< Return to Video

Почему наличие свидетельства о рождении является правом человека

  • 0:01 - 0:03
    Когда мне было 14 лет,
  • 0:03 - 0:08
    моя семья занималась усыновлением
    моих младших братьев из Эфиопии.
  • 0:08 - 0:10
    Однажды мама спросила меня:
  • 0:10 - 0:12
    «Какой мы выберем день
    для их дня рождения?»
  • 0:13 - 0:16
    «Очевидно, день, когда они родились?»
  • 0:16 - 0:18
    Что за вопрос.
  • 0:18 - 0:20
    И тогда моя мама сказала:
  • 0:20 - 0:21
    «Кристен,
  • 0:21 - 0:24
    ни у кого из твоих братьев
    нет свидетельства о рождении,
  • 0:24 - 0:26
    поэтому как мы узнаем,
    когда они родились?»
  • 0:27 - 0:28
    Взрыв мозга.
  • 0:28 - 0:31
    Сейчас, 20 лет спустя,
    я всё ещё работаю над этой проблемой,
  • 0:31 - 0:33
    но вместо попыток разгадать тайну
  • 0:33 - 0:35
    отсутствия свидетельств у моих братьев,
  • 0:35 - 0:37
    я пытаюсь решить проблему глобально.
  • 0:37 - 0:41
    Какова связь между свидетельствами
    о рождении и международным развитием?
  • 0:41 - 0:45
    Чтобы найти ответ, нужно взглянуть
    на самую первую программу развития,
  • 0:45 - 0:46
    программу прав человека.
  • 0:46 - 0:50
    В 1948 году Всеобщая
    декларация прав человека
  • 0:50 - 0:52
    впервые
  • 0:52 - 0:56
    установила общее видение
    гражданских прав и достоинств,
  • 0:56 - 0:59
    которые относятся
    ко всем людям всех наций.
  • 0:59 - 1:03
    Статья 6: Каждый человек имеет
    право на признание его правосубъектности.
  • 1:03 - 1:05
    Или правовой идентичности.
  • 1:05 - 1:07
    Для детей это — свидетельство о рождении.
  • 1:07 - 1:10
    Несмотря на то, что это
    универсальное право человека,
  • 1:10 - 1:15
    один миллиард человек нигде не числится,
  • 1:15 - 1:18
    что приводит к величайшему нарушению
    прав человека нашего времени,
  • 1:19 - 1:21
    но кажется, что никто об этом не знает.
  • 1:22 - 1:25
    Перед лицом мировой бедности и голода
  • 1:25 - 1:27
    проблема отсутствия у некоторых
    правовой идентичности
  • 1:27 - 1:29
    не кажется важной,
  • 1:29 - 1:31
    на самом же деле она важна.
  • 1:31 - 1:33
    В начале моей карьеры
  • 1:33 - 1:37
    я работала вместе с социальным работником
    в сообществе трущоб в Мумбаи,
  • 1:37 - 1:39
    мы отслеживали случай
    с маленькой девочкой,
  • 1:40 - 1:44
    которая с детства болела полиомиелитом
    и была парализована от талии и ниже.
  • 1:44 - 1:46
    Когда мы прибыли в детский дом,
  • 1:46 - 1:48
    мы нашли её на полу.
  • 1:48 - 1:51
    Её ноги были сильно изранены
    и инфицированы,
  • 1:51 - 1:53
    она была истощена,
  • 1:53 - 1:55
    она никогда не ходила в школу
  • 1:55 - 2:00
    и провела бóльшую часть своей жизни
    в той маленькой тёмной комнате.
  • 2:01 - 2:05
    Когда мы ушли, я спросила социального
    работника, что с этим делать.
  • 2:05 - 2:08
    Она сказала: «Первое — надо сделать
    ей свидетельство о рождении».
  • 2:08 - 2:09
    Я была слегка озадачена.
  • 2:09 - 2:13
    Я сказала: «Разве нам не надо
    обеспечить ей социальную помощь,
  • 2:13 - 2:15
    безопасное место для жизни
    и учёбу в школе?»
  • 2:15 - 2:19
    Она ответила: «Да, поэтому и нужно
    получить для неё свидетельство».
  • 2:19 - 2:21
    Без этого документа
  • 2:21 - 2:23
    правительство не признаёт тебя человеком.
  • 2:23 - 2:28
    А человек, которого нет, не может
    получить доступ к госуслугам.
  • 2:28 - 2:30
    Правительство может предоставлять услуги
  • 2:30 - 2:32
    только для тех людей, о которых знает.
  • 2:32 - 2:37
    Поэтому про людей забывают, например,
    обычные службы иммунизации.
  • 2:38 - 2:43
    Люди без правового статуса
    неучтены и незащищены.
  • 2:43 - 2:45
    Они — среди самых бедных членов общества
  • 2:45 - 2:48
    из самых маргинальных общин.
  • 2:48 - 2:50
    Они — жертвы торговли людьми.
