0:55 - 1:01중간에 있는 글은
"꿈을 현실화하라"라는 말이에요. -
1:01 - 1:04튀니지의 한 부동산 광고에서 따온 겁니다.
-
1:04 - 1:06그리고 오른쪽에 있는
"Ridha Allah Al-Walidain"은 -
1:06 - 1:08요르단에 사는 제 친구 술라프가
-
1:08 - 1:10그녀의 아버지를 생각하며 쓴 거에요.
-
1:10 - 1:13이 아랍어는 이슬람교에서
-
1:13 - 1:16어머니 또는 아버지에게 물려받은
-
1:16 - 1:19특별한 업보를 상징합니다.
-
1:19 - 1:22터키에 있는 제 동료는 이걸 썼어요:
-
1:22 - 1:26"Deliye hergun bayram,"
"미치면 매일매일이 축제다"란 말입니다. -
1:26 - 1:29즉, 충분히 미치면
-
1:29 - 1:32원하는 모든 것을
가질 수 있다는 겁니다. -
1:32 - 1:34الاندفاع يأتي من الشيطان
이 아랍어는 -
1:34 - 1:38"서둘러야 하는 것은 악마에게서
오는 것이다"라는 말입니다. -
1:38 - 1:41이건 약간 흐릿한데요.
"Partzratzeer Partzratzoor." -
1:41 - 1:44남들과 같이 일어서라는 의미입니다.
-
1:44 - 1:45그 밑에는
-
1:45 - 1:49"Voneh jeeshtek, voruh perceeh
an guh leenee"가 있죠. -
1:49 - 1:53"진실되고 옳은것을 믿고 따르면
일이 풀릴 것이다"라는 뜻입니다. -
1:53 - 1:56저건 TEDx 창시자인
크리스틴에게서 배웠어요. -
1:56 - 1:59그리고 마지막으로
"Satyameva Jayate"가 있습니다. -
1:59 - 2:01인도 속담인데요,
-
2:01 - 2:05"누가 지든 진실은 이겨야 한다"
라는 의미입니다. -
2:05 - 2:08여행을 하다보면
여러권의 수첩을 채우게 되고 -
2:08 - 2:11그러다 보면 많은것을 배우고
-
2:11 - 2:13저널리즘을 하는 것만으로도
-
2:13 - 2:16인생의 가르침을 받게 됩니다.
-
2:16 - 2:18저는 이 모든 것에 감사해서
-
2:18 - 2:22오늘 그 중 몇가지를
여러분과 나누고 싶어요. -
2:22 - 2:24그래서 해외특파원으로서 배운,
-
2:24 - 2:28여러분들도 공감하실
5가지가 있습니다. -
2:28 - 2:33첫번째. 통찰력은 의도만큼 중요합니다.
-
2:33 - 2:36여러분의 의도뿐만 아니라,
무엇을 내비치는가에따라 -
2:36 - 2:39곤란스러운 상황을 모면할 수도
있고 마주할 수도 있죠. -
2:39 - 2:42저는 그걸 사우디 아라비아에서
깨달았습니다. -
2:42 - 2:44한밤중에 공항에 도착해서
-
2:44 - 2:47리야드로 가고 있을 때
-
2:47 - 2:50제 생김새 때문에
-
2:50 - 2:53특별히 조심해야
된다고 생각했습니다. -
2:53 - 2:56외국인 티가 나는 서양 여성에게는
-
2:56 - 3:00사우디 아라비아인들이
시비를 걸지 않아요. -
3:00 - 3:02하지만 저는 까무잡잡해서
-
3:02 - 3:06제겐 동양적인 얼굴과
서양적인 태도가 공존합니다. -
3:06 - 3:09그런 점이 어떻게 비칠지
항상 신경을 썼습니다. -
3:09 - 3:12항상 주변 상황에 조심해야 했어요.
-
3:12 - 3:15좀 더 조용히 말하고
눈에 덜 띄도록 노력했어요. -
3:15 - 3:18마치 저의 볼륨 스위치를
-
3:18 - 3:24제 안전을 위해 살짝 낮춰야
-
3:24 - 3:27안전하다고 생각했습니다.
