Terry Moore: Por que o X é o desconhecido?
-
0:01 - 0:04Tenho a resposta pra uma questão
que todos perguntam. -
0:04 - 0:09A pergunta é: "Por que a letra X
representa o desconhecido?" -
0:10 - 0:13Sei que aprendemos isso
nas aulas de matemática, -
0:13 - 0:15mas agora ela está
em todos os lugares na cultura: -
0:15 - 0:17o prêmio X, os Arquivos X,
-
0:17 - 0:20Projeto X , TEDx.
-
0:21 - 0:23De onde vem isso?
-
0:23 - 0:27Cerca de seis anos atrás,
decidi que iria aprender árabe, -
0:27 - 0:30que é uma língua extremamente lógica.
-
0:31 - 0:35Escrever uma palavra, uma frase
ou uma sentença em árabe -
0:35 - 0:37é como criar uma equação,
-
0:37 - 0:42porque cada parte é extremamente precisa
e carrega consigo muita informação. -
0:42 - 0:45É uma das razões de muito
que consideramos hoje -
0:45 - 0:49como ciência, matemática
e engenharia ocidentais -
0:49 - 0:53na verdade foram concebidas
nos primeiros séculos da Era Cristã -
0:53 - 0:56pelos persas, árabes e turcos.
-
0:56 - 1:00Isto inclui o pequeno sistema
em árabe chamado al-jebra. -
1:00 - 1:03E al-jebra traduzido significa,
aproximadamente, -
1:03 - 1:07"o sistema para reconciliar
partes díspares". -
1:07 - 1:11Al-jebra finalmente veio
para o inglês como algebra. -
1:11 - 1:13Um exemplo entre muitos.
-
1:14 - 1:17Os textos árabes contendo
esta sabedoria matemática -
1:17 - 1:19finalmente encontraram
seu caminho para a Europa, -
1:19 - 1:22ou seja, a Espanha, nos séculos 11 e 12.
-
1:22 - 1:24E quando chegaram,
-
1:24 - 1:27houve grande interesse
em traduzir esta sabedoria -
1:27 - 1:29para uma língua europeia.
-
1:29 - 1:31Mas houve problemas.
-
1:31 - 1:35Um problema é que existem
alguns sons em árabe -
1:35 - 1:38que não são pronunciados
por uma laringe europeia, -
1:38 - 1:40a menos que sejam muito praticados.
-
1:40 - 1:42Podem acreditar em mim.
-
1:43 - 1:46Também, aqueles mesmos sons
costumam não ser representados -
1:46 - 1:50pelos caracteres disponíveis
nas línguas europeias. -
1:50 - 1:52Aqui está um dos culpados.
-
1:52 - 1:54Esta é a letra sheen,
-
1:54 - 1:58que para nós soa como SH - "sh".
-
1:58 - 2:02Também é a primeira letra
da palavra shayun, -
2:02 - 2:04que significa "alguma coisa",
-
2:04 - 2:06exatamente como
a palavra inglesa "something", -
2:06 - 2:09alguma coisa indefinida, desconhecida.
-
2:09 - 2:14Mas em árabe podemos torná-la definida,
adicionando o artigo definido "al". -
2:14 - 2:18Então isto é al-shayun,
a coisa desconhecida. -
2:18 - 2:21E esta é uma palavra que aparece
por toda a matemática mais antiga, -
2:22 - 2:25como nesta derivação
de raízes do século 10. -
2:28 - 2:31O problema para os estudiosos
espanhóis medievais -
2:31 - 2:34que estavam trabalhando
na tradução deste material -
2:34 - 2:40é que a letra sheen e a palavra shayun
não podiam ser passadas para o espanhol, -
2:40 - 2:44pois o espanhol não tem SH, o som "sh".
-
2:44 - 2:45Então por convenção,
-
2:45 - 2:50eles criaram uma regra na qual
tomaram emprestado o som de "K", -
2:51 - 2:56do grego clássico,
na forma da letra "chi". -
2:56 - 3:01Mais tarde, quando o material foi
traduzido para uma língua europeia geral, -
3:01 - 3:03que era o latim,
-
3:03 - 3:07eles simplesmente substituíram
o grego "chi" pelo "X" latino. -
3:07 - 3:11E uma vez que isto aconteceu,
quando este material passou para o latim, -
3:12 - 3:16ele formou a base para os livros
de matemática por quase 600 anos. -
3:17 - 3:19Mas agora nós temos
a resposta a nossa pergunta: -
3:19 - 3:21"Por que o X é o desconhecido?"
-
3:22 - 3:27O X é o desconhecido porque
não se consegue dizer "sh" em espanhol. -
3:27 - 3:29(Risos)
-
3:30 - 3:32E achei que valia a pena
compartilhar isso. -
3:32 - 3:33(Risos)
-
3:33 - 3:35(Aplausos)
- Title:
- Terry Moore: Por que o X é o desconhecido?
- Speaker:
- Terry Moore
- Description:
-
Por que X é o símbolo para o desconhecido?
Nesta curta e divertida conversa, Terry Moore dá a surpreendente resposta. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Carlos Henrique Ralize accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Carlos Henrique Ralize declined Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Carlos Henrique Ralize edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for Why is 'x' the unknown? |