為什麼持有出生證明是一種人權?
-
0:01 - 0:03我十四歲時,
-
0:03 - 0:08我的家人正在跑流程,要將
我的弟弟們從衣索比亞領養回來。 -
0:08 - 0:10有一天,我母親問:
-
0:10 - 0:13「寫他們的生日時要寫哪一天?」
-
0:13 - 0:16「呃,不就是他們
出生的那一天嗎?」 -
0:16 - 0:18可笑的問題。
-
0:18 - 0:20接著,我母親說:
-
0:20 - 0:23「克莉絲汀,你的兩個弟弟
都沒有出生證明書, -
0:23 - 0:26你覺得我們要如何
查出他們出生的日子?」 -
0:27 - 0:28好震驚。
-
0:28 - 0:31二十年後,我仍然在為此努力,
-
0:31 - 0:35只是,現在不是試著解決
我弟弟沒有出生證明的謎, -
0:35 - 0:37而是解決全球的這個問題。
-
0:37 - 0:41所以,出生證明
和國際發展有什麼關係? -
0:41 - 0:45為了回答這個問題,我們得要
回頭看看原始的開發重點, -
0:45 - 0:46人權的重點項目。
-
0:46 - 0:501948 年,世界人權宣言
-
0:50 - 0:52史上第一次
-
0:52 - 0:56設定了基本人權
和尊嚴的共同遠景, -
0:56 - 0:58適用於所有國家的所有人民:
-
0:59 - 1:00第六條:
-
1:00 - 1:03人人於任何所在有
被承認為法律上主體之權利。 -
1:03 - 1:05或者,合法身分。
-
1:05 - 1:07對孩子來說,這就是出生證明。
-
1:07 - 1:10儘管這是一項世界人權,
-
1:10 - 1:15現今有十億人沒有
存在於世界上的記錄, -
1:15 - 1:18這是我們這個時代
最嚴重的人權違反之一, -
1:19 - 1:21似乎卻沒有人知道這件事。
-
1:22 - 1:25面臨世界貧困和饑荒之際,
-
1:25 - 1:27確保世界上人人都有合法身分
-
1:27 - 1:29似乎不那麼重要,
-
1:29 - 1:31但,其實很重要。
-
1:31 - 1:33在我的職涯初期,
-
1:33 - 1:37我在孟買的貧民窟
和一位社工合作, -
1:37 - 1:39我們在追蹤一個小女孩的案例,
-
1:40 - 1:44她在嬰兒時期染上小兒麻痺,
腰部以下都癱瘓。 -
1:44 - 1:46我們到她家時,
-
1:46 - 1:48我們發現她在地板上。
-
1:48 - 1:51她的雙腿有嚴重的傷疤
且受到感染, -
1:51 - 1:53她營養不良,
-
1:53 - 1:55她從來沒有上過學,
-
1:55 - 2:00她人生中大部分的時間都被
關在這間又小又暗的房間中。 -
2:01 - 2:05我們離開時,我問社工
這個案例的計畫是什麼, -
2:05 - 2:08她說:「我們先幫她
弄一張出生證明。」 -
2:08 - 2:09我有點吃驚。
-
2:09 - 2:13我說:「你不認為我們應該
幫她尋求某種社會協助, -
2:13 - 2:15找個安全的住處,協助她上學?」
-
2:15 - 2:19她說:「沒錯,這就是為什麼
我們要幫她弄一張出生證明。」 -
2:19 - 2:21要知道,沒有合法身分,
-
2:21 - 2:23你不會被政府視為一個人。
-
2:23 - 2:26沒有正式被認可存在的人,
-
2:26 - 2:28就不能取得政府的服務,
-
2:28 - 2:30政府只能提供服務
-
