Lý do đằng sau sự biến mất của công việc sản xuất
-
0:01 - 0:03Khi một người nhắc đến Cuba,
-
0:03 - 0:04Thì bạn sẽ nghĩ về điều gì?
-
0:05 - 0:07Cổ điển, xe cổ điển?
-
0:07 - 0:09Có lẽ là những điếu xì gà hảo hạng?
-
0:09 - 0:12Có thể bạn sẽ nghĩ tới một cầu thủ
bóng chày nổi tiếng. -
0:12 - 0:14Khi ai đó nhắc đến Bắc Triều Tiên thì sao?
-
0:14 - 0:16Bạn nghĩ tới những cuộc thử nghiệm tên lửa
-
0:16 - 0:18Về người lãnh đạo khét tiếng của họ
-
0:18 - 0:20Hoặc người bạn tốt của ông, Dennis Rodman
-
0:21 - 0:22(cười)
-
0:22 - 0:24Một thứ có lẽ không gợi lên
-
0:25 - 0:26Là tầm nhìn của một đất nước,
-
0:27 - 0:28Một nền kinh tế mở,
-
0:28 - 0:33Nơi người dân tiếp cận một quy mô rộng lớn
các sản phẩm có giá phải chăng. -
0:35 - 0:40Tôi không ở đây để tranh cãi cách
các nước này đạt được như ngày hôm nay. -
0:40 - 0:42Tôi chỉ muốn dùng chúng như một ví dụ
-
0:42 - 0:44về các nước và người dân,
-
0:44 - 0:49những người chịu ảnh hưởng xấu
bởi những chính sách hạn chế nhập khẩu -
0:50 - 0:52và bảo vệ doanh nghiệp trong nước
-
0:53 - 0:57Gần đây chúng tôi có nghe
một số nước nói về hạn chế nhập khẩu -
0:58 - 1:00và bảo vệ những doanh nghiệp nội địa.
-
1:01 - 1:04Có lẽ điều này lúc đầu nghe có vẻ tốt
-
1:04 - 1:07Nhưng nó thật sự là bảo hộ mậu dịch
-
1:07 - 1:08Chúng ta nghe nhiều về điều này
-
1:08 - 1:11trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016
-
1:11 - 1:14Nghe về nó trong cuộc tranh biện Brexit
-
1:14 - 1:18Và gần đây nhất trong cuộc bầu cử của Pháp
-
1:18 - 1:21Nó thật ra là một chủ đề quan trọng
-
1:21 - 1:24được nhắc đến trên toàn thế giới.
-
1:24 - 1:26Và nhiều nhà lãnh đạo chính trị ảnh hưởng
-
1:26 - 1:30đang hoạt động trên nền tảng
ủng hộ bảo hộ mậu dịch -
1:31 - 1:34Tôi có thể hiểu vì sao
họ nghĩ bảo vệ mậu dịch là điều tốt -
1:34 - 1:38Bởi đôi khi trao đổi dường như
bất công bằng. -
1:39 - 1:41Một số đã đổ lỗi cho trao đổi
-
1:41 - 1:44về một số vấn đề mà chúng ta đang có ở Mỹ
-
1:44 - 1:46Trong nhiều năm chúng ta đã nghe
-
1:46 - 1:49về sự thua lỗ trong các việc làm sản xuất
nhân công giá cao ở Mỹ -
1:50 - 1:53Nhiều người nghĩ rằng
sản xuất đang suy thoái ở Mỹ -
1:53 - 1:56vì các công ty đang dời cơ sở của họ
ra nước ngoài -
1:56 - 1:59tới các thị trường có nhân công thấp
-
1:59 - 2:02như Trung Quốc, Mexico và Việt Nam
-
2:03 - 2:06Họ cũng nghĩ thỏa thuận buôn bán
cũng đôi lúc bất công -
2:06 - 2:08như thỏa thuận NAFTA
-
2:08 - 2:10và hợp tác xuyên Thái Bình Dương
-
2:10 - 2:13Vì các thỏa thuận này cho phép các công ty
-
2:14 - 2:18tái nhập khẩu các mặt hàng sản xuất rẻ
về lại Mỹ -
2:18 - 2:21và các nước nơi mà công việc bị lấy đi.
