Christian Marclay em "Londres" - Temporada 10 - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21
-
0:10 - 0:28(música sobreposta)
-
0:29 - 0:33—CHISTIAN MARCLAY: Testando.
Um, dois, um dois. Consegue me ouvir? -
0:33 - 0:34—HOMEM: Sim.
-
0:34 - 0:39—MARCLAY: Eu falo baixo, mas parece
que a voz reverbera, -
0:39 - 0:41então espero que esteja feliz com o som.
-
0:51 - 0:56Estava fazendo experimentos com vinis,
derretendo-os na minha cozinha, no fogão. -
0:56 - 1:00E os vapores, eu acho, me afetaram.
-
1:06 - 1:12Aquela noite, eu fui dormir e tive um
sonho em que eu comia um disco, porque -
1:12 - 1:16me sentia muito enjoado. Pensei, "Bem,
talvez eu possa fazer um vídeo." -
1:16 - 1:26(som de vinil)
-
1:26 - 1:30Eu apreciava música como uma
experiência corporal. -
1:31 - 1:39Adorava ir a clubes e ouvir música bem
alta que, sabe, toma conta do seu corpo. -
1:40 - 1:43Agora eu me arrependo
porque eu sou meio surdo. -
1:43 - 1:50Mas, bem, acho que havia algo fascinante
sobre o som sendo objetificado. -
1:59 - 2:04Minhas influências para Djing vieram mesmo
de Musique Concrète ou John Cage. -
2:05 - 2:09Então eu estava sempre interessado
no lado conceitual das coisas. -
2:09 - 2:14Nos anos 80, formei uma banda chamada
The Bachelor's Even. Era uma dupla e -
2:14 - 2:19o meu colaborador era um guitarrista,
Kurt Henry. -
2:19 - 2:21Foi aí que comecei a usar os vinis.
-
2:21 - 2:29Eu gravava discos arranhados e usava K7's
no palco como ritmo de fundo em repetição -
2:29 - 2:36Tivemos vários atos destrutivos na verdade
quebrando coisas pelo som que fariam. -
2:41 - 2:46Punk Rock era um momento muito libertador.
Sabe, lá estavam pessoas se apresentando -
2:46 - 2:51sem nenhum tipo de treinamento.
A combinação de punk rock e arte -
2:51 - 2:55performática permitiu que eu me
envolvesse na música. -
2:58 - 3:04Todos que eu conheciam eram dançarinos,
músicos, pintores, escultores -
3:04 - 3:08artistas performáticos em East Village,
apenas sendo criativos -
3:08 - 3:10e colaborando com muita frequência,
-
3:15 - 3:17Eu vim a Londres com a minha esposa.
-
3:17 - 3:19Nós precisávamos de uma
mudança de Nova Iorque. -
3:23 - 3:30Com o passar dos anos, fiz coisas bem
diferentes. Quando criança, fazia colagens -
3:32 - 3:35Ainda sou a mesma pessoa,
cortando e colando. -
3:37 - 3:43Meu trabalho é eclético. Se estou fazendo
algo diferente, estou animado, e posso -
3:43 - 3:50trabalhar com uma impressora em um dia,
fragmentos de filme ou notações gráficas. -
3:51 - 3:58Acho que importante fazer descobertas pelo
conhecimentos de outras pessoas. Isso é -
3:58 - 4:02o que eu aprecio na música durante toda a
minha vida, é um esforço colaborativo. -
4:04 - 4:11Então o objeto do meu trabalho é o som.
Som é um conceito tão amplo que me permite -
4:11 - 4:13trabalhar com diversas mídias diferentes.
-
4:14 - 4:21Vídeo, porque inclui som e imagem, é uma
boa mídia para mim. Agora, claro, -
4:21 - 4:28muito fácil. Você consegue filmar um vídeo
no seu IPhone, editá-lo e apenas enviá-lo. -
4:29 - 4:31Você pendura esse e eu penduro este?
-
4:31 - 4:32Entendo. Sim.
-
4:32 - 4:34Do contrário, o celular cai...
-
4:35 - 4:38O projeto do Snapchat foi uma surpresa.
-
4:40 - 4:43Para mim, era uma chance de trabalhar com
tecnologia contemporânea. -
4:47 - 4:52Eu sou uma pessoa mais analógica.
Não sou muito bom com computadores. -
4:53 - 4:59Porque eu não uso redes sociais, não sabia
o que era o Snapchat. Fiz uma pesquisa -
4:59 - 5:04e percebi que três bilhões e meio de Snaps
são criados todos os dias -
5:04 - 5:06e isso explodiu a minha mente.
