WEBVTT 00:00:00.222 --> 00:00:05.632 Love cannot be described by words 00:00:07.994 --> 00:00:14.814 < Translated by ioniravas > Check out my INSTAGRAM: @andreasedbom 00:00:15.376 --> 00:00:18.616 Mungkin ini adalah bagaimana kamu ingin aku memaafkanmu, Hayat. 00:00:36.901 --> 00:00:38.971 Kapan ini akan berakhir? 00:00:39.794 --> 00:00:40.884 Apa? 00:00:44.518 --> 00:00:48.518 Hukuman saya, kapan itu akan berakhir? 00:00:55.367 --> 00:00:56.917 Biarkan aku pergi, Hayat. 00:01:10.406 --> 00:01:12.716 Apa yang Anda sembunyikan? Izinkan aku melihat. 00:01:13.447 --> 00:01:15.217 Beri aku itu, gadis! 00:01:15.217 --> 00:01:17.077 Ini hanya tentang kita, kakek! 00:01:17.077 --> 00:01:19.477 Apa yang Anda sembunyikan dari saya? 00:01:21.037 --> 00:01:25.037 Anda membuat pria besar ini mengejar Anda. Berikan padaku sekarang 00:01:40.838 --> 00:01:42.678 1: 40.84Tiga bulan? 00:01:45.111 --> 00:01:46.451 Satu tahun? 00:01:47.391 --> 00:01:49.131 Sepuluh tahun? 00:01:49.131 --> 00:01:51.401 Mungkin selamanya? 00:01:56.432 --> 00:01:59.972 Berapa lama hukuman saya? 00:02:09.460 --> 00:02:13.460 Apakah kamu akan mencintaiku lagi? 00:02:31.461 --> 00:02:33.731 Kapan itu akan berakhir? ... 00:03:00.922 --> 00:03:05.372 Ya Tuhan! Bagaimana orang bisa percaya pada sesuatu seperti ini? 00:03:05.372 --> 00:03:08.272 Bagaimana mereka bisa mengatakan hal-hal seperti ini? 00:03:08.272 --> 00:03:11.552 Bagaimana mereka bisa menulis hal-hal seperti ini? 00:03:12.656 --> 00:03:16.656 '' Kakek dan kakeknya cucu perempuan terlibat dalam rencana ini '' 00:03:17.584 --> 00:03:19.394 Mereka menyebut kami penipu! 00:03:21.579 --> 00:03:23.539 21.58Mereka menyebut kami penipu! ... 00:03:28.788 --> 00:03:30.178 28.79Grandpa? 00:03:31.858 --> 00:03:33.618 Grandpa, Hasmet? 00:03:51.291 --> 00:03:56.321 00:03:59.148 --> 00:04:01.928 Ceritakan sekarang... 00:04:01.928 --> 00:04:05.198 Kapan kita Sarsilmaz akan mulai bahagia? 00:04:09.088 --> 00:04:11.598 Sekarang bukan saatnya, biarkan aku pergi. 00:04:13.480 --> 00:04:15.770 Katakan padaku sekarang, katakan padaku ... 00:04:16.650 --> 00:04:19.050 Akankah hari ini tidak pernah berakhir? 00:04:19.759 --> 00:04:23.359 Saya berharap begitu, maka kita akan bahagia. 00:04:27.180 --> 00:04:29.930 Anda akan mendapatkan jawabannya segera setelah saya tahu. 00:04:30.809 --> 00:04:32.909 Lalu aku akan memberitahumu. 00:04:41.721 --> 00:04:43.521 Apakah Anda akan memaafkan saya? 00:04:43.521 --> 00:04:46.691 Jangan bicara padaku seperti kamu tidak akan pernah ... 00:04:48.699 --> 00:04:51.629 Oke, sekarang Anda bahkan tidak tahu apa yang Anda katakan. 00:04:52.172 --> 00:04:53.492 Anda akan memaafkan saya. 00:04:53.492 --> 00:04:56.782 Saya tidak akan turun dari Anda sampai Anda memaafkan. 00:04:57.280 --> 00:05:01.280 Lihat saya. Mulai sekarang, tanpa alkohol, Anda juga tidak akan mencium aroma parfum. 00:05:02.076 --> 00:05:04.066 Tapi saya perlu tahu. 00:05:07.765 --> 00:05:09.975 Saya sudah tahu. 00:05:09.975 --> 00:05:11.775 Saya rasa saya tahu. 00:05:11.775 --> 00:05:13.985 Saya tahu lebih dari yang Anda pikirkan. 00:05:21.420 --> 00:05:23.320 Oke, tidurlah sekarang. 00:05:25.488 --> 00:05:28.518 Saya tidak akan turun sampai saya tahu. 00:05:32.416 --> 00:05:35.596 Lihat, saya tidak ingin tahu ...- 00:05:35.596 --> 00:05:38.841 seberapa banyak Anda akan menderita karena pertanyaan ini 00:05:40.907 --> 00:05:43.587 Saya akan terus menanyakan pertanyaan ini besok. 00:05:44.530 --> 00:05:48.200 Selama sepuluh hingga dua puluh tahun saya akan menanyakan ini. 00:05:48.200 --> 00:05:50.960 0Ketika, kapan, kapan? Aku akan bertanya. 00:05:52.977 --> 00:05:54.967 52.98Anda tidak akan lolos dengan mudah. 00:05:59.289 --> 00:06:01.619 Tidak, tidak di sini, tidak di sini! 00:06:23.698 --> 00:06:25.538 Apa yang kamu lakukan di sini? 00:06:27.918 --> 00:06:31.588 Saya tidak bisa muntah, bahkan saya tidak bisa melakukannya. 00:06:31.588 --> 00:06:35.448 Anda bisa melakukan apa saja, Hayat. Sekarang, bangun dari sana. 00:06:37.069 --> 00:06:39.029 Saya tidak akan. 00:06:39.394 --> 00:06:40.804 Jika saya lakukan, saya akan berlari dan berteriak 00:06:40.804 --> 00:06:44.274 '' Tolong, hentikan dunia, aku harus pergi '' 00:06:44.274 --> 00:06:46.074 Saya akan lolos dari ini. 00:06:47.820 --> 00:06:51.290 Oke, kamu akan berteriak. Tapi pertama-tama, bangunlah dari sana. Ayolah! 00:06:52.022 --> 00:06:53.772 Saya tidak akan, kataku. 00:06:56.507 --> 00:06:59.137 Saya akan tinggal di sini sampai 00:07:03.805 --> 00:07:05.265 Ya tapi... 00:07:05.265 --> 00:07:08.165 Rasanya seperti saya akan tertidur di sini 00:07:11.855 --> 00:07:13.225 11.86Apakah begitu? 00:07:17.842 --> 00:07:19.342 Apa yang kamu lakukan? 00:07:22.597 --> 00:07:24.327 Saya mencoba membangunkan Anda. 00:07:24.327 --> 00:07:26.437 Apakah kamu gila? 00:07:31.788 --> 00:07:33.698 Apa yang kamu lakukan, 00:07:33.698 --> 00:07:35.848 Saya mencoba membuat Anda dekat dengan saya ... 00:07:35.848 --> 00:07:37.498 Anda hanya berbicara sepanjang waktu! 00:07:39.593 --> 00:07:43.593 39.59Jika saya berbicara, maka biarkan saya. Di mana risikonya? 00:08:56.488 --> 00:08:59.338 Oke, mudah sekarang kakek! 00:08:59.338 --> 00:09:02.618 Dokter, jangan ac 00:09:02.618 --> 00:09:05.258 Saya belum berencana mati. 00:09:07.450 --> 00:09:10.980 Saya punya banyak hal yang harus dilakukan sebelum itu. 00:09:11.968 --> 00:09:14.258 Saya tidak akan pergi sebelum saya selesai hal-hal yang perlu saya lakukan. 00:09:14.258 --> 00:09:16.308 Tentu saja tidak. 00:09:20.235 --> 00:09:22.745 Ipek, bisakah kamu bri 00:09:22.745 --> 00:09:24.205 Kemari, kemari! 00:09:25.502 --> 00:09:28.152 Tinggalkan benda itu dan buatkan aku kopi, gadis! 