  • 2:50 - 2:54
    Торговцы людьми знают,
    что почти невозможно найти кого-то,
  • 2:54 - 2:57
    если изначально не было записи
    о его существовании.
  • 2:57 - 3:01
    Они — жертвы эксплуатации,
    такой как детский брак и детский труд.
  • 3:01 - 3:05
    Как доказать без свидетельства
    о рождении, что ребёнок всё ещё ребёнок?
  • 3:06 - 3:07
    Они — среди лиц без гражданства;
  • 3:07 - 3:10
    свидетельство о рождении
    доказывает, кто родители
  • 3:10 - 3:11
    и где вы родились —
  • 3:11 - 3:14
    два основных фактора
    для получения гражданства.
  • 3:15 - 3:18
    В мире, из миллиарда человек
    без правового статуса
  • 3:18 - 3:22
    подавляющее большинство — дети,
    не зарегистрированные при рождении.
  • 3:22 - 3:24
    В наименее развитых странах
  • 3:24 - 3:28
    рождение более 60 процентов детей
    никогда не регистрировалось.
  • 3:28 - 3:32
    Исследование в 17 странах
    Африки к югу от Сахары
  • 3:32 - 3:35
    обнаружило, что у 80% детей
    не было свидетельства о рождении.
  • 3:36 - 3:38
    Из стран, которые ещё не достигли
  • 3:38 - 3:41
    всеобщего охвата регистрации рождений,
  • 3:41 - 3:45
    в 26 странах свидетельство о рождении
    требуется для доступа к медпомощи,
  • 3:45 - 3:47
    включая вакцинацию.
  • 3:48 - 3:51
    В 37 странах оно требуется
    для доступа к социальной помощи,
  • 3:51 - 3:53
    предназначенной для избавления
    людей от бедности.
  • 3:55 - 3:59
    И в 59 странах свидетельство
    о рождении требуется,
  • 3:59 - 4:02
    чтобы ребёнок был принят в школу
    или закончил её.
  • 4:03 - 4:07
    Свидетельство о рождении требуется
    и для других форм удостоверения личности,
  • 4:07 - 4:09
    таких как национальный
    идентификатор или паспорт.
  • 4:09 - 4:13
    Некоторые формы правового статуса
    почти в каждой стране требуются
  • 4:13 - 4:16
    для голосования, получения сим-карты,
    открытия банковского счёта.
  • 4:16 - 4:20
    Из 1,7 миллиарда человек в мире,
    которые не имеют счёта в банке,
  • 4:20 - 4:23
    20% не имеют его из-за отсутствия
    удостоверения личности.
  • 4:24 - 4:28
    Не нужно быть экспертом, чтобы увидеть,
    что этот факт, умноженный на миллиард,
  • 4:28 - 4:29
    является большой проблемой.
  • 4:30 - 4:32
    Неудивительно, что факты показывают —
  • 4:32 - 4:35
    улучшение охвата регистрациями
    рождений идёт рука об руку
  • 4:35 - 4:37
    с улучшением результатов развития,
  • 4:37 - 4:38
    от борьбы с бедностью
  • 4:38 - 4:41
    до улучшения здоровья,
    питания, образования,
  • 4:41 - 4:42
    экономических улучшений
  • 4:43 - 4:45
    и безопасной и упорядоченной миграции.
  • 4:47 - 4:51
    В 2015 году мировые лидеры
    собрались вместе
  • 4:51 - 4:55
    и пообещали, что они будут защищать
    права человека для всех
  • 4:55 - 4:57
    и не бросать никого
  • 4:57 - 4:59
    в их усилиях по искоренению бедности,
  • 4:59 - 5:00
    голода
  • 5:00 - 5:01
    и уменьшения неравенства.
  • 5:01 - 5:04
    Но как они будут защищать права человека
  • 5:04 - 5:06
    и как они узнают,
    что кто-то остался брошен,
  • 5:06 - 5:09
    если они в принципе не знают,
  • 5:09 - 5:11
    кто эти люди или где они.
  • 5:14 - 5:16
    Что страны могут сделать с этим?
  • 5:16 - 5:18
    Нет единой модели, подходящей для всех,
  • 5:18 - 5:20
    потому что ситуация
    в каждой стране уникальна.
  • 5:20 - 5:24
    Есть пять проверенных мер, которые можно
    применить к любой системе.
  • 5:25 - 5:27
    Первое — уменьшите расстояние.
  • 5:27 - 5:29
    Второе — уберите стоимость.
  • 5:29 - 5:31
    Третье — упростите процесс.
  • 5:31 - 5:33
    Четвёртое — уберите дискриминацию.
  • 5:33 - 5:35
    Пятое — увеличьте спрос.
  • 5:35 - 5:38
    Дискриминация по полу
    остаётся скрытой проблемой,
  • 5:39 - 5:41
    потому что статистически нет разницы
