1 00:00:06,900 --> 00:00:08,923 Disznókká változtatott tengerészektől 2 00:00:08,963 --> 00:00:11,352 fákká sarjadt nimfákon keresztül 3 00:00:11,362 --> 00:00:14,461 az áldozatát kővé változtató pillantásig 4 00:00:14,461 --> 00:00:17,732 a görög mitológia csordultig van alakváltókkal. 5 00:00:18,162 --> 00:00:22,012 Az istenek többnyire tetszés szerint változtatták alakjukat, 6 00:00:22,042 --> 00:00:26,262 de a halandók ritkán vágytak ilyesfajta viszontagságokra. 7 00:00:26,662 --> 00:00:31,998 Az egyik ilyen ijesztő átalakulás Arakhnét, a szövőnőt sújtotta. 8 00:00:32,288 --> 00:00:34,703 Arakhné édesapja kereskedő volt, 9 00:00:34,733 --> 00:00:39,323 aki azzal töltötte napjait, hogy kelméit a bíbor legsötétebb árnyalataira festette. 10 00:00:39,813 --> 00:00:42,993 Arakhnénak jó érzéke volt a legfinomabb szálak szövéséhez: 11 00:00:43,073 --> 00:00:44,962 könnyű kelmét készített, 12 00:00:45,012 --> 00:00:47,794 a kelméből pedig pompás falikárpitokat. 13 00:00:48,454 --> 00:00:52,383 Az emberek csodájára jártak, hogy miként jár a keze a szövőszéken, 14 00:00:52,423 --> 00:00:56,083 mintha legalábbis az ujjaiból fakadtak volna a szálak. 15 00:00:56,823 --> 00:01:00,305 De ahogy nőtt a munkáját övező dicséret, úgy nőtt a büszkesége is. 16 00:01:00,765 --> 00:01:03,835 Arakhné gyakran kérkedett a tehetségével, 17 00:01:04,015 --> 00:01:09,694 mondván, hogy az ő ügyessége felülmúlja minden halandóét és istenét. 18 00:01:09,914 --> 00:01:13,735 Nem volt hajlandó a tehetségét az istenek ajándékának tekinteni, 19 00:01:13,865 --> 00:01:17,643 inkább saját zsenialitásaként büszkélkedett vele. 20 00:01:18,063 --> 00:01:22,304 Pechére azonban Athénének, a bölcsesség és kézművesség istennőjének is 21 00:01:22,344 --> 00:01:25,055 fülébe jutott Arakhné hencegése. 22 00:01:25,175 --> 00:01:28,254 Athéné meg akarta leckéztetni a hálátlan lányt, 23 00:01:28,284 --> 00:01:33,475 ezért öregasszony képében belopózott a halandók közé. 24 00:01:33,785 --> 00:01:36,005 Nyilvánosan összeszidta Arakhnét: 25 00:01:36,055 --> 00:01:39,556 hogy merészeli magát többre tartani az isteneknél? 26 00:01:39,786 --> 00:01:43,646 De Arakhné csak kacagott, fel sem nézett szövőszékéről. 27 00:01:43,946 --> 00:01:49,105 Az öregasszony feldühödve ledobta magáról az álruhát, hogy felfedje kilétét. 28 00:01:49,445 --> 00:01:52,796 Ha már Arakhné arra vetemedett, hogy becsmérelje az isteneket, 29 00:01:52,856 --> 00:01:56,597 maga Athéné fogja őt versenyre hívni. 30 00:01:57,437 --> 00:02:01,148 Leplezve meglepetését a szürke szemű istennő megjelenésén, 31 00:02:01,258 --> 00:02:03,336 Arakhné elfogadta a kihívást. 32 00:02:03,746 --> 00:02:09,114 Miközben Athéné elővette saját ragyogó szövőszékét, óriási tömeg verődött össze. 33 00:02:10,344 --> 00:02:14,115 A szövők hozzáfogtak, feszülten figyeltek, és csak úgy suhantak a vetélők. 