00:09:28.693 --> 00:09:31.433 28.69Grandpa, kamu mau kopi? Lupakan kopi itu! 00:09:31.433 --> 00:09:35.433 Tidak ada kopi, kakek! Kali ini bisa serius! 00:09:35.433 --> 00:09:38.373 Jangan bertingkah seperti aku sakit! Saya tidak sakit! 00:09:38.373 --> 00:09:40.553 Apakah Anda tidak mendengar apa yang dikatakan dokter? 00:09:40.553 --> 00:09:43.143 Saya hanya punya beberapa masalah dengan tekanan darah. 00:09:44.789 --> 00:09:50.109 Oke oke, Saya punya banyak masalah, tapi itu hanya sementara! 00:09:53.724 --> 00:09:56.584 Emine, jangan lihat aku seperti itu! Ambilkan apa yang saya inginkan sebagai gantinya. 00:09:56.584 --> 00:09:58.974 Saya akan merasa lebih baik setelah Anda membawanya. 00:09:59.620 --> 00:10:03.380 Kakek, itu tidak mungkin! Anda masih demam. 00:10:03.380 --> 00:10:05.640 Bukan saya! Saya tidak sakit lagi. 00:10:05.640 --> 00:10:07.270 Tapi ada satu hal ...- 00:10:07.270 --> 00:10:11.420 Satu hal yang membuat saya sakit adalah keluarga Sarsilmaz! 00:10:11.420 --> 00:10:14.480 Terutama yang dipanggil: Mr.Murat! 00:10:24.814 --> 00:10:26.004 00:10:26.767 --> 00:10:29.787 Sepertinya Hasmet tidak pernah menyerah. 00:10:33.180 --> 00:10:36.770 Semua masalah ini, hanya karena wanita itu ... 00:10:37.380 --> 00:10:39.680 Dia membuat berita resmi, dan jangan bilang dia tidak! 00:10:39.680 --> 00:10:40.680 Maksudmu Derya? 00:10:40.680 --> 00:10:42.510 Ya, Derya! ... 00:10:43.181 --> 00:10:45.841 Dia seperti rubah! Selalu bertingkah aneh. 00:10:46.571 --> 00:10:49.231 Saya bisa melihatnya di matanya! 00:10:49.231 --> 00:10:53.181 Tentu saja!... Dia membuatnya untuk membuat kakek sedih. 00:10:53.181 --> 00:10:55.561 Tidak, jangan katakan itu! Dia tidak akan melakukan hal seperti itu. 00:10:55.561 --> 00:10:57.891 Jika dia mau, jika dia mau! 00:10:57.891 --> 00:11:01.891 Lihat, lihat, lihat! Dia ingin dia menjadi gila! 00:11:01.891 --> 00:11:03.921 Sehingga dia akan mengambil kembali apa yang menjadi miliknya! 00:11:03.921 --> 00:11:05.511 Lihat bagaimana dia merencanakan! 00:11:05.511 --> 00:11:06.811 05.51Rencananya, lihat saja ... 00:11:06.811 --> 00:11:08.901 1Dia berencana, dia berencana ... 00:11:10.194 --> 00:11:15.424 Saya bukan Emine UzĂșn ... Jika saya tidak akan membuatnya membayar untuk 00:11:18.436 --> 00:11:20.716 Allah, tolong aku! (Arab) 00:12:55.967 --> 00:12:58.457 Jangan pikir itu mudah bagi saya untuk hidup tanpamu. 00:13:27.207 --> 00:13:28.077 00:13:28.077 --> 00:13:29.217 00:13:29.217 --> 00:13:31.337 Dia sudah menunggumu selama setengah jam. 00:13:31.938 --> 00:13:33.068 Menunggu untuk saya? 00:13:33.068 --> 00:13:34.418 Ayo, masuk! 00:13:48.079 --> 00:13:49.579 Biarkan dia menunggu, biarkan dia menunggu ... 00:13:50.709 --> 00:13:52.689 Saya akan menunjukkan padanya! 00:13:59.857 --> 00:14:02.007 Mengapa kamu terlambat? 00:14:02.007 --> 00:14:04.447 Aku lelah menunggumu! 00:14:05.458 --> 00:14:08.778 Karena Anda sudah melakukan gosip! 00:14:08.778 --> 00:14:10.608 Apa yang kamu bicarakan? 00:14:10.608 --> 00:14:12.918 Mulailah pijatan sekarang. 00:14:16.763 --> 00:14:19.193 Rasa sakit ada di sini, kan? 00:14:19.193 --> 00:14:24.263 Lihat, sedikit lebih rendah! Cobalah melakukannya sedikit lebih lembut. 00:14:24.263 --> 00:14:28.303 Mhmm, mungkin ini terasa lebih baik? Hah? 00:14:28.303 --> 00:14:30.673 Apa yang sedang kamu lakukan? Lebih lembut kataku. 00:14:30.673 --> 00:14:31.423 00:14:31.423 --> 00:14:34.263 Bagaimana Anda bisa masuk ke rumah saya? 00:14:34.263 --> 00:14:36.113 Melalui pintu! 00:14:36.113 --> 00:14:37.573 Pergi sekarang! 00:14:37.573 --> 00:14:40.163 Pertama, Anda akan menjawab pertanyaan saya! 00:14:40.633 --> 00:14:43.373 Apakah Anda mengarang berita palsu itu? Apakah kamu? 00:14:43.373 --> 00:14:46.113 Ya Tuhan, dia benar-benar gila! 00:14:46.113 --> 00:14:49.033 46.11Siapa dirimu? Berjalan ke rumahku dan menuduhku. 00:14:49.033 --> 00:14:51.183 Lihatlah aku, wanita! 00:14:51.183 --> 00:14:54.083 Apakah Anda pikir saya datang ke sini mendengarkan kebohonganmu? 00:14:54.083 --> 00:14:56.913 Berapa banyak orang yang tahu tentang ini? Hah? 00:14:56.913 --> 00:14:58.533 Karena kita tidak melakukannya! 00:14:58.533 --> 00:15:01.373 Apa yang telah Anda lakukan sekarang adalah kejahatan kekerasan! 00:15:01.373 --> 00:15:03.093 Lihatlah aku, wanita! 00:15:03.093 --> 00:15:05.603 Kami tidak di sini untuk mengambil milik siapa pun kepunyaan! 00:15:05.603 --> 00:15:07.123 Apakah begitu? - Ya itu! 00:15:07.633 --> 00:15:11.463 Kami tidak suka mengambil barang yang bukan milik kita! 00:15:11.463 --> 00:15:12.483 Itulah kami! 00:15:12.483 --> 00:15:16.223 Allah, apakah Anda mendengar itu? Jadi apa yang telah kamu lakukan sampai sekarang? 00:15:16.223 --> 00:15:19.143 Anda mengambil Murat dari kami dan dia bukan milikmu! 00:15:19.143 --> 00:15:21.063 Apakah menurut Anda itu adil? 00:15:21.063 --> 00:15:22.403 Anda! 00:15:22.403 --> 00:15:24.383 Mengapa kamu screami? 00:15:25.683 --> 00:15:28.743 Nyonya Emine ... Apa yang terjadi di sini? 00:15:29.083 --> 00:15:32.033 Ayo, katakan yang sebenarnya! 00:15:34.339 --> 00:15:35.549 Apa yang terjadi? 00:15:37.596 --> 00:15:40.926 Malu pada kamu juga, mam ... Tidak tahu malu. 00:15:40.926 --> 00:15:43.186 Bagaimana Anda bisa berbohong seperti ini 00:15:43.186 --> 00:15:45.556 Kami malu, malu! 00:15:45.556 --> 00:15:48.446 Ini bukan sesuatu yang seseorang bahkan untuk musuh itu! 00:15:48.446 --> 00:15:52.046 Dan tetap saja, kita akan bertemu satu sama lain setelah ini, apa yang akan terjadi? 00:15:52.046 --> 00:15:54.686 Cobalah untuk tenang, Emine. Biarkan saya jelaskan. 00:15:54.686 --> 00:15:59.446 Demi Tuhan, Nyonya Emine, kami malu tentang diri kita sendiri sejak kita dilahirkan! 