Wyjaśnienie pola Higgsa - Don Lincoln
-
0:07 - 0:07Bez wątpienia
-
0:07 - 0:10najbardziej ekscytującą
obserwacją naukową 2012 roku -
0:10 - 0:12było odkrycie nowej cząstki,
-
0:12 - 0:13dokonane w laboratorium CERN,
-
0:13 - 0:15która być może jest bozonem Higgsa,
-
0:15 - 0:19nazwaną na cześć fizyka Petera Higgsa.
-
0:19 - 0:20Uważa się, że pole Higgsa nadaje masę
-
0:20 - 0:22subatomowym cząstkom elementarnym,
-
0:22 - 0:22takim jak kwarki
-
0:22 - 0:23i leptony,
-
0:23 - 0:25z których składa się zwykła materia.
-
0:25 - 0:28Bozony Higgsa są drganiami
w obrębie tego pola, -
0:28 - 0:28jak wybrzuszenia, które widzisz
-
0:28 - 0:30kiedy szarpiesz liną.
-
0:30 - 0:33Jak pole nadaje masę cząstkom?
-
0:33 - 0:34Jeśli wydaje ci się to niezbyt zrozumiałe,
-
0:34 - 0:36nie jesteś sam.
-
0:36 - 0:38W 1993 r. brytyjski minister Nauki
-
0:38 - 0:41rzucił wyzwanie fizykom,
by znaleźli prosty sposób -
0:41 - 0:43wytłumaczenia tej całej kwestii Higgsa.
-
0:43 - 0:45Nagrodą była butelka dobrego szampana.
-
0:45 - 0:48Wyjaśnienie, które wygrało,
brzmiało mniej więcej tak: -
0:48 - 0:50Wyobraź sobie duże przyjęcie
-
0:50 - 0:51w laboratorium CERN,
-
0:51 - 0:53na które przyszło mnóstwo badaczy
zajmujących się fizyką cząsteczkową. -
0:53 - 0:56Ten tłum fizyków to pole Higgsa.
-
0:56 - 0:59Gdyby dołączył do nich nagle
poborca podatkowy, -
0:59 - 1:00nikt nie chciałby z nim rozmawiać
-
1:00 - 1:02i łatwo mógłby przejść przez całą salę
-
1:02 - 1:03i dotrzeć do baru.
-
1:03 - 1:06Poborca podatkowy nie reagowałby
z uczestnikami przyjęcia -
1:06 - 1:07w bardzo podobny sposób,
-
1:07 - 1:10w jaki niektóre cząstki
nie reagują z polem Higgsa. -
1:10 - 1:11Cząstki, które tego nie robią,
-
1:11 - 1:13jak na przykład fotony,
-
1:13 - 1:14nazywamy bezmasowymi.
-
1:14 - 1:17Teraz załóżmy, że do sali
wchodzi Peter Higgs, -
1:17 - 1:19prawdopodobnie chcąc kupić piwo.
-
1:19 - 1:20W tym przypadku fizycy
-
1:20 - 1:22natychmiast zaczynają
tłoczyć się wokół Higgsa, -
1:22 - 1:23żeby omówić z nim
-
1:23 - 1:25swoje próby zmierzenia właściwości
-
1:25 - 1:27bozonu nazwanego jego imieniem.
-
1:27 - 1:29Ze względu na silną interakcję z tłumem
-
1:29 - 1:31Higgs przemierza salę powoli.
-
1:31 - 1:32Kontynuując naszą analogię,
-
1:32 - 1:34Higgs będzie cząstką masową
-
1:34 - 1:36ze względu na interakcje z polem.
-
1:36 - 1:38Jeśli na tym polega pole Higgsa,
-
1:38 - 1:40to jak mają się do tego bozony Higgsa?
-
1:40 - 1:42Przyjmijmy, że uczestnicy przyjęcia
-
1:42 - 1:45są jednolicie rozmieszczeni po całej sali.
-
1:45 - 1:47Teraz wyobraź sobie, że ktoś wtyka głowę
-
1:47 - 1:48i ogłasza plotkę o nowym odkryciu
-
1:48 - 1:51w jakimś innym,
konkurencyjnym laboratorium. -
1:51 - 1:53Ludzie blisko drzwi usłyszą plotkę,
-
1:53 - 1:54ale ci daleko od drzwi już nie,
-
1:54 - 1:56więc zaczną podchodzić bliżej.
-
1:56 - 1:58Przez to stłoczą się w jednym miejscu.
-
1:58 - 2:00Gdy usłyszą już plotkę,
-
2:00 - 2:01wrócą na poprzednie miejsce,
-
2:01 - 2:03żeby przedyskutować jej następstwa,
-
2:03 - 2:06ale osoby stojące dalej
zaczną pytać, co się dzieje. -
2:06 - 2:08Efektem będzie natłok osób
w kolejnych miejscach, -
2:08 - 2:10coraz dalej od drzwi.
