< Return to Video

Преодолеть дислексию и найти призвание — Пайпер Оттербэйн на TEDxYouth@CEHS

  • 0:09 - 0:14
    Я помню, как впервые поняла:
    что-то не так.
  • 0:15 - 0:20
    Помню, как мне впервые
    сказали, что у меня дислексия.
  • 0:22 - 0:24
    Я была в первом или втором классе,
  • 0:24 - 0:28
    учитель привела меня в класс,
  • 0:28 - 0:31
    посадила и написала шесть букв на доске.
  • 0:31 - 0:37
    Она попросила меня прочитать их.
  • 0:37 - 0:41
    Я долго смотрела на буквы,
    а потом сказала,
  • 0:41 - 0:43
    что не знаю, что это за слово.
  • 0:43 - 0:49
    Она сказала: «Ничего страшного.
    Это твоё имя, Пайпер».
  • 0:50 - 0:53
    Это будто случилось вчера.
  • 0:53 - 0:56
    Моё лицо стало пунцовым,
  • 0:56 - 0:59
    мне было так стыдно из-за того,
  • 0:59 - 1:03
    что я не смогла прочитать своё имя.
  • 1:03 - 1:06
    Я помню, как на следующий год мама
  • 1:06 - 1:08
    однажды забирала меня от репетитора.
  • 1:08 - 1:10
    Репетитор сказал ей:
  • 1:10 - 1:13
    «Мэри Бет, тебе нужно повторять
    с Пайпер последовательности.
  • 1:13 - 1:16
    Она не понимает, из чего состоит доллар.
  • 1:16 - 1:20
    Вот четвертаки, просто посади её,
    и разучивайте «песню доллара».
  • 1:20 - 1:23
    Мы приехали домой, сели за стол
  • 1:23 - 1:26
    и проговорили несколько раз:
  • 1:26 - 1:30
    «Двадцать пять, пятьдесят,
    семьдесят пять, доллар».
  • 1:30 - 1:32
    И я должна была это повторить.
  • 1:32 - 1:35
    Двадцать пять, пятьдесят...?
  • 1:35 - 1:41
    «Пайпер, 25, 50, 75, доллар. Повтори».
  • 1:41 - 1:45
    Двадцать пять, пятьдесят...
  • 1:45 - 1:47
    «Пайпер, всего четыре числа,
  • 1:47 - 1:51
    25, 50, 75, доллар».
  • 1:51 - 1:54
    Дислексия сильно повлияла
  • 1:54 - 1:56
    на мою учёбу в начальной и средней школе.
  • 1:56 - 1:58
    Я считала, что должна совершенствовать
  • 1:58 - 2:02
    определённые аспекты обучения
    в школе, чтобы победить её.
  • 2:02 - 2:04
    Я думала, это единственный выход.
  • 2:04 - 2:08
    С первого по восьмой класс
    я посещала специальные занятия,
  • 2:08 - 2:10
    которые отличались от обычных.
  • 2:10 - 2:14
    В четвёртом классе мне сказали,
    что я не смогу изучать иностранный язык.
  • 2:14 - 2:16
    В шестом классе мне сказали,
    что я должна
  • 2:16 - 2:21
    освоить таблицу умножения,
    иначе я не смогу учиться дальше.
  • 2:27 - 2:30
    Я делала всё возможное,
    чтобы выбраться
  • 2:30 - 2:32
    из этой корректирующей программы.
  • 2:32 - 2:34
    Я знала, что не могу учиться,
    как остальные дети,
  • 2:34 - 2:39
    но я хотела ходить на обычные
    уроки вместе со всеми.
  • 2:39 - 2:43
    Я сидела в моём розовом платье
    и в ободке, украшенном цветами,
  • 2:43 - 2:46
    и хотела быть такой же, как все.
  • 2:46 - 2:49
    Я помню, как боролась с системой.
  • 2:49 - 2:51
    Мои родители помогли мне выбраться,
  • 2:51 - 2:55
    дали шанс учиться в нормальной школе.
  • 2:55 - 2:59
    Я постоянно проходила тесты на IQ,
    потому что мои результаты были бессмысленны.
  • 2:59 - 3:03
    По многим категориям
    я набирала наивысшие баллы.
  • 3:03 - 3:06
    Всё сводилось к тому, что мой мозг
  • 3:06 - 3:10
    работает не так, как у других людей.
  • 3:10 - 3:14
    В восьмом классе я в последний
    раз прошла тест на IQ.
  • 3:14 - 3:19
    Доктор сказал: «Дайте девочке
    калькулятор и словарь».
  • 3:19 - 3:22
    Столько встреч с родителями и учителями,
  • 3:22 - 3:26
    врачами и консультантами,
  • 3:26 - 3:30
    и я наконец услышала то,
    что давно хотела услышать:
  • 3:30 - 3:33
    «Работай над отметками
    и умей постоять за себя,
  • 3:33 - 3:38
    и ты сможешь покинуть
    корректирующую программу».
  • 3:38 - 3:41
    После выпуска дислексия осталась со мной.
  • 3:41 - 3:46
    Каждый день я это осознаю.
  • 3:46 - 3:50
    Например, этим летом
    я работала в закусочной,
  • 3:50 - 3:53
    принимала заказы
    и рассчитывала посетителей.
  • 3:53 - 3:59
    Слово «лук» я писала через «г».
  • 4:00 - 4:02
    И только три недели спустя
  • 4:02 - 4:04
    ребята стали подшучивать:
  • 4:04 - 4:07
    «Пайпер, ему правда нужен
    луг в бургере?»
  • 4:07 - 4:08
    (Смех)
  • 4:08 - 4:13
    «Пайпер, Мэри заказала
    маленький луг или большой?»
  • 4:13 - 4:14
    (Смех)
  • 4:14 - 4:17
    Иногда я звоню лучшей подруге, Челси,
  • 4:17 - 4:19
    просто чтобы узнать,