00:15:59.446 --> 00:16:02.036 Apa yang akan Anda jelaskan kepada saya? 00:16:02.036 --> 00:16:05.506 Jangan khawatir, saya akan berbicara dengan Murat, dia akan memperbaikinya! 00:16:05.506 --> 00:16:08.776 Tidak ada seorang pun yang dapat memperbaikinya, Nyonya Azime! 00:16:08.776 --> 00:16:10.696 Sudah selesai, ini sudah berakhir! 00:16:11.098 --> 00:16:13.468 Tenang, tenang ... 00:16:25.258 --> 00:16:28.328 Apakah Anda melihat tembakan saya? Inilah cara Anda menembak. 00:16:28.328 --> 00:16:30.608 Saya masih pandai membidik! 00:16:30.608 --> 00:16:35.278 30.61Ya kakek, oke. Tapi jangan libatkan aku dalam hal ini ... 00:16:35.278 --> 00:16:37.808 Kamu tidak takut, kan? 00:16:37.808 --> 00:16:41.157 Maksudku, aku sudah menembak botol dua - empat tahun jadi jika Anda berpikir - 00:16:41.157 --> 00:16:44.897 Anda akan dihukum satu kali pengambilan gambar, lalu tidak! 00:16:45.578 --> 00:16:49.998 Inilah yang terjadi ketika seseorang mengacaukan keluarga kami! 00:16:51.488 --> 00:16:53.378 Ayo, naik dengan yang lain. 00:16:55.225 --> 00:16:57.965 55.23Hanya satu, saya hanya punya satu peluru tersisa. 00:17:14.645 --> 00:17:17.155 Saya harap dia belum bangun. 00:18:01.232 --> 00:18:05.042 Jadi? Apakah Anda tidak akan membiarkan saya masuk, Murat? 00:18:19.347 --> 00:18:20.907 Bukankah Hayat di sini? 00:18:23.626 --> 00:18:25.626 Saya tidak berpikir Anda datang ke sini untuknya, nenek. 18: 38.98 00:18:25.626 --> 00:18:29.826 Tidak, tetapi ketika saya datang ke sini, Saya pikir dia akan berada di sini juga. 00:18:34.629 --> 00:18:35.809 Tidak 00:18:35.809 --> 00:18:38.979 Dia keluar lebih awal, bekerja. 00:18:38.979 --> 00:18:41.619 Akankah kita selalu seperti ini, Murat? 00:18:41.619 --> 00:18:43.649 Apakah kamu tidak akan pernah memaafkanku? 00:18:44.089 --> 00:18:46.639 Saya tidak berpikir Anda datang ke sini untuk menanyakan ini. 00:18:50.138 --> 00:18:53.488 Ada beberapa berita di koran yang membuat keluarganya sangat kesal. 00:18:53.488 --> 00:18:55.788 Pagi ini, ibunya datang ke rumah kami. 00:18:58.120 --> 00:18:59.700 Hanya itu yang hilang ... 00:18:59.700 --> 00:19:02.270 Bukankah itu yang bisa kita lakukan? Pasti ada solusi untuk ini! 00:19:02.270 --> 00:19:04.030 Saya akan memanggil pengacara! 00:19:04.030 --> 00:19:05.740 Saya akan menanganinya. 00:19:05.740 --> 00:19:07.820 Jangan khawatir, saya akan memperbaikinya. 00:19:09.666 --> 00:19:11.216 Ada yang lain? 00:19:12.465 --> 00:19:15.595 Apakah Anda punya hal lain untuk dikatakan? Aku harus pergi. 00:19:17.160 --> 00:19:18.090 Tidak 00:19:18.090 --> 00:19:20.220 Tidak ada lagi... 00:19:28.540 --> 00:19:30.750 Jika Anda tahu itu ibumu masih hidup - 00:19:30.750 --> 00:19:34.740 kamu akan menderita lebih dari mengetahui dia sudah mati ... 00:19:36.076 --> 00:19:38.146 Sekarang bukan waktunya untuk ini, nenek. 00:19:39.279 --> 00:19:41.479 Tidakkah kamu pikir aku juga sedih? 00:19:41.479 --> 00:19:44.959 Saya hanya lima tahun! Lima tahun - 00:19:44.959 --> 00:19:48.671 ketika Anda memberi tahu saya bahwa ibu sudah meninggal. Saya berumur lima tahun ... 00:19:50.323 --> 00:19:53.713 Dan Anda mengambil kemungkinan itu dari saya untuk bersama 00:19:55.706 --> 00:19:58.926 Kami pikir akan lebih baik seperti itu ... 00:20:00.380 --> 00:20:02.180 00.38Kami melakukannya karena kami mencintaimu ... 00:20:02.180 --> 00:20:04.930 Cinta macam apa itu? Hah? 00:20:06.584 --> 00:20:08.194 Cinta macam apa? 00:20:08.809 --> 00:20:11.759 Kenapa kau harus berbohong padaku selama bertahun-tahun? 00:20:12.369 --> 00:20:13.929 Jawab aku, nenek! 00:20:14.803 --> 00:20:18.803 Maafkan aku... 00:20:25.411 --> 00:20:29.331 Ketika anak di dalam diriku memaafkanmu, Aku akan memaafkanmu juga. 00:20:30.871 --> 00:20:34.721 Tidak bisakah kau memberiku satu kesempatan lagi seperti yang kamu lakukan dengan Hayat? ... 00:20:35.887 --> 00:20:37.417 00:20:38.523 --> 00:20:40.823 Anda sepenuhnya salah dalam pemikiran Anda. 00:20:40.823 --> 00:20:43.273 Tidak mudah memaafkan. 00:23:25.669 --> 00:23:28.669 25.67Satu hari ketika kamu bangun dari mimpi itu - 00:23:30.926 --> 00:23:33.746 Hari itu kamu akan memaafkan aku, Murat ... 00:28:10.770 --> 00:28:12.500 Selamat pagi 00:28:16.480 --> 00:28:18.446 Anda ingin memberi tahu saya sesuatu, Cagla? 00:28:18.446 --> 00:28:20.936 Tidak, bukan apa-apa ... 00:28:20.936 --> 00:28:24.936 Aku hanya ... Kami tidak mengharapkanmu hari ini! Itu sebabnya saya terkejut. 00:28:25.598 --> 00:28:27.138 Anda tidak mengharapkan saya? 00:28:28.264 --> 00:28:32.214 Maksudku, setelah apa yang terjadi kemarin, Saya terkejut melihat Anda di sini hari ini. 00:28:33.495 --> 00:28:35.315 Kantor Anda belum siap! 00:28:36.878 --> 00:28:39.398 Kantor apa? Mengapa saya memiliki kantor? 00:28:40.629 --> 00:28:44.629 Semua manajer punya kantor! Mereka mengatakan kepada saya untuk menyiapkan satu untuk Anda juga. 00:28:45.484 --> 00:28:48.374 Siapa pun yang memberitahumu itu, Katakan pada mereka aku tidak butuh kantor! 00:28:48.374 --> 00:28:49.674 Apakah Tuval ada di sini? 00:28:49.674 --> 00:28:52.324 Iya! Anda ingin saya membawakan kopi untuk Anda? 00:28:53.255 --> 00:28:56.635 Saya akan mengambilnya sendiri, Cagla, tapi terima kasih 00:29:33.409 --> 00:29:34.599 Hallo 00:29:34.599 --> 00:29:36.289 Kamu siapa? 00:29:42.347 --> 00:29:43.947 Saya tidak dapat menemukan kata-kata ... 00:29:43.947 --> 00:29:46.907 Saya bahkan tidak bisa berpikir, atau melakukan apa saja ... 00:29:46.907 --> 00:29:50.147 Mulai sekarang saya rusak. 00:29:50.766 --> 00:29:52.856 Apa ini? ... 00:29:54.219 --> 00:29:55.759 Kami juga terkejut. 00:29:55.759 --> 00:29:58.149 Saudaraku jadi gila ketika dia melihat ini. 00:29:58.149 --> 00:30:01.289 Itu bukan sesuatu yang mudah ditangani. 00:30:01.289 --> 00:30:05.749 Dia tidak pernah menyerah. Ibumu bertujuan ke atas! 00:30:07.286 --> 00:30:09.246 Bagaimana apanya? 