-
2:10 - 2:13Właśnie taki natłok jest analogią
dla bozona Higgsa. -
2:13 - 2:14Trzeba pamiętać,
-
2:14 - 2:16że to nie cząstki masowe
-
2:16 - 2:17reagują więcej z polem Higgsa.
-
2:17 - 2:19W naszej analogii z przyjęciem
-
2:19 - 2:22wszystkie cząstki są równe do wejścia na salę.
-
2:22 - 2:25Peter Higgs i poborca podatkowy
mają zerową masę. -
2:25 - 2:27To interakcja z uczestnikami przyjęcia sprawia,
-
2:27 - 2:29że zyskują masę.
-
2:29 - 2:30Powtórzmy: masa zostaje nadana
przez interakcje z polem. -
2:30 - 2:33Powtórzmy: masa zostaje nadana
przez interakcje z polem. -
2:33 - 2:34Podsumujmy: cząstka zyskuje
większą lub mniejszą masę -
2:34 - 2:36Podsumujmy: cząstka zyskuje
większą lub mniejszą masę -
2:36 - 2:38w zależności od tego, jak reaguje z polem
-
2:38 - 2:40tak, jak różni ludzie
przemieszczają się na przyjęciu -
2:40 - 2:44z różną prędkością, zależnie popularności.
-
2:44 - 2:45Bozon Higgsa to zagęszczenie w ramach pola,
-
2:45 - 2:47tak jak plotka, która krąży po sali.
-
2:47 - 2:49Oczywiście, analogia jest tylko analogią,
-
2:49 - 2:50Oczywiście, analogia jest tylko analogią,
-
2:50 - 2:51ale to najlepsza analogia,
-
2:51 - 2:53jaką dotąd wymyślono.
-
2:53 - 2:54I to już wszystko.
-
2:54 - 2:55O to właśnie chodzi w polu Higgsa
-
2:55 - 2:57i w bozonie Higgsa.
-
2:57 - 2:59Dalsze badania stwierdzą,
czy go znaleźliśmy -
2:59 - 3:01i nagroda będzie pewnie wyższa
-
3:01 - 3:04niż butelka szampana.
- Title:
- Wyjaśnienie pola Higgsa - Don Lincoln
- Description:
-
Zobacz pełną wersję: http://ed.ted.com/lessons/the-higgs-field-explained-don-lincoln
Jednym z najważniejszych odkryć naukowych początku XXI wieku jest z całą pewnością bozon Higgsa. Jednak zarówno sam bozon, jak i pole Higgsa, które umożliwia istnienie tej magicznej cząstki, są niezwykle trudne do uchwycenia. Don Lincoln wykorzystuje analogię, którą każdy z nas jest w stanie zrozumieć, z udziałem wielkiego przyjęcia, hałaśliwej grupy fizyków i Petera Higgsa we własnej osobie.
Lekcja: Don Lincoln, animacja: Powerhouse Animation Studios Inc.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:20
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
TED Translators admin edited Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Monika Sulima approved Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Monika Sulima approved Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln | |
![]() |
Rysia Wand commented on Polish subtitles for The Higgs Field, explained - Don Lincoln |
Rysia Wand
Finished review. Awaiting translator's input. =========================================================================================== Poskracałam, co się dało (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles) i wprowadziłam łamanie linijek (http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). ================================================================================
Zwroty grzecznościowe.
Zwroty grzecznościowe w korespondencji piszemy z wielkiej litery (Wy, Państwo, Ty). W napisach nie: wy, państwo, ty.
================================================================================
Uwaga na przecinki.
Warto zajrzeć na http://www.prosteprzecinki.pl/zasady, zwłaszcza te podstawowe przed "który" czy "że". ================================================================================
Wata językowa zostawiona w tłumaczeniu.
W tłumaczeniu napisów nie zostawiamy "waty językowej" i różnych innych elementów. Jest to bardzo istotny aspekt tłumaczenia tego rodzaju. Polecam zapoznać się z poradnikiem pod adresem http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles ================================================================================
Nadużywanie zaimków dzierżawczych.
W języku angielskim zaimków dzierżawczych używa się znacznie częściej niż w polskim. Jeśli zaimek nie służy do rozróżnienia w razie wątpliwości, do której osoby coś przynależy, w polskim zaimka dzierżawczego nie użyjemy (np. "I go there with my wife" --> "Idę tam z żoną" - nie trzeba zaznaczać, że własną, nie cudzą, bo wynika to z kontekstu).
=========================================================================================== W razie potrzeby możemy też przedyskutować wprowadzone przeze mnie zmiany i wprowadzić inne wersje. Jeśli jeszcze się tam nie spotkaliśmy, zapraszam też do dołączenia do facebookowej grupy dla polskich tłumaczy pracujących w Otwartym Projekcie Tłumaczeń - https://www.facebook.com/groups/OTPPolska