< Return to Video

Kırgın Çiçekler 2. Bölüm - atv

  • 1:04 - 1:06
    Alors ? Tu t'es habitué à ta nouvelle maison ?
  • 1:07 - 1:10
    Là bas c'est comme ta maison maintenant.
  • 1:10 - 1:12
    Tu t'habituerais dans 2-3 jours.
  • 1:12 - 1:15
    On s'habitue plus facilement aux nouveautés quand on est jeune.
  • 1:16 - 1:18
    Mais tes proches m'ont surprise...
  • 1:18 - 1:22
    Ils auraient au moins du penser à leurs réputation et te garder.
  • 1:23 - 1:28
    Ils t'ont laissé à l'orphelinat...
  • 1:28 - 1:29
    Bref.
  • 1:29 - 1:31
    Ton père avait payé le tarif de cette année.
  • 1:31 - 1:33
    Mais je ne sais pas ce qui se passerais l'année prochaine.
  • 1:33 - 1:38
    T'es presque au bout de la porte je te préviens.
  • 1:39 - 1:46
    Tu vas dire que je suis méchante, mais...comment a fait ton père pour faire couler autant d'argents?
  • 1:46 - 1:48
    C'est de l’idioterie.
  • 1:48 - 1:53
    D'accord, disons qu'il s'est suicidé, mais qu'est ce qu'il a voulu de ta mère ?
  • 1:53 - 1:55
    Vous êtes dans les 3èmes pages dans les journaux.
  • 1:55 - 1:58
    Comment une famille élite comme vous-
  • 1:58 - 1:59
    Ca suffis !
  • 2:00 - 2:04
    Mon père n'est pas un monstre ! Il est pas idiot non plus, tu comprend ?
  • 2:04 - 2:08
    Tout ça c'était un accident, totalement un accident !
  • 2:08 - 2:12
    Je crois que tu oublie qui tu as en face de toi !
  • 2:12 - 2:15
    Tu n'es plus une princesse, arrête tes gamineries.
  • 2:15 - 2:15
    Sinon...
  • 2:16 - 2:18
    Sinon quoi tante Nazan ?
  • 2:18 - 2:23
    On te mettra devant la porte.
  • 2:23 - 2:30
    De plus, à partir de maintenant tu ne vas plus m’appeler "tante Nazan".
  • 2:30 - 2:34
    Tu vas dire "Madame Nazan".
  • 2:36 - 2:39
    Je comprend madame Nazan.
  • 2:40 - 2:42
    Irrespectueuse !
  • 2:42 - 2:46
    Tu commence déjà a les ressembler !
  • 2:49 - 2:52
    Les filles, c'est sa mère ou son père qui est mort ?
  • 2:53 - 2:54
    Les deux.
  • 2:57 - 3:01
    Vous n'avez pas besoin de chuchoter !
  • 3:01 - 3:06
    Oui, mon père s'est tiré dessus, mais il a d'abord tué ma mère.
  • 3:08 - 3:12
    Qu'est ce qu'il y'a ? Tu as peur ?
  • 3:12 - 3:14
    Personne n'a voulus de moi.
  • 3:14 - 3:16
    Et moi je suis tomber à l'orphelinat.
  • 3:16 - 3:18
    Quel histoire triste n'est ce pas ?
  • 3:18 - 3:19
    Parle !
  • 3:19 - 3:21
    Tu es triste pour moi ?
  • 3:21 - 3:22
    Ca vous choque ?
  • 3:22 - 3:24
    Vous avez pitié de moi ?
  • 3:25 - 3:26
    Parle !
  • 3:27 - 3:29
    Parlez !
  • 3:29 - 3:32
    Avant vous ne vous sépariez pas de mon c**.
  • 3:33 - 3:37
    "Cemré est amusante"; "Cemré est populaire"; "appelons Cemré à la fête aussi".
  • 3:37 - 3:40
    Qu'est ce qu'il y'a eu ?
  • 3:40 - 3:42
    Qu'est ce qu'il y'a eu ? On est comme ça maintenant ?
  • 3:42 - 3:45
    Ca ne trouve que moi ce genre de chose ?
  • 3:46 - 3:47
    Toi !
  • 3:47 - 3:51
    Ton père n'a pas fait une crise cardiaque dans les bras de sa maîtresse ?
  • 3:51 - 3:52
    Non, c'est pas vrai.
  • 3:52 - 3:54
    Essai de te mentir toute seule.
  • 3:54 - 4:00
    Tout le monde s'est ce qui s'est passé, ils n'osent pas te le dire.
  • 4:01 - 4:04
    Vous êtes tellement dégueulasse...
  • 4:05 - 4:08
    Je vous déteste tous !
  • 4:09 - 4:11
    C'est comme une blague.
  • 4:11 - 4:13
    Elle vis vraiment en orphelinat ?
  • 4:13 - 4:15
    Oui, avec elles.
  • 4:16 - 4:20
    Personne n'a voulus d'elle, elle a été obligé.
  • 4:20 - 4:21
    La pauvre.
  • 4:22 - 4:23
    Defné ça suffis !
  • 4:23 - 4:24
    C'est faux ?
  • 4:24 - 4:26
    Ton grand frère t’engueule .
  • 4:26 - 4:28
    Quel grand frère ? Il est plus grand de 5 minutes seulement.
  • 4:28 - 4:31
    Cemré n'était pas super riche ?
  • 4:31 - 4:35
    T'es conne ? Ils ont fait faillite elle a même plus une pièce.
  • 4:35 - 4:37
    Elle est là.
  • 4:39 - 4:41
    C'est rempli.
  • 4:41 - 4:43
    Rempli ?
  • 4:43 - 4:47
    C'est Mervé qui s’assoit à côté de moi maintenant.
  • 4:49 - 4:51
    Excuse moi.
  • 4:56 - 4:59
    Cemré viens t'asseoir à côté de moi.
  • 4:59 - 5:02
    Ma chérie, les filles de pensionnat c'est par là.
  • 5:02 - 5:03
    Viens.
  • Not Synced
    Où tu vas ?
  • Not Synced
    Vous êtes des humains vous ?
  • Not Synced
    Je crache sur vos amitiés.
  • Not Synced
    C'est nous les coupables ? C'est nous qui avons tué vos parents ?
  • Not Synced
    C'est nous qui vous a laissé à l’orphelinat ?
  • Not Synced
    Ta geule ou je te frappe !
  • Not Synced
    Laisse tomber.
  • Not Synced
    Saviez vous les amies que...certaines se sont leurs propre mère qui les déposent à l'orphelinat.
  • Not Synced
    Comme ils le disent "même si c'est mon enfant je l'aimerais pas".
  • Not Synced
    Je vais te défoncer.
  • Not Synced
    Comment tu parles à mon amie ?
  • Not Synced
    Je vais te tuer.
  • Not Synced
    Regarde les.
  • Not Synced
    Arrête !
  • Not Synced
    Pourquoi tu t'énerve ?
  • Not Synced
    Ca existe ce genre de mère.
  • Not Synced
    Il a raison.
  • Not Synced
    Tu vois j'avais pas tord.
  • Not Synced
    Je vais te tuer !
  • Not Synced
    Si vous la laissez elle peux vraiment tuer, je dis ça je dis rien.
  • Not Synced
    Laisse moi !
  • Not Synced
    Je te laisse pas !
  • Not Synced
    Je vais te tuer !
  • Not Synced
    Tu comprend ?
  • Not Synced
    Prenez la.
  • Not Synced
    Ca suffis !
  • Not Synced
    Vous deux allez directement dans le bureau du proviseur !
  • Not Synced
    Pourquoi tu rigole ?
  • Not Synced
    Cemré toutes mes condoléances.
  • Not Synced
    Je demande pardon au nom de Defné.
  • Not Synced
    Ta mère veux que je l'appel "madame Nazan".
  • Not Synced
    Elles ont perdues leurs têtes.
  • Not Synced
    Tu le sais, je suis toujours à tes côtés.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Tu as pitié de moi ?
  • Not Synced
    Regarde Serkan, ne me fais surtout pas ça.
  • Not Synced
    Surtout pas !
  • Not Synced
    Sommes nous pas amies ?
  • Not Synced
    Laisse.
  • Not Synced
    Tu ne vois pas à quel point elle souffre ?
  • Not Synced
    Laisse la tranquille.
  • Not Synced
    Je voulais lui parler.
  • Not Synced
    Tu as pleuré ?
  • Not Synced
    Ca ne te regarde pas.
  • Not Synced
    Tu te prend pour un ange de gentillesse ?
  • Not Synced
    Tu drague les filles comme ça ?
  • Not Synced
    J'ai juste demandé.
  • Not Synced
    Ne demande pas. Et laisse cette fille tranquille.
  • Not Synced
    Cemré est mon ancienne amie.
  • Not Synced
    Ancienne ? Ancienne quand elle tombe à l'orphelinat ?
  • Not Synced
    Je n'ai pas voulus dire ça.
  • Not Synced
    Pourquoi tu viens autant sur moi ?
  • Not Synced
    Vous nous aviez accusé !
  • Not Synced
    Moi je n'ai rien dis.
  • Not Synced
    D'accord ?
  • Not Synced
    Je le jure que j'ai rien dis.
  • Not Synced
    C'est pire. Tu t'es tu comme un peureux.
  • Not Synced
    D'accord. Je me suis tu, tu as raison, mais je ne suis pas aussi mauvais que tu le crois.
  • Not Synced
    Tu vas le comprendre quand tu me connaîtra mieux.
  • Not Synced
    Je ne veux pas te connaître.
  • Not Synced
    Je te déteste, toi et tes amis.
  • Not Synced
    Pourquoi tu me suis ?
  • Not Synced
    Je vais en cours. Moi aussi je suis de ta classe.
  • Not Synced
    Bien, d'accord.
  • Not Synced
    Ca va aller où ?
  • Not Synced
    Mange doucement tu vas t'étouffer.
  • Not Synced
    Tu vas chez quelqu'un ?
  • Not Synced
    On va aller rendre visite ma soeur.
  • Not Synced
    Je vous dépose alors.
  • Not Synced
    Non pas la peine, on peux aller.
  • Not Synced
    J'ai un taxi, Hasan me l'a laissé tout à l'heure.
  • Not Synced
    Ca se trouve où ?
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu vas faire de son lieu ?
  • Not Synced
    Quand je demande tu me dis "pourquoi tu demande", quand je demande pas tu dis que je m'occupe pas de ta fille.
  • Not Synced
    D'accord, allez y alors. Moi je sors.
  • Not Synced
    Bon travail frère Kemal.
  • Not Synced
    Allez ma fille, va te préparer.
  • Not Synced
    Fais vite, vite.
  • Not Synced
    Monsieur je vous dit que toute la classe est témoin, elle m'a attaqué d'un coup.
  • Not Synced
    Donnez la en discipline.
  • Not Synced
    Ca suffis.
  • Not Synced
    On ne vire personne.
  • Not Synced
    Ma fille tu abuse.
  • Not Synced
    Vous n'êtes pas des enfants. On ne vous apprend pas les bagarres mais la paix ici.
  • Not Synced
    Qu'est qu'elle en sait de la paix elle ? Ce sont des sauvages.
  • Not Synced
    Elles sont comme les gros chats dans les documentaires.
  • Not Synced
    Guney ça suffis.
  • Not Synced
    Non, monsieur.
  • Not Synced
    Guney a raison.
  • Not Synced
    Ecoutez, parfois je n'arrive pas à me retenir.
  • Not Synced
    C'est dû au fait que je n'ai pas eu d'éducation familial.
  • Not Synced
    J'essaie beaucoup, mais...
  • Not Synced
    Quand j'ai pas les bonnes bases...
  • Not Synced
    Ne parle pas comme ça ma fille.
  • Not Synced
    Pas grave monsieur, je me connais bien.
  • Not Synced
    Si vous le souhaitez, je voudrais m'excuser de mon ami et faire la paix.
  • Not Synced
    Tu ne vas pas serrer la main de ton amie ?
  • Not Synced
    Tu cache une aiguille dans la main ?
  • Not Synced
    Jamais, Guney.
  • Not Synced
    Ne fessons pas perdre le temps de notre directeur.
  • Not Synced
    Bravo ma fille. C'est très mature de reconnaître ses erreurs et de s'excuser.
  • Not Synced
    Guney, vas tu pouvoir me pardonner ?
  • Not Synced
    Bien, montrons notre maturité.
  • Not Synced
    Maintenant allez directement en cours.
  • Not Synced
    Ne revenez plus me voir comme ça.
  • Not Synced
    Veuillez nous excuser monsieur. On a fait perdre votre temps.
  • Not Synced
    Vous pouvez sortir.
  • Not Synced
    Bon travail monsieur.
  • Not Synced
    N'oublie pas de prendre tes clefs ma fille.
  • Not Synced
    Termine tes devoirs avant de t'asseoir à table.
  • Not Synced
    Allons manger dehors ce soir.
  • Not Synced
    D'où ça sort ?
  • Not Synced
    Je veux que les gens voient ma belle femme et ma belle fille.
  • Not Synced
    Ils vont être jaloux de moi.
  • Not Synced
    Cemré ton père est vraiment fou.
  • Not Synced
    Je suis fou.
  • Not Synced
    Je ne retrouve plus mon costume bleu.
  • Not Synced
    Il est dans le sèche linge chéri.
  • Not Synced
    Met le bleu foncé.
  • Not Synced
    Tes cheveux sont jolies.
  • Not Synced
    Tu as vraiment aimé ?
  • Not Synced
    Cemré tu n'es pas encore prête ?
  • Not Synced
    Je me prépare maman.
  • Not Synced
    De vrais blédardes, elles n'ont jamais dû voir une vrai piscine.
  • Not Synced
    D'où ça sort cette histoire de piscine ?
  • Not Synced
    C'est une école privée ici.
  • Not Synced
    Dans notre école les robinets ne coulaient même pas.
  • Not Synced
    Oui, mesdames et messieurs.
  • Not Synced
    Les paris vont se fermer.
  • Not Synced
    Ceux qui disent que Songul se fera viré ?
  • Not Synced
    Qu'en pensez vous les filles ?
  • Not Synced
    Je vais te dire quelque chose tu vas voir.
  • Not Synced
    Les paris sont fermés, Guney arrive.
  • Not Synced
    Guney ici ! Guney ici !
  • Not Synced
    C'est bon, du calme.
  • Not Synced
    Les gens,
  • Not Synced
    notre amie Songul est en regret.
  • Not Synced
    Elle avait une manière de s'excuser en face du directeur...vous auriez eu pitié.
  • Not Synced
    Cette sauvage ?
  • Not Synced
    Oui cette sauvage.
  • Not Synced
    J'ai pas rallongé, j'ai été mature et je l'ai pardonné.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il raconte ?
  • Not Synced
    Tu ne t'es pas vraiment excusé j'espère.
  • Not Synced
    Je me suis excusé. Qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Je n'avais pas pu me retenir, j'avais tort.
  • Not Synced
    Je vais faire attention à mes comportements à partir de maintenant.
  • Not Synced
    Je doit profiter de cette belle école.
  • Not Synced
    Je ne vais plus attirer des problèmes.
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu raconte ? Pourquoi t'es comme ça ?
  • Not Synced
    Je répond, elle est en regret.
  • Not Synced
    Les jeunes vous vous êtes échauffé ?
  • Not Synced
    Vous avez l'air échauffé.
  • Not Synced
    Regroupez vous.
  • Not Synced
    Regroupez vous.
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu as fais ?
  • Not Synced
    Tu t'es vraiment excusé ?
  • Not Synced
    Attend un peu.
  • Not Synced
    On est allé au poste de police à cause de lui, on s'est fait examiner.
  • Not Synced
    Je ne te comprend pas Songul.
  • Not Synced
    Tu comprendras bientôt.
  • Not Synced
    Ma fille, Guney, pourquoi vous n'êtes pas en maillot ?
  • Not Synced
    On était avec monsieur le directeur.
  • Not Synced
    D'accord, allez vous habiller.
  • Not Synced
    Allez ma fille toi aussi.
  • Not Synced
    Entrez.
  • Not Synced
    Vous allez le voir aussi, c'est une maison très propre.
  • Not Synced
    Vous avez de la chance, il n'y a pas de propriétaire, vous pouvez tout de suite déménager.
  • Not Synced
    Visitons d'abord.
  • Not Synced
    Bien sûr.
  • Not Synced
    Ne trouve pas d'excuses, j'ai beaucoup aimé ici.
  • Not Synced
    Qui es tu ? Que fais tu ici ?
  • Not Synced
    Et vous qui êtes vous ?
  • Not Synced
    Moi je suis la propriétaire.
  • Not Synced
    La propriétaire ?
  • Not Synced
    Oui !
  • Not Synced
    C'est moi la propriétaire de cette maison.
  • Not Synced
    Ma mère est morte ici ! Juste ici.
  • Not Synced
    C'est mon père qui l'a tué.
  • Not Synced
    Et après mon père s'est suicidé la bas.
  • Not Synced
    Regardez, il y'a encore des traces de sangs ici !
  • Not Synced
    Cemré qu'est ce que tu fais ici ?
  • Not Synced
    Je dis la vérité. Il y'a beaucoup de sangs qui a coulé dans cette maison.
  • Not Synced
    Et moi je vais mourir de tristesse.
  • Not Synced
    Je peux me tuer à cette instant même.
  • Not Synced
    Veuillez visiter en haut, je vais régler ça.
  • Not Synced
    Pas la peine, allons nous ne.
  • Not Synced
    Sortez d'ici, allez vous en !
  • Not Synced
    Va t'en !
  • Not Synced
    Oui, dans le départ, vous plongez...
  • Not Synced
    vous vous appuyez avec votre jambe....
  • Not Synced
    Et vous allez le plus loin possible en expirant du nez.
  • Not Synced
    Vous êtes prêtes ?
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    3-2-1
  • Not Synced
    Ma fille pourquoi tu ne plonge pas ?
  • Not Synced
    Allez, plonge.
  • Not Synced
    Pourquoi tu regarde ?
  • Not Synced
    Ma fille qu'est ce que tu fais là bas ?
  • Not Synced
    Monsieur, je suis un peu malade aujourd'hui, puis je travailler chez moi ?
  • Not Synced
    Non, pas la piscine de chez toi, tu vas le faire ici.
  • Not Synced
    Devant mes yeux.
  • Not Synced
    Allez, allez, concentre toi !
  • Not Synced
    Allez ! 3-2-1
  • Not Synced
    Kader, tu ne dois pas plonger dans tes rêves, tu dois plonger dans l'eau.
  • Not Synced
    Tu doit être forte puisque tu rigole sur ton amie.
  • Not Synced
    Allez.
  • Not Synced
    Allez, à ton tour.
  • Not Synced
    Qu'est ce tu fais ? C'est le vestiaire des hommes, t'es aveugle ?
  • Not Synced
    Pardon.
  • Not Synced
    Je ne savais pas, je commence à connaître l'école.
  • Not Synced
    Bien, d'accord.
  • Not Synced
    Quoi ? Pourquoi tu regarde ?
  • Not Synced
    Tu es pas mal foutu. C'est ce que je regardais.
  • Not Synced
    Je fais travailler mon corps, normal.
  • Not Synced
    Ca te dirais de faire travailler nos corps ensemble un jour ?
  • Not Synced
    Je crois que tu commence a devenir intelligente.
  • Not Synced
    Par exemple, on travail aujourd'hui ?
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Si tu veux, ne prend pas la peine d'aller au vestiaire des filles.
  • Not Synced
    Enlève tes vêtements ici.
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Sale animal.
  • Not Synced
    L'autre jour ils nous ont emmené faire un test de virginité, on a eu tellement honte !
  • Not Synced
    Mais comment tu peux comprendre ça toi ? Saleté, sans honneur !
  • Not Synced
    Va raconter ça à tes amies aussi, "Songul m'a piégé".
  • Not Synced
    Que Dieu te punisse.
  • Not Synced
    Laisse les !
  • Not Synced
    Serkan, allez.
  • Not Synced
    Où est ce que tu étais ?
  • Not Synced
    J'ai réglé un compte.
  • Not Synced
    Tu n'as pas nagé toi, viens.
  • Not Synced
    Baris, passe dans le couloir d'à côté.
  • Not Synced
    D'accord monsieur.
  • Not Synced
    Alors, tu plonge. Tu prends ton élan, et tu vas le plus loin possible en expirant du nez.
  • Not Synced
    D'accord monsieur.
  • Not Synced
    Allez, 3-2-1 plonge !
  • Not Synced
    Bravo.
  • Not Synced
    Où tu as appris à nager comme ça ?
  • Not Synced
    Je suis une fille de mer noire, c'est dans mes gènes.
  • Not Synced
    Comment ça ?
  • Not Synced
    J'avais une famille jusqu'à mes 5 ans. Notre maison était proche d'une rivière, j'ai appris de là bas.
  • Not Synced
    Tout le monde est entré dans l'eau ?
  • Not Synced
    Où est Guney ?
  • Not Synced
    Il est dans les vestiaires monsieur.
  • Not Synced
    Va le chercher, fonce.
  • Not Synced
    Cours Burak.
  • Not Synced
    Les amies, après les cours...
  • Not Synced
    je vais travailler encore quelques heures avec certains d'entre vous après le cours.
  • Not Synced
    D'accord ?
  • Not Synced
    Allez, continuez, continuez.
  • Not Synced
    Guney t'es où ? Le prof te cherche.
  • Not Synced
    Qu'est ce qui s'est passé ?
  • Not Synced
    Ma chérie.
  • Not Synced
    Allons nous en d'ici.
  • Not Synced
    Allons y.
  • Not Synced
    Où est Songul ?
  • Not Synced
    Elle est là bas.
