成爲TED翻譯,加入全球社區!
-
0:00 - 0:03(音樂)
-
0:03 - 0:05各位好,我是尼爾森 (Nelson)。
-
0:05 - 0:06我是馬里奧 (Mario)。
-
0:06 - 0:06我是斯蒂芬妮婭 (Stefania)。
-
0:06 - 0:07我是哈維 (Javi)。
-
0:07 - 0:09我們是TED譯員,
-
0:09 - 0:13我們來自一個龐大的TED志工團隊,
-
0:13 - 0:15來自 160 個國家,
-
0:15 - 0:16協同把 TED 演説
-
0:16 - 0:18翻譯成超過 100 種語言。
-
0:18 - 0:21我們幫助人們跨越語言的障礙,
-
0:21 - 0:23去連結改變世界的思想。
-
0:23 - 0:27我們的譯作可以在TED.com
及世界各大媒體平臺上找到。 -
0:27 - 0:30我將教皇方濟各的演説
翻譯成巴西葡萄牙語。 -
0:30 - 0:33我將麥克巴内特 (Mac Barnett) 的演説
翻譯成意大利語。 -
0:33 - 0:37我將尼蒂佈韓 (Niti Bhan)的演説
翻譯成斯瓦西里語。 -
0:37 - 0:38加入我們全球社區,
-
0:38 - 0:41獲取真實世界經驗,
-
0:41 - 0:43且幫助我們傳播偉大的思想給世界。
-
0:43 - 0:45(斯瓦西里語)
-
0:45 - 0:47(意大利語)
-
0:47 - 0:48(巴西葡萄牙語)
-
0:48 - 0:50我們是TED譯員,
-
0:50 - 0:54訪問 TED.com/translate 瞭解更多。
- Title:
- 成爲TED翻譯,加入全球社區!
- Description:
-
TED譯員團隊由志工們組成,旨在幫助傳播重要的思想,使思想能跨越語言障礙,得以傳播出去。我們正在尋找新的志工加入我們,共同把TED演説翻譯成超過 100 種語言。同時,我們希望以上視頻——來自巴西,意大利,坦桑尼亞等國家及地區的譯員代表——激勵您加入我們,協同翻譯您最愛的演講。詳情請點擊:https://www.ted.com/participate/translate
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 0:57
Aviva Nassimi approved Chinese, Traditional subtitles for Become a TED Translator, Join our Global Community! | ||
Aviva Nassimi accepted Chinese, Traditional subtitles for Become a TED Translator, Join our Global Community! | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Traditional subtitles for Become a TED Translator, Join our Global Community! | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Traditional subtitles for Become a TED Translator, Join our Global Community! | ||
Yanyan Hong edited Chinese, Traditional subtitles for Become a TED Translator, Join our Global Community! |