Mất thị giác và khám phá ra siêu năng lực của bản thân
-
0:07 - 0:10Bạn có biết khi hỏi một cô bé
về tương lai, -
0:10 - 0:14cô bé đó nói muốn sở hữu siêu năng lực
hoặc chỉ muốn cao lớn thêm. -
0:14 - 0:19Nếu bạn hỏi tôi của ngày xưa rằng
cuộc sống sẽ thế nào khi lên 16 tuổi? -
0:19 - 0:22Tôi có lẽ sẽ trả lời là
mình sẽ cao hơn bố -
0:22 - 0:23có thật nhiều bạn,
-
0:23 - 0:25đi dạo một mình trong thành phố
-
0:25 - 0:28hoàn toàn độc lập
và có một mái tóc dài thật dài. -
0:28 - 0:30Trí tưởng tượng trong tôi
luôn tràn đầy -
0:30 - 0:33và tôi rất thích đọc sách.
-
0:33 - 0:35Chuyển đổi câu từ
thành những hình ảnh và âm thanh -
0:35 - 0:38dù mọi thứ vẫn luôn tĩnh lặng,
-
0:38 - 0:42là cách mà một đứa trẻ, một con người,
một dân muggle trở nên đặc biệt. -
0:42 - 0:45Tất cả câu chuyện này khiến tôi tin rằng
-
0:45 - 0:48các vật chất trong thế giới
không phải là thứ duy nhất -
0:48 - 0:50và phép thuật có tồn tại.
-
0:50 - 0:54Ở một độ tuổi nọ,
mắt tôi bắt đầu tối, -
0:54 - 0:57Tầm nhìn tối dần
ở những khu vực ngoại vi, -
0:57 - 1:00tới khi mọi thứ tối đen và
tôi hơi chóng mặt, -
1:00 - 1:02nhưng với trí tưởng tượng
-
1:02 - 1:05tôi vẫn nghĩ phép thuật
sẽ đến với mình -
1:05 - 1:09hay tôi sẽ có mật tin từ vũ trụ.
-
1:09 - 1:11Tôi luôn muốn trở nên thật đặc biệt
-
1:11 - 1:14nhưng khi lớn lên
tôi phải đối diện với sự thật là -
1:14 - 1:17thế giới ma thuật ngày càng xa vời.
-
1:17 - 1:19Tôi chui vào tủ quần áo trong nhà
-
1:19 - 1:23và nghĩ nếu mình thực sự
quên khung cửa đằng sau, -
1:23 - 1:26nó sẽ tan dần và tôi có thể tới xứ Narnia.
-
1:26 - 1:30Nhưng tôi không tìm thấy tủ ma thuật
khi lên 8 tuổi, -
1:30 - 1:33cũng không nhận được
thư từ Hogwarts khi lên 11, -
1:33 - 1:36và thần satyr cũng không bảo rằng
tôi là một bán thần khi lên 12. -
1:36 - 1:37Thế nên,
-
1:37 - 1:38[Cười]
-
1:38 - 1:43niềm hy vọng cuối cùng của tôi là
Gandalf sẽ đưa tôi đi phiêu lưu ở tuổi 50. -
1:43 - 1:45[Cười]
-
1:45 - 1:48Tuy nhiên, cùng lúc đó, ở tuổi 13,
-
1:48 - 1:51tôi bỗng trở thành một người đặc biệt,
-
1:51 - 1:55dù không phải theo cách mà tôi mong muốn.
-
1:55 - 1:58Thực tế, vũ trụ không cho tôi nắm giữ
những thông tin mật -
1:58 - 2:00mà lại đẩy tôi vào hố đen.
-
2:01 - 2:07Ngày 23 tháng 9 năm 2015 lúc 7:35 sáng,
-
2:07 - 2:09tôi đến trường, muộn như mọi khi
-
2:09 - 2:14bởi xe buýt phải mất rất lâu
mới đến nhà tôi, như mọi khi. -
2:14 - 2:17Tôi bước vào lớp và ngã.
-
2:17 - 2:20Ngay giữa lớp, ngay trước mặt mọi người,
-
2:20 - 2:23tôi không nhìn thấy chiếc balo ở trên sàn.
-
2:23 - 2:28Vào chỗ ngồi, tôi nhận ra
mình không nhìn được những chữ trên bảng. -
2:28 - 2:30Tôi không thể đọc.
