< Return to Video

Aşk Laftan Anlamaz 19.Bölüm ᴴᴰ With Subtitles

  • 0:00 - 0:06
    Love cannot be described by words
  • 0:08 - 0:15
    < Translated by ioniravas >
    Check out my INSTAGRAM: @andreasedbom
  • 0:15 - 0:19
    Mungkin ini adalah bagaimana kamu ingin aku memaafkanmu, Hayat.
  • 0:37 - 0:39
    Kapan ini akan berakhir?
  • 0:40 - 0:41
    Apa?
  • 0:45 - 0:49
    Hukuman saya, kapan itu akan berakhir?
  • 0:55 - 0:57
    Biarkan aku pergi, Hayat.
  • 1:10 - 1:13
    Apa yang Anda sembunyikan? Izinkan aku melihat.
  • 1:13 - 1:15
    Beri aku itu, gadis!
  • 1:15 - 1:17
    Ini hanya tentang kita, kakek!
  • 1:17 - 1:19
    Apa yang Anda sembunyikan dari saya?
  • 1:21 - 1:25
    Anda membuat pria besar ini mengejar Anda.
    Berikan padaku sekarang
  • 1:41 - 1:43

    1: 40.84Tiga bulan?
  • 1:45 - 1:46
    Satu tahun?
  • 1:47 - 1:49
    Sepuluh tahun?
  • 1:49 - 1:51
    Mungkin selamanya?
  • 1:56 - 2:00
    Berapa lama hukuman saya?
  • 2:09 - 2:13
    Apakah kamu akan mencintaiku lagi?
  • 2:31 - 2:34
    Kapan itu akan berakhir? ...
  • 3:01 - 3:05
    Ya Tuhan!
    Bagaimana orang bisa percaya pada sesuatu seperti ini?
  • 3:05 - 3:08
    Bagaimana mereka bisa mengatakan hal-hal seperti ini?
  • 3:08 - 3:12
    Bagaimana mereka bisa menulis hal-hal seperti ini?
  • 3:13 - 3:17
    '' Kakek dan kakeknya
    cucu perempuan terlibat dalam rencana ini ''
  • 3:18 - 3:19
    Mereka menyebut kami penipu!
  • 3:22 - 3:24
    21.58Mereka menyebut kami penipu! ...
  • 3:29 - 3:30
    28.79Grandpa?
  • 3:32 - 3:34
    Grandpa, Hasmet?
  • 3:51 - 3:56
  • 3:59 - 4:02
    Ceritakan sekarang...
  • 4:02 - 4:05
    Kapan kita Sarsilmaz akan mulai bahagia?
  • 4:09 - 4:12
    Sekarang bukan saatnya, biarkan aku pergi.
  • 4:13 - 4:16
    Katakan padaku sekarang, katakan padaku ...
  • 4:17 - 4:19
    Akankah hari ini tidak pernah berakhir?
  • 4:20 - 4:23
    Saya berharap begitu, maka kita akan bahagia.
  • 4:27 - 4:30
    Anda akan mendapatkan jawabannya segera setelah saya tahu.
  • 4:31 - 4:33
    Lalu aku akan memberitahumu.
  • 4:42 - 4:44
    Apakah Anda akan memaafkan saya?
  • 4:44 - 4:47
    Jangan bicara padaku seperti kamu tidak akan pernah ...
  • 4:49 - 4:52
    Oke, sekarang Anda bahkan tidak tahu apa yang Anda katakan.
  • 4:52 - 4:53
    Anda akan memaafkan saya.
  • 4:53 - 4:57
    Saya tidak akan turun dari Anda sampai Anda memaafkan.
  • 4:57 - 5:01
    Lihat saya.
    Mulai sekarang, tanpa alkohol, Anda juga tidak akan mencium aroma parfum.
  • 5:02 - 5:04
    Tapi saya perlu tahu.
  • 5:08 - 5:10
    Saya sudah tahu.
  • 5:10 - 5:12
    Saya rasa saya tahu.
  • 5:12 - 5:14
    Saya tahu lebih dari yang Anda pikirkan.
  • 5:21 - 5:23
    Oke, tidurlah sekarang.
  • 5:25 - 5:29
    Saya tidak akan turun sampai saya tahu.
  • 5:32 - 5:36
    Lihat, saya tidak ingin tahu ...-
  • 5:36 - 5:39
    seberapa banyak Anda akan menderita karena pertanyaan ini
  • 5:41 - 5:44
    Saya akan terus menanyakan pertanyaan ini besok.
  • 5:45 - 5:48
    Selama sepuluh hingga dua puluh tahun saya akan menanyakan ini.
  • 5:48 - 5:51
    0Ketika, kapan, kapan? Aku akan bertanya.
  • 5:53 - 5:55
    52.98Anda tidak akan lolos dengan mudah.
  • 5:59 - 6:02
    Tidak, tidak di sini, tidak di sini!
  • 6:24 - 6:26
    Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 6:28 - 6:32
    Saya tidak bisa muntah, bahkan saya tidak bisa melakukannya.
  • 6:32 - 6:35
    Anda bisa melakukan apa saja, Hayat.
    Sekarang, bangun dari sana.
  • 6:37 - 6:39
    Saya tidak akan.
  • 6:39 - 6:41
    Jika saya lakukan, saya akan berlari dan berteriak
  • 6:41 - 6:44
    '' Tolong, hentikan dunia, aku harus pergi ''
  • 6:44 - 6:46
    Saya akan lolos dari ini.
  • 6:48 - 6:51
    Oke, kamu akan berteriak.
    Tapi pertama-tama, bangunlah dari sana. Ayolah!
  • 6:52 - 6:54
    Saya tidak akan, kataku.
  • 6:57 - 6:59
    Saya akan tinggal di sini sampai
  • 7:04 - 7:05
    Ya tapi...
  • 7:05 - 7:08
    Rasanya seperti saya akan tertidur di sini
  • 7:12 - 7:13
    11.86Apakah begitu?
  • 7:18 - 7:19
    Apa yang kamu lakukan?
  • 7:23 - 7:24
    Saya mencoba membangunkan Anda.
  • 7:24 - 7:26
    Apakah kamu gila?
  • 7:32 - 7:34
    Apa yang kamu lakukan,
  • 7:34 - 7:36
    Saya mencoba membuat Anda dekat dengan saya ...
  • 7:36 - 7:37
    Anda hanya berbicara sepanjang waktu!
  • 7:40 - 7:44
    39.59Jika saya berbicara, maka biarkan saya.
    Di mana risikonya?
  • 8:56 - 8:59
    Oke, mudah sekarang kakek!
  • 8:59 - 9:03
    Dokter, jangan ac
  • 9:03 - 9:05
    Saya belum berencana mati.
  • 9:07 - 9:11
    Saya punya banyak hal yang harus dilakukan sebelum itu.
  • 9:12 - 9:14
    Saya tidak akan pergi sebelum saya selesai
    hal-hal yang perlu saya lakukan.
  • 9:14 - 9:16
    Tentu saja tidak.
  • 9:20 - 9:23
    Ipek, bisakah kamu bri
  • 9:23 - 9:24
    Kemari, kemari!
  • 9:26 - 9:28
    Tinggalkan benda itu dan
    buatkan aku kopi, gadis!
  • 9:29 - 9:31
    28.69Grandpa, kamu mau kopi?
    Lupakan kopi itu!
  • 9:31 - 9:35
    Tidak ada kopi, kakek!
    Kali ini bisa serius!
  • 9:35 - 9:38
    Jangan bertingkah seperti aku sakit!
    Saya tidak sakit!
  • 9:38 - 9:41
    Apakah Anda tidak mendengar apa yang dikatakan dokter?
  • 9:41 - 9:43
    Saya hanya punya beberapa masalah
    dengan tekanan darah.
  • 9:45 - 9:50
    Oke oke,
    Saya punya banyak masalah, tapi itu hanya sementara!
  • 9:54 - 9:57
    Emine, jangan lihat aku seperti itu!
    Ambilkan apa yang saya inginkan sebagai gantinya.
  • 9:57 - 9:59
    Saya akan merasa lebih baik setelah Anda membawanya.
  • 10:00 - 10:03
    Kakek, itu tidak mungkin!
    Anda masih demam.
  • 10:03 - 10:06
    Bukan saya!
    Saya tidak sakit lagi.
  • 10:06 - 10:07
    Tapi ada satu hal ...-
  • 10:07 - 10:11
    Satu hal yang membuat saya sakit adalah