-
2:21 - 2:24Vì vậy có cảm giác như nhà xuất khẩu thắng
-
2:24 - 2:26và nhà nhập khẩu thua.
-
2:27 - 2:28Tuy nhiên, thực tế là
-
2:28 - 2:31Đầu ra khu vực sản xuất của Mỹ
-
2:32 - 2:34đang tăng trưởng.
-
2:34 - 2:35Nhưng chúng ta đang mất đi việc làm
-
2:35 - 2:37Chúng ta đang mất đi rất nhiều công việc
-
2:37 - 2:40Thật ra, từ năm 2000 đến 2010
-
2:40 - 2:445.7 triệu công việc sản xuất đã bị mất
-
2:45 - 2:48Nhưng chúng không bị mất đi
bởi lý do mà bạn nghĩ đến -
2:49 - 2:51Mike Johnson ở Toledo, Ohio
-
2:52 - 2:54đã không mất đi công việc của anh ấy
ở nhà máy -
2:54 - 2:57bởi Miguel Sanchez ở Monterrey, Mexico
-
2:57 - 2:58Không.
-
2:58 - 3:00Mike mất công việc anh ấy bởi một cái máy
-
3:02 - 3:0587% các công việc sản xuất bị mất
-
3:05 - 3:08đã bị loại bỏ
bởi vì chúng ta đã có sự tiến bộ -
3:08 - 3:10trong việc việc sản xuất tự động
-
3:12 - 3:16Nên điều đó nghĩa là
1 trong 10 việc làm bị mất -
3:16 - 3:19là vì việc sản xuất ngoài nước
-
3:20 - 3:22Đây không là một hiện tượng của riêng Mỹ
-
3:22 - 3:23Không.
-
3:23 - 3:25Thực ra, tự động hóa đang lan ra
-
3:25 - 3:27trên mọi dây chuyền sản xuất
-
3:27 - 3:28ở nọi nước trên thế giới.
-
3:30 - 3:31Nhưng, tôi hiểu:
-
3:31 - 3:33Nếu bạn vừa mất việc
-
3:33 - 3:35và khi đó bạn đọc báo
-
3:35 - 3:37rằng công ty cũ của bạn
vừa có một thỏa thuận với Trung Quốc -
3:37 - 3:40bạn sẽ dễ nghĩ rằng bạn vừa bị thay thế
-
3:40 - 3:42trong một thỏa thuận một đổi một
-
3:42 - 3:45Khi nghe câu chuyện như vậy,
tôi nghĩ điều mà họ hình dung -
3:45 - 3:48là thỏa thuận chỉ diễn ra giữa hai nước
-
3:49 - 3:52Nhà sản xuất ở một nước
-
3:52 - 3:53sản xuất sản phẩm và xuất khẩu chúng
-
3:54 - 3:56tới người tiêu dùng ở các nước khác
-
3:57 - 4:00Và nó như là các nước sản xuất thắng
-
4:00 - 4:03và các nước nhập khẩu thua.
-
4:04 - 4:06Tuy nhiên, thực tế có hơi khác.
-
4:07 - 4:09Tôi là nhà cung cấp chuyên nghiệp.
-
4:09 - 4:11Tôi sống và làm việc ở Mexico.
-
4:13 - 4:14Và tôi làm việc ở giữa
-
4:14 - 4:17một mạng kết nối cao của các nhà sản xuất
-
4:17 - 4:19cộng tác trên toàn thế giới
-
4:19 - 4:22để tạo ra nhiều mặt hàng mà ta đang dùng.
-
4:23 - 4:24Điều tôi thấy
-
4:24 - 4:26từ sự tiếp xúc trực tiếp
ở thành phố Mexico -
4:26 - 4:29thực ra giống như thế này
-
4:30 - 4:34Đây là sự diễn tả chính xác hơn
về bản chất của buôn bán -
4:35 - 4:37Tôi đã có vinh dự để có thể thấy được
-
4:37 - 4:39cách mà nhiều loại hàng hóa được sản suất,
-
4:39 - 4:42từ gậy golf tới máy tính xách tay
-
4:42 - 4:45cho tới máy chủ Internet đến xe ô tô
-
4:45 - 4:46và thậm chí máy bay.
-
4:47 - 4:48Và hãy tin tôi, mọi điều trên
-
4:48 - 4:50không xảy ra trong một đường thẳng.
-
4:50 - 4:52Để tôi cho bạn một ví dụ.
-
4:54 - 4:58Một vài tháng trước, tôi tới thăm nhà máy
-
4:58 - 5:01của một công ty hàng không đa quốc gia
-
5:01 - 5:02ở Querétaro, Mexico.
-
5:03 - 5:07Và phó giám đốc hậu cần
giới thiệu việc lắp ráp đuôi hoàn chỉnh. -
5:07 - 5:12Hóa ra việc lắp đuôi là lắp các tấm
-
5:12 - 5:14mà được sản xuất ở Pháp,
-
5:14 - 5:17và được lắp ở Mexico
-
5:17 - 5:20dùng các phụ tùng nhập khẩu từ Mỹ.
-
5:20 - 5:22Khi việc lắp đuôi xong,
-
5:22 - 5:25nó được xuất khẩu theo xe tải đến Canada,
-
5:25 - 5:27đến nhà mấy lắp rắp chính,
-
5:27 - 5:28nơi tất cảđược lắp với nhau
-
5:28 - 5:30cùng với hành nghìn các phần khác
-
5:30 - 5:33như cánh và ghế ngồi
-
5:33 - 5:36và các tấm che trên các của sổ nhỏ.
-
5:36 - 5:39Tất cả đến để trở thành một phần
của một chiếc máy bay mới -
5:39 - 5:41Hãy nghĩ về điều đó
-
5:41 - 5:43Những chiếc máy bay mới này
-
5:43 - 5:45trước khi chúng được cất cánh lần đầu tiên
-
5:45 - 5:48chúng đã có nhiều tem trong hộ chiếu
-
5:48 - 5:50hơn cả Angelina Jolie.
-
5:51 - 5:54Phương thức này có mặt trên toàn thế giới
-
5:54 - 5:57để sản xuất nhiều mặt hàng
-
5:57 - 5:59chúng ta dùng hàng ngày
-
5:59 - 6:02từ kem dưỡng da đến máy bay.
-
6:03 - 6:05Khi về nhà tối nay, hãy nhìn trong nhà
-
6:06 - 6:09Bạn sẽ ngạc nhiên khi thấy một cái nhãn:
-
6:10 - 6:14"Được lắp rắp tại Mỹ
với các bộ phận từ Mỹ và nước ngoài" -
6:15 - 6:19Nhà kinh tế Micheal Porter
đã giải thích rất rõ hiện tượng này. -
6:20 - 6:25Nhiều thập kỷ trước,
ông nói thứ tốt nhất cho 1 đất nước -
6:25 - 6:29là tập trung sản xuất hành hóa
mà đất nước đó sản xuất tốt nhất -
6:29 - 6:31và trao đổi chúng lấy những thứ khác.
-
6:32 - 6:35Cái được nói tới là sản xuất chia nhỏ,
-
6:36 - 6:37và hiệu suất là điều quan trọng nhất.
-
6:39 - 6:41Bạn có thể nhìn thấy một ví dụ về điều này
-
6:41 - 6:43ở nhà hoặc tại nơi làm việc.
-
6:44 - 6:46Chúng ta hãy xem một ví dụ.
-
6:46 - 6:48Hãy nghĩ về cách nhà của bạn được xây
-
6:49 - 6:50hoặc bếp của bạn được cải tạo.
-
6:51 - 6:53Thông thường, có một nhà thầu chung
-
6:53 - 6:55người chịu trách nhiệm phối hợp các nỗ lực
-
6:55 - 6:57của tất cả các nhà thầu khác nhau:
-
6:57 - 6:59một kiến trúc sư để vẽ kế hoạch,
-
6:59 - 7:02một công ty vận chuyển đất để đào móng,
-
7:02 - 7:04một thợ sửa ống nước, thợ mộc,...
-
7:05 - 7:07Vậy tại sao nhà thầu chung
-
7:07 - 7:09không chọn chỉ một công ty
-
7:10 - 7:11để làm tất cả công việc,
-
7:11 - 7:12Ví dụ, kiến trúc sư?
-
7:13 - 7:14Bởi vì nó ngớ ngẩn
-
7:15 - 7:17Nhà thầu chọn các chuyên gia
-
7:17 - 7:19vì phải mất nhiều năm
-
7:19 - 7:21học và thành thạo
-
7:21 - 7:24làm thế nào để làm mỗi nhiệm vụ cần
để làm một ngôi nhà hoặc cải tạo nhà bếp, -
7:24 - 7:27một số người yêu cầu đào tạo đặc biệt.
-
7:28 - 7:29Hãy suy nghĩ về nó:
-
7:29 - 7:33Bạn có muốn kiến trúc sư của bạn
để lắp nhà vệ sinh của bạn? -
7:33 - 7:35Tất nhiên là không.
-
7:35 - 7:38Vì vậy, hãy áp dụng quy trình này
cho hợp tác quốc tế. -
7:38 - 7:41Các công ty ngày nay
tập trung vào sản xuất -
7:41 - 7:44những gì họ sản xuất tốt nhất
và hiệu quả nhất, -
7:44 - 7:46và họ trao đổi lấy mọi thứ khác.
-
7:47 - 7:49Điều này có nghĩa là họ dựa
-
7:49 - 7:54vào một mạng lưới toàn cầu, kết nối với
nhau, phụ thuộc của các nhà sản xuất -
7:54 - 7:56để sản xuất các sản phẩm này.
-
7:56 - 7:59Trên thực tế, mạng đó được
kết nối với nhau rất chặt chẽ -
7:59 - 8:00nó hầu như không thể
-
8:00 - 8:03khi tháo dỡ và sản xuất
sản phẩm chỉ ở một quốc gia. -
8:04 - 8:06Chúng ta hãy cùng xem
mạng kết nối -
8:06 - 8:08chúng ta đã thấy một vài phút trước,
-
8:08 - 8:10và hãy tập trung vào chỉ một nhánh
-
8:10 - 8:13giữa Hoa Kỳ và Mexico.
-
8:15 - 8:17Viện Wilson nói
rằng chia sẻ sản xuất đại diện -
8:17 - 8:2340 phần trăm của nửa nghìn tỷ đô la
trong thương mại giữa Hoa Kỳ và Mexico. -
8:23 - 8:26Đó là khoảng 200 tỷ USD,
-
8:26 - 8:29hoặc bằng với GDP của Bồ Đào Nha.
-
8:30 - 8:32Vậy chúng ta hãy tưởng tượng
-
8:32 - 8:35rằng Hoa Kỳ quyết định áp đặt
-
8:35 - 8:39thuế biên giới 20 phần trăm trên tất cả
các mặt hàng nhập khẩu từ Mexico. -
8:40 - 8:41Tốt thôi.
-
8:41 - 8:45Nhưng bạn có nghĩ rằng Mexico chỉ là
sẽ đứng và để cho điều đó xảy ra? -
8:46 - 8:48Không không đời nào.
-
8:48 - 8:51Vì vậy, để đáp lại,
họ áp đặt thuế tương tự -
8:51 - 8:54trên tất cả hàng hoá nhập khẩu từ Hoa Kỳ,
-
8:55 - 8:57và sau đó một trò chơi ăn miếng trả miếng,
-
8:58 - 9:02và 20 phần trăm - chỉ cần tưởng tượng
rằng 20 phần trăm thuế -
9:02 - 9:05được thêm vào mọi mặt hàng,
sản phẩm, thành phần sản phẩm -
9:05 - 9:08qua lại giữa biên giới,
-
9:08 - 9:11và bạn có thể chịu nhiều hơn
hơn 40 phần trăm tăng thuế, -
9:11 - 9:13hay 80 tỷ đô la.
-
9:14 - 9:16Đây không phải lời nói đùa
-
9:16 - 9:21những chi phí này sẽ được đẩy tới
bạn và tôi. -
9:22 - 9:27Bây giờ, hãy suy nghĩ về những tác động
có thể có trên một số sản phẩm, -
9:27 - 9:30hoặc giá của sản phẩm,
mà chúng ta mua hàng ngày. -
9:31 - 9:35Vì vậy, nếu tăng 30 phần trăm trong thuế
đã thực sự được áp dụng -
9:35 - 9:39chúng ta có thể sẽ thấy một số
sự tăng giá khá quan trọng. -
9:40 - 9:43Một Lincoln MKZ sẽ tăng
từ 37.000 đô la đến 48.000. -
9:45 - 9:48Và giá của một Sharp 60-inch HDTV
-
9:49 - 9:54sẽ đi từ 898 đô la lên 1.167 đô la.
-
9:54 - 9:58Và giá của bình kem dưỡng da CVS 16-ounce
-
9:58 - 10:02sẽ đi từ 13 đô la đến 17 đô la.
-
10:02 - 10:08Bây giờ, hãy nhớ, đây chỉ là nhìn
ở một khía cạnh của chuỗi sản xuất -
10:08 - 10:09giữa Mỹ và Mexico,
-
10:09 - 10:12nhân điều này ra
trên tất cả các nhánh, -
10:13 - 10:14Tác động có thể là rất đáng kể.
-
10:14 - 10:17Bây giờ, chỉ cần suy nghĩ về điều này:
-
10:17 - 10:20ngay cả khi chúng tôi có thể
tháo dỡ mạng lưới này -
10:21 - 10:25và sản xuất các sản phẩm
chỉ trong một quốc gia, -
10:25 - 10:27mà luôn tiện là dễ nói hơn thực hiện,
-
10:27 - 10:31chúng ta sẽ chỉ
tiết kiệm hoặc bảo vệ -
10:31 - 10:34một trong số mười công việc
sản xuất bị mất. -
10:34 - 10:36Đúng vậy, bởi vì hãy nhớ,
-
10:37 - 10:40hầu hết các công việc đó, 87 phần trăm,
-
10:40 - 10:43bị mất do cải tiến
trong năng suất của chính chúng ta. -
10:44 - 10:47Và thật không may,
những công việc đó, mất đi là tốt. -
10:48 - 10:50Vì vậy, câu hỏi thực sự là,
-
10:51 - 10:53liệu có hợp lý khi chúng ta
đẩy giá lên -
10:53 - 10:58đến mức mà nhiều người không có khả năng
chi trả cho hàng hóa cơ bản hàng ngày -
10:59 - 11:01với mục đích cứu một công việc
-
11:02 - 11:04mà có thể được loại bỏ
trong một vài năm nữa? -
11:06 - 11:08Thực tế là chia sẻ sản xuất
-
11:08 - 11:12cho phép chúng ta sản xuất
sản phẩm chất lượng cao hơn -
11:12 - 11:13với chi phí thấp hơn.
-
11:13 - 11:14Nó đơn giản như vậy thôi.
-
11:15 - 11:17Nó cho phép chúng ta có được nhiều hơn
-
11:17 - 11:19từ nguồn lực và chuyên môn hạn chế
mà chúng ta có -
11:19 - 11:22và cùng một lúc
được hưởng lợi từ giá thấp hơn. -
11:24 - 11:26Điều rất quan trọng cần nhớ
-
11:26 - 11:28là để cho sản xuất chia sẻ
có hiệu quả, -
11:28 - 11:34nó dựa vào hiệu quả chuyển giao
nguyên liệu xuyên biên giới, -
11:34 - 11:36các thành phần và thành phẩm.
-
11:37 - 11:38Vì vậy, hãy nhớ điều này:
-
11:39 - 11:43lần sau bạn nghe ai đó
cố gắng làm cho bạn nghĩ -
11:43 - 11:46chủ nghĩa bảo hộ là một thỏa thuận tốt,
-
11:46 - 11:48nó chỉ đơn giản là không.
-
11:48 - 11:49Cảm ơn.
-
11:49 - 11:52(Vỗ tay)
- Title:
- Lý do đằng sau sự biến mất của công việc sản xuất
- Speaker:
- Augie Picado
- Description:
-
Chúng ta đã nghe thấy nhiều lời hùng biện gần đây cho thấy các nước như Mỹ đang mất việc làm có giá trị cho các thị trường có chi phí thấp hơn như Trung Quốc, Mexico và Việt Nam - và chủ nghĩa bảo hộ là cách tốt nhất. Nhưng những công việc đó đã không biến mất vì những lý do bạn nghĩ, theo chuyên gia về biên giới và hậu cần Augie Picado. Ông đưa ra cho chúng tôi một sự kiểm tra thực tế về thương mại toàn cầu thực sự như thế nào và làm thế nào chia sẻ sản xuất và mở biên giới giúp chúng ta làm cho sản phẩm có chất lượng cao hơn với chi phí thấp hơn.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
![]() |
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran accepted Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing | |
![]() |
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for The real reason manufacturing jobs are disappearing |