-
2:30 - 2:34Vì vậy, tôi gọi mẹ và đến cuối ngày
thì tới bệnh viện, -
2:34 - 2:38suy nghĩ về độ ngầu
khi có một cặp kính đẹp. -
2:38 - 2:42Nhưng tôi không nhận được cặp kính nào,
thậm chí, không rời bệnh viện vào hôm đó. -
2:44 - 2:48Tôi được chuẩn đoán
mắc chứng não úng thủy, -
2:48 - 2:52một từ không mấy sáng tạo để diễn tả
việc não bạn chứa quá nhiều nước. -
2:52 - 2:53Và tôi sẽ tiết lộ một chi tiết,
-
2:53 - 2:55ở trường hợp của tôi,
-
2:55 - 2:57vì một khối u thần kinh đệm
hình thành ở đường dẫn -
2:57 - 2:59giữa vùng não thất thứ nhất và thứ ba,
-
2:59 - 3:01trên đầu tôi.
-
3:01 - 3:04Việc này ngăn các chất lỏng
lưu thông trong não, -
3:04 - 3:06nước vào được nhưng không thể ra,
-
3:06 - 3:08khiến áp suất nội sọ là cực kỳ cao
-
3:08 - 3:11và gây tổn thương dây thần kinh thị giác.
-
3:11 - 3:14Nhưng bác sĩ lại không nhận ra điều này.
-
3:14 - 3:19Tôi trải qua một ca phẫu thuật,
một ca, thêm một ca và một ca nữa. -
3:19 - 3:24Tôi rơi vào vòng xoáy, một chu kỳ mà
mỗi lần tôi cùng bố mẹ sắp gượng dậy -
3:24 - 3:26cuộc sống sẽ giáng xuống
và chúng tôi sẽ gục ngã -
3:26 - 3:28hết lần này tới lần khác.
-
3:28 - 3:32Thế giới của tôi chao đảo và chúng tôi
đều mê man trước tình cảnh này. -
3:32 - 3:36Suy nghĩ thần tiên của tôi đột ngột
bị thay thế bởi "thánh thần ơi" -
3:36 - 3:39và họ cũng vô hình như
niềm tin của tôi với Gandalf vậy. -
3:39 - 3:44Vấn đề nằm ở chỗ bác sĩ cho rằng
ông ấy hiểu rõ tình trạng của tôi. -
3:44 - 3:47Tuy nhiên, bởi vấn đề của tôi là do
một nguyên nhân hoàn toàn khác, -
3:47 - 3:49quá nhiều chất lỏng bị dẫn lưu
-
3:49 - 3:52nên họ biến bệnh tình của tôi
từ tăng áp lực nội sọ -
3:52 - 3:54thành huyết áp thấp.
-
3:54 - 3:58Trong vòng 8 tháng, tôi trải qua
bốn ca phẫu thuật với phác đồ này -
3:58 - 4:03và ba trong số đó là để cố gắng sửa chữa
mớ lộn xộn mà bác sĩ gây ra. -
4:03 - 4:05Nhưng những tổn thương
cũng đã là thương tổn. -
4:05 - 4:08Cuối cùng, tôi cũng quay lại trường,
-
4:08 - 4:10nhưng không còn như xưa.
-
4:10 - 4:15Cuộc sống vẫn tiếp tục với mọi người
còn tôi lại bỏ lỡ vô số sự kiện quan trọng -
4:15 - 4:19và khủng hoảng tuổi teen, thú thật,
tôi lại không bỏ lỡ. -
4:20 - 4:21[Cười]
-
4:22 - 4:23Tôi đơn giản là dành một năm để ngủ.
-
4:23 - 4:26Bởi từ lúc văn học bị tước
khỏi đời mình, -
4:26 - 4:30đây là cách duy nhất để chìm đắm
vào hiện thực khác khi tôi cần nó nhất. -
4:31 - 4:33Nhưng này, tôi ở đây, hôm nay.
-
4:34 - 4:36Có một câu nói như thế này:
-
4:36 - 4:38"Tôi rơi vào một cái hố,
bước ra như một người khổng lồ". -
4:39 - 4:41Đó là điều mà tôi thực sự cảm thấy,
-
4:41 - 4:45bởi mỗi khi bạn gặp khó khăn,
luôn có một tác động, -
4:45 - 4:48kể cả khi gần như không thể
cảm nhận được, -
4:48 - 4:50nó cũng sẽ đưa bạn trở lại,
-
4:50 - 4:53và lần này bạn sẽ trở nên sáng suốt hơn.