    keluarga Sarsilmaz!
  • 10:11 - 10:14
    Terutama yang dipanggil: Mr.Murat!
  • 10:25 - 10:26
  • 10:27 - 10:30
    Sepertinya Hasmet tidak pernah menyerah.
  • 10:33 - 10:37
    Semua masalah ini,
    hanya karena wanita itu ...
  • 10:37 - 10:40
    Dia membuat berita resmi,
    dan jangan bilang dia tidak!
  • 10:40 - 10:41
    Maksudmu Derya?
  • 10:41 - 10:43
    Ya, Derya! ...
  • 10:43 - 10:46
    Dia seperti rubah!
    Selalu bertingkah aneh.
  • 10:47 - 10:49
    Saya bisa melihatnya di matanya!
  • 10:49 - 10:53
    Tentu saja!...
    Dia membuatnya untuk membuat kakek sedih.
  • 10:53 - 10:56
    Tidak, jangan katakan itu!
    Dia tidak akan melakukan hal seperti itu.
  • 10:56 - 10:58
    Jika dia mau, jika dia mau!
  • 10:58 - 11:02
    Lihat, lihat, lihat!
    Dia ingin dia menjadi gila!
  • 11:02 - 11:04
    Sehingga dia akan mengambil kembali
    apa yang menjadi miliknya!
  • 11:04 - 11:06
    Lihat bagaimana dia merencanakan!
  • 11:06 - 11:07
    05.51Rencananya, lihat saja ...
  • 11:07 - 11:09
    1Dia berencana, dia berencana ...
  • 11:10 - 11:15
    Saya bukan Emine Uzún ...
    Jika saya tidak akan membuatnya membayar untuk
  • 11:18 - 11:21
    Allah, tolong aku! (Arab)
  • 12:56 - 12:58
    Jangan pikir itu mudah bagi saya
    untuk hidup tanpamu.
  • 13:27 - 13:28
  • 13:28 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
    Dia sudah menunggumu
    selama setengah jam.
  • 13:32 - 13:33
    Menunggu untuk saya?
  • 13:33 - 13:34
    Ayo, masuk!
  • 13:48 - 13:50
    Biarkan dia menunggu, biarkan dia menunggu ...
  • 13:51 - 13:53
    Saya akan menunjukkan padanya!
  • 14:00 - 14:02
    Mengapa kamu terlambat?
  • 14:02 - 14:04
    Aku lelah menunggumu!
  • 14:05 - 14:09
    Karena Anda sudah melakukan gosip!
  • 14:09 - 14:11
    Apa yang kamu bicarakan?
  • 14:11 - 14:13
    Mulailah pijatan sekarang.
  • 14:17 - 14:19
    Rasa sakit ada di sini, kan?
  • 14:19 - 14:24
    Lihat, sedikit lebih rendah!
    Cobalah melakukannya sedikit lebih lembut.
  • 14:24 - 14:28
    Mhmm,
    mungkin ini terasa lebih baik? Hah?
  • 14:28 - 14:31
    Apa yang sedang kamu lakukan? Lebih lembut kataku.
  • 14:31 - 14:31
  • 14:31 - 14:34
    Bagaimana Anda bisa masuk ke rumah saya?
  • 14:34 - 14:36
    Melalui pintu!
  • 14:36 - 14:38
    Pergi sekarang!
  • 14:38 - 14:40
    Pertama, Anda akan menjawab pertanyaan saya!
  • 14:41 - 14:43
    Apakah Anda mengarang berita palsu itu?
    Apakah kamu?
  • 14:43 - 14:46
    Ya Tuhan, dia benar-benar gila!
  • 14:46 - 14:49
    46.11Siapa dirimu?
    Berjalan ke rumahku dan menuduhku.
  • 14:49 - 14:51
    Lihatlah aku, wanita!
  • 14:51 - 14:54
    Apakah Anda pikir saya datang ke sini
    mendengarkan kebohonganmu?
  • 14:54 - 14:57
    Berapa banyak orang yang tahu tentang ini? Hah?
  • 14:57 - 14:59
    Karena kita tidak melakukannya!
  • 14:59 - 15:01
    Apa yang telah Anda lakukan sekarang
    adalah kejahatan kekerasan!
  • 15:01 - 15:03
    Lihatlah aku, wanita!
  • 15:03 - 15:06
    Kami tidak di sini untuk mengambil milik siapa pun
    kepunyaan!
  • 15:06 - 15:07
    Apakah begitu?
    - Ya itu!
  • 15:08 - 15:11
    Kami tidak suka mengambil barang
    yang bukan milik kita!
  • 15:11 - 15:12
    Itulah kami!
  • 15:12 - 15:16
    Allah, apakah Anda mendengar itu?
    Jadi apa yang telah kamu lakukan sampai sekarang?
  • 15:16 - 15:19
    Anda mengambil Murat dari kami
    dan dia bukan milikmu!
  • 15:19 - 15:21
    Apakah menurut Anda itu adil?
  • 15:21 - 15:22
    Anda!
  • 15:22 - 15:24
    Mengapa kamu screami?
  • 15:26 - 15:29
    Nyonya Emine ... Apa yang terjadi di sini?
  • 15:29 - 15:32
    Ayo, katakan yang sebenarnya!
  • 15:34 - 15:36
    Apa yang terjadi?
  • 15:38 - 15:41
    Malu pada kamu juga, mam ...
    Tidak tahu malu.
  • 15:41 - 15:43
    Bagaimana Anda bisa berbohong seperti ini
  • 15:43 - 15:46
    Kami malu, malu!
  • 15:46 - 15:48
    Ini bukan sesuatu yang seseorang
    bahkan untuk musuh itu!
  • 15:48 - 15:52
    Dan tetap saja, kita akan bertemu satu sama lain
    setelah ini, apa yang akan terjadi?
  • 15:52 - 15:55
    Cobalah untuk tenang, Emine.
    Biarkan saya jelaskan.
  • 15:55 - 15:59
    Demi Tuhan, Nyonya Emine, kami malu
    tentang diri kita sendiri sejak kita dilahirkan!
  • 15:59 - 16:02
    Apa yang akan Anda jelaskan kepada saya?
  • 16:02 - 16:06
    Jangan khawatir, saya akan berbicara dengan Murat,
    dia akan memperbaikinya!
  • 16:06 - 16:09
    Tidak ada seorang pun yang dapat memperbaikinya, Nyonya Azime!
  • 16:09 - 16:11
    Sudah selesai, ini sudah berakhir!
  • 16:11 - 16:13
    Tenang, tenang ...
  • 16:25 - 16:28
    Apakah Anda melihat tembakan saya?
    Inilah cara Anda menembak.
  • 16:28 - 16:31
    Saya masih pandai membidik!
  • 16:31 - 16:35
    30.61Ya kakek, oke.
    Tapi jangan libatkan aku dalam hal ini ...
  • 16:35 - 16:38
    Kamu tidak takut, kan?
  • 16:38 - 16:41
    Maksudku, aku sudah menembak botol
    dua - empat tahun jadi jika Anda berpikir -
  • 16:41 - 16:45
    Anda akan dihukum
    satu kali pengambilan gambar, lalu tidak!
  • 16:46 - 16:50
    Inilah yang terjadi ketika seseorang
    mengacaukan keluarga kami!
  • 16:51 - 16:53
    Ayo, naik dengan yang lain.
  • 16:55 - 16:58
    55.23Hanya satu, saya hanya punya satu peluru tersisa.
  • 17:15 - 17:17
    Saya harap dia belum bangun.
  • 18:01 - 18:05
    Jadi?
    Apakah Anda tidak akan membiarkan saya masuk, Murat?
  • 18:19 - 18:21
    Bukankah Hayat di sini?
  • 18:24 - 18:26
    Saya tidak berpikir Anda datang ke sini untuknya, nenek.
    18: 38.98
  • 18:26 - 18:30
    Tidak, tetapi ketika saya datang ke sini,
    Saya pikir dia akan berada di sini juga.
  • 18:35 - 18:36
    Tidak
  • 18:36 - 18:39
    Dia keluar lebih awal,
    bekerja.
  • 18:39 - 18:42
    Akankah kita selalu seperti ini, Murat?
  • 18:42 - 18:44
    Apakah kamu tidak akan pernah memaafkanku?
  • 18:44 - 18:47
    Saya tidak berpikir Anda datang ke sini
    untuk menanyakan ini.
  • 18:50 - 18:53
    Ada beberapa berita di
    koran yang membuat keluarganya sangat kesal.
  • 18:53 - 18:56
    Pagi ini, ibunya datang ke rumah kami.
  • 18:58 - 19:00
    Hanya itu yang hilang ...
  • 19:00 - 19:02
    Bukankah itu yang bisa kita lakukan?
    Pasti ada solusi untuk ini!
  • 19:02 - 19:04
    Saya akan memanggil pengacara!
  • 19:04 - 19:06
    Saya akan menanganinya.
  • 19:06 - 19:08
    Jangan khawatir, saya akan memperbaikinya.
  • 19:10 - 19:11
    Ada yang lain?
  • 19:12 - 19:16
    Apakah Anda punya hal lain untuk dikatakan?
    Aku harus pergi.
  • 19:17 - 19:18
    Tidak
  • 19:18 - 19:20
    Tidak ada lagi...
  • 19:29 - 19:31
    Jika Anda tahu itu
    ibumu masih hidup -
  • 19:31 - 19:35
    kamu akan menderita
    lebih dari mengetahui dia sudah mati ...
  • 19:36 - 19:38
    Sekarang bukan waktunya untuk ini, nenek.
  • 19:39 - 19:41
    Tidakkah kamu pikir aku juga sedih?
  • 19:41 - 19:45
    Saya hanya lima tahun! Lima tahun -
  • 19:45 - 19:49
    ketika Anda memberi tahu saya bahwa ibu sudah meninggal.
    Saya berumur lima tahun ...
  • 19:50 - 19:54
    Dan Anda mengambil kemungkinan itu dari saya
    untuk bersama
  • 19:56 - 19:59
    Kami pikir akan lebih baik seperti itu ...
  • 20:00 - 20:02
    00.38Kami melakukannya karena kami mencintaimu ...
  • 20:02 - 20:05
    Cinta macam apa itu? Hah?
  • 20:07 - 20:08
    Cinta macam apa?
  • 20:09 - 20:12
    Kenapa kau harus berbohong padaku
    selama bertahun-tahun?
  • 20:12 - 20:14
    Jawab aku, nenek!
  • 20:15 - 20:19
    Maafkan aku...
  • 20:25 - 20:29
    Ketika anak di dalam diriku memaafkanmu,
    Aku akan memaafkanmu juga.
  • 20:31 - 20:35
    Tidak bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi
    seperti yang kamu lakukan dengan Hayat? ...
  • 20:36 - 20:37
  • 20:39 - 20:41
    Anda sepenuhnya salah dalam pemikiran Anda.
  • 20:41 - 20:43
    Tidak mudah memaafkan.
  • 23:26 - 23:29
    25.67Satu hari ketika kamu bangun
    dari mimpi itu -
  • 23:31 - 23:34
    Hari itu kamu akan memaafkan aku, Murat ...
  • 28:11 - 28:12
    Selamat pagi
  • 28:16 - 28:18
    Anda ingin memberi tahu saya sesuatu, Cagla?
  • 28:18 - 28:21
    Tidak, bukan apa-apa ...
  • 28:21 - 28:25
    Aku hanya ... Kami tidak mengharapkanmu hari ini!
    Itu sebabnya saya terkejut.
  • 28:26 - 28:27
    Anda tidak mengharapkan saya?
  • 28:28 - 28:32
    Maksudku, setelah apa yang terjadi kemarin,
    Saya terkejut melihat Anda di sini hari ini.
  • 28:33 - 28:35
    Kantor Anda belum siap!
  • 28:37 - 28:39
    Kantor apa?
    Mengapa saya memiliki kantor?
  • 28:41 - 28:45
    Semua manajer punya kantor!
    Mereka mengatakan kepada saya untuk menyiapkan satu untuk Anda juga.
  • 28:45 - 28:48
    Siapa pun yang memberitahumu itu,
    Katakan pada mereka aku tidak butuh kantor!
  • 28:48 - 28:50
    Apakah Tuval ada di sini?
  • 28:50 - 28:52
    Iya!
    Anda ingin saya membawakan kopi untuk Anda?
  • 28:53 - 28:57
    Saya akan mengambilnya sendiri, Cagla,
    tapi terima kasih
  • 29:33 - 29:35
    Hallo
  • 29:35 - 29:36
    Kamu siapa?
  • 29:42 - 29:44
    Saya tidak dapat menemukan kata-kata ...
  • 29:44 - 29:47
    Saya bahkan tidak bisa berpikir,
    atau melakukan apa saja ...
  • 29:47 - 29:50
    Mulai sekarang saya rusak.
  • 29:51 - 29:53
    Apa ini? ...
  • 29:54 - 29:56
    Kami juga terkejut.
  • 29:56 - 29:58
    Saudaraku jadi gila
    ketika dia melihat ini.
  • 29:58 - 30:01
    Itu bukan sesuatu yang mudah ditangani.
  • 30:01 - 30:06
    Dia tidak pernah menyerah.
    Ibumu bertujuan ke atas!
  • 30:07 - 30:09
    Bagaimana apanya?
  • 30:09 - 30:13
    09.25Dia hampir layak mendapatkan harga pertama!
  • 30:14 - 30:17
    Harga berapa? Atas apa?
    Tuval, apa yang kamu bicarakan?
  • 30:18 - 30:19
    Mari saya jelaskan.
  • 30:20 - 30:23
    Teratas!
    Puncak gosip.
  • 30:23 - 30:27
    Jadi sekarang ... Harga pertama untuknya,
    kamu mengerti?
  • 30:29 - 30:30
    Apa
  • 30:30 - 30:34
    Ibumu telah menjadi bagian dari
    ''Penuntut balas''
  • 30:34 - 30:36
    Mengapa semua orang berpikir seperti ini?
  • 30:36 - 30:40
    Maksud saya, bagaimana Anda bisa begitu yakin akan hal itu
    ibuku melakukan ini?
  • 30:41 - 30:43
    Dengarkan aku!
  • 30:43 - 30:45
    Sebuah kalimat berbunyi seperti ini -
  • 30:45 - 30:49
    "Ketika singa memiliki keuntungan
    atas mangsa, itu tidak akan pernah menampakkan dirinya -
  • 30:49 - 30:52
    tetapi meskipun memiliki
    keuntungan untuk sementara waktu -
  • 30:52 - 30:55
    cepat atau lambat akan tertangkap ".
  • 30:57 - 30:59
    Maksudku, aku akan memberitahumu ini -
  • 31:00 - 31:04
    Tidak ada yang kecuali ibumu
    bisa menerbitkan berita!
  • 31:10 - 31:13
    Berita apa yang kamu bicarakan?
  • 31:46 - 31:49
    46.29Grandpa!
    Jangan lakukan itu ...
  • 31:52 - 31:54
    51.89Lakukan ini.
  • 31:56 - 31:57
    Apa ini, kakek?
  • 31:57 - 31:59
    Uang untuk bahan bakar.
  • 32:00 - 32:01
    Ambil.
  • 32:01 - 32:03
    Saya belum menerima pembayaran.
  • 32:03 - 32:08
    Saya akan mendapatkannya 21: st,
    Saya akan membayar sisanya.
  • 32:11 - 32:15
    Jika Anda membunuhnya, Anda akan masuk penjara!
    Lalu bagaimana kita mendapatkan uang?
  • 32:15 - 32:18
    Itu benar.
    Ayo pulang ...-
  • 32:18 - 32:21
    dan kembali 22: th
    ketika dia mungkin telah melarikan diri.
  • 32:22 - 32:23
    Tidak, kami tidak bisa mengambil risiko itu.
  • 32:23 - 32:24
    Kursus tidak.
  • 32:24 - 32:26
    Saya harus melakukannya sekarang.
  • 32:35 - 32:37
    Semoga aku beruntung.
  • 32:38 - 32:40