34 00:02:14,325 --> 00:02:17,218 Erejének fitogtatásaként Athéné az égből felhőfoszlányokat, 35 00:02:17,238 --> 00:02:21,668 a földről pedig karcsú fűszálakat bűvölt oda és szőtt munkájába. 36 00:02:21,838 --> 00:02:25,279 Pompás jeleneteket alkotott, amelyek az istenek erejét dicsérték: 37 00:02:25,319 --> 00:02:27,457 Poszeidónt, ahogy hullámokon lovagol, 38 00:02:27,587 --> 00:02:29,277 Zeuszt, ahogy villámmal sújt le, 39 00:02:29,387 --> 00:02:32,199 és Apollónt, ahogy keresztülvágtat az égen. 40 00:02:32,319 --> 00:02:38,339 Athéné csodás gobelinjén a halandó élet eltörpült az istenek dicsősége mellett. 41 00:02:38,629 --> 00:02:42,899 De Arakhnét nem érdekelte az isteni egók növelése. 42 00:02:43,009 --> 00:02:46,409 Az ő gobelinjén az istenek visszaéltek hatalmukkal: 43 00:02:46,439 --> 00:02:48,089 egymással civakodtak, 44 00:02:48,189 --> 00:02:49,747 ittak és hencegtek, 45 00:02:49,767 --> 00:02:52,179 és halandók életébe avatkoztak. 46 00:02:52,359 --> 00:02:57,200 Zeuszt nőcsábászként ábrázolta, aki azért változik át, hogy nőket csábítson el: 47 00:02:57,220 --> 00:02:58,697 hattyú lett Lédának, 48 00:02:58,717 --> 00:03:00,280 bika Európénak, 49 00:03:00,420 --> 00:03:02,969 és aranyeső Danaénak. 50 00:03:03,049 --> 00:03:06,480 Arakhné azután a többi isten kicsapongásait vette célba, 51 00:03:06,550 --> 00:03:08,870 ahogy Hadész elrabolja Perszephonét, 52 00:03:08,870 --> 00:03:12,170 és ahogy Dionüszosz üldözi Érigonét. 53 00:03:12,780 --> 00:03:16,270 Habár a lehető legkedvezőtlenebb fényben ábrázolta az isteneket, 54 00:03:16,300 --> 00:03:19,740 Arakhné munkája ragyogó tehetségről árulkodott. 55 00:03:20,310 --> 00:03:22,451 Gobelinje szinte életre kelt 56 00:03:22,511 --> 00:03:24,961 az élénk mozdulatoktól és szemkápráztató színektől, 57 00:03:24,971 --> 00:03:26,970 amelyek diadalmasan csillogtak. 58 00:03:27,300 --> 00:03:32,827 Amikor meglátta Arakhné tagadhatatlanul jobb és felháborítóan szokatlan munkáját, 59 00:03:32,887 --> 00:03:36,660 Athéné dühbe gurult, és a halandó szövőnő ellen fordult. 60 00:03:36,980 --> 00:03:41,961 Arakhné öröme gyorsan elszállt, ahogy teste torzulni és töpörödni kezdett. 61 00:03:42,191 --> 00:03:46,011 Ujjai vadul rángatóztak, karjai az oldalához tapadtak, 62 00:03:46,191 --> 00:03:49,832 és fekete szőr nőtte be egész testét. 63 00:03:50,052 --> 00:03:54,985 Egyetlen, a hasából kigöngyölődő fonalgombolyagot hagyott neki az istennő 64 00:03:55,015 --> 00:03:58,194 emberi tehetségének csekély emlékeztetőjeként. 65 00:03:58,614 --> 00:04:01,554 Így alkotta meg Athéné az első pókot ellenfeléből, 66 00:04:01,584 --> 00:04:05,994 mert az kétségbe merte vonni az istenek sérthetetlenségét. 67 00:04:06,714 --> 00:04:07,713 Mind a mai napig 68 00:04:07,733 --> 00:04:10,850 Arakhné és gyermekei óriások árnyékában szövik tovább a büntetést, 69 00:04:10,870 --> 00:04:15,486 melyet talán épp Arakhné tántoríthatatlan állhatatossága miatt kell elszenvedjenek.