Hur det var att växa upp under Kinas ettbarnspolitik
-
0:01 - 0:03Jag heter Nanfu.
-
0:03 - 0:06"Nan" betyder "man" på kinesiska.
-
0:07 - 0:09Och "fu" betyder "pelare".
-
0:10 - 0:12Min familj hoppades att få en pojke,
-
0:12 - 0:15som skulle växa upp
och bli familjens stöttepelare. -
0:16 - 0:18När det visade sig att jag var en tjej,
-
0:18 - 0:20döpte de mig till Nanfu ändå.
-
0:20 - 0:21(Skratt)
-
0:21 - 0:24Jag föddes 1985,
-
0:24 - 0:28sex år innan Kina utropade
sin ettbarnspolitik. -
0:29 - 0:31Kort efter att jag föddes,
-
0:31 - 0:35beordrade de lokala tjänstemännen
att min mamma skulle steriliseras. -
0:37 - 0:39Min morfar stod upp mot tjänstemännen,
-
0:39 - 0:43eftersom han ville få en dotterson
som kunde föra familjenamnet vidare. -
0:44 - 0:48Till slut tilläts mina föräldrar
att skaffa ett andra barn, -
0:48 - 0:50men de behövde vänta fem år
-
0:50 - 0:52och betala avsevärda böter.
-
0:54 - 0:57När min bror och jag växte upp
-
0:57 - 1:00omgavs vi av barn från ettbarnsfamiljer.
-
1:01 - 1:04Jag minns att jag kände skam
-
1:04 - 1:06över att jag hade en yngre bror.
-
1:07 - 1:11Jag kände att vår familj gjorde något fel
genom att ha två barn. -
1:12 - 1:14Vid den tiden ifrågasatte jag inte
-
1:14 - 1:17var känslan av skam och skuld kom ifrån.
-
1:19 - 1:22För ett och ett halvt år sedan
fick jag mitt första egna barn. -
1:23 - 1:26Det var det bästa som någonsin hänt mig.
-
1:27 - 1:28Att bli mamma
-
1:28 - 1:32gav mig ett nytt perspektiv på
min egen barndom, -
1:32 - 1:36och jag påmindes om mina första år i Kina.
-
1:37 - 1:40Under de tre senaste årtiondena
-
1:40 - 1:44har alla i min familj behövt ansöka
om regeringens tillåtelse -
1:44 - 1:46för att skaffa barn.
-
1:46 - 1:48Jag undrade
-
1:48 - 1:52hur det var för folk
som levde under ettbarnspolitiken. -
1:52 - 1:56Så jag bestämde mig för att
göra en dokumentär om det. -
1:57 - 1:59En av personerna jag intervjuade
-
1:59 - 2:04var barnmorskan som förlöste
alla barn som föddes i min by, -
2:04 - 2:06mig själv inkluderad.
-
2:06 - 2:10Hon var 84 år gammal
när jag intervjuade henne. -
2:10 - 2:12Jag frågade henne:
-
2:12 - 2:16"Minns du hur många barn du har
förlöst under din karriär?" -
2:16 - 2:19Hon hade ingen siffra
på antalet förlossningar. -
2:20 - 2:23Hon sade att hon har utfört
-
2:23 - 2:2760 000 tvångsaborter och steriliseringar.
-
2:29 - 2:31Ibland, sade hon,
-
2:31 - 2:34kunde fostret i en
längre gången graviditet överleva aborten -
2:34 - 2:37och då dödade hon barnet
efter att ha förlöst det. -
2:37 - 2:41Hon mindes hur hennes händer darrade
-
2:41 - 2:43medan hon utförde arbetet.
-
2:44 - 2:45Hennes berättelse chockade mig.
-
2:46 - 2:48När jag började arbeta med filmen,
-
2:48 - 2:53trodde jag att det skulle bli en
simpel berättelse om förövare och offer. -
2:53 - 2:55Folk som verkställde ettbarnspolitiken
-
2:55 - 2:57och folk som lever med konsekvenserna.
-
2:58 - 3:00Men det var inte vad jag såg.
-
3:00 - 3:03När jag avslutade
intervjun med barnmorskan, -
3:03 - 3:06lade jag märke till en del av hennes hus
-
3:06 - 3:10som var pyntad med
hemgjorda flaggor. -
3:10 - 3:13På varje flagga finns ett foto av en bebis.
-
3:14 - 3:17Dessa flaggor hade hon fått av familjer
-
3:17 - 3:21med infertilitetsproblem
som hon hade hjälpt att behandla. -
3:22 - 3:24Hon förklarade att hon fått nog
-
3:24 - 3:27av att utföra aborter och steriliseringar
-
3:27 - 3:32och att det enda arbete hon utförde nu,
var att hjälpa familjer att skaffa barn. -
3:33 - 3:35Hon sade att hon var fylld av skuldkänslor
-
3:35 - 3:38över att ha praktiserat ettbarnspolitiken,
-
3:38 - 3:41och hon hoppades att hon,
genom att hjälpa familjer att få barn, -
3:41 - 3:44kunde motverka vad hon gjort tidigare.
-
3:45 - 3:50Det stod klart för mig att
hon också var ett av politikens offer. -
3:51 - 3:54Varje röst sade åt henne
-
3:54 - 3:57att det hon gjorde var rätt och
nödvändigt för Kinas överlevnad. -
3:58 - 4:01Hon gjorde det hon trodde
var rätt för sitt land. -
4:02 - 4:05Jag vet hur starkt det budskapet var.
-
4:05 - 4:08Det fanns överallt omkring mig
när jag växte upp. -
4:08 - 4:11Det var tryckt på tändsticksaskar,
-
4:11 - 4:13spelkort,
-
4:13 - 4:15läroböcker, affischer.
-
4:15 - 4:17Propagandan som hyllade ettbarnspolitiken
-
4:17 - 4:19fanns överallt omkring oss.
-
4:19 - 4:22[Den som vägrar sterilisering
kommer bli arresterad.] -
4:22 - 4:24Det var också hoten mot olydnad.
-
4:24 - 4:26Budskapet spreds i våra hjärnor
-
4:26 - 4:30så starkt att jag växte upp
med en känsla av skam -
4:30 - 4:32över att ha en yngre bror.
-
4:34 - 4:36För varje person jag filmade
-
4:38 - 4:44såg jag hur deras hjärnor och hjärtan
kan påverkas av propagandan, -
4:44 - 4:48och hur deras vilja att
göra uppoffringar för allmänhetens bästa -
4:48 - 4:52kan vridas till att bli
något mycket mörkt och tragiskt. -
4:52 - 4:56Kina är inte det enda
stället där detta sker. -
4:56 - 5:02Det finns inget land på jorden
där propaganda inte är närvarande. -
5:02 - 5:07I samhällen som ska vara mer
öppna och fria än Kina, -
5:07 - 5:11kan det vara ännu svårare att
känna igen hur propaganda ser ut. -
5:12 - 5:15Den gömmer sig i nyhetsrapporteringar,
-
5:15 - 5:19TV-reklamer, i politiska kampanjer,
-
5:19 - 5:21och i våra flöden i sociala medier.
-
5:22 - 5:27Den ändrar våra åsikter
utan att vi vet om det. -
5:28 - 5:33Alla samhällen är känsliga för
att acceptera propaganda som sanning -
5:33 - 5:36och inget samhälle där
propaganda ersätter sanningen -
5:36 - 5:38kan vara helt fritt.
-
5:38 - 5:40Tack.
-
5:40 - 5:42(Applåder)
- Title:
- Hur det var att växa upp under Kinas ettbarnspolitik
- Speaker:
- Nanfu Wang
- Description:
-
Kinas ettbarnspolitik upphörde år 2015, men vi har bara börjat att inse hur det var att leva under den, säger TED Fellow och dokumentärfilmsskaparen Nanfu Wang. Med bilder ur sin film "One Child Nation" delar hon med sig av ännu osagda berättelser som visar de komplexa konsekvenserna av politiken och avslöjar propagandans smygande makt.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
![]() |
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Fanny Matt edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Fanny Matt edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Fanny Matt edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Fanny Matt edited Swedish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy |