Arakhné és Athéné mítosza - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:09Disznókká változtatott tengerészektől
-
0:09 - 0:11fákká sarjadt nimfákon keresztül
-
0:11 - 0:14az áldozatát kővé változtató pillantásig
-
0:14 - 0:18a görög mitológia
csordultig van alakváltókkal. -
0:18 - 0:22Az istenek többnyire tetszés szerint
változtatták alakjukat, -
0:22 - 0:26de a halandók ritkán vágytak
ilyesfajta viszontagságokra. -
0:27 - 0:32Az egyik ilyen ijesztő átalakulás
Arakhnét, a szövőnőt sújtotta. -
0:32 - 0:35Arakhné édesapja kereskedő volt,
-
0:35 - 0:39aki azzal töltötte napjait, hogy kelméit
a bíbor legsötétebb árnyalataira festette. -
0:40 - 0:43Arakhnénak jó érzéke volt
a legfinomabb szálak szövéséhez: -
0:43 - 0:45könnyű kelmét készített,
-
0:45 - 0:48a kelméből pedig pompás falikárpitokat.
-
0:48 - 0:52Az emberek csodájára jártak,
hogy miként jár a keze a szövőszéken, -
0:52 - 0:56mintha legalábbis az ujjaiból
fakadtak volna a szálak. -
0:57 - 1:00De ahogy nőtt a munkáját övező dicséret,
úgy nőtt a büszkesége is. -
1:01 - 1:04Arakhné gyakran kérkedett a tehetségével,
-
1:04 - 1:10mondván, hogy az ő ügyessége
felülmúlja minden halandóét és istenét. -
1:10 - 1:14Nem volt hajlandó a tehetségét
az istenek ajándékának tekinteni, -
1:14 - 1:18inkább saját zsenialitásaként
büszkélkedett vele. -
1:18 - 1:22Pechére azonban Athénének, a bölcsesség
és kézművesség istennőjének is -
1:22 - 1:25fülébe jutott Arakhné hencegése.
-
1:25 - 1:28Athéné meg akarta leckéztetni
a hálátlan lányt, -
1:28 - 1:33ezért öregasszony képében
belopózott a halandók közé. -
1:34 - 1:36Nyilvánosan összeszidta Arakhnét:
-
1:36 - 1:40hogy merészeli magát
többre tartani az isteneknél? -
1:40 - 1:44De Arakhné csak kacagott,
fel sem nézett szövőszékéről. -
1:44 - 1:49Az öregasszony feldühödve ledobta magáról
az álruhát, hogy felfedje kilétét. -
1:49 - 1:53Ha már Arakhné arra vetemedett,
hogy becsmérelje az isteneket, -
1:53 - 1:57maga Athéné fogja őt versenyre hívni.
-
1:57 - 2:01Leplezve meglepetését
a szürke szemű istennő megjelenésén, -
2:01 - 2:03Arakhné elfogadta a kihívást.
-
2:04 - 2:09Miközben Athéné elővette saját ragyogó
szövőszékét, óriási tömeg verődött össze. -
2:10 - 2:14A szövők hozzáfogtak, feszülten figyeltek,
és csak úgy suhantak a vetélők. -
2:14 - 2:17Erejének fitogtatásaként Athéné
az égből felhőfoszlányokat, -
2:17 - 2:22a földről pedig karcsú fűszálakat
bűvölt oda és szőtt munkájába. -
2:22 - 2:25Pompás jeleneteket alkotott,
amelyek az istenek erejét dicsérték: -
2:25 - 2:27Poszeidónt, ahogy hullámokon lovagol,
-
2:28 - 2:29Zeuszt, ahogy villámmal sújt le,
-
2:29 - 2:32és Apollónt, ahogy
keresztülvágtat az égen. -
2:32 - 2:38Athéné csodás gobelinjén a halandó élet
eltörpült az istenek dicsősége mellett. -
2:39 - 2:43De Arakhnét nem érdekelte
az isteni egók növelése. -
2:43 - 2:46Az ő gobelinjén az istenek
visszaéltek hatalmukkal: -
2:46 - 2:48egymással civakodtak,
-
2:48 - 2:50ittak és hencegtek,
-
2:50 - 2:52és halandók életébe avatkoztak.
-
2:52 - 2:57Zeuszt nőcsábászként ábrázolta, aki azért
változik át, hogy nőket csábítson el: -
2:57 - 2:59hattyú lett Lédának,
-
2:59 - 3:00bika Európénak,
-
3:00 - 3:03és aranyeső Danaénak.
-
3:03 - 3:06Arakhné azután a többi isten
kicsapongásait vette célba, -
3:07 - 3:09ahogy Hadész elrabolja Perszephonét,
-
3:09 - 3:12és ahogy Dionüszosz üldözi Érigonét.
-
3:13 - 3:16Habár a lehető legkedvezőtlenebb
fényben ábrázolta az isteneket, -
3:16 - 3:20Arakhné munkája
ragyogó tehetségről árulkodott. -
3:20 - 3:22Gobelinje szinte életre kelt
-
3:23 - 3:25az élénk mozdulatoktól
és szemkápráztató színektől, -
3:25 - 3:27amelyek diadalmasan csillogtak.
-
3:27 - 3:33Amikor meglátta Arakhné tagadhatatlanul
jobb és felháborítóan szokatlan munkáját, -
3:33 - 3:37Athéné dühbe gurult,
és a halandó szövőnő ellen fordult. -
3:37 - 3:42Arakhné öröme gyorsan elszállt,
ahogy teste torzulni és töpörödni kezdett. -
3:42 - 3:46Ujjai vadul rángatóztak,
karjai az oldalához tapadtak, -
3:46 - 3:50és fekete szőr nőtte be egész testét.
-
3:50 - 3:55Egyetlen, a hasából kigöngyölődő
fonalgombolyagot hagyott neki az istennő -
3:55 - 3:58emberi tehetségének
csekély emlékeztetőjeként. -
3:59 - 4:02Így alkotta meg Athéné
az első pókot ellenfeléből, -
4:02 - 4:06mert az kétségbe merte vonni
az istenek sérthetetlenségét. -
4:07 - 4:08Mind a mai napig
-
4:08 - 4:11Arakhné és gyermekei óriások árnyékában
szövik tovább a büntetést, -
4:11 - 4:15melyet talán épp Arakhné tántoríthatatlan
állhatatossága miatt kell elszenvedjenek.
- Title:
- Arakhné és Athéné mítosza - Iseult Gillespie
- Description:
-
Teljes leckét lásd: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-arachne-and-athena-iseult-gillespie
Disznókká változtatott tengerészektől kezdve, fákká sarjadt nimfákon át, a pillantásig, amely kővé változtat, a görög mitológia csordultig van alakváltókkal. Az istenek többnyire kedvük szerint váltottak alakot - de a halandók ritkán vágytak ilyesfajta viszontagságokra. Iseult Gillespie megosztja velünk, miként esett át egy ilyen ijesztő átalakuláson a szövőnő, Arakhné.
Lecke: Iseult Gillespie, animáció: Mette Ilene Holmriis.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:30
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Zsófia Herczeg accepted Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie | |
![]() |
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for The myth of Arachne and Athena - Iseult Gillespie |