    32: 38.49 Semoga beruntung, kakek
  • 32:55 - 32:57
    54.87Saya harap kakek belum melihat ini.
  • 32:57 - 33:00
    Jika dia melihat ini, dia tidak akan selamat
    dia mungkin akan mati.
  • 33:00 - 33:01
    Tenang, Hayat!
  • 33:01 - 33:04
    Semuanya mungkin baik-baik saja.
  • 33:04 - 33:07
    Bagaimana Anda bisa begitu tenang?
  • 33:07 - 33:10
    Apakah kamu tidak memperhatikan itu
    mereka telah menulis tentang kita?
  • 33:10 - 33:12
    Mereka sudah menulis,
    Apa yang bisa saya lakukan sekarang?
  • 33:12 - 33:13
    Haruskah saya juga panik,
  • 33:14 - 33:17
    Kursus ...
    Mengapa ini penting bagi Anda!
  • 33:17 - 33:19
    Saya orang yang terlibat dalam semua ini.
  • 33:19 - 33:21
    Anak-anakku, kumohon!
  • 33:22 - 33:25
    Apakah Anda tahu siapa yang melakukannya?
    Ibumu!
  • 33:27 - 33:29
    Hayat
  • 33:30 - 33:32
    Tentang Anda untuk melewati batas!
  • 33:32 - 33:34
    Orang yang sudah menyeberanginya,
    Apakah ibumu.
  • 33:34 - 33:36
    Dan dia akan bertanggung jawab untuk ini!
  • 33:36 - 33:40
    Hayat, Doruk,
    Tenangkan kalian berdua ...
  • 33:40 - 33:43
    Anda pikir Anda benar, bukan?
  • 33:45 - 33:48
    Doruk ...
    Tidak bisakah kau melihat apa yang dilakukan ibumu? -
  • 33:49 - 33:53
    Pernahkah saya mengatakan sesuatu yang menentang Anda?
  • 33:53 - 33:56
    Pernahkah saya menilai Anda?
    Apakah saya pernah menanyai
  • 33:57 - 34:00
    Katakan mengapa kamu menyalahkan ibuku?
    Saya tidak mengerti...
  • 34:00 - 34:01
    Cukup
  • 34:01 - 34:05
    Saya akan mengusir Anda berdua dari sini,
    Anda membuat saya gugup!
  • 34:18 - 34:20
    Ya, Nyonya Azime?
  • 34:20 - 34:23
    Gadis Hayat!
    Saya perlu berbicara dengan Anda segera.
  • 34:23 - 34:24
    Di mana Anda sekarang?
  • 34:24 - 34:26
    Di Sarte
  • 34:29 - 34:31
    Saya menunggu, oke.
  • 34:32 - 34:35
    My Doruk yang cantik,
    Hayat adalah kakak iparmu!
  • 34:35 - 34:37
    SISTER ANDA DALAM HUKUM ''
  • 34:37 - 34:42
    Maksud saya dia adikmu.
    Jadi tidak ada lagi pertempuran di sini.
  • 34:44 - 34:45
    Terserah apa kata anda...
  • 34:45 - 34:46
    Hayat
  • 34:48 - 34:51
    Jika Anda bertingkah seperti ini,
    bagaimana keluarga Anda akan bertindak?
  • 34:51 - 34:55
    Anda harus bertindak bijak.
  • 34:57 - 34:59
    Jadi santai! ...
  • 34:59 - 35:01
    Oke, tetapi apa yang harus saya katakan kepada kakek?
  • 35:01 - 35:03
    Murat akan memperbaikinya!
  • 35:04 - 35:06
    Sekarang mulai bekerja!
  • 35:10 - 35:14
    Atau mungkin kita angkat tangan ...
  • 35:23 - 35:25
    Jangan bergerak!
  • 35:25 - 35:27
    Diam di tempat.
  • 35:28 - 35:31
    Tinggalkan tempat dan kota ini.
    Jangan pernah kembali.
  • 35:32 - 35:34
    Dan Anda, Anda ingin tinggal di sana atau apa?
  • 35:37 - 35:41
    Apa ini,
    Saya pikir saya sudah menjelaskan!
  • 35:41 - 35:43
    Mungkin Anda mengira saya bercanda.
  • 35:44 - 35:45
    Apa itu, kakek?
  • 35:46 - 35:48
    Mr. Hasmet, apa yang terjadi?
  • 35:48 - 35:52
    Saya mencoba menyelamatkan kehormatan keluarga saya.
  • 35:55 - 35:56
    Kakek
  • 35:56 - 35:58
    Ini tidak akan melakukan sesuatu yang lebih baik.
  • 35:58 - 36:00
    Singkirkan benda itu dariku, tolong ...
  • 36:00 - 36:03
    Anda bahkan tidak diizinkan berbicara.
    Tetap tenang.
  • 36:03 - 36:05
    Di mana Murat?
  • 36:07 - 36:09
    Mari kita pergi ke kantornya.
  • 36:13 - 36:16
    Itu artinya Anda juga, Ny. Sarsilmaz
  • 36:18 - 36:20
    Kamu juga, orang gila.
  • 36:27 - 36:29
    Mari kita duduk di sini.
  • 36:35 - 36:37
    Apa yang ingin kamu minum?
  • 36:37 - 36:38
    Secangkir teh.
  • 36:39 - 36:41
    Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih ...-
  • 36:41 - 36:43
    untuk mempertimbangkan untuk mulai bekerja
    di perusahaan kami.
  • 36:43 - 36:44
    Kami siap memesan!
  • 36:51 - 36:52
    Apakah ini benar?
  • 36:52 - 36:53
    Apakah Anda berbicara dengan saya?
  • 36:53 - 36:54
    Jangan bergerak!
  • 36:54 - 36:55
    Apa yang terjadi, Nyonya Ipek?
  • 36:55 - 36:57
    Jangan berbalik!
  • 36:57 - 37:00
    Siapa yang kamu sembunyikan?
    Anda membuat saya takut.
  • 37:04 - 37:05
    Siapakah wanita itu?
  • 37:05 - 37:07
    Gadis apa?
  • 37:08 - 37:09
    Jangan bergerak!
  • 37:09 - 37:10
    Okay
  • 37:13 - 37:15
    Apakah gadis itu mulai menangis?
  • 37:15 - 37:16
    Izinkan saya membantu Anda.
  • 37:16 - 37:18
    Jangan lihat!
  • 37:29 - 37:33
    Saya katakan, apa yang Anda yakini
    tidak mungkin.
  • 37:33 - 37:36
    Kami tidak bisa seperti yang Anda pikirkan.
  • 37:36 - 37:39
    Saya tidak punya orang lain selain Anda.
  • 37:41 - 37:44
    Anda hanya akan meninggalkan saya seperti ini?
  • 37:51 - 37:54
    Jangan menangis saat aku dekat, tolong ...
  • 37:54 - 37:56
    Saya hanya tidak bisa, bahkan jika saya mau.
  • 37:56 - 37:58
    Dia benar-benar menangis, saya zoome
  • 37:59 - 38:00
    Tapi kenapa?
  • 38:02 - 38:05
    Oke, seperti yang kamu inginkan.
  • 38:06 - 38:09
    Maaf, ini tidak akan terjadi lagi!
  • 38:20 - 38:22
    Biarkan aku memelukmu untuk terakhir kalinya ...
  • 38:28 - 38:30
    Mereka tidak bisa pergi
    dari pelukan!
  • 38:36 - 38:39
    Mengapa kamu bertindak begitu terkejut?
    Siapa laki laki itu?
  • 38:39 - 38:42
    Dia sudah menikah dan dia adalah suaminya
    teman saya.
  • 38:42 - 38:45
    Tapi sekarang, dia bersama gadis lain ...
  • 39:15 - 39:17
    Di mana dia membawanya?
  • 39:26 - 39:29
    Bukankah kakekmu sangat manis?
  • 39:30 - 39:34
    Seperti anak kecil,
    dan Anda hanya ingin meraih pipi itu.
  • 39:35 - 39:39
    Bayangkan menjadi bayi dan memiliki
    pengasuh ini -
  • 39:39 - 39:41
    yang tertidur di depanku.
  • 39:43 - 39:46
    Tetapi tentu saja tanpa senjata
    di tangannya.
  • 39:51 - 39:54
    Bukankah lebih baik jika kita mencoba
    ambil senjatanya untuk keselamatan kita?
  • 39:54 - 39:57
    Kita tidak bisa hanya duduk di sini, apakah saya benar, Tuval?
  • 39:58 - 40:00
    Ya, mungkin Anda harus mencobanya, Doruk.
  • 40:00 - 40:02
    Tapi dalam situasi ini,
    Aku merasa kita harus menunggu.
  • 40:02 - 40:06
    Doruk, jika Anda memikirkannya,
    Hasmet mungkin menyesali dirinya sendiri.
  • 40:06 - 40:08
    Dan harus tidur untuk memutuskan.
  • 40:18 - 40:19
    Kakek sayang ...
  • 40:20 - 40:23
    Semua ini salahku.
  • 40:59 - 40:59
    Apa yang terjadi, Kerem?
  • 40:59 - 41:01
    Jangan masuk!
  • 41:01 - 41:02
    Apa yang sedang terjadi?
  • 41:02 - 41:05
    Hasmet ada di dalam dan dia ingin membunuhmu.
  • 41:08 - 41:11
    Pergi dan beri tahu polisi itu sudah
    kesalahpahaman, saya akan memperbaikinya.
  • 41:11 - 41:14
    Saudara, Ini bukan lelucon,
    dia punya pistol!
  • 41:14 - 41:15
    Dia akan membunuhmu !?
  • 41:15 - 41:18
    Jangan menghalangi saya,
    biarkan dia membunuhku.
  • 41:26 - 41:28
    Maaf, Pak, sudah ada
    kesalahpahaman total.
  • 41:28 - 41:32
    Anda lihat, Hayat,
    kakekmu baik-baik saja. Hancurkan Allah.
  • 41:33 - 41:36
    Apa yang kamu inginkan sekarang?
  • 41:36 - 41:38
    Apakah kamu tidak melihat bahwa dia dalam suasana hati yang buruk?
    Dia memasuki tempat ini dengan pistol.
  • 41:38 - 41:42
    Diam, cukup!
    Anda akan membangunkannya.
  • 41:52 - 41:54
    Waktunya pergi.
  • 41:54 - 41:56
    Kemana kamu pergi?
  • 41:57 - 41:59
    41: 57.07 Tidak ada jalan keluar dari sini!
  • 42:01 - 42:04
    Hanya ada satu jalan keluar dan itu ... -