00:30:09.246 --> 00:30:13.086 09.25Dia hampir layak mendapatkan harga pertama! 00:30:13.670 --> 00:30:17.160 Harga berapa? Atas apa? Tuval, apa yang kamu bicarakan? 00:30:17.516 --> 00:30:19.346 Mari saya jelaskan. 00:30:20.125 --> 00:30:23.365 Teratas! Puncak gosip. 00:30:23.365 --> 00:30:27.445 Jadi sekarang ... Harga pertama untuknya, kamu mengerti? 00:30:28.590 --> 00:30:29.740 Apa 00:30:29.740 --> 00:30:34.460 Ibumu telah menjadi bagian dari ''Penuntut balas'' 00:30:34.460 --> 00:30:36.470 Mengapa semua orang berpikir seperti ini? 00:30:36.470 --> 00:30:39.910 Maksud saya, bagaimana Anda bisa begitu yakin akan hal itu ibuku melakukan ini? 00:30:40.788 --> 00:30:42.558 Dengarkan aku! 00:30:42.974 --> 00:30:45.014 Sebuah kalimat berbunyi seperti ini - 00:30:45.014 --> 00:30:48.954 "Ketika singa memiliki keuntungan atas mangsa, itu tidak akan pernah menampakkan dirinya - 00:30:48.954 --> 00:30:51.504 tetapi meskipun memiliki keuntungan untuk sementara waktu - 00:30:51.504 --> 00:30:55.444 cepat atau lambat akan tertangkap ". 00:30:56.797 --> 00:30:58.667 Maksudku, aku akan memberitahumu ini - 00:30:59.586 --> 00:31:03.976 Tidak ada yang kecuali ibumu bisa menerbitkan berita! 00:31:10.436 --> 00:31:12.916 Berita apa yang kamu bicarakan? 00:31:46.290 --> 00:31:49.460 46.29Grandpa! Jangan lakukan itu ... 00:31:51.886 --> 00:31:53.666 51.89Lakukan ini. 00:31:56.367 --> 00:31:57.487 Apa ini, kakek? 00:31:57.487 --> 00:31:59.167 Uang untuk bahan bakar. 00:31:59.815 --> 00:32:01.075 Ambil. 00:32:01.075 --> 00:32:02.535 Saya belum menerima pembayaran. 00:32:02.535 --> 00:32:08.185 Saya akan mendapatkannya 21: st, Saya akan membayar sisanya. 00:32:10.791 --> 00:32:14.551 Jika Anda membunuhnya, Anda akan masuk penjara! Lalu bagaimana kita mendapatkan uang? 00:32:14.551 --> 00:32:17.921 Itu benar. Ayo pulang ...- 00:32:17.921 --> 00:32:20.561 dan kembali 22: th ketika dia mungkin telah melarikan diri. 00:32:21.761 --> 00:32:23.181 Tidak, kami tidak bisa mengambil risiko itu. 00:32:23.181 --> 00:32:24.491 Kursus tidak. 00:32:24.491 --> 00:32:26.421 Saya harus melakukannya sekarang. 00:32:35.405 --> 00:32:37.055 Semoga aku beruntung. 00:32:38.486 --> 00:32:40.416 32: 38.49 Semoga beruntung, kakek 00:32:54.871 --> 00:32:56.821 54.87Saya harap kakek belum melihat ini. 00:32:56.821 --> 00:32:59.571 Jika dia melihat ini, dia tidak akan selamat dia mungkin akan mati. 00:32:59.571 --> 00:33:01.471 Tenang, Hayat! 00:33:01.471 --> 00:33:04.491 Semuanya mungkin baik-baik saja. 00:33:04.491 --> 00:33:06.571 Bagaimana Anda bisa begitu tenang? 00:33:06.571 --> 00:33:09.501 Apakah kamu tidak memperhatikan itu mereka telah menulis tentang kita? 00:33:09.501 --> 00:33:11.621 Mereka sudah menulis, Apa yang bisa saya lakukan sekarang? 00:33:11.621 --> 00:33:13.491 Haruskah saya juga panik, 00:33:14.205 --> 00:33:16.855 Kursus ... Mengapa ini penting bagi Anda! 00:33:16.855 --> 00:33:18.995 Saya orang yang terlibat dalam semua ini. 00:33:18.995 --> 00:33:21.085 Anak-anakku, kumohon! 00:33:21.965 --> 00:33:25.405 Apakah Anda tahu siapa yang melakukannya? Ibumu! 00:33:27.197 --> 00:33:28.597 Hayat 00:33:29.910 --> 00:33:31.590 Tentang Anda untuk melewati batas! 00:33:32.477 --> 00:33:34.157 Orang yang sudah menyeberanginya, Apakah ibumu. 00:33:34.157 --> 00:33:36.417 Dan dia akan bertanggung jawab untuk ini! 00:33:36.417 --> 00:33:39.777 Hayat, Doruk, Tenangkan kalian berdua ... 00:33:39.777 --> 00:33:42.637 Anda pikir Anda benar, bukan? 00:33:44.720 --> 00:33:48.220 Doruk ... Tidak bisakah kau melihat apa yang dilakukan ibumu? - 00:33:48.949 --> 00:33:52.509 Pernahkah saya mengatakan sesuatu yang menentang Anda? 00:33:52.509 --> 00:33:56.209 Pernahkah saya menilai Anda? Apakah saya pernah menanyai 00:33:56.718 --> 00:33:59.528 Katakan mengapa kamu menyalahkan ibuku? Saya tidak mengerti... 00:33:59.528 --> 00:34:00.538 Cukup 00:34:00.538 --> 00:34:04.748 Saya akan mengusir Anda berdua dari sini, Anda membuat saya gugup! 00:34:18.369 --> 00:34:19.759 Ya, Nyonya Azime? 00:34:19.759 --> 00:34:22.809 Gadis Hayat! Saya perlu berbicara dengan Anda segera. 00:34:22.809 --> 00:34:24.199 Di mana Anda sekarang? 00:34:24.199 --> 00:34:25.549 Di Sarte 00:34:29.421 --> 00:34:31.031 Saya menunggu, oke. 00:34:31.919 --> 00:34:35.469 My Doruk yang cantik, Hayat adalah kakak iparmu! 00:34:35.469 --> 00:34:37.389 SISTER ANDA DALAM HUKUM '' 00:34:37.389 --> 00:34:41.539 Maksud saya dia adikmu. Jadi tidak ada lagi pertempuran di sini. 00:34:43.877 --> 00:34:44.997 Terserah apa kata anda... 00:34:44.997 --> 00:34:46.226 Hayat 00:34:47.674 --> 00:34:51.264 Jika Anda bertingkah seperti ini, bagaimana keluarga Anda akan bertindak? 00:34:51.264 --> 00:34:54.664 Anda harus bertindak bijak. 00:34:57.157 --> 00:34:59.067 Jadi santai! ... 00:34:59.067 --> 00:35:01.357 Oke, tetapi apa yang harus saya katakan kepada kakek? 00:35:01.357 --> 00:35:03.137 Murat akan memperbaikinya! 00:35:04.047 --> 00:35:06.457 Sekarang mulai bekerja! 00:35:10.052 --> 00:35:13.602 Atau mungkin kita angkat tangan ... 00:35:23.423 --> 00:35:25.293 Jangan bergerak! 00:35:25.293 --> 00:35:26.993 Diam di tempat. 00:35:27.937 --> 00:35:30.607 Tinggalkan tempat dan kota ini. Jangan pernah kembali. 00:35:31.699 --> 00:35:34.049 Dan Anda, Anda ingin tinggal di sana atau apa? 00:35:37.314 --> 00:35:40.504 Apa ini, Saya pikir saya sudah menjelaskan! 00:35:40.504 --> 00:35:42.754 Mungkin Anda mengira saya bercanda. 00:35:43.697 --> 00:35:45.157 Apa itu, kakek? 00:35:45.697 --> 00:35:48.107 Mr. Hasmet, apa yang terjadi? 00:35:48.107 --> 00:35:51.897 Saya mencoba menyelamatkan kehormatan keluarga saya. 00:35:55.056 --> 00:35:56.336 Kakek 00:35:56.336 --> 00:35:58.146 Ini tidak akan melakukan sesuatu yang lebih baik. 00:35:58.146 --> 00:35:59.886 Singkirkan benda itu dariku, tolong ... 