  • Not Synced
    Où vous étiez ? J'allais passer une annonce de perte.
  • Not Synced
    On est devenues des poissons. Regarde mes mains.
  • Not Synced
    Regarde si j'ai des nageoires aussi.
  • Not Synced
    Mes pauvres.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il s'est fait ?
  • Not Synced
    Mon pote, tes vêtements te vont très bien ! Tu viens de les acheter ?
  • Not Synced
    Guney attend nous.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a eu ?
  • Not Synced
    Je l'ai coincé dans les vestiaires, et ensuite j'ai jeté tout ses vêtements dans les toilettes.
  • Not Synced
    Quoi ? T'as vraiment fais ça ?
  • Not Synced
    Bien sûr.
  • Not Synced
    Le pauvre, toute la journée il s'est fait frapper.
  • Not Synced
    Il n'aurait pas du chercher.
  • Not Synced
    Tu veux quelque chose ?
  • Not Synced
    Repose toi un peu.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Bienvenues.
  • Not Synced
    Comment s'est passé les cours ?
  • Not Synced
    Ils nous ont fait souffrir.
  • Not Synced
    Pourquoi ?
  • Not Synced
    Il s'est passé quelque chose de mal ?
  • Not Synced
    Le prof de sport nous en veut.
  • Not Synced
    Le cours s'est terminé, il nous a dit de rester, à nous seulement !
  • Not Synced
    Tarif spécial pour les filles d'orphelinat quoi.
  • Not Synced
    C'est possible ça ?
  • Not Synced
    C'est arrivé.
  • Not Synced
    Il nous a fait de la discrimination, il nous a fait nager jusqu'à qu'on s'évanouisse.
  • Not Synced
    Pas toute le classe ! Seulement nous !
  • Not Synced
    C'est inadmissible.
  • Not Synced
    J'irais lui parler demain. C'est pas juste ce qu'il fait.
  • Not Synced
    Bonjour madame Feridé.
  • Not Synced
    Bonjour ma chérie, entre.
  • Not Synced
    Cemré se sent un peu mal, ne faîtes pas trop de bruits.
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Ma soeur va être très heureuse de nous voir, n'est ce pas ?
  • Not Synced
    Oui ma fille.
  • Not Synced
    Encore de retour au trou de rat comme Cendrillon.
  • Not Synced
    Sois silencieuse ! Elle dors, tu vois pas ?
  • Not Synced
    Je vois rien tellement que j'ai faim, que faire ?
  • Not Synced
    Oh , les élèves de l'école privé ! Bienvenues.
  • Not Synced
    Cette fille ne va pas bien du tout.
  • Not Synced
    Ma jolie, regarde, je t'ai apporté des chocolats.
  • Not Synced
    Mange, que ça t'apporte de la force.
  • Not Synced
    Des chocolats !
  • Not Synced
    Oh un piston ! Pas pour nous ?
  • Not Synced
    Elle n'a rien mangé depuis ce matin.
  • Not Synced
    Sois pas jalouse.
  • Not Synced
    Une petite fille ne parle pas comme ça. Tu trouve ça correcte ?
  • Not Synced
    Une "petite fille" ? Me fais pas rire Hédoche.
  • Not Synced
    Vous êtes quoi alors ?
  • Not Synced
    Vous êtes encore des enfants, vous avez grandis dans mes bras.
  • Not Synced
    Quand il l'a fallu, je changeais vos couches.
  • Not Synced
    Quand vous tombiez malades, je restais jusqu'au matin prêt de vous.
  • Not Synced
    Tante Hédiyé.
  • Not Synced
    Il y'a des visiteurs, c'est la mère d'Eylul.
  • Not Synced
    Regarde, que c'est beau, ta mère te fais une surprise.
  • Not Synced
    Ne la fessons pas attendre.
  • Not Synced
    Viens Eylul.
  • Not Synced
    Je ne veux pas la voir.
  • Not Synced
    Je ne veux pas, qu'elle s'en aille. Et qu'elle ne revienne plus.
  • Not Synced
    Je lui dis ça ?
  • Not Synced
    Dis lui exactement ça.
  • Not Synced
    T'es certaine ?
  • Not Synced
    Ca suffis ! Oui, elle est certaine, elle ne veux pas la voir, elle valide sa réponse.
  • Not Synced
    D'accord alors.
  • Not Synced
    T'as bien fais, c'est maintenant qu'elle se souviens que c'est une mère ?
  • Not Synced
    Te mêle pas des histoires des autres. Regarde toi.
  • Not Synced
    Regarde, elle n'arrive pas à se retenir, elle regarde sa mère discrétement.
  • Not Synced
    C'est quoi cette vie ?
  • Not Synced
    La mère arrête de faire sa "mère", mais nous on arrive pas a les lâcher.
  • Not Synced
    A quoi tu t'attendais ma fille ?
  • Not Synced
    La fille n'a pas vraiment tort.
  • Not Synced
    Il y'en a beaucoup comme toi, qui les laisse ici.
  • Not Synced
    On se dit que vous devriez avoir des raison, mais...les enfants ne pardonnent pas.
  • Not Synced
    Maman, qu'est ce qu'on attend ? Pourquoi ma sœur ne viens pas ?
  • Not Synced
    Attend ma fille.
  • Not Synced
    Je lui avait préparé des boureks aux épinards, Eylul adore ça.
  • Not Synced
    Pouvez vous lui donner ?
  • Not Synced
    Soeur !
  • Not Synced
    Ma soeur ! Tu m'avais manqué.
  • Not Synced
    Toi aussi ma chérie.
  • Not Synced
    Où est ce que tu dors ? Peux tu me montrer ta chambre ?
  • Not Synced
    Viens, je te montre.
  • Not Synced
    Préviens la femme de ménage de bien repasser les vêtements, regarde ma chemise.
  • Not Synced
    Bien, je la virerais lundi.
  • Not Synced
    Je ne t'ai pas dis de virer, préviens la, c'est suffisant.
  • Not Synced
    Tu n'es jamais content. D'accord, je ne virerais pas, tu repasseras tes vêtements tout seul.
  • Not Synced
    Ca va mon fils ?
  • Not Synced
    Pas mal, père.
  • Not Synced
    Tu n'as pas l'air bien, qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    J'ai parlé avec Cemré aujourd'hui, elle ne va pas bien.
  • Not Synced
    Tout ce qu'elle a vécu...
  • Not Synced
    Tu as raison, c'est très triste.
  • Not Synced
    Vous êtes les seuls a être triste, aucun de leurs proches n'ont accepté la fille.
  • Not Synced
    Seulement leurs proches, mère ?
  • Not Synced
    Même les gens qu'on y penserait pas tourne le dos à Cemré, n'est ce pas ?
  • Not Synced
    Je ne me sent pas bien, et si on la gardait les weekends au moins ?
  • Not Synced
    Pourquoi on devrait la garder ?
  • Not Synced
    C'est la fille de nos amies, elle a grandis dans nos bras.
  • Not Synced
    Si tu t'en souviens, bien sûr.
  • Not Synced
    J'ai un coeur de pierre moi, Tefik ?
  • Not Synced
    Je ne dis pas ça pour rien, la fille n'est plus l'ancienne Cemré.
  • Not Synced
    Elle ressemble déjà aux filles d'orphelinat, elle est bizarre.
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu dis ?
  • Not Synced
    Tu l'abandonne comme ça ?
  • Not Synced
    Mon fils je dis ça car je pense à vous.
  • Not Synced
    Je fais tout pour que vous soyez des enfants droit, bien élevés.
  • Not Synced
    Ce sont nous les bien élevés ?
  • Not Synced
    Ce sont nous les droit ?
  • Not Synced
    Arrête ça.
  • Not Synced
    Père, on a accusé ses filles.
  • Not Synced
    Quoi ?
  • Not Synced
    Qui est cette petite femme ?
  • Not Synced
    Busra, c'est ma soeur.
  • Not Synced
    Ah bon.
  • Not Synced
    Enchanté, moi c'est Feridé.
  • Not Synced
    Je viens visiter la chambre de ma soeur.
  • Not Synced
    Si c'est pas inerdit bien sûr.
  • Not Synced
    Non, visitez comme vous le voulez.
  • Not Synced
    Tu es venue seule ?
  • Not Synced
    Non, avec ma mère, elle attend dehors.
  • Not Synced
    Allez visiter.
  • Not Synced
    Les filles, Busra, ma soeur.
  • Not Synced
    Mon pistache, t'es trop mignonne !
  • Not Synced
    Moi c'est Songul.
  • Not Synced
    Elle, c'est Kader.
  • Not Synced
    Enchanté.
  • Not Synced
    Cette fille c'est Meral.
  • Not Synced
    Et elle c'est Cemré.
  • Not Synced
    Mais tu avais dis que vos mûrs étaient roses..
  • Not Synced
    Ici c'est gris.
  • Not Synced
    J'avais dis ça car....
  • Not Synced
    C'était rose !
  • Not Synced
    C'était tout rose ! Regarde, nos lits sont toujours roses.
  • Not Synced
    On s'est dit que le rose ça fessait trop "bébé".
  • Not Synced
    On a décider de peindre en gris. Quand on s'ennui on peint, on change.
  • Not Synced
    N'est ce pas ? N'est ce pas Kader ?
  • Not Synced
    Oui, oui, bien sûr on peint souvent.
  • Not Synced
    On avait des rideaux en fleurs, de beaux tapis, et même un grand miroir là bas.
  • Not Synced
    Il était rose aussi ?
  • Not Synced
    Bien sûr qu'il était rose !
  • Not Synced
    Mais après on s'est ennuyé, on a jeté.
  • Not Synced
    Pourquoi vous avez jeté ?
  • Not Synced
    On attend la réponse. Pourquoi on a jeté ? On est des idiotes ?
  • Not Synced
    On a jeté car...
  • Not Synced
    Car on attend des nouveaux, de nouveaux meubles, cette fois-ci on a demandé en bleu.
  • Not Synced
    Oui.
  • Not Synced
    Bien sûr, bien sûr, l'Etat nous envoie des meubles chaque mois, et nous quand on s'ennui on les jettes.
  • Not Synced
    Ton vernis est très beau.
  • Not Synced
    Tu veux qu'elle t'en mette aussi ?
  • Not Synced
    Un doigt alors, ça se fini après.
  • Not Synced
    Combien elle en voudra !
  • Not Synced
    N'est ce pas ma soeur ?
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Viens je t'en met.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Pas de quoi ma pote.
  • Not Synced
    Bonjour.
  • Not Synced
    Soyez la bienvenue.
  • Not Synced
    Ne dîtes rien.
  • Not Synced
    Je sais quel mauvaise mère je suis.
  • Not Synced
    Même les chats et chiens doivent être mieux que moi.
  • Not Synced
    Mais que faire ?
  • Not Synced
    Bientôt il va venir..
  • Not Synced
    Je dois penser à lui aussi.
  • Not Synced
    Je devais choisir entre lui et Eylul.
  • Not Synced
    Je me suis dis qu'Eylul a assez grandis.
  • Not Synced
    Elle n'est pas dépendante à moi, comme mon bébé dans mon ventre.
  • Not Synced
    Je ne l'aurait pas fais si je n'était pas obligé.
  • Not Synced
    Depuis ce jour, je n'ai jamais souris.
  • Not Synced
    Je n'arrive ni à dormir ni à manger.
  • Not Synced
    J'étais obligé de le faire.
  • Not Synced
    Je n'avais pas le choix.
  • Not Synced
    La vie...c'est la vie madame Mésudé.
  • Not Synced
    Elle mange et bois ?
  • Not Synced
    Son ventre se rempli ?
  • Not Synced
    Ce n'est pas comme les plats des mères bien sûr. Mais elles s’habituent.
  • Not Synced
    Eylul aussi va s'habituer, ne vous en faîtes pas.
  • Not Synced
    Elle n'a pas d'autre choix.
  • Not Synced
    Soeur, pourquoi tu reste ici ? Tu ne vas plus revenir à la maison ?
  • Not Synced
    Vous avez pris combien de temps à venir ici ?
  • Not Synced
    Une grosse heure.
  • Not Synced
    Regarde, je pars dans une école très proche d'ici.
  • Not Synced
    Et c'est une très belle école.
  • Not Synced
    C'est plus facile d'y aller.
  • Not Synced
    C'est pour ça donc ?
  • Not Synced
    Je vais tout t'expliquer quand tu seras grande, d'accord ?
  • Not Synced
    Tu l'as vu, j'ai des amies ici, je vais bien, je suis heureuse.
  • Not Synced
    T'en fais pas pour moi, d'accord ?
  • Not Synced
    Au revoir madame Feridé.
  • Not Synced
    A bientôt.
  • Not Synced
    Tout se réglera avec le temps.
  • Not Synced
    Fais moi confiance.
  • Not Synced
    Allez, entrons.
  • Not Synced
    Je vais marcher un peu.
  • Not Synced
    D'accord, ne t'éloigne pas.
  • Not Synced
    Comment peux tu me cacher ça ?
  • Not Synced
    J'ai réglé le problème. Je ne t'ai pas dis pour pas que tu t'en fasse.
  • Not Synced
    C'est ça régler ? C'est ça régler ? C'est d'accuser de petites filles ?
  • Not Synced
    Ne parle pas sans savoir Tefik.
  • Not Synced
    Ce sont ces filles qui ont embêté les enfants.
  • Not Synced
    Ca n'a pas été le cas maman.
  • Not Synced
    Ne parle pas !
  • Not Synced
    Comment peux tu faire ça ?
  • Not Synced
    Ce sont aussi des enfants !
  • Not Synced
    Mais ce ne sont pas mes enfants.
  • Not Synced
    Je suis une mère Tefik, je peux brûler le monde pour mes enfants.
  • Not Synced
    Je comprend maintenant pourquoi tu les as accepté à l'école.
  • Not Synced
    Pour qu'elles se taisent c'est ça ?
  • Not Synced
    Pauvre toi. Vraiment, pauvre toi.
  • Not Synced
    Je n'arrive pas à te croire Nazan.
  • Not Synced
    Je n'arrive vraiment pas à te croire.
  • Not Synced
    On va se voir après avec toi !
  • Not Synced
    Quel désastre ! Et en plus tu raconte à toute la famille, bravo à toi !
  • Not Synced
    On devait le dire depuis le début à mon père, c'est la faute de ma mère.
  • Not Synced
    Guney a dragué laquelle ?
  • Not Synced
    Tu ne pense qu'à ça ?
  • Not Synced
    Defné, je te préviens à nouveau...
  • Not Synced
    Guney est une vrai saleté au sujet des filles.
  • Not Synced
    Reste loin de lui.
  • Not Synced
    Peut être que les saletés me plaisent.
  • Not Synced
    Bonne journée.
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu fais ? Fais attention tu allais m'écraser !
  • Not Synced
    T'es dans les nuages ?
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu dis ?
  • Not Synced
    J'ai dis, t'es dans les nuages ?
  • Not Synced
    C'était toi.
  • Not Synced
    Excuse moi je crie, mais...tu t'es jeté sur la route t'es au courant ?
  • Not Synced
    Excuse moi mais c'est toi qui a tort là.
  • Not Synced
    Comment ça je suis en tort ?
  • Not Synced
    Ici c'est la route, ce sont les véhicules qui passent par là.
  • Not Synced
    Les piétons passent par les trottoirs, et toi où es-tu là ?
  • Not Synced
    Comment ça je suis où. Je suis sur le trottoir.
  • Not Synced
    T'es une gamine ?
  • Not Synced
    Tu as fallu te faire écraser ma fille.
  • Not Synced
    "Ma fille" ? Apprend d'abord à bien parler.
  • Not Synced
    On a compris, tu m'as apporté du thé etc mais...
  • Not Synced
    s'il te plaît.
  • Not Synced
    Regarde, je suis très fatigué. Je rentre de boulot.
  • Not Synced
    Je vais chez moi. Sois tu t'en va sois tu monte derrière et je t'emmène aussi.
  • Not Synced
    Je monte ?
  • Not Synced
    Tu veux que je te serre aussi ?
  • Not Synced
    Très bien, tu drague comme ça les femmes ?
  • Not Synced
    D'accord, on a dépassé les limites du voisinage. Prends soin de toi, au revoir.
  • Not Synced
    Mais qu'est ce que j'ai dis ? Draguer ?
  • Not Synced
    Feridé tu as dis n'importe quoi.
  • Not Synced
    Comment tu vas Eylul ?
  • Not Synced
    Frère Kemal !
  • Not Synced
    Ne fuis pas.
  • Not Synced
    Je me promène ici depuis ce matin pour pouvoir te voir.
  • Not Synced
    Asseyons-nous et parlons un peu.
  • Not Synced
    Laisse moi.
  • Not Synced
    Assis toi.
  • Not Synced
    Laisse.
  • Not Synced
    Je t'ai déjà laissé une fois, je ne le referais plus.
  • Not Synced
    Tu vas retourner à la maison, tu comprend ?
  • Not Synced
    Laisse moi.
  • Not Synced
    Tu fais ta timide avec moi ?
  • Not Synced
    J'ai lu dans les journaux, tu traîne avec d'autres hommes mais pas moi ?
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu veux de moi pervers ?
  • Not Synced
    Tu sais très bien ce que je veux.
  • Not Synced
    Tu vas retourner à la maison, tu comprend ?
  • Not Synced
    Jamais !
  • Not Synced
    Je n'y retournerais plus jamais !
  • Not Synced
    D'accord, on te loue une autre maison alors.
  • Not Synced
    Il te reste combien de temps pour tes 18 ans ?
  • Not Synced
    Je divorcerais de ta mère et te prendrais.
  • Not Synced
    Tu es devenu fou, laisse moi.
  • Not Synced
    C'est toi qui m'a fait devenir fou.
  • Not Synced
    Tu es toute fraiche.
  • Not Synced
    Moi aussi je suis jeune.
  • Not Synced
    On a les sangs frais.
  • Not Synced
    Ecoute.
  • Not Synced
    Allons nous isoler, on parlerait plus tranquillement.
  • Not Synced
    Non, laisse moi.
  • Not Synced
    Ne crie pas !
  • Not Synced
    Ecoute, je me vengerais de ta mère et de ta soeur.
  • Not Synced
    Surtout pas ! Ne les touches surtout pas !
  • Not Synced
    Je le ferais. Ne m'oblige pas à le faire.
  • Not Synced
    Les enfants aidez moi.
  • Not Synced
    Qu'est ce que c'est ?
  • Not Synced
    Ca c'est les boureks aux épinards de la mère d'Eylul.
  • Not Synced
    Aux épinard en plus !
  • Not Synced
    Bonne appétit à vous.
  • Not Synced
    Tu ne vas pas manger ?
  • Not Synced
    Ne soyez pas des animaux, comprenez la un peu.
  • Not Synced
    Elle le veux pas. Dévore les.
  • Not Synced
    Et ça ce sont les vêtements de Cemré.
  • Not Synced
    Tu as de très jolies vêtements !
  • Not Synced
    Allez, lève toi. Met toi des beaux vêtements de ces cartons.
  • Not Synced
    Va laver ta figure.
  • Not Synced
    Allez ma fille, prend soin de toi.
  • Not Synced
    Soeur Hédiyé !
  • Not Synced
    On me laisse pas 2 minutes tranquille.
  • Not Synced
    Cemré, elle est très belle celle là.
  • Not Synced
    Puis-je la mettre parfois ?
  • Not Synced
    Ne touchez pas !
  • Not Synced
    J'ai juste...Que personne ne touche à mes affaires !
  • Not Synced
    Pourquoi tu crie ?
  • Not Synced
    Arrête tes tripes !
  • Not Synced
    Tu n'es plus dans tes beaux jours. Arrête de faire ta princesse !
  • Not Synced
    On va manger et dormir dans les mêmes endroits.
  • Not Synced
    Tu ferais bien de t'y habituer !
  • Not Synced
    Laisse la tranquille !
  • Not Synced
    Bien.
  • Not Synced
    Maman le lit de ma sœur est proche de la fenêtre.
  • Not Synced
    C'est comme une école en pensionnat.
  • Not Synced
    Ses amies sont très jolies, elles s'entendent bien.
  • Not Synced
    Une d'elle m'a même mis du vernis.
  • Not Synced
    Ah bon ?
  • Not Synced
    Oui, ses murs ne sont pas roses mais ses draps oui.
  • Not Synced
    Elle va bien ? C'est confortable ?
  • Not Synced
    Oui c'est confortable.
  • Not Synced
    Vous m'avez pas laissé regarder la télé !
  • Not Synced
    Va à l'intérieur ma fille. Je finirais toute seule.
  • Not Synced
    "Eylul" le matin, "Eylul" le soir, puisque tu l'aimais tant pourquoi tu l'as déposé en orphelinat ?
  • Not Synced
    J'ai été obligé Kemal.
  • Not Synced
    Sinon je l'aurais pas fais.
  • Not Synced
    J'ai mal au coeur.
  • Not Synced
    Quand je te regarde je vais mal aussi.
  • Not Synced
    Mais c'est de ma faute, pourquoi j'ai épousé une veuve avec 2 ans ?
  • Not Synced
    Elle même est triste, ces enfants aussi. J'en ai marre, je te jure.
  • Not Synced
    J'en ai marre de toi et de tes *******.
  • Not Synced
    Ne leurs dis plus jamais ******* !
  • Not Synced
    Ne dis pas ******* à mes filles !
  • Not Synced
    Qu'est ce tu dis ? Tu crie à ton mari ?
  • Not Synced
    Regarde moi, je te tuerais ! Tu m'entend ?
  • Not Synced
    Maman qu'est ce qui s'est passé ?
  • Not Synced
    Il n'y rien ma fille, je suis tombé.
  • Not Synced
    Maman ça saigne !
