Kako škola čini decu manje inteligentnom | Edi Žon (Eddy Zhong) | TEDxYouthBeaconStreet
-
0:15 - 0:18Želim da podelim veliku tajnu
sa vama danas. -
0:19 - 0:23Nije ona koju će mnogi
od vas želeti da čuju. -
0:24 - 0:28Međutim, u isto vreme, toliko je važna
da moram da vam kažem. -
0:29 - 0:31Ovo je ta tajna -
-
0:31 - 0:33šta bi bilo da vam kažem
-
0:33 - 0:38da svakog dana kada deca idu u školu,
ona postaju manje inteligentna? -
0:40 - 0:43Kako je to moguće?
-
0:44 - 0:46Kada deca idu u školu, ona uče, zar ne?
-
0:46 - 0:49I akumuliraju više znanja.
-
0:49 - 0:52Ako ništa drugo, trebalo bi
da postaju pametnija. -
0:52 - 0:55Kako je uopšte moguće
da postaju manje inteligentna? -
0:55 - 0:57O čemu ja to pričam?
-
0:58 - 1:01Zaista se nadam
da ću vam to danas objasniti. -
1:01 - 1:02Pre svoje 14. godine,
-
1:02 - 1:05bio sam dete koje nije znalo
šta želi u životu. -
1:05 - 1:09Obično, kada priđete detetu
od pet ili šest godina i pitate ga: -
1:09 - 1:11„Šta želiš da budeš kada porasteš?“,
-
1:11 - 1:14reći će: „Astronaut“ ili „Biznismen“.
-
1:15 - 1:18Ja sam želeo da budem profesionalni igrač
video igre „Kol ov djuti“. -
1:18 - 1:20(Smeh)
-
1:20 - 1:24Pošto nisam znao šta želim
da budem kada porastem, -
1:24 - 1:27samo sam slušao svoje roditelje sve vreme.
-
1:27 - 1:30Verovao sam da su oni znali
šta je najbolje za mene. -
1:31 - 1:33Moji roditelji su želeli od mene
-
1:33 - 1:35ono što bi bilo koji tipičan roditelj
želeo od svog deteta: -
1:35 - 1:38idi u školu, ne kvari ocene,
-
1:38 - 1:41idi napolje i vežbaj...
jednom u nekoliko godina. -
1:41 - 1:43(Smeh)
-
1:43 - 1:45Pokušavao sam da radim sve
što su tražili od mene; -
1:45 - 1:48jedini problem je bio to što uopšte
nisam bio dobar đak. -
1:49 - 1:51Bio sam užasan u prirodnim naukama,
-
1:51 - 1:54nisam mogao da napišem esej sa pet pasusa
da mi je život zavisio od toga, -
1:54 - 1:57a do dana današnjeg, još uvek mislim
-
1:57 - 2:00da sam jedino dete iz Azije
koje ne razume matematiku. -
2:00 - 2:02(Smeh)
-
2:02 - 2:03Zaista to mislim.
-
2:06 - 2:08Međutim, kada sam napunio 14 godina,
to se sve promenilo. -
2:09 - 2:12Više nisam bio balon na topli vazduh
koji lebdi u svemiru; -
2:12 - 2:15sada sam bio nalik supersoničnom mlaznjaku
koji leti ka svojem odredištu -
2:16 - 2:20brzinom od 80 000 kilometara na sat,
ili kojom god brzinom te stvari lete. -
2:21 - 2:25Ova promena je počela
kada sam dobio kovertu u sandučetu. -
2:26 - 2:28Bila je to pozivnica
ne na rođendansku zabavu - -
2:28 - 2:32nisam ih dobijao -
niti za odlazak na igralište, -
2:32 - 2:36već za takmičenje u izradi
biznis planova dole u Bostonu. -
2:36 - 2:40Bio sam radoznao, bio sam toliko radoznao,
da sam morao da odem. -
2:40 - 2:43Direktor programa nam je objasnio
da ćemo tokom pet meseci -
2:43 - 2:46formirati timove, razviti poslovnu ideju
-
2:46 - 2:49i predstaviti tu ideju grupi sudija,
-
2:49 - 2:50koji će ocenjivati
-
2:50 - 2:54koliko su nam dobra odela
i koliko su dobre naše poslovne ideje. -
2:54 - 2:57I da skratim, tokom tih pet meseci,
-
2:57 - 2:59formirao sam tim, razvio ideju,
-
2:59 - 3:02i, na kraju, pobedili smo
na tom takmičenju -
3:02 - 3:04i odneli ček kući.
-
3:04 - 3:06Taj događaj je podstakao moje zanimanje
-
3:06 - 3:09da učestvujem na sve više
ovakvih takmičenja. -
3:09 - 3:11U toku naredne dve godine mog života,
-
3:11 - 3:14zapravo sam otišao
na desetine ovakvih takmičenja -
3:15 - 3:18i pobeđivao sam na većini njih.