00:35:59.886 --> 00:36:02.976 Anda bahkan tidak diizinkan berbicara. Tetap tenang. 00:36:02.976 --> 00:36:04.796 Di mana Murat? 00:36:06.602 --> 00:36:08.892 Mari kita pergi ke kantornya. 00:36:13.200 --> 00:36:15.960 Itu artinya Anda juga, Ny. Sarsilmaz 00:36:17.639 --> 00:36:19.639 Kamu juga, orang gila. 00:36:27.398 --> 00:36:28.718 Mari kita duduk di sini. 00:36:35.448 --> 00:36:36.738 Apa yang ingin kamu minum? 00:36:36.738 --> 00:36:38.138 Secangkir teh. 00:36:39.073 --> 00:36:40.523 Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih ...- 00:36:40.523 --> 00:36:42.623 untuk mempertimbangkan untuk mulai bekerja di perusahaan kami. 00:36:43.243 --> 00:36:44.423 Kami siap memesan! 00:36:50.789 --> 00:36:51.669 Apakah ini benar? 00:36:51.669 --> 00:36:52.939 Apakah Anda berbicara dengan saya? 00:36:52.939 --> 00:36:53.679 Jangan bergerak! 00:36:53.679 --> 00:36:55.499 Apa yang terjadi, Nyonya Ipek? 00:36:55.499 --> 00:36:56.639 Jangan berbalik! 00:36:56.639 --> 00:37:00.059 Siapa yang kamu sembunyikan? Anda membuat saya takut. 00:37:04.057 --> 00:37:05.477 Siapakah wanita itu? 00:37:05.477 --> 00:37:06.727 Gadis apa? 00:37:07.557 --> 00:37:08.867 Jangan bergerak! 00:37:08.867 --> 00:37:10.207 Okay 00:37:13.202 --> 00:37:14.612 Apakah gadis itu mulai menangis? 00:37:14.612 --> 00:37:15.822 Izinkan saya membantu Anda. 00:37:15.822 --> 00:37:17.592 Jangan lihat! 00:37:28.720 --> 00:37:32.720 Saya katakan, apa yang Anda yakini tidak mungkin. 00:37:32.720 --> 00:37:35.960 Kami tidak bisa seperti yang Anda pikirkan. 00:37:35.960 --> 00:37:38.770 Saya tidak punya orang lain selain Anda. 00:37:41.229 --> 00:37:43.899 Anda hanya akan meninggalkan saya seperti ini? 00:37:50.981 --> 00:37:53.561 Jangan menangis saat aku dekat, tolong ... 00:37:53.561 --> 00:37:55.701 Saya hanya tidak bisa, bahkan jika saya mau. 00:37:55.701 --> 00:37:57.831 Dia benar-benar menangis, saya zoome 00:37:58.665 --> 00:38:00.085 Tapi kenapa? 00:38:02.023 --> 00:38:05.263 Oke, seperti yang kamu inginkan. 00:38:06.313 --> 00:38:08.963 Maaf, ini tidak akan terjadi lagi! 00:38:19.507 --> 00:38:21.797 Biarkan aku memelukmu untuk terakhir kalinya ... 00:38:27.742 --> 00:38:29.872 Mereka tidak bisa pergi dari pelukan! 00:38:36.367 --> 00:38:38.987 Mengapa kamu bertindak begitu terkejut? Siapa laki laki itu? 00:38:38.987 --> 00:38:41.797 Dia sudah menikah dan dia adalah suaminya teman saya. 00:38:41.797 --> 00:38:44.577 Tapi sekarang, dia bersama gadis lain ... 00:39:14.874 --> 00:39:17.214 Di mana dia membawanya? 00:39:26.390 --> 00:39:29.280 Bukankah kakekmu sangat manis? 00:39:29.740 --> 00:39:33.950 Seperti anak kecil, dan Anda hanya ingin meraih pipi itu. 00:39:35.112 --> 00:39:38.632 Bayangkan menjadi bayi dan memiliki pengasuh ini - 00:39:38.632 --> 00:39:40.822 yang tertidur di depanku. 00:39:42.836 --> 00:39:46.306 Tetapi tentu saja tanpa senjata di tangannya. 00:39:51.202 --> 00:39:54.392 Bukankah lebih baik jika kita mencoba ambil senjatanya untuk keselamatan kita? 00:39:54.392 --> 00:39:57.372 Kita tidak bisa hanya duduk di sini, apakah saya benar, Tuval? 00:39:57.952 --> 00:40:00.082 Ya, mungkin Anda harus mencobanya, Doruk. 00:40:00.082 --> 00:40:02.322 Tapi dalam situasi ini, Aku merasa kita harus menunggu. 00:40:02.322 --> 00:40:05.912 Doruk, jika Anda memikirkannya, Hasmet mungkin menyesali dirinya sendiri. 00:40:05.912 --> 00:40:08.262 Dan harus tidur untuk memutuskan. 00:40:17.740 --> 00:40:19.260 Kakek sayang ... 00:40:20.468 --> 00:40:22.548 Semua ini salahku. 00:40:58.613 --> 00:40:59.493 Apa yang terjadi, Kerem? 00:40:59.493 --> 00:41:00.623 Jangan masuk! 00:41:00.623 --> 00:41:01.853 Apa yang sedang terjadi? 00:41:01.853 --> 00:41:04.603 Hasmet ada di dalam dan dia ingin membunuhmu. 00:41:08.170 --> 00:41:11.130 Pergi dan beri tahu polisi itu sudah kesalahpahaman, saya akan memperbaikinya. 00:41:11.130 --> 00:41:13.740 Saudara, Ini bukan lelucon, dia punya pistol! 00:41:13.740 --> 00:41:14.810 Dia akan membunuhmu !? 00:41:14.810 --> 00:41:18.110 Jangan menghalangi saya, biarkan dia membunuhku. 00:41:25.526 --> 00:41:28.056 Maaf, Pak, sudah ada kesalahpahaman total. 00:41:28.056 --> 00:41:32.056 Anda lihat, Hayat, kakekmu baik-baik saja. Hancurkan Allah. 00:41:33.498 --> 00:41:35.678 Apa yang kamu inginkan sekarang? 00:41:35.678 --> 00:41:37.908 Apakah kamu tidak melihat bahwa dia dalam suasana hati yang buruk? Dia memasuki tempat ini dengan pistol. 00:41:37.908 --> 00:41:42.058 Diam, cukup! Anda akan membangunkannya. 00:41:52.091 --> 00:41:54.121 Waktunya pergi. 00:41:54.121 --> 00:41:56.081 Kemana kamu pergi? 00:41:57.070 --> 00:41:59.190 41: 57.07 Tidak ada jalan keluar dari sini! 00:42:01.243 --> 00:42:03.683 Hanya ada satu jalan keluar dan itu ... - 42: 03.68 42: 09.42 42: 10.89 42: 13.83 00:42:03.683 --> 00:42:06.033 Lihatlah, kakek! 00:42:09.421 --> 00:42:10.891 Lihat, jangan lakukan ini! 00:42:10.891 --> 00:42:13.831 Sampaikan apa yang Anda coba lakukan. Jika kamu melakukan ini...- 00:42:13.831 --> 00:42:14.871 Itu tidak akan berakhir dengan baik bagi kita semua. 00:42:14.871 --> 00:42:16.631 Anda akan diam. 00:42:17.493 --> 00:42:20.983 Saya tidak tahu apa yang mereka masukkan ke dalam serum saya - 00:42:20.983 --> 00:42:22.843 tapi saya sangat lelah. 00:42:22.843 --> 00:42:27.743 Jangan pikir aku tidak bisa mendengarmu, dan jari saya siap untuk ditembak. 00:42:31.497 --> 00:42:33.127 Tuan Hasmet, selamat datang! 00:42:33.127 --> 00:42:35.847 Apakah ini terlihat menyambut Anda? 00:42:35.847 --> 00:42:38.877 Anda datang ke sini dan mengatakannya seperti itu bahkan tanpa merasa malu? 00:42:40.546 --> 00:42:42.476 Kakek, letakkan senjatanya ... 