    как пишется какое-нибудь слово.
  • 4:19 - 4:24
    Программа проверки орфографии
    никогда не распознаёт мои слова.
  • 4:24 - 4:27
    А результаты моих выпускных экзаменов —
    это отдельная история.
  • 4:27 - 4:32
    Когда пришло время экзаменов,
    я не особенно готовилась,
  • 4:32 - 4:36
    и в результате набрала очень низкий балл.
  • 4:36 - 4:39
    Я позвонила маме, папе, брату
  • 4:39 - 4:43
    и плакала в трубку из-за результатов.
  • 4:43 - 4:49
    Ни один университет, из интересовавших меня,
    не принимал с такими результатами.
  • 4:49 - 4:52
    Ко второй попытке сдачи я готовилась,
  • 4:52 - 4:56
    занимаясь 3 раза в неделю по 2 часа
    с репетитором в течение месяца,
  • 4:56 - 5:00
    но всё равно получила такой же результат.
  • 5:00 - 5:04
    Это было моим пределом.
  • 5:04 - 5:06
    Недавно я написала письмо
    профессору университета,
  • 5:06 - 5:09
    чтобы поблагодарить его за беседу со мной.
  • 5:09 - 5:12
    Всего несколько фраз.
  • 5:12 - 5:15
    Сначала я написала их на липкой бумаге
    для заметок и перепроверила.
  • 5:15 - 5:18
    Потом снова написала
    на ней и перепроверила.
  • 5:18 - 5:21
    Потом подчеркнула слова,
    которые казались мне неверными,
  • 5:21 - 5:23
    и нашла их написание в Google.
  • 5:23 - 5:26
    Потом написала письмо карандашом,
    а затем обвела ручкой.
  • 5:26 - 5:31
    Столько действий просто
    чтобы написать пять предложений.
  • 5:32 - 5:38
    Я тратила столько времени и сил,
    чтобы справиться с дислексией.
  • 5:38 - 5:41
    Но в последние годы школы
    я решила, что с меня хватит.
  • 5:41 - 5:44
    Я поняла, что нет смысла тратить время
  • 5:44 - 5:47
    на таблицу умножения
    или иностранные языки
  • 5:47 - 5:51
    и пытаться понять текст книг,
    которые задают по программе.
  • 5:51 - 5:54
    Самое главное — я нашла то,
    что у меня получается,
  • 5:54 - 5:57
    и стала заниматься тем, что нравится.
  • 5:57 - 6:00
    Мне нравится работать.
  • 6:00 - 6:03
    Я помогала маме в магазине мебели,
    работала сиделкой,
  • 6:03 - 6:06
    даже была волонтёром
    в скорой помощи моего района.
  • 6:06 - 6:09
    Мне нравится планировать мероприятия.
  • 6:09 - 6:11
    Я помогала спланировать
    самый лучший выпускной
  • 6:11 - 6:15
    и даже помогала спланировать мероприятие,
    гостями которого вы являетесь.
  • 6:16 - 6:22
    А недавно я поняла, что моё
    творческое начало — лучший инструмент.
  • 6:22 - 6:28
    Этим летом я провела 250 часов
    в Колледже искусств штата Мэн.
  • 6:28 - 6:31
    В последний год учёбы в школе
  • 6:31 - 6:35
    я отказалась от математики,
    физики и иностранного языка.
  • 6:35 - 6:40
    Я нашла своё призвание
    и сейчас развиваюсь в этом направлении.
  • 6:40 - 6:43
    Следующей осенью я поступаю
    в Колледж искусств Саванны,
  • 6:43 - 6:48
    где буду изучать дизайн аксессуаров и бизнес.
  • 6:48 - 6:52
    Я призываю вас искать своё призвание
  • 6:52 - 6:55
    и заниматься тем, что нравится.
  • 6:55 - 6:59
    Упорно работайте, хорошо питайтесь
    и любите жизнь.
  • 6:59 - 7:00
    Спасибо.
  • 7:00 - 7:06
    (Аплодисменты)
Title:
Преодолеть дислексию и найти призвание — Пайпер Оттербэйн на TEDxYouth@CEHS
Description:

Пайпер Оттербэйн — выпускница школы Кэйп Элизабет. В первом классе у неё диагностировали нарушение способности к обучению, но только в седьмом классе обнаружилось, что этим нарушением является дислексия. Пайпер и её семья потратили много времени и сил, чтобы преодолеть дислексию; в средней школе Пайпер посещала специальные корректирующие занятия, и хотя ей удалось добиться успеха, постоянная борьба выбила девушку из сил.
В старшей школе Пайпер поняла: вместо того, чтобы тратить энергию на преодоление недостатков, нужно обратиться к своим сильным сторонам. Продолжая упорно учиться, Пайпер нашла любимые занятия: искусство, планирование мероприятий, общественная работа.
Сегодня Пайпер состоит в Комитете образования и трудоустройства. Она рисует, занимается керамикой, помогает организовывать такие мероприятия, как конференция TEDxYouth, а также подрабатывает продавцом мебели и сиделкой. Упорная работа дала результаты — следующей осенью девушка поступает в Колледж искусств Саванны, чтобы изучать дизайн аксессуаров и бизнес.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:13

Russian subtitles

Revisions

  • Revision 6 Edited (legacy editor)
    Olga Dmitrochenkova