The Orgfather
-
0:35 - 0:36- Alors...
-
0:37 - 0:40J'ai vu le travail que tu as fait pour Org depuis janvier.
-
0:40 - 0:43Tu dois faire très attention à ne pas faire de bêtises.
-
0:44 - 0:46Je vais te donner un exemple simple...
-
0:48 - 0:52Quand tu fais le merge vers Emacs...
-
0:56 - 0:59Argh... Je n'aime pas parler de ça.
-
0:59 - 1:02C'est difficile, très difficile.
-
1:02 - 1:04- Je vais m'en occuper.
-
1:08 - 1:10- Bonne chance.
-
1:12 - 1:15- Tu as une idée sur la manière de procéder?
-
1:15 - 1:17- Oui, une ou deux.
-
1:17 - 1:19- Bien... c'est bien.
-
1:20 - 1:22Je copiais simplement les fichiers dans Emacs!
-
1:22 - 1:25C'est sale mais ça marche...
-
1:25 - 1:27- Oui, oui, j'ai vu...
-
1:27 - 1:29- Ce n'est pas une bonne méthode.
-
1:30 - 1:34J'ai cherché une meilleure manière de faire mais...
-
1:34 - 1:38Mais Emacs utilise bazaar. C'est stupide.
-
1:41 - 1:42Tu n'es pas d'accord ?
-
1:42 - 1:44- Complètement...
-
1:44 - 1:47- C'est un désastre complet !
-
1:49 - 1:51- Oui, en effet...
-
1:51 - 1:55- Si Emacs utilisait git nous aurions une meilleure collaboration...
-
1:55 - 1:59- Une meilleure collaboration...
-
2:01 - 2:03[Mhh... Ha... Ha!...]
-
2:05 - 2:09Tu sais, j'étais seul quand j'ai commencé org-mode...
-
2:09 - 2:10J'étais seul !
-
2:10 - 2:11- La communauté était là...
-
2:11 - 2:13- J'aurais dû laisser plus de gens collaborer...
-
2:13 - 2:17Les gens comptaient peut-être trop sur moi...
-
2:20 - 2:22- Ne t'inquiète pas.
-
2:23 - 2:25Nous aurons plus de contributeurs.
-
2:28 - 2:30Je les ferai signer les papiers pour la FSF.
-
2:30 - 2:34Ce sera dur, mais je le ferai. Je dois le faire.
-
2:46 - 2:50- Je dois te dire quelque chose que tu ne souhaites pas entendre.
-
2:51 - 2:54Flamewars...
-
2:55 - 2:58Tu dois te préparer pour ça...
-
2:59 - 3:03L'exporteur HTML... Je savais que c'était une erreur...
-
3:04 - 3:12Quand je l'ai écrit, j'avais le pressentiment que cela pouvait se terminer en spaghettis...
-
3:13 - 3:18Les gens reprendraient ce code et cela créerait des problèmes.
-
3:19 - 3:23Des fois je me réveille la nuit et je pense...
-
3:24 - 3:27J'aurais dû faire les choses différemment.
-
3:27 - 3:30Les choses seraient plus faciles pour toi.
-
3:31 - 3:34"Mainteneur" de Org...
-
3:34 - 3:37"Mainteneur"!... cela dit tout.
-
3:37 - 3:40- Non, tu as fait ce qu'il fallait.
-
3:45 - 3:49- Et cette licorne... cette licorne ! Ça fait vraiment un peu queer ?
-
3:49 - 3:52- Tout va bien.
-
3:52 - 3:54Tout va bien...
-
3:58 - 4:03- Sois prudent : ne laisse pas le code spaghetti provoquer des flamewars... Jamais. Jamais !
-
4:04 - 4:06Sois très prudent.
- Title:
- The Orgfather
- Description:
-
Since January 2001, Emacs org-mode has a new maintainer. The emacsleaks team stumbled upon this secret interview between Org's author and this maintainer.
Since it contains sensible information possibly useful for any Emacs citizen, we decided to release it to the world.
- Video Language:
- Hungarian
- Duration:
- 04:24
![]() |
bzg edited French subtitles for The Orgfather | |
![]() |
bzg edited French subtitles for The Orgfather | |
![]() |
bzg edited French subtitles for The Orgfather | |
![]() |
bzg edited French subtitles for The Orgfather | |
![]() |
bzg edited French subtitles for The Orgfather | |
![]() |
bzg added a translation |