00:42:42.476 --> 00:42:45.186 Pergi dari benda itu! 00:42:45.902 --> 00:42:46.962 Hayat 00:42:48.371 --> 00:42:50.471 Bisakah kalian semua meninggalkan ruangan ini? jadi saya bisa berbicara dengan Hasmet? 00:42:50.471 --> 00:42:52.161 Apa yang kamu lakukan? 00:42:53.114 --> 00:42:55.194 Apakah batu hanya terbang ke kepala Anda? 00:42:55.194 --> 00:42:56.984 Ini bukan game? 00:42:58.975 --> 00:43:02.575 Seperti yang saya katakan. Jadi kita bisa menyelesaikannya 00:43:25.360 --> 00:43:27.270 Apa pun yang akan Anda lakukan, itu hak kamu! 00:43:27.270 --> 00:43:29.610 Anda bisa menembak saya jika Anda mau, Tn. Hasmet. 00:43:29.610 --> 00:43:32.150 Apakah kamu rela mati? 00:43:35.937 --> 00:43:37.697 Kita harus melakukan sesuatu! 00:43:38.173 --> 00:43:41.793 Kakek tidak main-main, bagaimana jika dia membunuhnya? 00:43:42.564 --> 00:43:44.454 Mungkin kita bisa memanggil polisi? 00:43:45.742 --> 00:43:47.542 Saya akan memanggil polisi. 00:43:48.564 --> 00:43:52.324 Kerem, kami baru saja akan panggil polisi. 00:43:52.324 --> 00:43:55.774 Mereka sudah ada di sini kecuali saudaramu menyuruhku menyuruh mereka pergi. 00:43:57.963 --> 00:44:01.393 Oke, tenang. Murat akan memperbaikinya. 00:44:03.189 --> 00:44:05.809 Dengar, aku akan menebusnya untukmu, Tn. Hasmet. 00:44:05.809 --> 00:44:07.159 Saya sudah memperbaiki semuanya. 00:44:07.159 --> 00:44:09.379 Saya juga mengatur pertemuan dengan wartawan jika Anda ingin berpartisipasi. 00:44:09.379 --> 00:44:11.519 Tak satu pun dari kita akan pergi ke sana. 00:44:11.519 --> 00:44:13.219 Anda bisa mengatakan itu kepada mereka. 00:44:13.690 --> 00:44:14.890 katakan kepada siapa? 00:44:14.890 --> 00:44:18.110 Sekretarismu, Beri tahu mereka bahwa Anda tidak akan berpartisipasi. 00:44:18.910 --> 00:44:21.065 Sekarang Anda hanya akan dapat melihat cahaya. 00:44:21.065 --> 00:44:24.345 Jangan pikir kamu akan senang kehidupan selanjutnya! 00:44:25.730 --> 00:44:28.610 Dia berbicara tentang membunuhnya dan akhirat. 00:44:28.610 --> 00:44:30.130 Ini semakin memburuk. 00:44:30.130 --> 00:44:33.090 Bagaimana jika dia benar-benar menembaknya? 00:44:33.090 --> 00:44:37.940 Tidak ... Kita seharusnya memimpin mereka di sini untuk menangkapnya. 00:44:42.748 --> 00:44:46.748 Allah, biarkan keajaiban terjadi ... Tolong jangan biarkan hal buruk terjadi. 00:44:47.442 --> 00:44:50.072 Anda ingin mengatakan kata-kata terakhir? 00:44:51.596 --> 00:44:55.166 Anda jelas tidak ingin mengatakan apa pun. Waktunya sudah berakhir! 00:45:01.012 --> 00:45:03.692 Letakkan pistol itu, Tn. Hasmet! 00:45:03.692 --> 00:45:05.442 Dari mana Anda berasal, Ms. Azime? 00:45:05.442 --> 00:45:07.672 Dan mengapa menurutmu aku akan menurunkan tanganku? 00:45:07.672 --> 00:45:10.332 Apa yang kamu lakukan di sini nenek? Keluarlah dari sini. 00:45:10.332 --> 00:45:13.232 Anda harus membunuh saya dulu! 00:45:15.068 --> 00:45:18.848 Jika Anda ingin membunuh keponakan saya, Anda harus membunuh saya dulu. 00:45:23.383 --> 00:45:26.123 Terserah Anda, Nona Azime. 00:45:26.123 --> 00:45:28.643 Demi Tuhan, jangan lakukan ini. 00:45:30.589 --> 00:45:34.589 Minggir, wanita. Ini tidak akan berakhir sebaik yang Anda pikirkan. 00:45:34.589 --> 00:45:36.599 Dengan pistol di tanganmu ...- 00:45:36.599 --> 00:45:40.509 Pernahkah Anda memecahkan masalah seperti itu? Letakkan! 00:45:40.509 --> 00:45:43.039 Jangan bicara seperti itu padaku, Ms. Azime! 00:45:43.510 --> 00:45:45.130 Hasmet, sudah cukup, berikan aku pistol itu! 00:45:45.130 --> 00:45:46.380 Kembali, nak! 00:45:46.380 --> 00:45:47.100 Hasmet 00:45:47.100 --> 00:45:48.730 Kembali, kataku! 00:45:48.730 --> 00:45:50.740 Hasmet, kamu akan menembakku? 00:45:50.740 --> 00:45:52.490 Aku akan menembakmu! 00:46:00.492 --> 00:46:02.792 Saudara 00:46:06.831 --> 00:46:08.161 00:46:16.833 --> 00:46:18.373 Sini! Aku disini. 00:46:23.909 --> 00:46:25.179 Begitu? 00:46:25.179 --> 00:46:28.729 Apa yang terjadi, gadis? Kenapa kau bilang ini darurat? 00:46:28.729 --> 00:46:30.349 Teman baikku! 00:46:30.989 --> 00:46:33.859 Berbalik dan lihatlah meja itu di sana! 00:46:35.750 --> 00:46:37.060 Yang mana? 00:46:37.060 --> 00:46:38.250 Yang itu! 00:46:38.250 --> 00:46:39.550 Ya, saya mengerti ... 00:46:39.550 --> 00:46:41.200 Itu kosong, bukan? 00:46:42.949 --> 00:46:44.369 Ya, itu kosong, Ipek! Ini kosong! 00:46:44.369 --> 00:46:46.909 Apa yang terjadi? Apakah kamu minum sesuatu? 00:46:46.909 --> 00:46:47.859 00:46:48.288 --> 00:46:50.568 Lihatlah lagi. Lihat lihat. 00:46:50.568 --> 00:46:54.088 Ini meja yang rusak. Sangat rusak. 00:46:54.088 --> 00:46:55.588 00:46:55.588 --> 00:46:57.858 Kejahatan yang penuh kasih terjadi di meja itu. 00:47:00.501 --> 00:47:03.141 Kebahagiaan pasangan hancur di meja itu. 00:47:03.141 --> 00:47:04.351 Itu hilang... 00:47:05.651 --> 00:47:07.171 Ipek! Dengarkan aku baik-baik. 00:47:07.171 --> 00:47:11.861 Anda akan memberi tahu saya apa yang terjadi atau saya akan meninju Anda dengan tas saya di kepala Anda. 00:47:11.861 --> 00:47:13.051 Apa yang terjadi? 00:47:13.051 --> 00:47:14.133 00:47:15.565 --> 00:47:16.765 Saya melihat... 00:47:16.765 --> 00:47:20.875 Murat kami, Murat siapa menikah dengan Hayat. 00:47:20.875 --> 00:47:22.575 00:47:22.575 --> 00:47:27.265 Di meja itu di sana, dia mengkhianati Hayat, sahabat kita! 00:47:27.265 --> 00:47:30.785 Tidak, tidak mungkin. Apakah kamu yakin 00:47:30.785 --> 00:47:31.625 00:47:31.625 --> 00:47:33.205 Saya sangat yakin. 00:47:33.205 --> 00:47:34.895 Saya akan menunjukkan kepada Anda bukti. 00:47:34.895 --> 00:47:37.735 Lihat! Dan jangan bilang aku salah. 00:47:49.989 --> 00:47:51.919 Ipek 00:47:53.714 --> 00:47:56.484 Haruskah kita tunjukkan ini pada Hayat? 00:48:05.853 --> 00:48:08.643 Semua akan baik-baik saja, percayalah. 00:48:09.947 --> 00:48:11.497 Tuval, aku baik-baik saja. 00:48:11.497 --> 00:48:14.827 Tuval, pergi ke ruang pertemuan jadi mereka tidak akan sendirian. 00:48:22.281 --> 00:48:25.401 Kenapa kamu bersikap seperti itu di depan saya? 00:48:26.647 --> 00:48:29.657 Tidak pernah melakukannya lagi, tidak pernah. 00:48:33.949 --> 00:48:35.539 Apa yang akan saya lakukan? 00:48:35.539 --> 00:48:37.699 Kakek tidak bercanda dan Anda melihat itu! 00:48:37.699 --> 00:48:40.229 Dia menarik pelatuknya, dia benar-benar ingin - 00:48:40.229 --> 00:48:43.399 Dan itu sebabnya Anda tidak akan pernah melakukannya itu lagi. 00:48:52.066 --> 00:48:53.266 Okay 00:48:53.266 --> 00:48:55.236 Saya tidak akan pernah melakukan hal seperti itu lagi. 00:48:56.711 --> 00:48:59.411 Dan Anda tidak akan pernah mengambil tangan saya lagi. 00:49:02.318 --> 00:49:03.538 Maksud kamu apa? 00:49:03.538 --> 00:49:05.118 Seperti yang kamu lakukan tadi malam. 00:49:05.118 --> 00:49:07.078 Jangan ambil tanganku lagi. 00:49:08.315 --> 00:49:09.335 Apa 00:49:09.335 --> 00:49:11.155 Apa sebenarnya maksud Anda? 00:49:11.155 --> 00:49:13.245 Aku tidak memegang tanganmu ?! 00:49:13.950 --> 00:49:16.790 Anda tidur di sampingku tadi malam, dan kamu memegang tanganku. 00:49:16.790 --> 00:49:18.550 Kamu tidak pergi. 00:49:20.321 --> 00:49:22.021 Aku harus menjagamu sepanjang malam. 00:49:22.021 --> 00:49:25.331 Maksudku, bukan itu yang ingin aku lakukan. 00:49:25.331 --> 00:49:29.393 Itu mungkin karena saya lelah setelahnya membawamu pulang, itu normal. 00:49:29.393 --> 00:49:31.753 Mungkin, ya ... Tentu saja. 00:49:32.313 --> 00:49:34.453 Mungkin aku memaksamu pegang tangan saya juga. 00:49:34.453 --> 00:49:37.963 Tidak Hayat, Anda tidak akan melakukan itu. Tetapi imajinasi Anda akan melakukannya. 00:49:39.432 --> 00:49:40.662 Itu lucu...- 00:49:40.662 --> 00:49:43.772 Itu imajinasi saya membuat foto sendiri. 00:49:51.940 --> 00:49:53.620 Apa ini? 00:49:53.620 --> 00:49:55.420 Anda mengambil foto saya? 00:49:56.231 --> 00:49:58.271 Kenapa kamu bertanya? 00:49:58.876 --> 00:50:01.366 Ya, saya memang mengambil foto Anda. 00:50:03.919 --> 00:50:05.399 Untuk apa? 00:50:09.684 --> 00:50:11.964 Saya hanya ingin satu hal dari Anda, Murat ...- 00:50:11.964 --> 00:50:13.694 Untuk memaafkan aku ... 00:50:15.127 --> 00:50:16.817 Kemarin 00:50:16.817 --> 00:50:21.337 Jika suamiku memegang tanganku seperti itu, itu berarti dia bisa memaafkan. 00:50:30.045 --> 00:50:31.995 Apa yang sedang kamu lakukan? 00:50:33.855 --> 00:50:35.205 Lihat 00:50:35.205 --> 00:50:38.435 Saya menghapus semua memori dari ponsel Anda, sekarang mereka pergi. 00:50:40.386 --> 00:50:43.746 Anda tidak dapat menghapus kenangan bahkan jika Anda menghapus beberapa foto. 00:50:45.104 --> 00:50:46.794 Seperti yang Anda lihat...- 00:50:46.794 --> 00:50:51.284 Tidak mudah melupakan sesuatu bahkan jika Anda ingin melupakannya. 00:50:51.284 --> 00:50:54.200 Saya ingin melupakan juga tetapi saya tidak bisa. 00:51:11.961 --> 00:51:14.581 Ya sayang, begitu saja! 00:51:14.581 --> 00:51:18.531 Oke, sekarang kita harus menutup telepon dan maka kita bisa berbicara sedikit kemudian. 00:51:18.531 --> 00:51:20.411 Oke, segera bicara denganmu. 00:51:21.790 --> 00:51:26.270 Allah, tolong aku dalam hidup ini! Berapa banyak panggilan yang harus saya jawab? 00:51:31.040 --> 00:51:32.640 Zumryd 00:51:32.640 --> 00:51:33.870 Lihat 00:51:33.870 --> 00:51:37.420 Buka kedua telingamu dan dengarkan aku baik-baik, oke? 00:51:37.420 --> 00:51:40.190 Anda dapat menuliskannya juga jika Anda menghendaki. 00:51:40.190 --> 00:51:44.630 Bangun dan pergi ke saudara perempuan Sadive dan beri tahu mereka bahwa - 00:51:44.630 --> 00:51:54.650 belum lama ini, saudara perempuan Emine sudah menjelaskan semuanya untuk Anda secara rinci. 00:51:55.736 --> 00:51:56.916 Mengapa? 00:51:56.916 --> 00:52:00.916 Gadis! Saya lelah menjelaskan semuanya - 00:52:00.916 --> 00:52:03.466 untuk semua orang. Saya sudah cukup. 00:52:04.066 --> 00:52:07.686 Lihat, tunggu tunggu, apakah Anda tahu? 00:52:07.686 --> 00:52:12.590 Kumpulkan semua orang di desa dan beri tahu semua orang. 00:52:12.590 --> 00:52:16.040 Biarkan semua orang tahu, oke? 00:52:16.040 --> 00:52:18.890 Oke bagus, saya tidak sabar untuk hal itu terjadi 00:52:22.993 --> 00:52:25.943 52: 22.99 Ya Tuhan, akhirnya aku bisa santai, terima kasih. 00:52:25.943 --> 00:52:28.963 52: 25.94 Kamu Emine yang baik hati. Anda sudah selesai banyak hal baik hari ini. 00:52:28.963 --> 00:52:30.163 52: 28.96 Apa yang saya lakukan? 00:52:30.163 --> 00:52:32.483 Pepatah berbunyi '' Ketika Anda memberi informasi untuk orang-orang bodoh, itu seperti - 00:52:32.483 --> 00:52:34.483 memberikan pakaian kepada orang miskin. 00:52:36.599 --> 00:52:39.779 Nah, kalau begitu saya sudah selesai banyak hal baik. 00:52:39.779 --> 00:52:42.759 Mungkin saya harus mulai melakukan ini untuk hidup 00:52:48.645 --> 00:52:50.055 Masa bodo... 00:52:50.545 --> 00:52:52.285 52: 50.55 Kita toh sudah selesai. 00:52:52.285 --> 00:52:53.985 52: 52.29 Apakah Anda tahu apa yang saya pikirkan? 00:52:53.985 --> 00:52:59.155 52: 53.99Bagaimana kita akan mengatakan ini pada Sefer? 00:53:00.675 --> 00:53:04.055 Lihat, sekarang mereka menelepon lagi. Orang-orang ini sangat penasaran. 53: 16.98Ya. 00:53:09.444 --> 00:53:10.854 53: 09.44 Tunggu, jangan jawab! 00:53:10.854 --> 00:53:12.504 53: 10.85 Ini dari Yunani. 00:53:12.504 --> 00:53:15.894 53: 12.50 Anda tidak dapat menjawab panggilan ini. 00:53:15.894 --> 00:53:16.984 Yunani katamu? 00:53:16.984 --> 00:53:18.194 Iya 00:53:18.194 --> 00:53:20.814 53: 18.19 Setidaknya itu bukan dari desa. 00:53:20.814 --> 00:53:24.814 53: 20.81 Oke, kali ini mungkin bukan dari desa karena kali ini Sefer! 