  • Not Synced
    On fera un pansement, ça passerais.
  • Not Synced
    N'ai pas peur.
  • Not Synced
    J'ai fini.
  • Not Synced
    Très triste, très en colère, très seule.
  • Not Synced
    Bonjour.
  • Not Synced
    Moi aussi je suis aussi triste et seul que toi.
  • Not Synced
    Qui es tu ?
  • Not Synced
    Personne. Quelqu'un que tu n'as jamais vue, que tu n'as jamais serré la main.
  • Not Synced
    Mais nous avons beaucoup de points en commun.
  • Not Synced
    Je ne crois pas. Par exemple, as-tu déjà voulus tuer quelqu'un ?
  • Not Synced
    Non.
  • Not Synced
    Alors tu ne peux pas être aussi triste que moi.
  • Not Synced
    Tu vas tchater jusqu'au matin ?
  • Not Synced
    Je me lève t'en fais pas.
  • Not Synced
    Tuer quelqu'un va te rendre heureuse ?
  • Not Synced
    Tu es là ?
  • Not Synced
    Père le sac que je veux est en soldes, je dois l'acheter.
  • Not Synced
    Après ma fille, d'accord ?
  • Not Synced
    Père, peux tu me donner de l'agent jusqu'à que tu règle la carte ? Je vais m'acheter un téléphone.
  • Not Synced
    Argent argent argent ! Tu ne connais rien d'autre ?
  • Not Synced
    Ma mère, quand mon père est mort, nous regardait et pleurait.
  • Not Synced
    Elle disait "si seulement il m'avait emmené avec lui aussi, si seulement il ne m'avait pas laissé seule".
  • Not Synced
    Sinan ! Sinan non ! Laisse !
  • Not Synced
    Laisse je t'ai dis !
  • Not Synced
    Maman !
  • Not Synced
    Maman ouvre les yeux.
  • Not Synced
    Ne meurt pas !
  • Not Synced
    Ne meurt pas !
  • Not Synced
    Papa fait quelque chose !
  • Not Synced
    Pardonne moi ma fille.
  • Not Synced
    Ne meurt pas !
  • Not Synced
    C'est tout à cause de vous.
  • Not Synced
    C'est tout à cause d'eux !
  • Not Synced
    Tout ça ! tout ça c'est de votre faute !
  • Not Synced
    C'est tout à cause de vous !
  • Not Synced
    Tout ça c'est à cause de vous !
  • Not Synced
    Tout ça !
  • Not Synced
    Où est allé cette fille ?
  • Not Synced
    C'est tout à cause d'eux !
  • Not Synced
    Qu'est ce qui se passe ?
  • Not Synced
    Cemré attend, qu'est ce que tu fais ?
  • Not Synced
    Laisse moi ! Ma mère et mon père sont morts car je voulais ces choses sans valeurs.
  • Not Synced
    Cemré arrête.
  • Not Synced
    Mon père s'est tiré dessus car je voulais ces choses !
  • Not Synced
    Laisse moi !
  • Not Synced
    C'est tout à cause d'eux !
  • Not Synced
    Ils sont morts à cause de moi !
  • Not Synced
    Laisse moi, va t'en !
  • Not Synced
    Je n'en peux plus.
  • Not Synced
    Je n'en peux plus.
  • Not Synced
    Cemré arrête s'il te plaît.
  • Not Synced
    Je n'en peux plus !
  • Not Synced
    Maman.
  • Not Synced
    Je veux mourir.
  • Not Synced
    Tu vois ce qu'elles ont fait ?
  • Not Synced
    Bientôt elles brûleront l'orphelinat. Qui a fait ça ?
  • Not Synced
    Qui ?
  • Not Synced
    Elles ont même brûlée une robe ! Quel bon cœurs !
  • Not Synced
    Elles ont même pas de culotte à mettre dans leurs ***.
  • Not Synced
    Peut être que c'est une bonne chose madame Nerimane.
  • Not Synced
    Quelque sois la personne qui l'a fait, on peux penser que ses tristesses ont brûlée avec.
  • Not Synced
    Personne ne peux brûler ses sentiments dans le jardin de l'Etat !
  • Not Synced
    C'est de la sauvagerie !
  • Not Synced
    Madame Hediyé !
  • Not Synced
    Tu as vue qui as fais ça ?
  • Not Synced
    Non madame Nerimane, je dormais la nuit.
  • Not Synced
    Comme si l'Etat te payais pour que tu dors !
  • Not Synced
    Nettoie ici.
  • Not Synced
    Si c'était la présidente de l'Etat, elle nous aurait brûlé sans pitié.
  • Not Synced
    Je te le jure. Comme si j'était une gardienne de nuit.
  • Not Synced
    C'est dure de diriger, elle fait son métier.
  • Not Synced
    Ca c'est vrai.
  • Not Synced
    Bon travail.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
  • Not Synced
    Ca s'est fini aussi !
  • Not Synced
    Comment je vais sortir dehors avec ce visage ?
  • Not Synced
    Je te jure que si j'avais ton visage je serais pas sortie aussi.
  • Not Synced
    Tais toi !
  • Not Synced
    Il y'avait aussi des maquillages dans les choses que tu as brûlée ?
  • Not Synced
    C'est toi qui a fais ça meuf ?
  • Not Synced
    Regardez ça !
  • Not Synced
    Bravo meuf, tu commence à me plaire.
  • Not Synced
    Cette idiote irait balancer à madame Nerimane.
  • Not Synced
    Kader si tu fais ça je te rendrais folle avec des claques.
  • Not Synced
    Pourquoi je ferais ça ? Je ne dirais rien.
  • Not Synced
    Meral puis-je utiliser ton téléphone ?
  • Not Synced
    Qu'est ce que c'est ?
  • Not Synced
    L'argent pour les crédits.
  • Not Synced
    Bonne idée.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Les filles prenez exemple. A partir de maintenant le téléphone est payant.
  • Not Synced
    Busra. Ma soeur, c'est Eylul.
  • Not Synced
    Comment tu vas ?
  • Not Synced
    Moi je vais bien soeur, mais ma mère est tombé hier.
  • Not Synced
    Sa lèvre a saigné.
  • Not Synced
    Elle est tombé comment ?
  • Not Synced
    Elle était dans la cuisine avec frère Kemal. Et après elle et tombé.
  • Not Synced
    Elle a cogné sa tête sur la table.
  • Not Synced
    Sa lèvre a beaucoup saigné.
  • Not Synced
    On a mis de l'eau de Cologne pour ne pas quel attrape des microbes.
  • Not Synced
    Ils se sont disputé ?
  • Not Synced
    Frère Kemal et ma mère.
  • Not Synced
    Oui ils se disputaient dans la cuisine.
  • Not Synced
    Donne ma mère, tout de suite.
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Maman ! Ma soeur te veux au téléphone !
  • Not Synced
    Elle arrive.
  • Not Synced
    Prend.
  • Not Synced
    Eylul, ma fille.
  • Not Synced
    Maman...Kemal t'as frappé ?
  • Not Synced
    Dis moi la vérité, est ce qu'il te fait du mal ?
  • Not Synced
    Non, il n'y a rien ma fille.
  • Not Synced
    Je suis tombé.
  • Not Synced
    Toi, tu vas bien ?
  • Not Synced
    Tu vas bien ma fille ?
  • Not Synced
    Ma fille.
  • Not Synced
    Peut on parler un peu ?
  • Not Synced
    Ma pote on s'en va nous.
  • Not Synced
    Elles me parlent comme si j'étais leurs amie.
  • Not Synced
    Car vous êtes amies.
  • Not Synced
    Non, je ne le suis pas. Personne n'est mon amie.
  • Not Synced
    C'est toi qui as brûlé ces vêtements Cemré ?
  • Not Synced
    Oui.
  • Not Synced
    Tu ne peux pas te débarrasser de tes souvenirs en les brûlants.
  • Not Synced
    Même si c'est triste, les souvenirs restent.
  • Not Synced
    Ta mère et ton père auront voulus que tu sois heureuse Cemré.
  • Not Synced
    Ils auront été très triste si ils te voyaient comme ça.
  • Not Synced
    La vie continue.
  • Not Synced
    Tu es obligé d'affronter tes tristesses.
  • Not Synced
    Ton père a déjà tué ta mère et s'est suicidé ensuite ?
  • Not Synced
    Non.
  • Not Synced
    Alors ne me donne pas des conseils.
  • Not Synced
    Que faites vous ?
  • Not Synced
    Bien, et toi ?
  • Not Synced
    La nuit où vous aviez dit être au cinéma...Vous étiez au poste de police avec ces blédardes.
  • Not Synced
    Qu'est rapport ?
  • Not Synced
    Serkan a tout raconté.
  • Not Synced
    Tu as dragué laquelle ?
  • Not Synced
    Celle là ?
  • Not Synced
    Oui, c'est une belle fille n'est ce pas ?
  • Not Synced
    Tu n'as pas de gouts.
  • Not Synced
    Defné écoute, ça reste entre nous, ne dis à personne.
  • Not Synced
    Non, je vais tout raconter. Je vais dire que ces cons on trainés avec des filles d'orphelinat et qu'ensuite dee policiers...
  • Not Synced
    Tais toi !
  • Not Synced
    Ne crie pas.
  • Not Synced
    D'accord, je ferais ce que tu veux. Mais ne raconte à personne.
  • Not Synced
    D'accord ?
  • Not Synced
    Emmène mon sac en classe.
  • Not Synced
    Et puis quoi encore ?
  • Not Synced
    Je m'en fou, emmène, elle peux parler.
  • Not Synced
    Allez, allez.
  • Not Synced
    Guney !
  • Not Synced
    Tu n'as pas pitié de cette enfant ?
  • Not Synced
    Non.
  • Not Synced
    La plus belle c'est elle.
  • Not Synced
    Tu es idiot.
  • Not Synced
    Quoi ?
  • Not Synced
    Regarde ces traces. Elles ne nettoient pas bien.
  • Not Synced
    Ca ne se fais pas à l'argent que nous donne l'Etat.
  • Not Synced
    Madame Nerimane.
  • Not Synced
    Nos élèves se font discriminer dans leurs école.
  • Not Synced
    A quoi tu t'attendais ?
  • Not Synced
    Ce sont des enfants de ce Pays aussi.
  • Not Synced
    Ils ont les mêmes droits. Ils doivent être égaux.
  • Not Synced
    Avec quoi ?
  • Not Synced
    Avec quel argent ?
  • Not Synced
    Avec quel mère et père ? Quel égalité ?
  • Not Synced
    Ma fille, je comprend, tu es idéaliste.
  • Not Synced
    Tu es du côté de l'égalité...
  • Not Synced
    Mais ce sont des enfants d'orphelinat, quoi que tu fasse elle seront dans un coin, elles seront discriminés.
  • Not Synced
    Elles vont toujours se faire écraser.
  • Not Synced
    Je n'accepterais pas ça.
  • Not Synced
    Cette façon de penser doit changer.
  • Not Synced
    Il n'y a pas d'autre choix.
  • Not Synced
    J'espère que tu n'essai pas de contaminer les enfants avec tes idées d'anarchiste.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'on ferait si elles se révoltent toutes ?
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'elles peuvent faire ?
  • Not Synced
    Vous avez peur qu'elles prennent le contrôle de l'orphelinat ?
  • Not Synced
    On peut tout attendre d'elles.
  • Not Synced
    Ce ne sont que des enfants.
  • Not Synced
    Entrez.
  • Not Synced
    Madame la directrice, ce monsieur veut vous voir.
  • Not Synced
    Bonjour, je suis Tefik Ozgun, époux de Nazan Ozgun.
  • Not Synced
    Mon fils s'est mêlé à une histoire concernant vos filles aussi.
  • Not Synced
    Je voudrais vous parler à ce sujet.
  • Not Synced
    Crois moi, on partage ta douleur.
  • Not Synced
    Mon père veut même que tu reste chez nous les weekends.
  • Not Synced
    Si tu le veux aussi bien sûr.
  • Not Synced
    Je ne veux pas.
  • Not Synced
    Elle n'arrive toujours pas à accepter qu'elle est de nous.
  • Not Synced
    C'est pas facile de tomber de riche a pauvre.
  • Not Synced
    Vous pensez qu'à l'agent.
  • Not Synced
    Sa mère et son père son morts. Laissez la tranquille est en dépression.
  • Not Synced
    Burak, tu as les notes de Turque ?
  • Not Synced
    T'es bête ? J'ai une tête a être un intello moi ?
  • Not Synced
    Mon frère, qu'est ce t'as fais ?
  • Not Synced
    Tu nous as foutu, Defné a tout appris !
  • Not Synced
    Je racontais à mon père elle a entendu.
  • Not Synced
    Bravo mon frère bravo !
  • Not Synced
    Cenk, mes lassées se sont défaits, viens les refaire.
  • Not Synced
    Tu vois ? Tu m'as fais son esclave.
  • Not Synced
    Allez, allez.
  • Not Synced
    J'arrive ma princesse.
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu fais ?
  • Not Synced
    Bravo, bravo à toi.
  • Not Synced
    Defné arrête, arête.
  • Not Synced
    Arrête.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a ? Ca te plait ? Pourquoi tu souris ?
  • Not Synced
    Il n'y a rien.
  • Not Synced
    Elle est tombé amoureuse de lui.
  • Not Synced
    Ne dis pas n'importe quoi, quel rapport ?
  • Not Synced
    Nazan a voulus protéger notre fils.
  • Not Synced
    Mais elle n'a pas eu une bonne solution.
  • Not Synced
    Si j'étais au courant j'aurais pas laissé ça.
  • Not Synced
    Mais je crois que je ne peux plus rien faire à ce sujet.
  • Not Synced
    Au moins, je voudrais aider les filles d'ici.
  • Not Synced
    Vous ne pouvez pas supprimer ce qu'elles ont vécues avec de l'argent.
  • Not Synced
    Il n'y a de mal d'un petit dons.
  • Not Synced
    Ce n'est pas nous qui prenons les dons. Si vous voulez vraiment en faire vous devez vous diriger a l'association.
  • Not Synced
    D'accord, alors je peux vous payer quelque chose dont vous manquez ici.
  • Not Synced
    Oui !
  • Not Synced
    Oui bien sûr.
  • Not Synced
    Nous n'avons pas d'endroit où accueillir les invitées, on peux au moins renouveler les meubles de ma salle.
  • Not Synced
    Nous avons un soucis plus important.
  • Not Synced
    Nous n'avons pas d'ordinateur.
  • Not Synced
    Nous en avons, mais ce n'est pas suffisant.
  • Not Synced
    Les filles sont obligé de l'utiliser chacun leurs tours.
  • Not Synced
    Tout de suite.
  • Not Synced
    Vos ordinateurs seront prêt demain.
  • Not Synced
    Merci de m'avoir donné cette occasion.
  • Not Synced
    Serkan est un bon enfant en vrai.
  • Not Synced
    Il est très en regret.
  • Not Synced
    Je voulais que vous le sachiez.
  • Not Synced
    Bonne journée.
  • Not Synced
    Bonne journée.
  • Not Synced
    J'espère qu'elles ne feront pas que de tchater avec leurs amies sur l'ordinateur...madame Feridé.
  • Not Synced
    J'espère qu'elles tchaterons, madame Nerimane.
  • Not Synced
    Comme le font tout les jeunes.
  • Not Synced
    Regardez, tout le monde mange quelque chose.
  • Not Synced
    Nous on a même pas de quoi payer un thé.
  • Not Synced
    Ne pleur pas. Travaille sans thé.
  • Not Synced
    Nous sommes en retards par rapport à eux, nous devons avoir de bonnes notes aux examens.
  • Not Synced
    Tu n'étais pas si travailleuse, qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Je suis motivé, c'est pas tes affaires.
  • Not Synced
    Ils viennent de collège. Leurs bases sont solides.
  • Not Synced
    Si on travail on serait bien aussi.
  • Not Synced
    Laisse tomber, son cerveau n'y arriverais pas.
  • Not Synced
    Il y'a même des cheesecakes !
  • Not Synced
    Madame Feridé aurait du nous donner quelque sous en nous fessant entrer dans un collège.
  • Not Synced
    Prend, prend. Va t'acheter un thé et tais toi.
  • Not Synced
    Prend ça aussi.
  • Not Synced
    Va nous chercher des thés.
  • Not Synced
    Pourquoi tu me regarde ? Il a dit à toi.
  • Not Synced
    Tu le vois pas ? Il est tout maigre, il peux s’effondrer en attendant.
  • Not Synced
    Prend des grignoteries aussi.
  • Not Synced
    Mon frère, je veux 3 thés et de ces biscuits.
  • Not Synced
    Vous voulez quelque chose ?
  • Not Synced
    Non mon frère.
  • Not Synced
    Combien ?
  • Not Synced
    12 liras.
  • Not Synced
    J'ai 100.
  • Not Synced
    Je peux rendre la monnaie.
  • Not Synced
    C'est toi qui as pris l'argent ?
  • Not Synced
    Qu'est ce que tu dis ?
  • Not Synced
    Je dis que c'est toi qui a volé mon argent !
  • Not Synced
    Dégage, qui s'est où tu l'a fait tomber !
  • Not Synced
    Montre tes poches !
  • Not Synced
    Laisse moi tranquille, t'es con ou quoi ?
  • Not Synced
    Sort mon argent sale voleuse !
  • Not Synced
    Et si je te sortais une patate ?
  • Not Synced
    Qu'est pense tu ?
  • Not Synced
    C'est bon, n'agrandissez pas l'histoire.
  • Not Synced
    On appel la police et c'est tout.
  • Not Synced
    Appel les mon frère.
  • Not Synced
    Mec, t'as fais tombé ton argent ici.
  • Not Synced
    POurquoi tu les accuses sans savoir ? Prend.
  • Not Synced
    Mon frère j'avais regardé partout, je te jure.
  • Not Synced
    C'est bon, n'agrandi pas l'histoire Burak.
  • Not Synced
    Pardon, c'est vous le professeur de sport ?
  • Not Synced
    C'est moi. Oui ?
  • Not Synced
    J'y crois pas.
  • Not Synced
    Que fais -tu ici ?
  • Not Synced
    Non, toi que fais-tu ici ?
  • Not Synced
    C'est toi le professeur de sport ?
  • Not Synced
    Oui.
  • Not Synced
    C'est quoi ce prof ? Regarde tes cheveux, ta barbe.
  • Not Synced
    Tu as un boucle d'oreille...
  • Not Synced
    C'est comme ça que tu montre exemple à tes élèves ?
  • Not Synced
    Un professeur doit être sérieux.
  • Not Synced
    Et toi qu'es-tu ? Une inspectrice de l'Education Nationale ?
  • Not Synced
    Quel rapport ? J'ai juste trouvé ton style un peu bizarre, c'est pour ça.
  • Not Synced
    Et ? Tu es venu ici pour me dire ça ?
  • Not Synced
    Bref, puis-que tu es la personne que je cherchais...
  • Not Synced
    Je me présente d'abord, je suis directrice adjointe dans l’orphelinat.
  • Not Synced
    Tu as fais de la discrimination aux élèves d'orphelinat hier.
  • Not Synced
    Qui ? Moi ?
  • Not Synced
    Oui, toi.
  • Not Synced
    De la discrimination ?
  • Not Synced
    Je n'ai pas compris. Quel discrimination ?
  • Not Synced
    Tu as foutu la honte à mes élèves en les gardant après les cours.
  • Not Synced
    C'est correcte pour un professeur ce que tu fais ?
  • Not Synced
    Je comprend qu'ici c'est une école privé, que les autres élèves sont riches...
  • Not Synced
    Mais ce n'est pas juste de ne pas bien faire votre travail....
  • Not Synced
    Une seconde, une seconde.
  • Not Synced
    Voisine, quel est ton prénom ?
  • Not Synced
    Que vas tu faire de mon prénom ?
  • Not Synced
    Je vais chercher ton numéro dans l’annuaire et t’embêter.
  • Not Synced
    Que vais-je faire de ton prénom ? Je vais t’appeler par ton prénom.
  • Not Synced
    Feridé.
  • Not Synced
    Ecoute Feridé, je n'ai fais de la discrimination à personne.
  • Not Synced
    D'accord ?
  • Not Synced
    De plus, comment puis-je savoir d'où elles viennent ?
  • Not Synced
    Et encore, il y'avait des élèves garçons avec elles aussi.
  • Not Synced
    Il n'y avait pas seulement des filles ?
  • Not Synced
    Non madame la directrice.
  • Not Synced
    Il n'y avait pas seulement des filles.
  • Not Synced
    Elles ne bougeaient même pas les bras, de vrais fainéantes.
  • Not Synced
    Elles ne savent pas nager.
  • Not Synced
    C'est bon, elles ne sont pas obligé de très bien nager.
  • Not Synced
    "Très bien" ? Je n'attendais pas une performance "très bien".
  • Not Synced
    Je veux te dire qu'elles ne savent pas nager, leurs conditions est zéro.
  • Not Synced
    Tu comprends ?
  • Not Synced
    Oui. Il y'a autre chose ?
  • Not Synced
    J'ai pu te convaincre que je n'ai pas fais de discrimination ?
  • Not Synced
    D'accord, c'était une mauvaise compréhension je crois.
  • Not Synced
    Excuse moi.
  • Not Synced
    De plus, il faut te prendre en entrainement aussi.
  • Not Synced
    Si c'était à moi, je t'aurais fait courir 10 tours autour du terrain et 5 tours en nage.
  • Not Synced
    Quel rapport ? Je suis très fit.
  • Not Synced
    C'est ce que tu crois ?
  • Not Synced
    Arrogant.
  • Not Synced
    Regarde.
  • Not Synced
    J'ai vu ce que tu as fais.
  • Not Synced
    Tu as donné de ton propre argent à Burak.
  • Not Synced
    T'essaies de faire ton héros ?
  • Not Synced
    Tu as "sauvé les voleuses orphelines".
  • Not Synced
    Excuse moi mais on est pas des voleuses.
  • Not Synced
    J'ai juste voulu aider.
  • Not Synced
    Ce n'est pas Meral qui a pris cette argent.
  • Not Synced
    Eylul, c'est Meral qui l'a pris, j'ai vu.
  • Not Synced
    Tu as mal vu.
  • Not Synced
    Meral ne ferait pas ça.
  • Not Synced
    Nous ne sommes pas des voleuses.
  • Not Synced
    Oui toi tu l'es pas, mais elle oui.
  • Not Synced
    Je te dis que je l'ai vu prendre.
  • Not Synced
    Je vais te demander quelque chose, pourquoi tu es toujours obligé de t’engueuler avec moi ?
  • Not Synced
    Tu ne pas y mettre fin ?
  • Not Synced
    Pourquoi le faire ?
  • Not Synced
    Eylul, je veux être ami avec toi.
  • Not Synced
    Moi je ne le veux pas.
  • Not Synced
    Elles vont s'en aller, ma mère va les virer, sois patiente.
  • Not Synced
    Moi j'ai pitié pour elles, ça ne se fait pas, elles n'ont pas de parents.
  • Not Synced
    Tu es idiote ? Elles vont tout nous prendre, tu n'as pas encore compris ?
  • Not Synced
    QU'est ce qu'elles peuvent prendre ?
  • Not Synced
    Nos petit amis, ma chérie.
  • Not Synced
    Tu verra si tu aurais encore pitié quand Burak tombera amoureux à une d'entre elles.
  • Not Synced
    Je m'en fiche de Burak.
  • Not Synced
    Oui, oui, tu tremble quand tu lui parle.
  • Not Synced
    "Burak tu as les notes de Turques".
  • Not Synced
    "Je ne sais pas comment te remercier, merci beaucoup".
  • Not Synced
    Merci beaucoup elle l'a entendu, je vais me faire afficher dans toute l'école.
  • Not Synced
    Tu ne le serais pas t'en fais pas. Je ne dirais rien à personne. C'est juste une conversation entre fille non ?
  • Not Synced
    Idiote.
  • Not Synced
    Elle est très servile celle la.
  • Not Synced
    Songul, je vais te dire quelque chose.
  • Not Synced
    Viens.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Tu vois Serkan ?
  • Not Synced
    Il avait trouvé l'argent de Burak...
  • Not Synced
    Oui ?
  • Not Synced
    Il ne l'a pas vraiment trouvé.
  • Not Synced
    Il a sorti l'agent de sa propre poche, je l'ai vu.
  • Not Synced
    Pourquoi il a fait ça ?
  • Not Synced
    Pour que Meral n'ait pas de problèmes.
  • Not Synced
    Oui mais ce n'est pas Meral qui l'a pris.
  • Not Synced
    Elle l'a pris.
  • Not Synced
    C'est ce que Serkan à dit.
  • Not Synced
    Comment ça ?
  • Not Synced
    Elle l'a vraiment pris ?
  • Not Synced
    Bien sûr qu'elle a pu le prendre !
  • Not Synced
    Cette idiote parlait de cheesecakes.
  • Not Synced
    Elle va nous faire appeler "voleuses".
  • Not Synced
    Quel idiote.
  • Not Synced
    Ils ont changé le verrou.
  • Not Synced
    Ouvrez la porte ! Ouvrez !
  • Not Synced
    Ici c'est ma maison ! Ouvrez la porte !
  • Not Synced
    Ouvrez ! C'est ma maison !
  • Not Synced
    Ouvrez la porte !
  • Not Synced
    Ouvrez la porte !
  • Not Synced
    Ouvrez !
  • Not Synced
    Ouvrez !
  • Not Synced
    Bonjour madame Feridé.
  • Not Synced
    Bonjour. Je suis allé voir votre professeur de sport aujourd'hui.
  • Not Synced
    Oui ?
  • Not Synced
    Il n'a pas fait de discrimination.
  • Not Synced
    Il ne m'a pas fais de discrimination. Car je suis une personne athlétique, sportive.
  • Not Synced
    De plus, il y'avait un élève garçon avec vous.
  • Not Synced
    Oui mais il nous a pris aussi.
  • Not Synced
    Les enfants, arrêtez d'avoir pitié de vous-même.
  • Not Synced
    Votre professeur ne savait même pas que vous viviez en orphelinat.
  • Not Synced
    Se sont des boloss madame Feridé. Elles prennent mal tout.
  • Not Synced
    Madame Feridé regardez la !
  • Not Synced
    C'est bon ! Je vais être une fille calme et intelligente à partir de maintenant.
  • Not Synced
    Avance.
  • Not Synced
    Puis-je m’asseoir ?
  • Not Synced
    Comment s'est passé les cours ?
  • Not Synced
    Bien.
  • Not Synced
    Halé, je sors de l’orphelinat.
  • Not Synced
    Oui, je me rend à la maison et j'arrive.
  • Not Synced
    D'accord, bisous bye bye.
  • Not Synced
    Regarde Cemré, ...
  • Not Synced
    Laissez moi.
  • Not Synced
    Allez où vous devez aller.
  • Not Synced
    Si tu as besoin de quelque chose, ou de parler je suis toujours là. Ne l'oublie pas.
  • Not Synced
    A demain.
  • Not Synced
    Salut les filles.
  • Not Synced
    Ma Meral, où tu étais ?
  • Not Synced
    Je me suis promené, j'ai regardé les vitrines.
  • Not Synced
    Tu as acheté des choses ?
  • Not Synced
    Non, je n'ai pas d'agents de toute façon.
  • Not Synced
    Peut être que tu en as.
  • Not Synced
    Peut être que tu en as volé.
  • Not Synced
    Laisse moi tranquille, t'es folle ?
  • Not Synced
    Regardez devant vous !
  • Not Synced
    Les filles, sortez.
  • Not Synced
    Il va y avoir du sang ici, allez.
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Comment t'as acheté tout ça ? C'est toi qui as volé l'argent à l'école ?
  • Not Synced
    Quel vol ? J'avais 20 liras j'ai acheté avec.
  • Not Synced
    Qu'est ce que c'est ? Il y'a écrit 80 ici.
  • Not Synced
    C'est mon argent ça ne te regarde pas.
  • Not Synced
    Serkan a vu que tu as pris les 100 liras.
  • Not Synced
    Regarde la démone au visage angélique ! Tu m'utilise pour te faire un petit ami riche ?
  • Not Synced
    Si tu l'as pris dis le ! Dis le !
  • Not Synced
    Sois honnête.
  • Not Synced
    Quel honnêteté ? Ils ont blessé notre fierté, ils nous ont accusé de p*** !
  • Not Synced
    Qu'ils comptent les 100 liras à ça.
  • Not Synced
    Tu vas nous afficher en "voleuses" !
  • Not Synced
    Je vais te tuer !
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a les filles ? Les toilettes sont bouchés ?
  • Not Synced
    Non, il y'a de la bagarre à l'intérieur.
  • Not Synced
    Songul défonce Meral.
  • Not Synced
    Quoi ?
  • Not Synced
    Ouvrez la porte tout de suite !
  • Not Synced
    Ouvrez tout de suite !
  • Not Synced
    Il y'a du sang à l'intérieur, n'entrez pas.
  • Not Synced
    Elles me prennent vraiment pour une criminelle.
  • Not Synced
    Tu vas bien ma fille ?
  • Not Synced
    C'est bon j'ai rien !
  • Not Synced
    Allez les enfants, allez réviser.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Je te remercie.
  • Not Synced
    Les filles, il y'en a qui peuvent aider ?
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Allez, mains aux poches.
  • Not Synced
    Allez.
  • Not Synced
    Au moins on aurait dû utiliser ce qu'elle a acheté.
  • Not Synced
    T'en fais pas elle va le regretter.
  • Not Synced
    La chacal !
  • Not Synced
    Tu as de la famille riche ?
  • Not Synced
    Non, j'avais collecter des colliers.
  • Not Synced
    Allez, mets-en !
  • Not Synced
    Tiens, prends ça aussi.
  • Not Synced
    Moi j'ai collecté ça.
  • Not Synced
    Est ce qu'on a 100 liras ici ?
  • Not Synced
    Prenez, de ma part.
  • Not Synced
    Merci.
  • Not Synced
    Les filles, qui dit plus ?
  • Not Synced
    Ecoute Feridé, réfléchis y. N'abandonne pas aussi vite.
  • Not Synced
    Vedat est très en regret. Crois moi.
  • Not Synced
    C'est fini, ma décision a été prise. Je t'en prie, n'ouvre plus ce sujet.
  • Not Synced
    D'accord chérie.
  • Not Synced
    On se revoit bientôt.
  • Not Synced
    Bonne soirée.
  • Not Synced
    Bonne soirée.
  • Not Synced
    Tout les hommes du monde trompent ?
  • Not Synced
    Tu vas faire 10 colliers avec ça, on va les vendre en fin de semaine.
  • Not Synced
    D'accord je ferais. Je vais d'abord manger.
  • Not Synced
    Cemré, viens manger.
  • Not Synced
    Je ne vais pas manger.
  • Not Synced
    Tu vas mourir de faim meuf !
  • Not Synced
    Si seulement je mourais.
  • Not Synced
    Soeur, tu veux que j'appel ma mère aussi ?
  • Not Synced
    Non ma soeur, parlons entre nous.
  • Not Synced
    Comment tu vas ? Il n'y a rien qui te dérange ?
  • Not Synced
    Non.
  • Not Synced
    Frère Kemal est comment avec toi ?
  • Not Synced
    Avec moi ?
  • Not Synced
    Oui.
  • Not Synced
    Il est gentil.
  • Not Synced
    Ne lui fais quand même pas très confiance.
  • Not Synced
    Que veux-tu dire ?
  • Not Synced
    Rien, allez ma soeur.
  • Not Synced
    Tu parle avec qui ?
  • Not Synced
    Avec ma soeur Eylul.
  • Not Synced
    Où elle est ?
  • Not Synced
    Soeur. On ne te voit plus.
  • Not Synced
    Elle nous voit ?
  • Not Synced
    Regarde ce que j'ai acheté pour ta soeur.
  • Not Synced
    Merci frère Kemal.
  • Not Synced
    Je vais t'acheter encore pleins de trucs.
  • Not Synced
    Frère Kemal t'aime beaucoup.
  • Not Synced
    Je t'aime aussi Eylul.
  • Not Synced
    Tu le sais ?
  • Not Synced
    On veut tous que tu revienne.
  • Not Synced
    Au faite, ta mère est tombé.
  • Not Synced
    Sa lèvre a explosé.
  • Not Synced
    Si tu ne veux pas qu'il lui arrive d'autres accidents...