    42: 03.68

    42: 09.42

    42: 10.89

    42: 13.83
  • 42:04 - 42:06
    Lihatlah, kakek!
  • 42:09 - 42:11
    Lihat, jangan lakukan ini!
  • 42:11 - 42:14
    Sampaikan apa yang Anda coba lakukan.
    Jika kamu melakukan ini...-
  • 42:14 - 42:15
    Itu tidak akan berakhir dengan baik bagi kita semua.
  • 42:15 - 42:17
    Anda akan diam.
  • 42:17 - 42:21
    Saya tidak tahu apa yang mereka masukkan
    ke dalam serum saya -
  • 42:21 - 42:23
    tapi saya sangat lelah.
  • 42:23 - 42:28
    Jangan pikir aku tidak bisa mendengarmu,
    dan jari saya siap untuk ditembak.
  • 42:31 - 42:33
    Tuan Hasmet, selamat datang!
  • 42:33 - 42:36
    Apakah ini terlihat menyambut Anda?
  • 42:36 - 42:39
    Anda datang ke sini dan mengatakannya seperti itu
    bahkan tanpa merasa malu?
  • 42:41 - 42:42
    Kakek, letakkan senjatanya ...
  • 42:42 - 42:45
    Pergi dari benda itu!
  • 42:46 - 42:47
    Hayat
  • 42:48 - 42:50
    Bisakah kalian semua meninggalkan ruangan ini?
    jadi saya bisa berbicara dengan Hasmet?
  • 42:50 - 42:52
    Apa yang kamu lakukan?
  • 42:53 - 42:55
    Apakah batu hanya terbang ke kepala Anda?
  • 42:55 - 42:57
    Ini bukan game?
  • 42:59 - 43:03
    Seperti yang saya katakan.
    Jadi kita bisa menyelesaikannya
  • 43:25 - 43:27
    Apa pun yang akan Anda lakukan,
    itu hak kamu!
  • 43:27 - 43:30
    Anda bisa menembak saya jika Anda mau, Tn. Hasmet.
  • 43:30 - 43:32
    Apakah kamu rela mati?
  • 43:36 - 43:38
    Kita harus melakukan sesuatu!
  • 43:38 - 43:42
    Kakek tidak main-main,
    bagaimana jika dia membunuhnya?
  • 43:43 - 43:44
    Mungkin kita bisa memanggil polisi?
  • 43:46 - 43:48
    Saya akan memanggil polisi.
  • 43:49 - 43:52
    Kerem, kami baru saja akan
    panggil polisi.
  • 43:52 - 43:56
    Mereka sudah ada di sini kecuali saudaramu
    menyuruhku menyuruh mereka pergi.
  • 43:58 - 44:01
    Oke, tenang.
    Murat akan memperbaikinya.
  • 44:03 - 44:06
    Dengar, aku akan menebusnya untukmu, Tn. Hasmet.
  • 44:06 - 44:07
    Saya sudah memperbaiki semuanya.
  • 44:07 - 44:09
    Saya juga mengatur pertemuan dengan
    wartawan jika Anda ingin berpartisipasi.
  • 44:09 - 44:12
    Tak satu pun dari kita akan pergi ke sana.
  • 44:12 - 44:13
    Anda bisa mengatakan itu kepada mereka.
  • 44:14 - 44:15
    katakan kepada siapa?
  • 44:15 - 44:18
    Sekretarismu,
    Beri tahu mereka bahwa Anda tidak akan berpartisipasi.
  • 44:19 - 44:21
    Sekarang Anda hanya akan dapat melihat cahaya.
  • 44:21 - 44:24
    Jangan pikir kamu akan senang
    kehidupan selanjutnya!
  • 44:26 - 44:29
    Dia berbicara tentang membunuhnya
    dan akhirat.
  • 44:29 - 44:30
    Ini semakin memburuk.
  • 44:30 - 44:33
    Bagaimana jika dia benar-benar menembaknya?
  • 44:33 - 44:38
    Tidak ... Kita seharusnya memimpin mereka
    di sini untuk menangkapnya.
  • 44:43 - 44:47
    Allah, biarkan keajaiban terjadi ...
    Tolong jangan biarkan hal buruk terjadi.
  • 44:47 - 44:50
    Anda ingin mengatakan kata-kata terakhir?
  • 44:52 - 44:55
    Anda jelas tidak ingin mengatakan apa pun.
    Waktunya sudah berakhir!
  • 45:01 - 45:04
    Letakkan pistol itu, Tn. Hasmet!
  • 45:04 - 45:05
    Dari mana Anda berasal, Ms. Azime?
  • 45:05 - 45:08
    Dan mengapa menurutmu aku akan menurunkan tanganku?
  • 45:08 - 45:10
    Apa yang kamu lakukan di sini nenek?
    Keluarlah dari sini.
  • 45:10 - 45:13
    Anda harus membunuh saya dulu!
  • 45:15 - 45:19
    Jika Anda ingin membunuh keponakan saya,
    Anda harus membunuh saya dulu.
  • 45:23 - 45:26
    Terserah Anda, Nona Azime.
  • 45:26 - 45:29
    Demi Tuhan, jangan lakukan ini.
  • 45:31 - 45:35
    Minggir, wanita.
    Ini tidak akan berakhir sebaik yang Anda pikirkan.
  • 45:35 - 45:37
    Dengan pistol di tanganmu ...-
  • 45:37 - 45:41
    Pernahkah Anda memecahkan masalah seperti itu?
    Letakkan!
  • 45:41 - 45:43
    Jangan bicara seperti itu padaku, Ms. Azime!
  • 45:44 - 45:45
    Hasmet, sudah cukup, berikan aku pistol itu!
  • 45:45 - 45:46
    Kembali, nak!
  • 45:46 - 45:47
    Hasmet
  • 45:47 - 45:49
    Kembali, kataku!
  • 45:49 - 45:51
    Hasmet, kamu akan menembakku?
  • 45:51 - 45:52
    Aku akan menembakmu!
  • 46:00 - 46:03
    Saudara
  • 46:07 - 46:08
  • 46:17 - 46:18
    Sini!
    Aku disini.
  • 46:24 - 46:25
    Begitu?
  • 46:25 - 46:29
    Apa yang terjadi, gadis?
    Kenapa kau bilang ini darurat?
  • 46:29 - 46:30
    Teman baikku!
  • 46:31 - 46:34
    Berbalik dan lihatlah meja itu di sana!
  • 46:36 - 46:37
    Yang mana?
  • 46:37 - 46:38
    Yang itu!
  • 46:38 - 46:40
    Ya, saya mengerti ...
  • 46:40 - 46:41
    Itu kosong, bukan?
  • 46:43 - 46:44
    Ya, itu kosong, Ipek!
    Ini kosong!
  • 46:44 - 46:47
    Apa yang terjadi?
    Apakah kamu minum sesuatu?
  • 46:47 - 46:48
  • 46:48 - 46:51
    Lihatlah lagi.
    Lihat lihat.
  • 46:51 - 46:54
    Ini meja yang rusak.
    Sangat rusak.
  • 46:54 - 46:56
  • 46:56 - 46:58
    Kejahatan yang penuh kasih terjadi di meja itu.