-
3:27 - 3:31두번째. 두려움은 거리에 비례합니다.
-
3:31 - 3:34무엇에서부터 더 멀수록,
-
3:34 - 3:36그것이 더 두려워져요.
-
3:36 - 3:38저는 그 사실을 내전이 자주 일어나는
-
3:38 - 3:42레바논으로 여행하는
동안 배웠습니다. -
3:42 - 3:44평온하다가 갑자기
베이루트에 폭탄이 떨어지고 -
3:44 - 3:47국경에서 총격전이
일어나기도 했죠. -
3:47 - 3:51그리고 매일 여러 정당들이
서로에게 으르렁거리고요. -
3:51 - 3:53멀리 떨어져서 보면 그런게 꽤 무섭죠.
-
3:53 - 3:56그리고 공항이 폐쇄되어서 베이루트까지
-
3:56 - 3:57직접 운전해야 했을 때는
-
3:57 - 4:00정말 무서울 수도 있습니다.
-
4:00 - 4:02하지만 가까이서 마주했을 때,
공포를 가까이에서 볼 수 있습니다. -
4:02 - 4:05무엇이 진짜고 가까인지 구별해 보세요.
-
4:05 - 4:07그 지역을 아는 분들에게 전화를 하세요.
-
4:07 - 4:09어떻게해야 안전할 수
있는지 알아내세요. -
4:09 - 4:11그리고 주관적인 두려움말고
-
4:11 - 4:15침착함을 지키세요.
-
4:15 - 4:17이것은 그런 상황뿐만 아니라
인생의 많은 부분에 해당됩니다. -
4:17 - 4:20집에서나 직장에서,
멀리있는 것들이 -
4:20 - 4:22좀 더 무섭게 느껴질지도 몰라요.
-
4:22 - 4:25두려움은 거리에 비례하니까요.
-
4:25 - 4:27가까이에서는 무엇이 진짜고 가짜인지
-
4:27 - 4:30구별이 가능하니까요.
-
4:30 - 4:32무엇이 위협인지 깨닫고
-
4:32 - 4:36고칠건 고치고 본인의
안전을 지키세요. -
4:36 - 4:40세번째. 누구를 아는가, 무엇을 아는가보다
-
4:40 - 4:44어떻게 행동하는가가 중요합니다.
얼마나 열심히, 또 영리하게요. -
4:44 - 4:47인생은 저널리즘처럼 완벽한
실력을 중시하지 않아요. -
4:47 - 4:49하지만 노력은 중요하죠.
-
4:49 - 4:51제가 뉴욕시에서 언론 활동을 시작할 때,
-
4:51 - 4:52사람들은 종종
-
4:52 - 4:54"뭘 아는것보다 인맥이
중요하다"라곤 했죠. -
4:54 - 4:58그 당시에는 아무도 몰랐기에
귀담아듣지 않았어요. -
4:58 - 5:00제 부모님은 이민자들이셨고,
다 처음부터 시작을 했었죠. -
5:00 - 5:04그래서 그 말을 믿기 힘들었어요.
-
5:04 - 5:06그런데 프로듀서인
제 친구 데이비드 캐츠가 -
5:06 - 5:09대화 도중에 저를 보고
-
5:09 - 5:12"라라, 누굴아느냐,
무엇을 아는가보다 -
5:12 - 5:15어떻게 일을 하느냐가 중요해.
얼마나 열심히, 영리하게 하는지 말이야. -
5:15 - 5:18왜냐하면 제대로만 하면
알아야 될 것들을 배우게 되거든. -
5:18 - 5:22그리고 중간에 만나야 할 사람들을
만나게 될거야."라고 했어요. -
5:22 - 5:24중동에는 아는 사람들을 통해서
-
5:24 - 5:28얻을 수 있는 모든 이익들을
-
5:28 - 5:29의미하는 단어가 있습니다.
-
5:29 - 5:31바로 와스타 (Wasta)입니다.
-
5:31 - 5:33많이 사용되는 단어입니다.
-
5:33 - 5:35그 남자는 어떻게 비자를
얻었을까요? 와스타를 통해서요. -
5:35 - 5:37그 여자애는 어떻게 대학교에
들어갔을까요? 와스타를 통해서죠. -
5:37 - 5:42그 사람들은 어떻게 해변에 공장을
지었을까요? 와스타를 통해서입니다. -
5:42 - 5:45모두들 싫어하지만
모두들 그걸 원해요. -
5:45 - 5:48하지만 사실은, 열심히 잘 일하면
-
5:48 - 5:51인맥을 넓힐 수 있어요.
와스타를 쓰세요. -
5:51 - 5:54하지만 좋은 목적을 위해서 쓰세요.
-
5:54 - 5:56하지만 인맥이 없다고
-
5:56 - 5:58그저 두 손 다 들어버리면
-
5:58 - 6:02너무 쉽게 포기 하는 거에요.
-
6:02 - 6:06네번째. 시도조차 하지 않는 것은
100% 실패하지만 -
6:06 - 6:08시도를 하는 것은 조금이라도
성공할 가능성이 있습니다. -
6:08 - 6:10웨인 그레츠키의 말을 좀 빌려봤는데요,
-
6:10 - 6:14중요한 것은 일이
잘 풀리지 않을 때, -
6:14 - 6:16상처를 받지 않고
-
6:16 - 6:18오뚜기처럼 곧장 다시 서는 것입니다.
-
6:18 - 6:20저는 매번 중요 인물들을
-
6:20 - 6:23인터뷰할 때 그 점을 명심합니다.
-
6:23 - 6:26저는 소말리아의 대통령을 인터뷰하고 싶었습니다.
-
6:26 - 6:28그러기 위해서는 일단
인터뷰 요청을 하고, -
6:28 - 6:30그 분을 아는 사람들에게 연락을 하고,
-
6:30 - 6:32아프리카의 뿔(Horn of Africa)에
카메라맨과 함께 가서 -
6:32 - 6:35앉아서 계속 기다려야 했습니다.
-
6:35 - 6:37그렇게 노력하는 상황에서
-
6:37 - 6:39일이 잘 풀리지 않을 것 같을 때는
-
6:39 - 6:41기분이 좋지 않을 수도 있어요.
-
6:41 - 6:44그래서 결과가 좋지 않을 때는
더욱 실망이 클 수 있죠. -
6:44 - 6:48그땐 그랬어요. 하지만 다른 때는
그렇게 느껴지지 않았죠. -
6:48 - 6:50중요한 것은 다시 일어서는 것이에요.
-
6:50 - 6:52성공을 실패처럼 마주하세요.
-
6:52 - 6:54그저 인생에서 필요한 실패를
-
6:54 - 6:56일찌감치 맞는거라고 생각하세요.
-
6:56 - 7:00약해지지 않아야하고
시도를 멈추지도 말아야 합니다. -
7:00 - 7:06다섯번째: 제가 제일 좋아하는건데요.
사람들이란 여러분들이 생각하는것보다 좋아요. -
7:06 - 7:08그들이 천사도 아니고,
완벽하지도 않지만 -
7:08 - 7:10여러분들이 생각하는것보다 나아요.
-
7:10 - 7:12왜냐하면 우리는
-
7:12 - 7:14모르는 것들을
-
7:14 - 7:17부정적인 것으로 채우는 버릇이 있거든요.
-
7:17 - 7:19여기 앉아계신 모든 분들은
-
7:19 - 7:20옷을 잘 입은 사람을 보고
-
7:20 - 7:22속물이라고 추측하거나
-
7:22 - 7:24아주 바쁜 사람을 보고
-
7:24 - 7:26자아도취에 빠진 사람이라고 생각할지도 모르겠어요.
-
7:26 - 7:28왜냐하면 우리는 꼭 그럴
필요는 없는데도 -
7:28 - 7:30모르는 것을 부정적인
생각으로 채워버리거든요. -
7:30 - 7:33수 십년동안 이집트에서는
호스니 무바라크 아래에서 -
7:33 - 7:35소수그룹인 콥트 기독교인들과
다수그룹인 이슬람교도들이 -
7:35 - 7:38서로를 잡아먹지 못해 안달이었죠.
-
7:38 - 7:40너무 많은 불신과 늘어나는 폭력,
-
7:40 - 7:44폭격, 그리고 총격이 일어났고
-
7:44 - 7:46누구 책임인지는 몰라도
-
7:46 - 7:48이 두 공동체 간에
-
7:48 - 7:49부정적인 생각들과
-
7:49 - 7:51불신의 장막이 짙게
드리우고 있었어요. -
7:51 - 7:54그리고 혁명의 가장 아름다운 순간이
-
7:54 - 7:57타흐리르 광장에서 일어났습니다.
바로 이 두 그룹이 만났어요. -
7:57 - 8:00이슬람교도들이 광장 중심에서
-
8:00 - 8:01절을 하며 기도를 할 때
-
8:01 - 8:04기독교인들은 광장을 둘러싸고 있었습니다.
-
8:04 - 8:06그리고 일요일 집회에서는 그 반대였고요.
-
8:06 - 8:08기독교인들이 기도를 할 때
-
8:08 - 8:11이슬람교도들이 광장 중심을 지켰습니다.
-
8:11 - 8:14그들이 가까이 같은 편에서 교류했을 때
-
8:14 - 8:17부정적인 편견은 버렸습니다.
-
8:17 - 8:20아르메니아 어로 낙관론자는
-
8:20 - 8:23라바데스라고 합니다.
긍정을 보는 자들이란 의미죠. -
8:23 - 8:25여러분들과 남들을 위해서
-
8:25 - 8:28다른 사람들의 좋은 점을 찾아보세요.
-
8:28 - 8:29그렇다고 순진무구해지라는 말은 아니에요.
-
8:29 - 8:31조심하지 말아라는 의미도 아니고요.
-
8:31 - 8:34그럴 필요도 없는데
-
8:34 - 8:37부정적인 것을 볼 이유는 없는거죠.
-
8:37 - 8:39특히 존재하지 않을 때는 더 그렇죠.
-
8:39 - 8:43자 그럼 결론적으로, 어떻게
현실을 받아들여야 할까요? -
8:43 - 8:47진실을 텔레비전에 맡겨야 할까요?
-
8:47 - 8:50내가 할 수 있는 만큼 주변에 있는
-
8:50 - 8:52사람들과 장소들에 대한
모든 것을 받아들이고 -
8:52 - 8:55그들의 본질을 전달하려고 노력하면 됩니다.
-
8:55 - 8:58그걸 하기 위해서 여러분들의
-
8:58 - 9:03공감력, 진실성, 활동력, 겸손, 그리고
남을 존중하는 마음을 가꾸면 됩니다. -
9:03 - 9:05낯선 환경에서 감사하는 마음으로
-
9:05 - 9:07예의바르게, 틀릴걸 각오하고
-
9:07 - 9:11도움을 요청하는 것이
-
9:11 - 9:14중요합니다.
-
9:14 - 9:16저는 그걸 일하는 동안 배웠어요.
-
9:16 - 9:18그 깨달음을 제 인생에 반영한 후로
-
9:18 - 9:20인생의 의미가 더 깊어졌고요.
-
9:20 - 9:22고맙습니다.
-
9:22 - 9:27(박수)
- Title:
- 해외 특파원으로서 배운 다섯 가지 교훈 - 라라 세트라키안(Lara Setrakian) TEDx예레반
- Description:
-
라라 세트라키안은 블룸버그 텔레비전과 ABC 뉴스의 두바이 특파원이다. 중동의 경제, 정치, 그리고 모든 대사건을 보도하는 그녀는 다사다난했던 2011년 한해동안 아랍 정계의 고위 지도자들을 인터뷰했고 그 지역의 소요사태들 보도했다. 블룸버그 텔레비전의 현지 생방송으로 타흐리르 광장에서 호스니 무바라크의 30년간 통치의 끝을 취재한 적도 있다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:34
![]() |
TED Translators admin edited Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
Min Hyun Oh commented on Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang approved Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang accepted Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang commented on Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan | |
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Five Things I've Learned as a Foreign Correspondent - Lara Setrakian at TEDxYerevan |