  • Not Synced
    Qu'est ce qu'il y'a ?
  • Not Synced
    Il n'y a rien.
  • Not Synced
    Soeur. Soeur ?
  • Not Synced
    Tu es là ?
  • Not Synced
    Chérie monte en haut j'arrive.
  • Not Synced
    Bonsoir.
  • Not Synced
    Bonsoir.
  • Not Synced
    Que fais-tu ici ?
  • Not Synced
    Rien, j'ai voulu prendre de l'air avant d'entrer.
  • Not Synced
    Tu vas bien ?
  • Not Synced
    Il n'y a pas de soucis.
  • Not Synced
    Il n'y a pas de soucis.
  • Not Synced
    Ne...fais pas attendre ta petite amie.
  • Not Synced
    Tu as pensé que c'était ma petite amie ?
  • Not Synced
    Elle ne l'est pas ?
  • Not Synced
    Assiyé est ma petite soeur.
  • Not Synced
    C'est excellent.
  • Not Synced
    Je veux dire que c'est excellent que tu ais une soeur.
  • Not Synced
    C'est bien d'avoir un frère/soeur.
  • Not Synced
    Oui, c'est bien.
  • Not Synced
    Oui.
  • Not Synced
    Je vais rentrer chez moi.
  • Not Synced
    Bonne soirée.
  • Not Synced
    Bonne soirée.
  • Not Synced
    Tu es encore en colère au point de vouloir tuer quelqu’un ?
  • Not Synced
    Oui, demain je vais le faire.
  • Not Synced
    Demain, je vais d'abord prendre une arme puis le tuer.
  • Not Synced
    Tu rigole avec moi c'est ça ?
  • Not Synced
    Tu étais sur internet ?
  • Not Synced
    Fais vite meuf.
  • Not Synced
    Allez.
  • Not Synced
    Va t'en !
  • Not Synced
    C'est bien !
  • Not Synced
    Tu vas bien ?
  • Not Synced
    Tu vas bien meuf ?
  • Not Synced
    Fais ce que tu veux.
  • Not Synced
    Je vais avoir un mauvais pressentiment si je pars.
  • Not Synced
    Meuf.
  • Not Synced
    Meuf ouvre !
  • Not Synced
    Ouvre !
  • Not Synced
    Qu'est ce que t'as fais ? T'es folle ?
  • Not Synced
    Donne moi ça.
  • Not Synced
    Tu as coupé profond ?
  • Not Synced
    Appuie avec ça.
  • Not Synced
    Si je n'étais pas là tu étais morte !
  • Not Synced
    Lève toi, on va à l'infirmerie.
  • Not Synced
    Viens, assieds-toi .
  • Not Synced
    Je te jure, je le prends mal.
  • Not Synced
    Tu aurais du me prévenir. Tu peux pas te tuer toute seule.
  • Not Synced
    Ouvre doucement.
  • Not Synced
    Ouvre ça.
  • Not Synced
    Ca va un peu faire mal.
  • Not Synced
    Heureusement que c'est juste une rayure.
  • Not Synced
    Heureusement que t'as pas touché une veine.
  • Not Synced
    La prochaine fois appel nous aussi.
  • Not Synced
    Ta mère et ton père son vivants ?
  • Not Synced
    Ma mère est morte.
  • Not Synced
    Mon père est vivant. C'est un vrai s***** d’alcoolique.
  • Not Synced
    Il a poignardé quelqu'un et est entré en prison.
  • Not Synced
    Il m'a laissé toute seule.
  • Not Synced
    Regarde, Kader par exemple...
  • Not Synced
    elle n'a jamais vu sa mère, ni son père
  • Not Synced
    elle les crois même riche.
  • Not Synced
    Elle pense que c'est des méchants qui l'ont déposé dans des sacs de farines.
  • Not Synced
    La pauvre elle se ment toute seule.
  • Not Synced
    Donc tu n'es pas la seule à souffrir, tu comprend mon bébé ?
  • Not Synced
    La mort n'est pas une solution, moi j'ai essayé, ça sert à rien.
  • Not Synced
    Tu ne dois pas abandonner. Tu dois te battre.
  • Not Synced
    Regarde, écoute moi. Les filles comme nous deviennent plus fortes.
  • Not Synced
    Je ne sais pas qui a dit ça mais...moi j'y crois.
  • Not Synced
    Crois y aussi, n'abandonne pas.
  • Not Synced
    Si tu refais une chose pareil je te jure que je te défonce.
  • Not Synced
    Tu as aimé ?
  • Not Synced
    Oui madame Nerimane, merci.
  • Not Synced
    Bonne appétit.
  • Not Synced
    Alors. Dis moi. Qu'est ce qui se passe au pensionnat ?
  • Not Synced
    Des vêtements se sont fait brûler, de pansements en sangs ont été retrouvé...
  • Not Synced
    Je ne sais rien.
  • Not Synced
    Kader, ma fille prends ça.
  • Not Synced
    Allez, allez, dis moi ce qui se passe.
  • Not Synced
    Cemré a brûlé ses vêtements.
  • Not Synced
    Et sur l'infirmerie j'en sais rien.
  • Not Synced
    Bien. Allez, va dans ta chambre si tu as mangé.
  • Not Synced
    Apprends l'infirmerie aussi. En échange tu vas largement avoir ce que tu mérite.
  • Not Synced
    Je vais te dire où vie ta famille. D'accord ma fille ?
  • Not Synced
    D'accord.
  • Not Synced
    Je vous remercie.
  • Not Synced
    Frère Kemal, c'est moi, Eylul.
  • Not Synced
    Ca arrive que tu m'appel ?
  • Not Synced
    Laisse ma mère et Busra tranquille.
  • Not Synced
    Ce que tu veux c'est moi.
  • Not Synced
    On se voit aujourd'hui ?
  • Not Synced
    Seul, seulement nous deux.
  • Not Synced
    Il n'y aurait personne d'autre mon bébé.
  • Not Synced
    Viens dans l'endroit où on avait pic-niqué l'été dernier.
  • Not Synced
    Où sinon je viens te chercher. Non. Je viendrais.
  • Not Synced
    2 heures après.
  • Not Synced
    J'y vais en volant.
  • Not Synced
    Tu avais dis que c'était urgent tu parle depuis 10 heures. J'ai perdu combien de crédits ? 10 ?
  • Not Synced
    C'est bon, je vais payer le prix.
  • Not Synced
    Vous m'accusez de voleuse, vous me faîtes faire des colliers...et vous m'aspirez comme ça !
  • Not Synced
    Allez, le petit déjeuné est prêt.
  • Not Synced
    Pourquoi tu te prépare autant ?
  • Not Synced
    Ne sois pas jalouse, ma femme.
  • Not Synced
    Je n'ai rien d'autre que ma famille dans ma vie.
  • Not Synced
    Peux tu emmener ça en cours ?
  • Not Synced
    Bien sûr.
  • Not Synced
    Prends.
  • Not Synced
    Une partie de l'argent que tu as donné à Meral.
  • Not Synced
    On ne s'endette à personne.
  • Not Synced
    Pourquoi tu fais des sacrifices pour l'erreur de quelqu'un d'autre ?
  • Not Synced
    Je n'ai pas le temps d'en parler profondément.
  • Not Synced
    Il manque 50 liras, on en a eu besoin pour une chose urgente.
  • Not Synced
    Je te donnerais ça demain.
  • Not Synced
    Allez.
  • Not Synced
    Allez-y, j'arrive.
  • Not Synced
    Tu es encore énervé au point de vouloir tuer quelqu'un ?
  • Not Synced
    Oui. Demain, je vais d'abord prendre une arme puis je vais le tuer.
  • Not Synced
    Doucement, fais attention.
  • Not Synced
    C'est l'ordinateur que monsieur Tefik a envoyé ?
  • Not Synced
    Un des ordinateurs, c'est un bon homme.
  • Not Synced
    Oui, mais c'était pour l'utilisation des élèves, madame Nerimane.
  • Not Synced
    Je vais pas l'utiliser pour regarder des modèles de tricots non plus. J'en ai besoin pour les filles.
  • Not Synced
    L'autre prenait trop de temps à ouvrir un dossier.
  • Not Synced
    Monsieur prenez ça et emmenez le à côté des autres, tout de suite s'il vous plait.
  • Not Synced
    Non ! Il va rester sur mon bureau.
  • Not Synced
    Madame Nerimane !
  • Not Synced
    Vous ne pouvez pas utiliser un dons fait pour les filles pour vos propre besoins.
  • Not Synced
    Je ne laisserais pas ça.
  • Not Synced
    S'il le faut je porterais plainte.
  • Not Synced
    Allez, qu'attendez vous ?
  • Not Synced
    J'en ai vu beaucoup des comme toi dans cette fondation.
  • Not Synced
    Elles sont toutes parties, je suis resté.
  • Not Synced
    Tu vas t'en aller, je resterais encore.
  • Not Synced
    De plus, le plus rapidement possible.
  • Not Synced
    N'en soyez pas si sûr.
  • Not Synced
    Laisse moi ! Laisse moi !
  • Not Synced
    Ne crie pas !
  • Not Synced
    Je me vengerais sur ta mère et ta soeur.
  • Not Synced
    Surtout pas ! Ne les touche surtout pas !
  • Not Synced
    Je le ferais, ne me l'oblige pas.
  • Not Synced
    Maman, Kemal t'as frappé ?
  • Not Synced
    Non, je n'ai rien.
  • Not Synced
    Au faite, ta mère est tombé.
  • Not Synced
    Sa lèvre a explosé.
  • Not Synced
    Si tu ne veux pas qui lui arrive d'autres accidents...
  • Not Synced
    Combien ça coute ?
  • Not Synced
    5 liras.
  • Not Synced
    Frère Kemal.
  • Not Synced
    Tu m'avais manqué.
  • Not Synced
    Sous-titres français : Beyza Demir / Facebook : Séries Turques
Title:
Kırgın Çiçekler 2. Bölüm - atv
Description:

Rüzgâr aileyi savurup gittiğinde geriye kırgın çiçekler kalır…
Eylül 16'sında bir kız. Bir gecekonduda annesi Mesude, kız kardeşi Büşra ve üvey babası Kemal'le birlikte yaşıyor. Eylül, Kemal'in tacizine uğruyor. Durumu annesine anlatıyor. Annesi düşünüp taşınıp bir çözüm buluyor, Eylül'ü yetimhaneye teslim ediyor.
Yetimhanenin karşısındaki binada Cemre oturuyor. Yetimhanenin iki üç metre ilerisinde bambaşka bir hayat yaşanıyor Cemrelerin evinde. Zengin bir hayat…
Annesi tarafından yetimhaneye bırakılan Eylül'ü yetimhanenin müdür yardımcısı Feride avutmaya çalışıyor. O geceden itibaren Eylül'ün yetimhane günleri başlıyor.
atv resmi youtube kanalı
Abone olun, hiçbir şeyi kaçırmayın!

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:56:23

French subtitles

Incomplete

Revisions