  • 47:01 - 47:03
    Kebahagiaan pasangan hancur
    di meja itu.
  • 47:03 - 47:04
    Itu hilang...
  • 47:06 - 47:07
    Ipek!
    Dengarkan aku baik-baik.
  • 47:07 - 47:12
    Anda akan memberi tahu saya apa yang terjadi atau saya akan
    meninju Anda dengan tas saya di kepala Anda.
  • 47:12 - 47:13
    Apa yang terjadi?
  • 47:13 - 47:14
  • 47:16 - 47:17
    Saya melihat...
  • 47:17 - 47:21
    Murat kami, Murat siapa
    menikah dengan Hayat.
  • 47:21 - 47:23
  • 47:23 - 47:27
    Di meja itu di sana,
    dia mengkhianati Hayat, sahabat kita!
  • 47:27 - 47:31
    Tidak, tidak mungkin.
    Apakah kamu yakin
  • 47:31 - 47:32
  • 47:32 - 47:33
    Saya sangat yakin.
  • 47:33 - 47:35
    Saya akan menunjukkan kepada Anda bukti.
  • 47:35 - 47:38
    Lihat!
    Dan jangan bilang aku salah.
  • 47:50 - 47:52
    Ipek
  • 47:54 - 47:56
    Haruskah kita tunjukkan ini pada Hayat?
  • 48:06 - 48:09
    Semua akan baik-baik saja, percayalah.
  • 48:10 - 48:11
    Tuval, aku baik-baik saja.
  • 48:11 - 48:15
    Tuval, pergi ke ruang pertemuan
    jadi mereka tidak akan sendirian.
  • 48:22 - 48:25
    Kenapa kamu bersikap seperti itu
    di depan saya?
  • 48:27 - 48:30
    Tidak pernah melakukannya lagi, tidak pernah.
  • 48:34 - 48:36
    Apa yang akan saya lakukan?
  • 48:36 - 48:38
    Kakek tidak bercanda dan Anda melihat itu!
  • 48:38 - 48:40
    Dia menarik pelatuknya,
    dia benar-benar ingin -
  • 48:40 - 48:43
    Dan itu sebabnya Anda tidak akan pernah melakukannya
    itu lagi.
  • 48:52 - 48:53
    Okay
  • 48:53 - 48:55
    Saya tidak akan pernah melakukan hal seperti itu lagi.
  • 48:57 - 48:59
    Dan Anda tidak akan pernah mengambil tangan saya lagi.
  • 49:02 - 49:04
    Maksud kamu apa?
  • 49:04 - 49:05
    Seperti yang kamu lakukan tadi malam.
  • 49:05 - 49:07
    Jangan ambil tanganku lagi.
  • 49:08 - 49:09
    Apa
  • 49:09 - 49:11
    Apa sebenarnya maksud Anda?
  • 49:11 - 49:13
    Aku tidak memegang tanganmu ?!
  • 49:14 - 49:17
    Anda tidur di sampingku tadi malam,
    dan kamu memegang tanganku.
  • 49:17 - 49:19
    Kamu tidak pergi.
  • 49:20 - 49:22
    Aku harus menjagamu sepanjang malam.
  • 49:22 - 49:25
    Maksudku, bukan itu yang ingin aku lakukan.
  • 49:25 - 49:29
    Itu mungkin karena saya lelah setelahnya
    membawamu pulang, itu normal.
  • 49:29 - 49:32
    Mungkin, ya ... Tentu saja.
  • 49:32 - 49:34
    Mungkin aku memaksamu
    pegang tangan saya juga.
  • 49:34 - 49:38
    Tidak Hayat, Anda tidak akan melakukan itu.
    Tetapi imajinasi Anda akan melakukannya.
  • 49:39 - 49:41
    Itu lucu...-
  • 49:41 - 49:44
    Itu imajinasi saya
    membuat foto sendiri.
  • 49:52 - 49:54
    Apa ini?
  • 49:54 - 49:55
    Anda mengambil foto saya?
  • 49:56 - 49:58
    Kenapa kamu bertanya?
  • 49:59 - 50:01
    Ya, saya memang mengambil foto Anda.
  • 50:04 - 50:05
    Untuk apa?
  • 50:10 - 50:12
    Saya hanya ingin satu hal dari Anda, Murat ...-
  • 50:12 - 50:14
    Untuk memaafkan aku ...
  • 50:15 - 50:17
    Kemarin
  • 50:17 - 50:21
    Jika suamiku memegang tanganku seperti itu,
    itu berarti dia bisa memaafkan.
  • 50:30 - 50:32
    Apa yang sedang kamu lakukan?
  • 50:34 - 50:35
    Lihat
  • 50:35 - 50:38
    Saya menghapus semua memori dari ponsel Anda,
    sekarang mereka pergi.
  • 50:40 - 50:44
    Anda tidak dapat menghapus kenangan bahkan jika
    Anda menghapus beberapa foto.
  • 50:45 - 50:47
    Seperti yang Anda lihat...-
  • 50:47 - 50:51
    Tidak mudah melupakan sesuatu
    bahkan jika Anda ingin melupakannya.
  • 50:51 - 50:54
    Saya ingin melupakan juga tetapi saya tidak bisa.
  • 51:12 - 51:15
    Ya sayang, begitu saja!
  • 51:15 - 51:19
    Oke, sekarang kita harus menutup telepon dan
    maka kita bisa berbicara sedikit kemudian.
  • 51:19 - 51:20
    Oke, segera bicara denganmu.
  • 51:22 - 51:26
    Allah, tolong aku dalam hidup ini!
    Berapa banyak panggilan yang harus saya jawab?
  • 51:31 - 51:33
    Zumryd
  • 51:33 - 51:34
    Lihat
  • 51:34 - 51:37
    Buka kedua telingamu
    dan dengarkan aku baik-baik, oke?
  • 51:37 - 51:40
    Anda dapat menuliskannya juga
    jika Anda menghendaki.
  • 51:40 - 51:45
    Bangun dan pergi ke saudara perempuan Sadive
    dan beri tahu mereka bahwa -
  • 51:45 - 51:55
    belum lama ini, saudara perempuan Emine sudah
    menjelaskan semuanya untuk Anda secara rinci.
  • 51:56 - 51:57
    Mengapa?
  • 51:57 - 52:01
    Gadis!
    Saya lelah menjelaskan semuanya -
  • 52:01 - 52:03
    untuk semua orang. Saya sudah cukup.
  • 52:04 - 52:08
    Lihat, tunggu tunggu, apakah Anda tahu?
  • 52:08 - 52:13
    Kumpulkan semua orang di desa
    dan beri tahu semua orang.
  • 52:13 - 52:16
    Biarkan semua orang tahu, oke?
  • 52:16 - 52:19
    Oke bagus, saya tidak sabar untuk hal itu terjadi
  • 52:23 - 52:26
    52: 22.99 Ya Tuhan, akhirnya aku bisa santai, terima kasih.
  • 52:26 - 52:29
    52: 25.94 Kamu Emine yang baik hati. Anda sudah selesai
    banyak hal baik hari ini.
  • 52:29 - 52:30

    52: 28.96 Apa yang saya lakukan?
  • 52:30 - 52:32
    Pepatah berbunyi '' Ketika Anda memberi informasi
    untuk orang-orang bodoh, itu seperti -
  • 52:32 - 52:34
    memberikan pakaian kepada orang miskin.
  • 52:37 - 52:40
    Nah, kalau begitu saya sudah selesai
    banyak hal baik.
  • 52:40 - 52:43
    Mungkin saya harus mulai melakukan ini
    untuk hidup
  • 52:49 - 52:50
    Masa bodo...
  • 52:51 - 52:52
    52: 50.55 Kita toh sudah selesai.
  • 52:52 - 52:54
    52: 52.29 Apakah Anda tahu apa yang saya pikirkan?
  • 52:54 - 52:59
    52: 53.99Bagaimana kita akan mengatakan ini pada Sefer?
  • 53:01 - 53:04
    Lihat, sekarang mereka menelepon lagi.
    Orang-orang ini sangat penasaran.







    53: 16.98Ya.
  • 53:09 - 53:11
    53: 09.44 Tunggu, jangan jawab!
  • 53:11 - 53:13
    53: 10.85 Ini dari Yunani.
  • 53:13 - 53:16
    53: 12.50 Anda tidak dapat menjawab panggilan ini.
  • 53:16 - 53:17
    Yunani katamu?
  • 53:17 - 53:18
    Iya
  • 53:18 - 53:21
    53: 18.19 Setidaknya itu bukan dari desa.
  • 53:21 - 53:25
    53: 20.81 Oke, kali ini mungkin bukan dari
    desa karena kali ini Sefer!
  • 53:25 - 53:27