  • 5:41 - 5:43
    в цене регистрации мальчиков и девочек.
  • 5:43 - 5:46
    Но есть дискриминация не против ребёнка,
  • 5:46 - 5:47
    а против матери.
  • 5:47 - 5:51
    Ангола была одной из 35 стран,
    где требовалось имя отца
  • 5:51 - 5:54
    или его присутствие, чтобы
    рождение ребёнка было зарегистрировано.
  • 5:54 - 5:58
    Так что в ситуациях, когда отец
    неизвестен, не желает или не может
  • 5:58 - 6:00
    претендовать на отцовство,
  • 6:00 - 6:03
    матерям запрещено законом
    регистрировать рождения
  • 6:03 - 6:05
    своих детей.
  • 6:05 - 6:08
    Для решения этой проблемы
    Ангола приняла регламент,
  • 6:08 - 6:11
    разрешив матерям регистрировать детей
    как одному из родителей.
  • 6:12 - 6:14
    В Танзании в 2012 году
  • 6:14 - 6:17
    только 13% детей
    имели свидетельство о рождении.
  • 6:18 - 6:20
    Правительство придумало новую систему.
  • 6:21 - 6:26
    Они разместили регистрационные центры
    в существующей инфраструктуре,
  • 6:26 - 6:28
    в общественных палатах
  • 6:28 - 6:30
    и в медицинских учреждениях.
  • 6:30 - 6:33
    Таким образом, услуги стали ближе
    к людям, которые в них нуждались.
  • 6:33 - 6:34
    Они убрали плату.
  • 6:35 - 6:38
    Они упростили процесс
    и автоматизировали его,
  • 6:38 - 6:40
    так что свидетельство
    может быть выдано на месте.
  • 6:41 - 6:44
    Чтобы увеличить спрос, они развернули
    информационную кампанию,
  • 6:44 - 6:46
    давая людям узнать,
    что есть новая процедура,
  • 6:46 - 6:49
    и почему было важно
    регистрировать рождения их детей.
  • 6:51 - 6:54
    Всего через несколько лет в районах,
    где была внедрена новая система,
  • 6:54 - 6:57
    83% детей теперь имеют
    свидетельства о рождении,
  • 6:57 - 7:00
    и процесс развёртывания системы
    идёт по всей стране.
  • 7:01 - 7:03
    Итак, что вы можете сделать?
  • 7:04 - 7:07
    Понимаете, я верю, что нас
    объединяет человечность.
  • 7:07 - 7:10
    Мы живём на одной земле.
    Мы дышим одним воздухом.
  • 7:10 - 7:14
    Никто из нас не выбирает,
    где и кем ему родиться,
  • 7:14 - 7:16
    но у нас есть выбор, как нам жить.
  • 7:17 - 7:20
    Изменения происходят,
    когда момент осознания
  • 7:20 - 7:22
    или момент сострадания
  • 7:22 - 7:24
    вдохновляют человека действовать.
  • 7:24 - 7:25
    И через наши коллективные действия
  • 7:25 - 7:29
    мы становимся самыми могущественными
    двигателями перемен.
  • 7:29 - 7:33
    Когда стоимость бездействия — это
    невинные дети, оставшиеся без защиты,
  • 7:33 - 7:36
    без прививок, без возможности
    учиться в школе,
  • 7:36 - 7:40
    ставшие взрослыми, которые не могут
    найти достойную работу или проголосовать,
  • 7:40 - 7:45
    попавшие в ловушку замкнутого круга
    бедности, отчуждения и замалчивания,
  • 7:45 - 7:46
    до нас доходит, что надо
  • 7:46 - 7:49
    вытащить этот вопрос из тьмы
  • 7:49 - 7:50
    на всеобщее обозрение.
  • 7:51 - 7:54
    Потому что не каждый день вы получаете
    возможность изменить мир,
  • 7:54 - 7:56
    но сегодня
  • 7:56 - 7:57
    она у вас есть.
  • 7:58 - 7:59
    Спасибо.
  • 7:59 - 8:01
    (Аплодисменты)
Title:
Почему наличие свидетельства о рождении является правом человека
Speaker:
Кристен Венц
Description:

Свыше миллиарда людей во всём мире, в основном дети, не имеют свидетельств о рождении. Во многих странах это означает, что они не могут получить доступ к жизненно важным услугам, таким как здравоохранение и образование, говорит эксперт по правовой идентичности Кристен Венц. Она обсуждает, почему эта проблема является одним из величайших нарушений прав человека нашего времени, и рассказывает о пяти стратегиях, позволяющих каждому зарегистрироваться и получить защиту.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:14

Russian subtitles

Revisions