2:30 - 2:32給他們知道的人。
-
2:32 - 2:37因此,舉例來說,有人就會
被例行的免疫服務給忽略。 -
2:38 - 2:42沒有合法身分的人不但沒有
被算進去,也不會受到保護。 -
2:43 - 2:45他們屬於社會中最貧窮的成員,
-
2:45 - 2:47來自最被邊緣化的社區。
-
2:48 - 2:50他們是人口販運的受害者。
-
2:50 - 2:53人口販子知道,如果一個人
本來就沒有存在的記錄, -
2:53 - 2:57要找到這個人就幾乎是不可能的事。
-
2:57 - 3:01他們是剝削的受害者,
比如童婚及童工。 -
3:01 - 3:05沒有出生證明,你要如何證明
一個孩子仍然是一個孩子? -
3:06 - 3:07他們是無國籍的人;
-
3:07 - 3:11出生證明可以證明
你的父母是誰、在哪裡出生, -
3:11 - 3:14這兩項資訊是取得
國籍的主要因子。 -
3:15 - 3:18全世界沒有合法身分的十億人中,
-
3:18 - 3:22絕大部分都是孩童,
他們在出生時就沒有登記。 -
3:22 - 3:24在開發程度最低的國家中,
-
3:24 - 3:28超過六成的孩童
在出生時都沒有做記錄。 -
3:28 - 3:32一項針對撒哈拉以南非洲
十七個國家所做的研究 -
3:32 - 3:35發現有八成的孩童沒有出生證明。
-
3:36 - 3:38在還沒有達成全民
-
3:38 - 3:41都有出生登記的國家當中,
-
3:41 - 3:45有二十六個國家要求要有
出生證明才能取得健康照護, -
3:45 - 3:47包括施打疫苗也要。
-
3:48 - 3:51有三十七個國家要求
要有出生證明才能取得 -
3:51 - 3:53幫助人民脫離貧困的社會協助。
-
3:55 - 3:59有五十九個國家要求孩子要有
-
3:59 - 4:02出生證明才能上學或完成學業。
-
4:03 - 4:07通常,辦理其他形式的合法身分
也會需要出生證明, -
4:07 - 4:09比如國民身分證或護照。
-
4:09 - 4:13幾乎每個國家都要求要有
某種形式的合法身分 -
4:13 - 4:16才能投票、取得 SIM 卡,
或在銀行開戶。 -
4:16 - 4:20事實上,全世界
有十七億人沒有銀行帳戶, -
4:20 - 4:23其中兩成的原因是因為
沒有合法身分文件。 -
4:24 - 4:26不用是專家也看得出來,
-
4:26 - 4:29這個問題乘以十億倍有多嚴重。
-
4:30 - 4:32所以,並不意外,有證據顯示,
-
4:32 - 4:36改善出生登記的普及率
與改善發展結果是息息相關的, -
4:36 - 4:38從扶貧,
-
4:38 - 4:41到更佳的健康、營養、教育、
-
4:41 - 4:42經濟改善,
-
4:43 - 4:45以及安全、有秩序的移民。
-
4:47 - 4:482015 年,
-
4:49 - 4:51世界領袖齊聚一堂,
-
4:51 - 4:55保證他們會支持所有人的人權,
-
4:55 - 4:57不拋棄任何人,
-
4:57 - 4:59致力於終結貧困、
-
4:59 - 5:00饑荒,
-
5:00 - 5:01以及減少不平等。
-
5:01 - 5:04但,他們要如何支持人權,
-
5:04 - 5:06他們要如何知道有誰被拋棄,
-
5:06 - 5:08如果他們打從一開始就根本
-
5:08 - 5:11不知道這些人是誰、在哪裡?
-
5:14 - 5:16因此,國家能怎麼做?
-
5:16 - 5:18沒有一個世界通用的模型,
-
5:18 - 5:20因為每個國家的情況
都是獨一無二的。 -
5:20 - 5:25有五項已經證明過的干預方式
可以應用在任何制度上。 -
5:25 - 5:27第一,減少距離。
-
5:27 - 5:29第二,移除成本。
-
5:29 - 5:31第三,簡化流程。
-
5:31 - 5:32第四,移除歧視。
-
5:33 - 5:35第五,增加需求。
-
5:35 - 5:38性別歧視仍然是個檯面下的問題,
-
5:39 - 5:43因為,男孩和女孩的登記比率
在統計上並沒有差異。 -
5:43 - 5:45但,歧視並不是針對孩童——
-
5:45 - 5:47是針對母親。
-
5:47 - 5:50有三十五個國家
在登記孩子出生時會要求 -
5:50 - 5:54要填寫父親的名字或要父親在場,
安哥拉是其中之一。 -
5:54 - 5:57所以,在一些情況下,生父未知,
-
5:57 - 6:00或是生父不願意
或者不能承認自己是父親, -
6:00 - 6:02根據法律,母親就無法
-
6:02 - 6:05為他們自己的孩子登記出生。
-
6:05 - 6:08為了處理這個問題,
安哥拉推出一項政策, -
6:08 - 6:11允許母親以單親家長的
身分為孩子做登記。 -
6:12 - 6:14在坦尚尼亞,2012 年
-
6:14 - 6:17只有 13% 的孩童有出生證明。
-
6:18 - 6:20於是政府提出了一種新制度。
-
6:21 - 6:26他們把登記中心開設在
既有的基礎機構中, -
6:26 - 6:28比如社區病房
-
6:28 - 6:30和健康相關場所。
-
6:30 - 6:33他們把服務帶到距離
有需求的人民更近的地方。 -
6:33 - 6:35他們取消了收費。
-
6:35 - 6:38他們把流程簡化及自動化,
-
6:38 - 6:40讓人民可以現場領取出生證明。
-
6:41 - 6:44為了增加需求,
他們推出了公眾意識活動, -
6:44 - 6:46讓人民知道有新的流程
-
6:46 - 6:49以及為什麼為孩子
做出生登記如此重要。 -
6:51 - 6:54短短幾年間,在實施
新制度的地區中, -
6:54 - 6:5783% 的孩童都有了出生證明,
-
6:57 - 7:00現在他們正在
把這項制度推向全國。 -
7:01 - 7:03所以,各位能做什麼?
-
7:04 - 7:07我相信我們的人性
讓大家團結成為一體。 -
7:07 - 7:10我們都住在地球上。
我們呼吸著相同的空氣。 -
7:10 - 7:14雖然我們都無法選擇自己
生在何處、什麼樣的情況中, -
7:14 - 7:16但我們能選擇怎樣生活。
-
7:17 - 7:20改變發生在覺醒的時刻
-
7:20 - 7:22或同情的時刻,
-
7:22 - 7:24那會鼓舞人採取行動。
-
7:24 - 7:25透過我們集體的行動,
-
7:25 - 7:29我們就會變成最強大的改變媒介。
-
7:29 - 7:33如果不採取行動的代價是
無辜兒童被拋棄、不受保護、 -
7:33 - 7:36無法接種疫苗、無法去上學、
-
7:36 - 7:40長大成人之後無法
找到好的工作或投票、 -
7:40 - 7:42被困在貧窮的循環當中、
-
7:42 - 7:44被排除且不被看見,
-
7:45 - 7:46那就要靠我們
-
7:46 - 7:49來把這個議題從黑暗中翻出來,
-
7:49 - 7:50攤到陽光底下。
-
7:51 - 7:54因為,你並非每天
都有機會改變世界, -
7:54 - 7:57但今天你有機會。
-
7:58 - 7:59謝謝。
-
7:59 - 8:01(掌聲)
- Title:
- 為什麼持有出生證明是一種人權?
- Speaker:
- 克莉絲汀.文茲
- Description:
-
合法身分專家克莉絲汀.文茲說:全世界有超過十億人,大部分是孩童,沒有出生證明。在許多國家中,這就表示他們無法取得重要的服務,比如健康照護和教育。在這場演說中,她討論這個問題為什麼是我們這個時代最嚴重的人權違反情事,並分享了五項策略,可以確保人人都有出生登記並受到保護。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:14
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for What if a single human right could change the world? |