-
3:19 - 3:21Shvatio sam da sam veoma voleo
da idem na takmičenja, -
3:21 - 3:24ne samo zato što sam voleo da pobeđujem,
-
3:24 - 3:27nego i zato što sam imao
neostvarenu strast. -
3:27 - 3:30Bila je to strast za stvaranjem stvari.
-
3:30 - 3:33Jedna stvar koju je moj tim
svaki put radio drugačije -
3:33 - 3:36od ostalih takmičara svaki put
-
3:36 - 3:39je bila da bi svi oni izašli
-
3:39 - 3:43i predstavili svoju ideju
i „Pauer Point“ prezentaciju, -
3:43 - 3:44a mi bismo otišli u gvožđaru,
-
3:44 - 3:48kupili materijal i, u stvari,
napravili ideju o kojoj smo pričali. -
3:49 - 3:51Sudije su jednostavno bile oduševljene
-
3:51 - 3:55činjenicom da je gomila tinejdžera
mogla da stvori nešto, -
3:55 - 3:58napravi prototipe i radne verzije.
-
3:59 - 4:02Pobedili smo na skoro svakom takmičenju
-
4:02 - 4:05samo zato što su sudije volele
što smo napravili projekat. -
4:06 - 4:08Na jednom od ovih takmičenja
-
4:08 - 4:13sam upoznao naprasitog srednjovečnog
Poljaka po imenu Frenk. -
4:13 - 4:16Ako je on ovde danas, bolje bi mi bilo
da pobegnem posle ovoga. -
4:16 - 4:18(Smeh)
-
4:18 - 4:21Prišao nam je, pogledao
naš prototip i rekao: -
4:22 - 4:25„Momci, mogu da vam pomognem
da ovo pretvorite u pravu kompaniju.“ -
4:26 - 4:28Razmislite o tome.
-
4:30 - 4:31Nije li to super?
-
4:31 - 4:35Mi smo 16-godišnjaci, izlazimo u svet
-
4:36 - 4:39i stvaramo pravu novu kompaniju
za hardver tehnologiju. -
4:40 - 4:43U početku smo govorili:
„Vreme je da budemo kao Stiv Džobs - -
4:43 - 4:46hajde da odmah napustimo školu
i razvijemo Epl.“ -
4:46 - 4:49Međutim, brzo smo shvatili
da to nije tako lako. -
4:49 - 4:51Nemojte napuštati školu
osim ako niste sasvim sigurni -
4:52 - 4:53da imate dobru ideju.
-
4:53 - 4:55(Smeh)
-
4:57 - 5:00Shvatili smo da je prvi korak
u građenju odlične kompanije -
5:00 - 5:02sastavljanje odličnog tima.
-
5:02 - 5:05Kao učenici, nismo mogli ići u kafiće
da upoznajemo ljude -
5:05 - 5:07ili na poslovna okupljanja za odrasle,
-
5:07 - 5:12pa smo otišli u našu školu i pripremili
jednu malu prezentaciju u našoj sali, -
5:12 - 5:17gde bismo predstavili našu ideju u nadi
da će se deca pridružiti našem timu. -
5:17 - 5:20Poslali smo pozivnicu celoj školi.
-
5:20 - 5:23Prvo smo primetili
da se skoro niko nije pojavio. -
5:23 - 5:25Skoro da nije bilo interesovanja.
-
5:25 - 5:27A oni koji se jesu pojavili
su raširili glasinu po školi -
5:27 - 5:30i tokom te nedelje
smo, u stvari, bili ismejavani; -
5:30 - 5:32rugali su nam se zbog naših ideja
-
5:32 - 5:35i što smo želeli da budemo
kao Mark Zakerberg. -
5:35 - 5:36(Smeh)
-
5:37 - 5:42Smešno je da smo sledeće nedelje
uzeli tu istu prezentaciju -
5:43 - 5:47i predstavili je u našoj osnovnoj školi,
dakle deci koja su bila 5-6 godina mlađa. -
5:47 - 5:49Reakcija je bila fenomenalna.
-
5:49 - 5:51Ova deca su bacala
svoj novac za užinu na nas -
5:51 - 5:53i pitala da li mogu da kupe prototip.
-
5:53 - 5:54(Smeh)
-
5:54 - 5:57Pitali su za našu
prvobitnu procenu vrednosti, -
5:57 - 6:00za koju znam da znate
iz emisije „Šark tenk“, -
6:00 - 6:04ali bilo je zapanjujuće da su ova deca
uopšte i znala da takvi izrazi postoje -
6:04 - 6:07iako su bila suviše mala
da bi izgovorila neke od ovih reči. -
6:08 - 6:11To me je veoma inspirisalo.
-
6:11 - 6:14Mislim da je naš
obrazovni sistem ovo uradio. -
6:15 - 6:18Samo tokom ovih pet do šest godina
u obrazovnom sistemu, -
6:18 - 6:21ova kreativna deca
su se pretvorila u ove tinejdžere -
6:21 - 6:24koji nisu voljni da razmišljaju
na drugačije načine. -
6:25 - 6:28Hajde da se vratimo
na tu tajnu o kojoj sam pričao. -
6:28 - 6:33Kako je moguće da škola čini
decu manje inteligentnom? -
6:34 - 6:39Činjenica je da postoji mnogo više
nego jedna vrsta inteligencije. -
6:40 - 6:43Iako vas škola može učiniti
akademski inteligentnijim -
6:43 - 6:46učeći vas fiziku, algebru i računanje,
-
6:46 - 6:49ona smanjuje dečiju
kreativnu inteligenciju. -
6:49 - 6:52Uči ih da razmišljaju na određeni način,
-
6:52 - 6:54da idu određenim putem u životu,
-
6:54 - 6:57govori im: idite u srednju školu,
-
6:57 - 7:01maturirajte, idite na dobar koledž,
nađite siguran posao, -
7:01 - 7:04a ako ne uradite to, nećete biti uspešni.
-
7:04 - 7:08Ako je to istina, kako onda
ja uopšte stojim ovde danas? -
7:09 - 7:13Kako sam ja, učenik sa trojkama,
-
7:13 - 7:16osnovao tehnološku kompaniju sa 16 godina?
-
7:17 - 7:19Kako to da moja kompanija,
-
7:19 - 7:22koja je bila predstavljena
u „Vol strit džurnalu“ prošle nedelje, -
7:22 - 7:25posluje bolje nego neke od kompanija
koje su osnovali diplomci -
7:25 - 7:27sa Harvarda i Stanforda?
-
7:27 - 7:29Mora biti nešto što se ne može izmeriti
-
7:29 - 7:32jedino akademskom inteligencijom.
-
7:33 - 7:34Evo šta ja mislim.
-
7:35 - 7:38Roditelji, nastavnici, pedagozi,
-
7:39 - 7:43vi imate moć da utičete na omladinu
i da ih inspirišete. -
7:43 - 7:46Činjenica je da sada postoji previše ljudi
-
7:46 - 7:49koji su opsednuti govorenjem deci
-
7:49 - 7:53da idu na koledž, nađu dobar posao
i budu „uspešni“. -
7:53 - 7:55Nema dovoljno onih koji govore deci
-
7:55 - 7:59da istraže više mogućnosti,
da postanu preduzetnici. -
8:00 - 8:03Ako postoji jedna poruka koju želim
da roditelji, deca i svi vi -
8:03 - 8:06zapamtite od onoga što sam danas rekao
-
8:06 - 8:08to je da možete otvoriti
svoja sopstvena vrata, -
8:08 - 8:12da možete odstupiti od uobičajenog,
ograničenog i uzanog puta -
8:12 - 8:14na koje nas obrazovanje usmerava.
-
8:14 - 8:17Možete krenuti drugim putem
i stvoriti svoju sopstvenu budućnost. -
8:18 - 8:21Možete osnovati svoje sopstvene kompanije
i neprofitne organizacije. -
8:21 - 8:24Možete stvarati, možete unositi novine.
-
8:24 - 8:26Ako postoji jedna poruka
koju želim da zapamtite -
8:26 - 8:29od svega što sam rekao, to je ovo -
-
8:30 - 8:32niko nikada nije promenio svet
-
8:32 - 8:35radeći ono što mu je svet rekao da radi.
-
8:36 - 8:37Hvala.
-
8:37 - 8:39(Aplauz)
- Title:
- Kako škola čini decu manje inteligentnom | Edi Žon (Eddy Zhong) | TEDxYouthBeaconStreet
- Description:
-
Edi Žon, uspešni preduzetnik u oblasti tehnologije, zaranja u istinu koja se krije iza našeg osnovnog i srednjoškolskog obrazovanja. Edi čvrsto veruje da obrazovni sistem smanjuje kreativnost i ograničava decu na određeni put ka uspehu. On tvrdi da decu uče da veruju da je koledž neophodan korak u životu i da je obavezan da bi se ostvarili lični ciljevi. Njegov govor dovodi u pitanje uvrežena verovanja o našem celom obrazovnom sistemu.
Ovaj govor je održan na lokalnom TEDx događaju, organizovanom nezavisno od TED konferencija.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:44
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Mirjana Čutura edited Serbian subtitles for How school makes kids less intelligent | Eddy Zhong | TEDxYouth@BeaconStreet |