-
5:09 - 5:16Eu queria desviar o foco, de maneira que
não seria na imagem, mas no som. -
5:17 - 5:19Me parece mais ativo hoje.
-
5:19 - 5:21Está falando bastante hoje.
-
5:21 - 5:23Eu gosto quando vão todos juntos.
-
5:23 - 5:24Sim.
-
5:24 - 5:26Assim nós conseguimos o efeito de coro.
-
5:26 - 5:27É.
-
5:27 - 5:30Agora a disposição é de um Snap por
frequência, certo? -
5:30 - 5:33Nós teremos milhares de Snaps para
cada frequência. -
5:33 - 5:36Os engenheiros da Snapchat são incríveis.
-
5:37 - 5:42Eles desenvolveram esses algoritmos que
me permitem encontrar o que eu procuro. -
5:42 - 5:44As pessoas vão se divertir com isso!
-
5:45 - 5:47—Acho que sim, é.
-
5:48 - 5:52[MUSEU DE ARTES DO CONDADE DE LOS ANGELES]
-
5:52 - 5:56Acabei fazendo cinco instalações de
som diferentes, -
5:56 - 6:01a maioria delas interativa, dos Snapchats
que estavam postados publicamente. -
6:02 - 6:07Gastei mais tempo trabalhando em um que
se chamava "Todos juntos". -
6:10 - 6:15Como eu teria talvez 10 toca-discos, aqui,
-
6:15 - 6:20eu coloquei 10 IPhones e criei um mix de
quatro minutos de Snapchats. -
6:22 - 6:26Para mim, o interessante é que essa é uma
nova forma de comunicação. -
6:27 - 6:31As pessoas estão criando sua própria
linguagem usando imagem e som, que -
6:31 - 6:36para mim, claro, é interessante porque é
sobre imagem. E sempre me interessei por -
6:36 - 6:40imagens, mesmo que o som seja
tão importante para o meu trabalho. -
6:46 - 6:48[MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA DE BARCELONA]
-
6:48 - 6:55Com os anos, colaborei com vários músicos
e sempre me senti intimidado com -
6:55 - 7:01seu conhecimento impressionante e anos de
prática. Mas eles eram bem encorajadores -
7:01 - 7:07no sentido de que achavam que o meu jeito
de fazer as coisas era interessante. -
7:11 - 7:14Não consigo ler ou escrever música
da maneira tradicional, -
7:14 - 7:16então tive que inventar meu jeito próprio.
-
7:20 - 7:25(música de piano)
-
7:25 - 7:29A performance mais recente que fiz
é chamada "Investigações." -
7:30 - 7:35É uma série de fotos encontradas que foram
cortadas e elas mostram as -
7:35 - 7:43mãos de pianistas diferentes. Queria dar
isso às pessoas que conseguem ler música. -
7:43 - 7:51A postura na imagem deve ser copiada.
É uma sobreposição de ações diferentes. -
7:53 - 7:56(música de piano)
-
7:56 - 8:01Gosto de usar o potencial das imagens
para criar música. -
8:10 - 8:16Amo onomatopeias porque são palavras, mas
ao mesmo tempo, são imagens. Você não pode -
8:16 - 8:23separar a palavra da imagem. É uma maneira
muito expressiva de desenhar uma palavra. -
8:29 - 8:32Uma notação gráfica, na verdade,
é uma partitura aberta. -
8:33 - 8:39Minhas notações gráficas podem ser
fragmentos de quadrinhos ou fotografias. -
8:39 - 8:47Gosto da ideia de que uma imagem pode
sugerir som em vez de uma nota em pauta. -
8:48 - 9:04(performance musical)
-
9:04 - 9:10A escolha do artista é muito importante.
É quase como escolher um instrumento. -
9:10 - 9:17(performance musical)
-
9:17 - 9:19Para trabalhar naquele rolo de mangá,
-
9:19 - 9:25comprei vários mangás traduzidos para o
Inglês e os cortei. -
9:28 - 9:29—Acho que está tudo certo, sim.
-
9:29 - 9:33—Posso colocar mais se você quiser mais
transparente. Mas acho que posso ver assim -
9:33 - 9:35—Não, acho que vai funcionar.
-
9:35 - 9:36—Certo, legal.
-
9:38 - 9:43Nunca pensei que me interessaria por
impressos e agora já trabalhei com -
9:43 - 9:48vários estúdios. Eu trabalhava na
Graphicstudio, em Tampa. Então, -
9:48 - 9:52quando me mudei para Londres, o tempo de
locomoção ficou um pouco longo. -
9:56 - 10:00Conheci os mangás quando
viajei para o Japão, -
10:00 - 10:06vendo todos no metrô lendo isso.
Sabe, é algo muito popular. -
10:09 - 10:15A textura da madeira é expressionista.
Pensei que seria apropriado porque -
10:15 - 10:19a colagem é feita com fragmentos e
é cortada e colada. -
10:21 - 10:26Eles parecem "O grito", de Edvard Much,
que tem essas linhas concêntricas -
10:26 - 10:30que fazem parecer com que o som realmente
esteja saindo da boca. -
10:34 - 10:39A exibição em Paula Cooper foi bastante
sobre esse sentimento de ansiedade -
10:39 - 10:42que estamos vivendo agora, politicamente.
-
10:48 - 10:52Se você sobrepõe 48 filmes de guerra,
um em cima do outro, -
10:52 - 10:57você termina com uma cacofonia e não
consegue acompanhar a narrativa. -
10:57 - 10:59Não é um vídeo agradável.
-
11:05 - 11:10O som se torna bastante agressivo.
É apenas uma repetição e continua -
11:10 - 11:16para sempre. E essa visão de túnel,
para mim, o vídeo é uma maneira diferente -
11:16 - 11:20de expressar o tipo de frustração que
estamos experienciando agora. -
11:41 - 11:48Quero comentar sobre a vida cotidiana que
vivemos e as coisas que nos cercam. -
11:50 - 11:54Quando cheguei a Londres, todo dia
era um banquete visual apenas porque -
11:54 - 11:57eu estava olhando para as coisas de uma
forma diferente. -
11:57 - 12:02Na volta do studio para casa, tiro muitas
fotos, ainda que não saiba -
12:02 - 12:06se minha câmera é melhor que meu IPhone.
-
12:08 - 12:14Recentemente, fiz uma animação com fotos
do lixo que achava na rua. -
12:17 - 12:20Mostramos a do chiclete na Times Square.
-
12:24 - 12:27Para mim, é apenas uma forma
de fazer anotações. -
12:29 - 12:35Foi bom trazer às ruas o que eu achava
nas calçadas de Londres. -
12:40 - 12:46Gostaria de ser superficial para o resto
da minha vida. Apenas poder mudar. -
12:49 - 12:54A rua pode ser um lugar de criatividade e
um estúdio tambem. -
12:55 - 13:02O poder da cultura visual e de som nos
afeta de forma subliminar. Mas está lá. -
13:03 - 13:06Você nunca sabe quando uma ideia vai
aparecer para você. -
13:06 - 13:09Pode acontecer em qualquer lugar.
-
13:09 - 13:13Legendas: Malu Lourenço
- Title:
- Christian Marclay em "Londres" - Temporada 10 - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21
- Description:
-
Art21 orgulhosamente apresenta um segmento artista, com Christian Marclay, dos episódios "Londres" na décima temporada da série "Arte no Século Vinte e Um".
O artista e compositor Christian Marclay trabalha com a interação entre som e imagem por meio de uma variedade de mídias, indo de performances à criação de impressos, vídeo e colagem. Marclay reconta seu início na arte como DJ experimental e música sem treinamento formal, quando era influenciado pelo conceitualismo, Musique Concrète, punk rock e o trabalho de John Cage.
Christian Marclay nasceu em 1955, em San Rafael, Califórnia, e foi criado in Geneva, Suíça. Por mais de trinta anos, Marclay explorou a relação entre o visual e o auditivo por uma variedade de mídias, incluindo escultura, vídeo, performance, colagem e música.
Saiba mais sobre o artista em:
https://art21.org/artist/christian-marclayCRÉDITOS | Produtor Executivo: Tina Kukielski. Produtor: Nick Ravich. Diretor e Produtor: Ian Forster. Editor: Morgan Riles. Diretor de Fotografia: Andrew Kemp.
Curador Assistente: Danielle Brock. Animação e Design: Momentist, Inc. Compositor: Joel Pickard. Equipe Adicional Art21: Lauren Barnett, Lolita Fierro, Joe Fusaro, Meghan Garven, Jonathan Munar, and Emma Nordin. Narração: Okema T. Moore.
Fotografia Adicional: Jarred Alterman, Joshua Bagnall, Bryan Chang, Matt Conway, Pau García Laita, Christoph Lerch, Jonnie Lewis, John Marton, and Rafael Salazar Moreno. Assistente de Câmera: Santi Arcos, Alex Rozerot Kirkwood, Oliver Richardt, Charlie Stoddart, Matt Ward, Yifan Wen, and Ava Wiland. Som Local: Simon Forrester, Tim Hodge, Sean Millar, Annie Needham, and James Page. Beijing Field Producer: Vicky Du. Assistentes de Produção: Jonathan Batty, Adam Roberts, and Rialda Zukic.
Digital Intermediate: Cut + Measure. Post-Production Producer: Alex Laviola. Colorist: Chris Ramey. Post-Production Sound Services: Konsonant Post. Re-Recording Mixer & Sound Editor: Gisela Fullà-Silvestre. Online & Conform: David Gauff. Additional Animation: Andy Cahill. Assistant Editors: Jasmine Cannon, Jonah Greenstein, and Mengchen Zhang. Descriptive Video Information: Captionmax. Public Relations: Cultural Counsel. Station Relations: De Shields Associates, Inc. Legal Counsel: Barbara T. Hoffman, Esq.
Artwork Courtesy: John Akomfrah, Phyllida Barlow, © Anish Kapoor. DACS, London / ARS, NY 2020, Christian Marclay, Black Audio Film Collective, Hauser & Wirth, Lisson Gallery, Paula Cooper Gallery, Smoking Dogs Films, and White Cube. Additional Music: “Craft” & “Pandora’s Box” by Christian Marclay; Atavistic Records.
Interns: Shane Daly, Grace Doyle, Eda Li, Daniela Mayer, Jason Mendoza, Nikhil Oza, Anika Rahman, Ana Sanz, Sara Schwartz, Victoria Xu, and Sadie Yanckello.
Archival Materials: BlackBoxGuild; Teri Bloom; British Council; Jacob Burckhardt; © Paula Court; CriticalPast; Paul Crosby; Adrian Gaut; Alexander Gold; Andy Haslam; Intermezzo FIlms / Luc Peter; Pierce Jackson; Lucerne Festival; Museu d’Art Contemporani de Barcelona; Pond5; SandenWolff, Courtesy Public Art Fund, NY; Jared Schiller; Snapchat; © Tate; © The Eva Hesse Estate; The Kitchen Archive, ca. 1971–1999; The Getty Research Institute; Whitechapel Gallery Archive; White Cube; © Whitney Museum of American Art, 2010.
Special Thanks: The Art21 Board of Trustees; Lucy Adams; Ashitey Akomfrah; Anthony Allen; Barlow studio assistants; Alison Burstein; CAFA Art Museum; Anna Cerdà i Callís; Clare Chapman; Coriander Studio; Cultureshock Media; Des Moines Art Center; Susan Doyon; Raena Franklin; Gibbs Farm; Emma Gifford-Mead; Elissa Goldstone; Nora Gomez-Strauss; Lina Gopaul; Melissa Saenz Gordon; Tim Griffin; Louise Hayward; Mackie Healy; Shelley Hirsch; Huddersfield Contemporary Music Festival; ICA Boston; Jupiter Artland; Kapoor studio assistants; Esther Knuth; Betsy Lack; David Lawson; Los Angeles County Museum of Art; Jon Lowe; Millennium Park, City of Chicago; Ministry of Tourism, Arts & Culture, Republic of Ghana; Tessa Morefield; David Moss; Capucine Perrot; Pitzhanger Manor & Gallery; Elizabeth Robert; Royal Academy of Arts; Dread Scott; Somerset House; Tate Britain; Venetia Tate; Times Square Arts; Sophie Treharne Nurse; Venice Biennale; Lucy Wilkinson; Nora Woodin; and Allison Wruble.
Major underwriting for Season 10 of Art in the Twenty-First Century is provided by PBS, National Endowment for the Arts, Lambent Foundation, The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Toby Devan Lewis, The Horace W. Goldsmith Foundation, Henri Lambert, Nion McEvoy & Leslie Berriman, and Sakana Foundation.
Series Creators: Susan Dowling and Susan Sollins. ©2020 Art21, Inc.
#ChristianMarclay #London #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 14:07
![]() |
Malu_Lourenço published Portuguese, Brazilian subtitles for Christian Marclay in "London" - Season 10 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21 | |
![]() |
Malu_Lourenço edited Portuguese, Brazilian subtitles for Christian Marclay in "London" - Season 10 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21 | |
![]() |
Malu_Lourenço edited Portuguese, Brazilian subtitles for Christian Marclay in "London" - Season 10 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21 |