00:53:24.814 --> 00:53:27.174 53: 24.81 Apa? Melihat? 00:53:27.174 --> 00:53:28.444 53: 27.17 Apa yang kamu lakukan, gadis? 00:53:28.444 --> 00:53:29.964 Aku 00:53:31.163 --> 00:53:32.663 menggantung... 00:53:57.330 --> 00:54:00.110 Saya merasakan sesuatu terjadi di sini. 00:54:00.609 --> 00:54:04.729 Ada ribuan tahun ketegangan di ruangan ini. 00:54:08.198 --> 00:54:10.538 Anda mungkin benar, Tuval. 00:54:10.538 --> 00:54:13.598 Aku belum pernah melihat nenekku segugup ini. 00:54:13.598 --> 00:54:16.758 Sesuatu terjadi di antara mereka, sayang. 00:54:17.988 --> 00:54:20.438 Apa yang terjadi? Apa maksudmu yang terjadi? 00:54:20.438 --> 00:54:24.318 Anda dapat melihat bahwa semua ketegangan antara mereka benci. 00:54:28.110 --> 00:54:31.860 Doruk, sayangku ... Anda tidak memiliki petunjuk, bukan? 00:54:32.535 --> 00:54:34.905 Cinta dan benci sedikit berbeda. 00:54:34.905 --> 00:54:37.895 Dan perbedaannya adalah garis kecil. 00:54:37.895 --> 00:54:40.955 Garis merah tipis, bukan? 00:54:41.612 --> 00:54:43.142 Begitulah adanya. 00:54:46.621 --> 00:54:50.771 Saya tidak akan terkejut jika ini berakhir dengan cinta. 00:54:53.220 --> 00:54:56.220 Tidak, itu tidak akan pernah terjadi, Saya kira tidak. 00:54:56.220 --> 00:54:58.040 Nenek jatuh cinta? 00:54:59.798 --> 00:55:05.098 Apakah itu aneh? Jika Anda benar-benar melihat mereka, itu tidak aneh. 00:55:26.698 --> 00:55:28.348 Selamat datang semuanya! 00:55:28.964 --> 00:55:32.614 Saya akan menjelaskan alasan pertemuan ini dengan beberapa kata. 00:55:32.614 --> 00:55:36.204 Seperti yang Anda tahu, beberapa berita palsu telah terjadi diterbitkan. 00:55:36.204 --> 00:55:38.684 Dan itu membuat nama keluarga kami hancur. 00:55:38.684 --> 00:55:40.454 Tetapi kenyataannya adalah ... 00:55:40.454 --> 00:55:46.734 Mr. Hasmet dan kakek saya mulai perusahaan ini. 00:55:49.166 --> 00:55:50.986 Kedua 00:55:50.986 --> 00:55:56.186 Ini tidak ada hubungannya dengan penipuan. 00:55:56.186 --> 00:56:01.459 Dan untuk alasan ini, saya minta maaf di depan semua orang. 00:56:01.459 --> 00:56:02.649 Dan 00:56:03.934 --> 00:56:07.984 Saya juga ingin menunjukkan bahwa saya sudah mulai penyelidikan tentang siapa di balik ini. 00:56:07.984 --> 00:56:11.324 Pak Hasmet, apa yang bisa Anda katakan tentang ini? 00:56:12.376 --> 00:56:17.676 Sebenarnya, permintaan maaf ini diterima oleh saya. 00:56:20.965 --> 00:56:23.455 Namun, itu tidak cukup. 00:56:33.156 --> 00:56:38.506 Jika wanita ini di sini akan melakukannya minta maaf, maka itu akan baik-baik saja. 00:56:45.256 --> 00:56:46.896 Wanita ini di sini ... 00:56:47.679 --> 00:56:50.869 Ini Nyonya Azime yang namanya ... - 00:56:53.514 --> 00:56:58.714 Jika dia meminta maaf atas semua hal buruk yang dia alami dilakukan di masa lalu, ini akan berakhir! 00:56:59.321 --> 00:57:01.001 Apa ini? 00:57:01.001 --> 00:57:04.491 Apa lagi yang Anda inginkan, Tn. Hasmet? Tolong, seriuslah! 00:57:05.234 --> 00:57:08.024 Saya belum pernah seserius ini sebelumnya. 00:57:08.024 --> 00:57:11.414 Entah Anda meminta maaf kepada saya, atau - 00:57:11.414 --> 00:57:13.854 Atau apa? 00:57:13.854 --> 00:57:17.704 Apa yang akan kamu lakukan? Bukankah ini cukup? 00:57:19.177 --> 00:57:22.407 Anda harus menunggu lama jika Anda mengharapkan permintaan maaf dari saya 00:57:27.245 --> 00:57:28.645 Teman 00:57:29.328 --> 00:57:32.748 Anda mendapatkan apa yang perlu Anda tulis, apakah saya salah? 00:57:34.217 --> 00:57:38.747 Hasmet Uzun tidak memaafkan dan dia tidak akan memaafkan. 00:57:51.696 --> 00:57:54.376 Terima kasih sudah datang. 00:57:54.762 --> 00:57:58.762 Keamanan akan menunjukkan Anda keluar. Sekali lagi terima kasih. 00:58:32.156 --> 00:58:33.086 Halo 00:58:33.086 --> 00:58:35.826 Gadis-gadis, selamat datang! 00:58:35.826 --> 00:58:37.096 Apakah ada yang salah? 00:58:41.174 --> 00:58:45.434 Asli, apakah Anda akan mengatakannya atau saya harus pergi langsung ke dalamnya? 00:58:45.434 --> 00:58:56.074 Aku akan. Saya akan maju dan berbicara, Murat! 00:58:56.716 --> 00:58:58.066 Hayat 00:58:59.589 --> 00:59:01.349 Kami, kamu ... 00:59:01.349 --> 00:59:02.569 Iya 00:59:06.649 --> 00:59:08.639 Sudah cukup, gadis-gadis! 00:59:09.125 --> 00:59:12.805 Dengar, aku tidak berminat untuk ini. Katakan apa yang terjadi! 00:59:12.805 --> 00:59:18.615 Tidak, ini bukan masalah besar ... Bukan sesuatu yang buruk, tidak. 00:59:18.615 --> 00:59:21.515 Kami, kamu .. 00:59:23.206 --> 00:59:26.186 Ayo Asli, ada yang harus kita lakukan. 00:59:31.377 --> 00:59:34.917 Kumpulkan semuanya malam ini! 00:59:43.927 --> 00:59:46.137 Ide yang bagus! 00:59:47.111 --> 00:59:49.531 Ya, itu akan sangat menyenangkan! 00:59:49.531 --> 00:59:53.141 Tapi aku punya idera yang lebih baik, datang ke rumah kami untuk makan malam! 00:59:53.141 --> 00:59:56.341 Tuval, Doruk, Kerem, Anda juga, kumohon! 00:59:56.341 --> 00:59:58.831 Mari kita bersenang-senang! 00:59:59.841 --> 01:00:03.211 Kedengarannya bagus, saya tidak bisa mengatakan tidak. 01:00:08.013 --> 01:00:10.603 Terlalu sulit untuk mengatakannya. 01:00:10.603 --> 01:00:12.743 Kami akan menemukan cara lain ... 01:00:12.743 --> 01:00:14.063 Oke 01:00:27.499 --> 01:00:29.509 Tidak akan Derya datang untuk makan? 01:00:29.509 --> 01:00:31.809 Dia tidak akan, dia meminta makanannya ke kamarnya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Berikan padaku, aku akan memberikannya padanya. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Anda bisa membiarkannya di sana. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Saya membawa makanan Anda. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mungkin akhir dunia sudah dekat. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Atau mungkin diracun?