    53: 24.81 Apa?
    Melihat?
  • 53:27 - 53:28
    53: 27.17 Apa yang kamu lakukan, gadis?
  • 53:28 - 53:30
    Aku
  • 53:31 - 53:33
    menggantung...
  • 53:57 - 54:00
    Saya merasakan sesuatu terjadi di sini.
  • 54:01 - 54:05
    Ada ribuan tahun ketegangan
    di ruangan ini.
  • 54:08 - 54:11
    Anda mungkin benar, Tuval.
  • 54:11 - 54:14
    Aku belum pernah melihat nenekku segugup ini.
  • 54:14 - 54:17
    Sesuatu terjadi di antara mereka, sayang.
  • 54:18 - 54:20
    Apa yang terjadi?
    Apa maksudmu yang terjadi?
  • 54:20 - 54:24
    Anda dapat melihat bahwa semua ketegangan antara
    mereka benci.
  • 54:28 - 54:32
    Doruk, sayangku ...
    Anda tidak memiliki petunjuk, bukan?
  • 54:33 - 54:35
    Cinta dan benci sedikit berbeda.
  • 54:35 - 54:38
    Dan perbedaannya adalah garis kecil.
  • 54:38 - 54:41
    Garis merah tipis, bukan?
  • 54:42 - 54:43
    Begitulah adanya.
  • 54:47 - 54:51
    Saya tidak akan terkejut jika ini berakhir
    dengan cinta.
  • 54:53 - 54:56
    Tidak, itu tidak akan pernah terjadi,
    Saya kira tidak.
  • 54:56 - 54:58
    Nenek jatuh cinta?
  • 55:00 - 55:05
    Apakah itu aneh?
    Jika Anda benar-benar melihat mereka, itu tidak aneh.
  • 55:27 - 55:28
    Selamat datang semuanya!
  • 55:29 - 55:33
    Saya akan menjelaskan alasan pertemuan ini
    dengan beberapa kata.
  • 55:33 - 55:36
    Seperti yang Anda tahu, beberapa berita palsu telah terjadi
    diterbitkan.
  • 55:36 - 55:39
    Dan itu membuat nama keluarga kami hancur.
  • 55:39 - 55:40
    Tetapi kenyataannya adalah ...
  • 55:40 - 55:47
    Mr. Hasmet dan kakek saya mulai
    perusahaan ini.
  • 55:49 - 55:51
    Kedua
  • 55:51 - 55:56
    Ini tidak ada hubungannya dengan penipuan.
  • 55:56 - 56:01
    Dan untuk alasan ini, saya minta maaf
    di depan semua orang.
  • 56:01 - 56:03
    Dan
  • 56:04 - 56:08
    Saya juga ingin menunjukkan bahwa saya sudah mulai
    penyelidikan tentang siapa di balik ini.
  • 56:08 - 56:11
    Pak Hasmet, apa yang bisa Anda katakan tentang ini?
  • 56:12 - 56:18
    Sebenarnya, permintaan maaf ini diterima oleh saya.
  • 56:21 - 56:23
    Namun, itu tidak cukup.
  • 56:33 - 56:39
    Jika wanita ini di sini akan melakukannya
    minta maaf, maka itu akan baik-baik saja.
  • 56:45 - 56:47
    Wanita ini di sini ...
  • 56:48 - 56:51
    Ini Nyonya Azime yang namanya ... -
  • 56:54 - 56:59
    Jika dia meminta maaf atas semua hal buruk yang dia alami
    dilakukan di masa lalu, ini akan berakhir!
  • 56:59 - 57:01
    Apa ini?
  • 57:01 - 57:04
    Apa lagi yang Anda inginkan, Tn. Hasmet?
    Tolong, seriuslah!
  • 57:05 - 57:08
    Saya belum pernah seserius ini sebelumnya.
  • 57:08 - 57:11
    Entah Anda meminta maaf kepada saya, atau -
  • 57:11 - 57:14
    Atau apa?
  • 57:14 - 57:18
    Apa yang akan kamu lakukan?
    Bukankah ini cukup?
  • 57:19 - 57:22
    Anda harus menunggu lama jika Anda
    mengharapkan permintaan maaf dari saya
  • 57:27 - 57:29
    Teman
  • 57:29 - 57:33
    Anda mendapatkan apa yang perlu Anda tulis, apakah saya salah?
  • 57:34 - 57:39
    Hasmet Uzun tidak memaafkan
    dan dia tidak akan memaafkan.
  • 57:52 - 57:54
    Terima kasih sudah datang.
  • 57:55 - 57:59
    Keamanan akan menunjukkan Anda keluar.
    Sekali lagi terima kasih.
  • 58:32 - 58:33
    Halo
  • 58:33 - 58:36
    Gadis-gadis, selamat datang!
  • 58:36 - 58:37
    Apakah ada yang salah?
  • 58:41 - 58:45
    Asli, apakah Anda akan mengatakannya atau saya harus pergi
    langsung ke dalamnya?
  • 58:45 - 58:56
    Aku akan. Saya akan maju dan berbicara,
    Murat!
  • 58:57 - 58:58
    Hayat
  • 59:00 - 59:01
    Kami, kamu ...
  • 59:01 - 59:03
    Iya
  • 59:07 - 59:09
    Sudah cukup, gadis-gadis!
  • 59:09 - 59:13
    Dengar, aku tidak berminat untuk ini.
    Katakan apa yang terjadi!
  • 59:13 - 59:19
    Tidak, ini bukan masalah besar ... Bukan sesuatu yang buruk, tidak.
  • 59:19 - 59:22
    Kami, kamu ..
  • 59:23 - 59:26
    Ayo Asli, ada yang harus kita lakukan.
  • 59:31 - 59:35
    Kumpulkan semuanya malam ini!
  • 59:44 - 59:46
    Ide yang bagus!
  • 59:47 - 59:50
    Ya, itu akan sangat menyenangkan!
  • 59:50 - 59:53
    Tapi aku punya idera yang lebih baik, datang ke rumah kami
    untuk makan malam!
  • 59:53 - 59:56
    Tuval, Doruk, Kerem, Anda juga, kumohon!
  • 59:56 - 59:59
    Mari kita bersenang-senang!
  • 60:00 - 60:03
    Kedengarannya bagus, saya tidak bisa mengatakan tidak.
  • 60:08 - 60:11
    Terlalu sulit untuk mengatakannya.
  • 60:11 - 60:13
    Kami akan menemukan cara lain ...
  • 60:13 - 60:14
    Oke
  • 60:27 - 60:30
    Tidak akan Derya datang untuk makan?
  • 60:30 - 60:32
    Dia tidak akan, dia meminta makanannya ke kamarnya.
  • Not Synced
    Berikan padaku, aku akan memberikannya padanya.
  • Not Synced
    Anda bisa membiarkannya di sana.
  • Not Synced
    Saya membawa makanan Anda.
  • Not Synced
    Mungkin akhir dunia sudah dekat.
  • Not Synced
    Atau mungkin diracun?
Title:
Aşk Laftan Anlamaz 19.Bölüm ᴴᴰ With Subtitles
Description:

“Aşk Laftan Anlamaz”ın 19. bölümünde; Hayat Murat’a kendini affettirmek ve yeniden eski günlere dönmek için uğraşırken ortaya çıkan gizemli bir kadın her şeyin alt üst olmasına sebep olur. Murat’ın herkesten gizlediği Hazal kimdir? Murat’tan şüphelenen Hayat’ı ise zor bir seçim beklemektedir. Çıkan gazete haberlerini hazmedemeyen Haşmet Dede'nin Sarte’ye gelmesi işleri daha da karıştırır.

Yapım: Bi Yapım
Yapımcı: Burak Sağyaşar
Yönetmen: Müge Uğurlar
Senaryo: Makbule Kosif

Oyuncular: Burak Deniz (Murat), Hande Erçel (Hayat) ,Merve Çağıran (İpek), Özcan Tekdemir (Aslı), Oğuzhan Karbi (Doruk), Demet Gül (Tuval),Metin Akpınar (Haşmet Dede), Süleyman Felek (Kerem), Betül Çobanoğlu (Derya), Cem Emüler (Nejat), Evren Duyal (Fadik), Sultan Köroğlu Kılıç (Emine), Oğuz Okul (Kemal), Gözde Kocaoğlu (Çağla), Nazan Diper (Azime)

Web Sitesi: http://www.showtv.com.tr/dizi/tanitim/ask-laftan-anlamaz/1622
Facebook: https://www.facebook.com/asklaftananlamaz
Twitter: https://twitter.com/AskLaftanAnlamz
Instagram: https://www.instagram.com/asklaftananlamaz

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:20:09

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions