WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.077 (音樂) 00:00:03.077 --> 00:00:04.510 各位好,我是尼爾森 (Nelson)。 00:00:04.510 --> 00:00:05.521 我是馬里奧 (Mario)。 00:00:05.521 --> 00:00:06.459 我是斯蒂芬妮婭 (Stefania)。 00:00:06.459 --> 00:00:07.258 我是哈維 (Javi)。 00:00:07.258 --> 00:00:08.778 我們是TED譯員, 00:00:08.778 --> 00:00:12.788 我們來自一個龐大的TED志工團隊, 00:00:12.788 --> 00:00:14.608 來自 160 個國家, 00:00:14.608 --> 00:00:15.868 協同把 TED 演説 00:00:15.868 --> 00:00:17.858 翻譯成超過 100 種語言。 00:00:17.858 --> 00:00:20.838 我們幫助人們跨越語言的障礙, 00:00:20.838 --> 00:00:23.038 去連結改變世界的思想。 00:00:23.038 --> 00:00:27.248 我們的譯作可以在TED.com 及世界各大媒體平臺上找到。 00:00:27.248 --> 00:00:30.388 我將教皇方濟各的演説 翻譯成巴西葡萄牙語。 00:00:30.388 --> 00:00:33.438 我將麥克巴内特 (Mac Barnett) 的演説 翻譯成意大利語。 00:00:33.438 --> 00:00:36.598 我將尼蒂佈韓 (Niti Bhan)的演説 翻譯成斯瓦西里語。 00:00:36.598 --> 00:00:38.178 加入我們全球社區, 00:00:38.178 --> 00:00:40.558 獲取真實世界經驗, 00:00:40.558 --> 00:00:43.303 且幫助我們傳播偉大的思想給世界。 00:00:43.303 --> 00:00:45.018 (斯瓦西里語) 00:00:45.018 --> 00:00:46.578 (意大利語) 00:00:46.578 --> 00:00:48.098 (巴西葡萄牙語) 00:00:48.098 --> 00:00:49.758 我們是TED譯員, 00:00:49.758 --> 00:00:53.658 訪問 TED.com/translate 瞭解更多。