< Return to Video

Hur det var att växa upp under Kinas ettbarnspolitik

  • 0:01 - 0:03
    Jag heter Nanfu.
  • 0:03 - 0:06
    "Nan" betyder "man" på kinesiska.
  • 0:07 - 0:09
    Och "fu" betyder "pelare".
  • 0:10 - 0:12
    Min familj hoppades att få en pojke,
  • 0:12 - 0:15
    som skulle växa upp
    och bli familjens stöttepelare.
  • 0:16 - 0:18
    När det visade sig att jag var en tjej,
  • 0:18 - 0:20
    döpte de mig till Nanfu ändå.
  • 0:20 - 0:21
    (Skratt)
  • 0:21 - 0:24
    Jag föddes 1985,
  • 0:24 - 0:28
    sex år innan Kina utropade
    sin ettbarnspolitik.
  • 0:29 - 0:31
    Kort efter att jag föddes,
  • 0:31 - 0:35
    beordrade de lokala tjänstemännen
    att min mamma skulle steriliseras.
  • 0:37 - 0:39
    Min morfar stod upp mot tjänstemännen,
  • 0:39 - 0:43
    eftersom han ville få en dotterson
    som kunde föra familjenamnet vidare.
  • 0:44 - 0:48
    Till slut tilläts mina föräldrar
    att skaffa ett andra barn,
  • 0:48 - 0:50
    men de behövde vänta fem år
  • 0:50 - 0:52
    och betala avsevärda böter.
  • 0:54 - 0:57
    När min bror och jag växte upp
  • 0:57 - 1:00
    omgavs vi av barn från ettbarnsfamiljer.
  • 1:01 - 1:04
    Jag minns att jag kände skam
  • 1:04 - 1:06
    över att jag hade en yngre bror.
  • 1:07 - 1:11
    Jag kände att vår familj gjorde något fel
    genom att ha två barn.
  • 1:12 - 1:14
    Vid den tiden ifrågasatte jag inte
  • 1:14 - 1:17
    var känslan av skam och skuld kom ifrån.
  • 1:19 - 1:22
    För ett och ett halvt år sedan
    fick jag mitt första egna barn.
  • 1:23 - 1:26
    Det var det bästa som någonsin hänt mig.
  • 1:27 - 1:28
    Att bli mamma
  • 1:28 - 1:32
    gav mig ett nytt perspektiv på
    min egen barndom,
  • 1:32 - 1:36
    och jag påmindes om mina första år i Kina.
  • 1:37 - 1:40
    Under de tre senaste årtiondena
  • 1:40 - 1:44
    har alla i min familj behövt ansöka
    om regeringens tillåtelse
  • 1:44 - 1:46
    för att skaffa barn.
  • 1:46 - 1:48
    Jag undrade
  • 1:48 - 1:52
    hur det var för folk
    som levde under ettbarnspolitiken.
  • 1:52 - 1:56
    Så jag bestämde mig för att
    göra en dokumentär om det.
  • 1:57 - 1:59
    En av personerna jag intervjuade
  • 1:59 - 2:04
    var barnmorskan som förlöste
    alla barn som föddes i min by,
  • 2:04 - 2:06
    mig själv inkluderad.
  • 2:06 - 2:10
    Hon var 84 år gammal
    när jag intervjuade henne.
  • 2:10 - 2:12
    Jag frågade henne:
  • 2:12 - 2:16
    "Minns du hur många barn du har
    förlöst under din karriär?"
  • 2:16 - 2:19
    Hon hade ingen siffra
    på antalet förlossningar.
  • 2:20 - 2:23
    Hon sade att hon har utfört
  • 2:23 - 2:27
    60 000 tvångsaborter och steriliseringar.
  • 2:29 - 2:31
    Ibland, sade hon,
  • 2:31 - 2:34
    kunde fostret i en
    längre gången graviditet överleva aborten
  • 2:34 - 2:37
    och då dödade hon barnet
    efter att ha förlöst det.
  • 2:37 - 2:41
    Hon mindes hur hennes händer darrade
  • 2:41 - 2:43
    medan hon utförde arbetet.
  • 2:44 - 2:45
    Hennes berättelse chockade mig.
  • 2:46 - 2:48
    När jag började arbeta med filmen,
  • 2:48 - 2:53
    trodde jag att det skulle bli en
    simpel berättelse om förövare och offer.
  • 2:53 - 2:55
    Folk som verkställde ettbarnspolitiken
  • 2:55 - 2:57
    och folk som lever med konsekvenserna.
  • 2:58 - 3:00
    Men det var inte vad jag såg.
  • 3:00 - 3:03
    När jag avslutade
    intervjun med barnmorskan,
  • 3:03 - 3:06
    lade jag märke till en del av hennes hus
  • 3:06 - 3:10
    som var pyntad med
    hemgjorda flaggor.
  • 3:10 - 3:13
    På varje flagga finns ett foto av en bebis.
  • 3:14 - 3:17
    Dessa flaggor hade hon fått av familjer
  • 3:17 - 3:21
    med infertilitetsproblem
    som hon hade hjälpt att behandla.
  • 3:22 - 3:24
    Hon förklarade att hon fått nog
  • 3:24 - 3:27
    av att utföra aborter och steriliseringar
  • 3:27 - 3:32
    och att det enda arbete hon utförde nu,
    var att hjälpa familjer att skaffa barn.
  • 3:33 - 3:35
    Hon sade att hon var fylld av skuldkänslor
  • 3:35 - 3:38
    över att ha praktiserat ettbarnspolitiken,
  • 3:38 - 3:41
    och hon hoppades att hon,
    genom att hjälpa familjer att få barn,
  • 3:41 - 3:44
    kunde motverka vad hon gjort tidigare.
  • 3:45 - 3:50
    Det stod klart för mig att
    hon också var ett av politikens offer.
  • 3:51 - 3:54
    Varje röst sade åt henne
  • 3:54 - 3:57
    att det hon gjorde var rätt och
    nödvändigt för Kinas överlevnad.
  • 3:58 - 4:01
    Hon gjorde det hon trodde
    var rätt för sitt land.
  • 4:02 - 4:05
    Jag vet hur starkt det budskapet var.
  • 4:05 - 4:08
    Det fanns överallt omkring mig
    när jag växte upp.
  • 4:08 - 4:11
    Det var tryckt på tändsticksaskar,
  • 4:11 - 4:13
    spelkort,
  • 4:13 - 4:15
    läroböcker, affischer.
  • 4:15 - 4:17
    Propagandan som hyllade ettbarnspolitiken
  • 4:17 - 4:19
    fanns överallt omkring oss.
  • 4:19 - 4:22
    [Den som vägrar sterilisering
    kommer bli arresterad.]
  • 4:22 - 4:24
    Det var också hoten mot olydnad.
  • 4:24 - 4:26
    Budskapet spreds i våra hjärnor
  • 4:26 - 4:30
    så starkt att jag växte upp
    med en känsla av skam
  • 4:30 - 4:32
    över att ha en yngre bror.
  • 4:34 - 4:36
    För varje person jag filmade
  • 4:38 - 4:44
    såg jag hur deras hjärnor och hjärtan
    kan påverkas av propagandan,
  • 4:44 - 4:48
    och hur deras vilja att
    göra uppoffringar för allmänhetens bästa
  • 4:48 - 4:52
    kan vridas till att bli
    något mycket mörkt och tragiskt.
  • 4:52 - 4:56
    Kina är inte det enda
    stället där detta sker.
  • 4:56 - 5:02
    Det finns inget land på jorden
    där propaganda inte är närvarande.
  • 5:02 - 5:07
    I samhällen som ska vara mer
    öppna och fria än Kina,
  • 5:07 - 5:11
    kan det vara ännu svårare att
    känna igen hur propaganda ser ut.
  • 5:12 - 5:15
    Den gömmer sig i nyhetsrapporteringar,
  • 5:15 - 5:19
    TV-reklamer, i politiska kampanjer,
  • 5:19 - 5:21
    och i våra flöden i sociala medier.
  • 5:22 - 5:27
    Den ändrar våra åsikter
    utan att vi vet om det.
  • 5:28 - 5:33
    Alla samhällen är känsliga för
    att acceptera propaganda som sanning
  • 5:33 - 5:36
    och inget samhälle där
    propaganda ersätter sanningen
  • 5:36 - 5:38
    kan vara helt fritt.
  • 5:38 - 5:40
    Tack.
  • 5:40 - 5:42
    (Applåder)
Title:
Hur det var att växa upp under Kinas ettbarnspolitik
Speaker:
Nanfu Wang
Description:

Kinas ettbarnspolitik upphörde år 2015, men vi har bara börjat att inse hur det var att leva under den, säger TED Fellow och dokumentärfilmsskaparen Nanfu Wang. Med bilder ur sin film "One Child Nation" delar hon med sig av ännu osagda berättelser som visar de komplexa konsekvenserna av politiken och avslöjar propagandans smygande makt.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:56

Swedish subtitles

Revisions