-
4:53 - 4:56Giờ, tôi có thể tập trung
và chú tâm vào mội việc hơn bao giờ hết. -
4:56 - 4:58Và ăn uống,
-
4:58 - 5:01đó là một trải nghiệm hoàn toàn khác.
-
5:01 - 5:03Mỗi lần thưởng thức món "bolinho de chuva"
-
5:03 - 5:05bánh hạt mưa,
-
5:05 - 5:08tôi lập tức dịch chuyển
tới một nơi đẹp và an toàn -
5:08 - 5:10nơi có những đám mây đường và vỏ quế.
-
5:10 - 5:11[Cười]
-
5:11 - 5:13Cũng như, khi nghe thấy hoặc chơi nhạc,
-
5:14 - 5:17đó là một cách để thoát khỏi
những khó khăn gặp phải trong cuộc sống. -
5:17 - 5:20Và giờ tôi có thể nhớ gần hết
lời bài hát của Bob Dylan, -
5:20 - 5:22cũng khá là dị nhỉ.
-
5:22 - 5:23[Cười]
-
5:23 - 5:26Trí tưởng tượng của tôi
còn mạnh mẽ hơn trước -
5:26 - 5:30vì giờ đây, tôi dùng nó như một trong số
giác quan quan trọng nhất. -
5:30 - 5:33Đó là thứ duy nhất cho phép tôi
dựng nên một thế giới hoàn toàn mới -
5:33 - 5:36dựa trên những gì đã từng nhìn thấy
và nhận thấy bằng các giác quan khác. -
5:36 - 5:40Tôi phải dùng trí tưởng tượng
như một công cụ sáng tạo và logic -
5:40 - 5:44để tồn tại ở hiện thực đã quá phụ thuộc
vào các kích thích thị giác. -
5:44 - 5:50Và tôi làm được bởi nhìn và thấy
là hai việc khác nhau, -
5:50 - 5:53giống như nghe và nghe thấy vậy.
-
5:53 - 5:59Nghe và thấy không còn là
khả năng chuẩn xác của giác quan nữa, -
5:59 - 6:00mà đó là sự nhạy cảm
-
6:00 - 6:03để hiểu mọi thứ và có sự đồng cảm
với mọi người. -
6:03 - 6:07Vì vậy, tôi nghĩ rằng mình
có thể thấy rõ hơn bao giờ hết. -
6:07 - 6:11Ví dụ, tôi có thể thấy
các bạn đang chú ý dõi theo tôi. -
6:11 - 6:13[Cười]
-
6:13 - 6:19Trong thần thoại Hy Lạp, nhà tiên tri
nổi tiếng nhất, Tiresia, là người mù, -
6:19 - 6:21bởi ông không bị lừa
-
6:21 - 6:25bởi những cái bẫy ngoại hình
và thế giới hữu hình, đúng không? -
6:25 - 6:28Tôi chắc chắn không phải
cô gái 16 tuổi như tôi từng nghĩ, -
6:28 - 6:31cũng không có cuộc sống
mà tôi từng ao ước, -
6:31 - 6:33nhưng nếu bạn hỏi tôi
có muốn quay ngược thời gian -
6:33 - 6:36và ngăn mọi thứ xảy ra,
-
6:36 - 6:39tôi đã học được rất nhiều
và không muốn đánh mất con người hiện tại, -
6:39 - 6:41nên câu trả lời là không.
-
6:41 - 6:44Xin cảm ơn.
- Title:
- Mất thị giác và khám phá ra siêu năng lực của bản thân
- Description:
-
Những cánh cổng ma thuật, những bức thư từ Hogwarts, những cuộc phiêu lưu cùng Gandalf - đó là một vài trong số những tình tiết văn học viễn tưởng mà Maria Stockler yêu thích. Thế nhưng, ở tuổi 13, sau một loạt biến cố dẫn đến việc mất thị lực, Maria không còn có thể nhìn thấy thế giới trong mơ. Trong bài nói đầy cảm hứng này, Maria chia sẻ việc đánh mất một giác quan giúp cô mài dũa một giác quan mới, trở thành siêu năng lực của riêng mình. "Nhìn và thấy là hai thứ khác nhau... tôi cho rằng giờ đây, mình có thể thấy rõ hơn bao giờ hết".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:47
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower |