Ив Енслър за щастието в тялото и душата
-
0:01 - 0:03Обзалагам се, че сте разтревожени.
-
0:03 - 0:05(смях)
-
0:05 - 0:09Аз бях разтревожена. Затова започнах тази пиеса.
-
0:09 - 0:15Тревожех се за вагините. За това, какво мислим за вагините.
-
0:15 - 0:19И още повече се тревожех за това, че не мислим за тях.
-
0:19 - 0:21Тревожех се за собствената си вагина.
-
0:21 - 0:26Тя се нуждаеше от контекст, от култура, от общност с други вагини.
-
0:26 - 0:30Има толкова много мрак и тайнственост около тях.
-
0:30 - 0:35Също като Бермудския триъгълник, никой не докладва какво точно става там.
-
0:35 - 0:36(смях)
-
0:36 - 0:40На първо място не е толкова лесно дори да си намериш вагината.
-
0:40 - 0:43Някои жени не я поглеждат с дни, седмици, месеци.
-
0:43 - 0:45Интервюирах една успяла бизнесдама,
-
0:45 - 0:48която ми каза, че нямала време.
-
0:48 - 0:51"Да си гледаш вагината", каза тя, "си е целодневна работа."
-
0:51 - 0:52(смях)
-
0:52 - 0:55"Трябва да легнеш по гръб пред огледало,
-
0:55 - 0:58за предпочитане човешки ръст. Да заемеш идеалната поза,
-
0:58 - 1:02с идеалното осветление, което, обаче, прави сянка под ъгъл
-
1:02 - 1:05Усукваш шия, извиваш гръб, изтощително е...",
-
1:05 - 1:08тя била заета, нямала време.
-
1:08 - 1:11Така че реших да говоря с жени за техните вагини.
-
1:11 - 1:14Започнаха като непринудени интервюта за вагината
-
1:14 - 1:17и се превърнаха в "Монолози за вагината".
-
1:17 - 1:21Говорих с повече от 200 жени. Говорих с възрастни жени,
-
1:21 - 1:24с млади жени, омъжени жени, лезбийки, необвързани жени.
-
1:24 - 1:29Говорих с корпоративни професионалисти, професори, актриси, секс-труженички.
-
1:29 - 1:33Говорих с афроамериканки, азиатоамериканки,
-
1:33 - 1:37американски индианки, бели жени, еврейки.
-
1:37 - 1:42В началото жените бяха малко срамежливи, говореха с неохота.
-
1:42 - 1:45Но щом започнеха, после не можех да ги спра.
-
1:45 - 1:49Жените обичат да говорят за вагините си, така е.
-
1:49 - 1:52Най-вече, защото преди никой не ги е питал.
-
1:52 - 1:53(смях)
-
1:53 - 1:58Нека започнем с думата вагина - вагина, вагина.
-
1:58 - 2:03Звучи като инфекция в най-добрия случай. Може би медицински инструмент.
-
2:03 - 2:05"Сестра, побързай! Подай вагината!"
-
2:05 - 2:06(смях)
-
2:06 - 2:09Вагина, вагина, вагина, колкото и да повтаряш думата,
-
2:09 - 2:12тя никога не звучи като дума, която искаш да изричаш.
-
2:12 - 2:17Съвършено нелепа, ужасно не-секси дума.
-
2:17 - 2:20Ако я кажеш по време на секс, в опит да си политически коректен,
-
2:20 - 2:26"Скъпи, би ли погалил вагината ми?" - моментално убиваш момента.
-
2:26 - 2:27(смях)
-
2:27 - 2:31Тревожа се за имената, с които ги наричаме и не ги наричаме.
-
2:31 - 2:34В Грейт Нек, Ню Йорк, я наричат "котенце".
-
2:34 - 2:36Там една жена ми каза, майка й повтаряла:
-
2:36 - 2:38"Не носи гащички под пижамата си, скъпа,
-
2:38 - 2:40котенцето ти трябва да се проветрява."
-
2:40 - 2:44(смях)
-
2:44 - 2:49В Уестчестър я наричат "пухче", в Ню Джърси - "пиче".
-
2:49 - 2:54Има още "пудриера", "дериерче", "пухче", "пастичка", "ашуре",
-
2:54 - 2:58"тарталетка", "сливка", "семчица", "цепи" и "прасковка".
-
2:58 - 3:00(смях)
-
3:00 - 3:05Също така "жабче", "шапче", "устичка", "достойнство", "пънче", "маймунче",
-
3:05 - 3:14"косматка", "Гладис Зигелман", "ва", "пипи", "шушулка", "възглавничка",
-
3:14 - 3:20"манго", "пантофка", "пудриера", "мими" - в Маями,
-
3:20 - 3:26"нишичка" - във Филаделфия, "шменде" - в Бронкс.
-
3:26 - 3:27(смях)
-
3:27 - 3:29Тревожа се за вагините.
-
3:29 - 3:32Така започва "Монолози за вагината".
-
3:32 - 3:38Всъщност, не започна така, започна с разговор с една жена.
-
3:38 - 3:41Говорехме си за менопаузата
-
3:41 - 3:43и стигнахме до въпроса за вагината й,
-
3:43 - 3:45което се случва като говорите за менопауза.
-
3:45 - 3:48За вагината си тя каза неща, които ме шокираха,
-
3:48 - 3:52че е пресъхнала и свършена, и мъртва. И това някак ме шокира.
-
3:52 - 3:55По-късно попитах една приятелка: "Какво мислиш за вагината си?",
-
3:55 - 3:58и тя каза нещо по-удивително,
-
3:58 - 4:00и следващата жена - нещо още по-удивително,
-
4:00 - 4:02и преди да се усетя, всяка жена ми казваше,
-
4:02 - 4:05че трябва да говоря с жените за вагините им, защото имаха удивителни истории.
-
4:05 - 4:08И така тръгнах по следите на вагината.
-
4:08 - 4:10(смях)
-
4:10 - 4:13И така и не спрях. Ако ми бяхте казали,
-
4:13 - 4:16когато бях по-млада, че, когато порасна, хората ще
-
4:16 - 4:19се провикват в магазините за обувки: "Ето я, дамата-вагина",
-
4:19 - 4:22това нямаше да звучи като амбицията на живота ми.
-
4:22 - 4:23(смях)
-
4:23 - 4:26Искам да говоря за щастието и връзката
-
4:26 - 4:28с това пътуване към вагината, защото
-
4:28 - 4:31беше изключително пътуване, което започна преди 8 години.
-
4:31 - 4:34Мисля, че преди "Монолози за вагината"
-
4:34 - 4:37не вярвах съвсем в щастието.
-
4:37 - 4:40Смятах, че само идиотите са щастливи, ако съм честна.
-
4:40 - 4:44Помня, че когато започнах да практикувам будизъм преди 14 години,
-
4:44 - 4:47и ми казаха, че накрая трябва да се почувствам щастлива,
-
4:47 - 4:50си казах: "Как можеш да си щастлив и да живееш в този свят на страдание,
-
4:50 - 4:56в този свят на болка?" Бях объркала щастието с други неща
-
4:56 - 5:00като безучастие, упадъчност, егоизъм.
-
5:00 - 5:02В процеса на "Монолози за вагината"
-
5:02 - 5:05и на това пътуване аз разбрах
-
5:05 - 5:07малко повече за щастието.
-
5:07 - 5:10Има три качества, за които искам да спомена.
-
5:10 - 5:15Едното е да виждаш това, което е пред теб и да говориш за него,
-
5:15 - 5:19да го заявяваш. Мисля, че това, което научих от разказите за вагината,
-
5:19 - 5:22и говоренето за вагината е, че вагината е най-очевидното нещо -
-
5:22 - 5:25тя е точно в центъра на тялото ми и в центъра на света -
-
5:25 - 5:28и въпреки това - нещо, за което никой не говори.
-
5:28 - 5:32Второто нещо е, че говоренето за вагината
-
5:32 - 5:35отвори една врата, която ми позволи да видя,
-
5:35 - 5:38че има начин да служиш на света, да го направиш по-добър.
-
5:38 - 5:42И това е източникът на най-дълбоко щастие.
-
5:42 - 5:46А третия принцип на щастието осъзнах наскоро.
-
5:46 - 5:50Преди 8 години започна това движение, тази енергия, тази "В-вълна",
-
5:50 - 5:53мога да я опиша само като "В-вълна", защото
-
5:53 - 5:57откровено казано, не я разбирам напълно, чувствам се в нейна услуга.
-
5:57 - 6:00Но тази вълна започна, и ако се съмнявах в нея,
-
6:00 - 6:03ако се опитвах да я спра, или да погледна назад,
-
6:03 - 6:06щях да получа удар с камшик
-
6:06 - 6:10или вероятност да си счупя врата. Но, ако вървя с вълната,
-
6:10 - 6:13и вярвам във вълната, и се движа с нея, отивам до следващо място.
-
6:13 - 6:16И това се случва логично, органично, правдиво.
-
6:16 - 6:22И аз започнах тази пиеса, на практика с истории и разкази,
-
6:22 - 6:25и разговорът с една жена водеше до разговор с друга,
-
6:25 - 6:29а той водеше до трета. После записах тези истории,
-
6:29 - 6:31и ги извадих и показах на други хора.
-
6:31 - 6:33И всеки път, когато изнасях представление в началото,
-
6:33 - 6:36жените буквално се редяха на опашка след шоуто,
-
6:36 - 6:39защото искаха да ми разкажат историите си.
-
6:39 - 6:41И първо си мислех: "Супер, ще чуя за страхотни оргазми,
-
6:41 - 6:45за прекрасен сексуален живот, и как жените обичат вагините си."
-
6:45 - 6:48Но, всъщност, не това искаха да ми разкажат жените.
-
6:48 - 6:51Те се редяха на опашка, за да споделят, как са били изнасилени,
-
6:51 - 6:54как са били мачкани, как са били бити,
-
6:54 - 6:56как са били изнасилени групово на паркинга,
-
6:56 - 6:58или насилвани от чичовците си.
-
6:58 - 7:01Искаше ми се да спра да правя "Монолози за вагината",
-
7:01 - 7:04обезсърчих се. Чувствах се като военен фотограф,
-
7:04 - 7:08който снима ужасни събития, в които не взима участие.
-
7:08 - 7:12И така през 1997 казах, "Хайде да съберем жените.
-
7:12 - 7:17Какво можем да направим с информацията за цялото това насилие над тях?"
-
7:17 - 7:21И се оказа, след мислене и разследване,
-
7:21 - 7:24че съм открила - и ООН го каза наскоро,
-
7:24 - 7:27че всяка трета жена на тази планета
-
7:27 - 7:30ще бъде бита или изнасилена през живота си.
-
7:30 - 7:35По същество това е полът, който е ресурсът на планетата. Жените.
-
7:35 - 7:38И така през 1997 събрахме всички тези невероятни жени и казахме:
-
7:38 - 7:43"Как да използваме пиесата, тази енергия, за да спрем насилието срещу жените?"
-
7:43 - 7:45Организирахме едно събитие в Ню Йорк, в театъра,
-
7:45 - 7:48на което дойдоха страхотни актриси - от Сюзън Сарандън,
-
7:48 - 7:51до Глен Клоуз, Упи Голдбърг, и изнесохме едно представление
-
7:51 - 7:57една вечер, което катализира тази вълна, тази енергия.
-
7:57 - 8:01И в рамките на 5 години нещо изключително започна да се случва.
-
8:01 - 8:05Една жена взе тази енергия и каза: "Искам да закарам тази вълна,
-
8:05 - 8:09тази енергия, до студентските градчета", и така тя взе пиесата
-
8:09 - 8:12и каза: "Да използваме пиесата и да поставим представления
-
8:12 - 8:15веднъж годишно, и така ще съберем средства, за да спрем
-
8:15 - 8:18насилието над жените в различни части на света."
-
8:18 - 8:21След една година достигнахме 50 колежа, после нарастна още.
-
8:21 - 8:24И в продължение на последните шест години се разнася
-
8:24 - 8:27и разнася, и разнася, и разнася по света.
-
8:27 - 8:33Това, което научих, са две неща. Първо, че епидемията от насилие
-
8:33 - 8:37срещу жените е шокираща, глобална, толкова е силна
-
8:37 - 8:39и толкова пагубна,
-
8:39 - 8:42на всяка дупка,
-
8:42 - 8:44че дори не я разпознаваме,
-
8:44 - 8:50защото е станала обичайна. Това пътуване ме отведе в Афганистан,
-
8:50 - 8:55където имах изключителната чест и привилегия да вляза
-
8:55 - 8:58в район под талибанско управление - бях облечена в бурка,
-
8:58 - 9:01бях с една изключителна група, наречена
-
9:01 - 9:04Революционна асоциация на жените от Афганистан,
-
9:04 - 9:07и видях с очите си, как от жените бяха отнети
-
9:07 - 9:11всички възможни права, които могат да бъдат отнети.
-
9:11 - 9:15От правото на образование, на работа, до правото
-
9:15 - 9:17дори да ядеш сладолед.
-
9:17 - 9:20За тези от вас, които не знаят, беше нелегално да ядеш сладолед при талибаните.
-
9:20 - 9:24И действително срещнах жени, които бяха наказвани с бой
-
9:24 - 9:27за това, че са хванати да ядат ванилов сладолед.
-
9:27 - 9:31Заведоха ме до тайно място за ядене на сладолед в малко градче,
-
9:31 - 9:34където влязохме в задна стая, жените седнаха,
-
9:34 - 9:38около нас спуснаха завеса и ни сервираха ванилов сладолед.
-
9:38 - 9:41И жените повдигнаха бурките си и ядоха сладолед,
-
9:41 - 9:44и не мисля, че до този момент съм разбирала какво е удоволствие,
-
9:44 - 9:48и как жените са намерили начин да запазят удоволствието си живо.
-
9:48 - 9:51Това пътуване ме отведе и в Исламабад,
-
9:51 - 9:54където срещнах жени с обезобразени лица.
-
9:54 - 9:58Отведе ме до Хуарез, Мексико, преди седмица,
-
9:58 - 10:01където с очите си видях паркинги,
-
10:01 - 10:04на които са изхвърляли кости на жени
-
10:04 - 10:07всред бутилки от Кока-Кола.
-
10:07 - 10:09Отведе ме в университети,
-
10:09 - 10:12където момичета биват изнасилвани и дрогирани.
-
10:12 - 10:16Видях ужасно, ужасно, ужасно насилие.
-
10:16 - 10:20Но също така разбрах, докато виждах това насилие,
-
10:20 - 10:23че да се изправиш и да видиш това,
-
10:23 - 10:29което е пред нас, е антидот за депресията и за чувството,
-
10:29 - 10:31че си нищо, че нямаш стойност.
-
10:31 - 10:33Защото преди "Монолози за вагината",
-
10:33 - 10:36да кажем 80%, от съзнанието ми беше затворено
-
10:36 - 10:39за това, което наистина се случва в реалността.
-
10:39 - 10:44И това затваряне затвори виталността ми и жизнената ми енергия.
-
10:44 - 10:46През тези пътувания се случи още нещо -
-
10:46 - 10:50нещо изключително, и то е, че на всяко едно място,
-
10:50 - 10:53на което бях по света, срещах нов биологичен вид.
-
10:53 - 10:57И наистина обичам да слушам за този вид на дъното на морето.
-
10:57 - 10:59И си мислех, че да бъдеш с тези
-
10:59 - 11:02изключителни хора на конкретна плоскост -
-
11:02 - 11:05е под, отвъд и между.
-
11:05 - 11:08И вагината някак си пасва в тези категории.
-
11:08 - 11:09(смях)
-
11:09 - 11:12Но едно от нещата, които срещнах - е този биологичен вид.
-
11:12 - 11:15И това е биологичен вид, нова парадигма,
-
11:15 - 11:17за който не съобщават в пресата и медиите,
-
11:17 - 11:21защото не мисля, че добрата новина изобщо е новина,
-
11:21 - 11:23и хората, които променят света,
-
11:23 - 11:26не вдигат рейтинга на телевизионните програми.
-
11:26 - 11:29Но всяка една страна, в която съм била - а за последните 6 години
-
11:29 - 11:34посетих около 45 страни, много малки селца и големи градове,
-
11:34 - 11:38видях нещо, което нарекох "воини на вагината".
-
11:38 - 11:42Воини на вагината са жени или приятелски настроени към вагината мъже,
-
11:42 - 11:46които са били свидетели на изключително насилие или жертви на такова,
-
11:46 - 11:50и вместо да вземат калашников или оръжие за масово поразяване,
-
11:50 - 11:55или мачете, те задържат насилието в телата си,
-
11:55 - 12:00изстрадват го, преживяват го, и после излизат навън и посвещават
-
12:00 - 12:04живота си, на това да не се случи на никой друг.
-
12:04 - 12:07Срещнах тези жени по цялата планета.
-
12:07 - 12:09И искам да разкажа няколко истории,
-
12:09 - 12:12защото вярвам, че с историите предаваме информация,
-
12:12 - 12:15която влиза в телата ни. И смятам, че
-
12:15 - 12:18една от причините да съм на TED е,
-
12:18 - 12:22че живея предимно в тялото си, вече не живея толкова в главата си.
-
12:22 - 12:24А това е шеметно място.
-
12:24 - 12:27И наистина беше интересно да си в главата ми.
-
12:27 - 12:29За последните два дни бях много дезориентирана,
-
12:29 - 12:30(смях)
-
12:30 - 12:34защото смятам, че светът, В-светът, е концентриран в тялото.
-
12:34 - 12:38Това е телесен свят, и биологичният вид наистина съществува в тялото,
-
12:38 - 12:40и мисля, че е особено важно
-
12:40 - 12:43да свържем телата с главите си, защото това разделяне
-
12:43 - 12:49създаде граница, която често разделя целта от намерението.
-
12:49 - 12:55А връзката между тялото и главата често събира тези две неща.
-
12:55 - 12:57Ще ви разкажа за трима души,
-
12:57 - 13:01които срещнах, воини на вагината, които напълно промениха разбирането ми
-
13:01 - 13:03за цялостня този принцип и биологичен вид.
-
13:03 - 13:06Едната е жена на име Марша Лопез.
-
13:06 - 13:09Срещнах Марша Лопез в Гватемала.
-
13:09 - 13:12Тя беше на 14 години, омъжена,
-
13:12 - 13:15и мъжът й я пребиваше редовно,
-
13:15 - 13:19а тя не можеше да се измъкне - беше пристрастена към връзката си
-
13:19 - 13:22и нямаше пари. Сестра й беше по-малка от нея
-
13:22 - 13:27и тя кандидатства - имахме конкурс "да спрем изнасилванията" преди няколко години в Ню Йорк,
-
13:27 - 13:30и тя кандидатства, надявайки се да стигне до финала,
-
13:30 - 13:32за да може да доведе сестра си.
-
13:32 - 13:36Тя стана финалист и доведе Марша в Ню Йорк. По същото време
-
13:36 - 13:38организирахме този специален "Ден В"
-
13:38 - 13:43на Мадисън Скуеър Гардън, където разпродадохме цялата зала, пълна с тестостерон,
-
13:43 - 13:4518 000 души дойдоха да кажат
-
13:45 - 13:49"да" на вагината, което беше наистина изумителна трансформация.
-
13:49 - 13:52И тя дойде, видя това и реши,
-
13:52 - 13:54че ще се върне и ще напусне мъжа си,
-
13:54 - 13:56и ще въведе "Деня В" в Гватемала.
-
13:56 - 14:00Беше на 21 години, когато отидох в Гватемала и тя беше разпродала
-
14:00 - 14:03всички места в Националния театър на Гватемала.
-
14:03 - 14:08И я видях да върви по сцената в къса червена рокля, висок ток,
-
14:08 - 14:10изправи се и каза: "Аз съм Марша.
-
14:10 - 14:14Мъжът ми ме биеше в продължение на 5 години.
-
14:14 - 14:17Почти до смърт. Аз го напуснах. И вие можете."
-
14:17 - 14:21И всички 2 000 души абсолютно полудяха.
-
14:21 - 14:23Една друга жена - Естер Чавез,
-
14:23 - 14:26срещнах я в Хуарез, Мексико. Естер Чавез била
-
14:26 - 14:29брилянтен счетоводител в Мексико Сити, на 72 години
-
14:29 - 14:31и планирала да се пенсионира.
-
14:31 - 14:36Заминала за Хуарез да се погрижи за болна леля и, докато била там,
-
14:36 - 14:38започнала да разкрива случаи
-
14:38 - 14:41на убити и изчезнали жени от Хуарез.
-
14:41 - 14:44Оставила живота си в големия град, преместила се в Хуарез,
-
14:44 - 14:48започнала да документира историите за изчезналите жени.
-
14:48 - 14:50300 жени били изчезнали,
-
14:50 - 14:52защото са цветнокожи и бедни.
-
14:52 - 14:54Никой не е реагирал на изчезванията
-
14:54 - 14:56и никой не бил заведен под отговорност.
-
14:56 - 15:01Започнала да документира всичко, отворила център на име Каса Амига ("къща приятелка")
-
15:01 - 15:03и след 6 години тя буквално
-
15:03 - 15:05прави това достояние на света.
-
15:05 - 15:08Бяхме там преди седмица, имаше 7 000 души на улицата
-
15:08 - 15:12и беше истинско чудо - докато вървяхме по улиците,
-
15:12 - 15:15жителите на Хуарез, които нормално не излизат по улиците,
-
15:15 - 15:18защото улиците са толкова опасни, буквално стояха и плачеха,
-
15:18 - 15:21за това, че светът е чул за тях,
-
15:21 - 15:24за това, което става в тяхната общност.
-
15:24 - 15:28Има една друга жена - Агнес. За мен Агнес е самото
-
15:28 - 15:30олицетворение на воин на вагината.
-
15:30 - 15:36Срещнах я преди 3 години в Кения. Била е осакатена като малко момиче,
-
15:36 - 15:38била обрязана против волята й,
-
15:38 - 15:42когато била на 10 години, и взела решение,
-
15:42 - 15:46че не желае тази практика да продължава в нейната общност.
-
15:46 - 15:49Когато пораснала, създала нещо невероятно -
-
15:49 - 15:54анатомична скулптура на женското тяло, половин женско тяло,
-
15:54 - 15:57и тръгнала по Рифт Валей с този модел на вагина
-
15:57 - 16:00и допълнителни части на вагина, за да покаже
-
16:00 - 16:04на родители, и момчета, и момичета как изглежда здравата вагина,
-
16:04 - 16:08и как изглежда осакатената вагина. И по време на това пътуване
-
16:08 - 16:11тя вървяла в продължение на 8 години в Рифт Валей,
-
16:11 - 16:15през прах, със спане на земята - защото масаите са номади
-
16:15 - 16:19и тя буквално е трябвало да ги търси, докато те се местели,
-
16:19 - 16:24за да ги намери - спасява 1 500 момичета от обрязване.
-
16:24 - 16:27И тогава тя създава алтернативен ритуал, в който привлича
-
16:27 - 16:30момичета, които не са обрязани.
-
16:30 - 16:32Когато я срещнахме преди 3 години, я попитахме:
-
16:32 - 16:34"Как да ти помогнем?"
-
16:34 - 16:37Тя каза: "Ако ми дадете джип, ще мога да обикалям по-бързо."
-
16:37 - 16:38(смях)
-
16:38 - 16:41Така че й купихме джип. И в годината, в която го получи,
-
16:41 - 16:45тя спаси 4 500 момичета от обрязване. Тогава я попитахме:
-
16:45 - 16:47"Агнес, какво друго можем да направим?"
-
16:47 - 16:49Тя каза: "Ив, ако ми дадете малко пари,
-
16:49 - 16:53ще отворя къща за момичета, които искат да избягат и да се спасят."
-
16:53 - 16:56Искам да ви разкажа накратко за собственото ми минало,
-
16:56 - 17:00защото е свързано с щастието, и с Агнес.
-
17:00 - 17:03Когато бях малко момиче, растях
-
17:03 - 17:07в богата общност, общност на бяла средна класа,
-
17:07 - 17:09с цялата тази фасада
-
17:09 - 17:14и илюзия за хубав, идеален живот.
-
17:14 - 17:17И всеки би трябвало да е щастлив в такава общност,
-
17:17 - 17:20но, всъщност, животът ми беше ад. Баща ми беше алкохолик,
-
17:20 - 17:23пребиваше ме и ме задиряше, така беше зад фасадата.
-
17:23 - 17:28И като дете си мечтаех, как някой ще дойде и ще ме спаси.
-
17:28 - 17:31И си измислих този образ на Г-н Алигатор,
-
17:31 - 17:34на когото да се обадя, когато е съвсем непоносимо,
-
17:34 - 17:36и да му кажа, че е време да ме вземе.
-
17:36 - 17:40Аз щях да си събера багажа и да чакам Г-н Алигатор да дойде.
-
17:40 - 17:42Е, Г-н Алигатор така и не дойде,
-
17:42 - 17:47но мисълта за него, всъщност, запази здравия ми разум
-
17:47 - 17:49и направи живота ми поносим,
-
17:49 - 17:53защото вярвах, че някой ще дойде да ме спаси.
-
17:53 - 17:57Около 40 години по-късно ние сме в Кения,
-
17:57 - 18:01пристигаме за откриването на тази къща -
-
18:01 - 18:03Агнес не ни пускаше да дойдем с дни,
-
18:03 - 18:05защото подготвяха цял ритуал.
-
18:05 - 18:08Искам да споделя тази страхотна история, когато Агнес
-
18:08 - 18:12започна борбата срещу гениталното осакатяване в общността си,
-
18:12 - 18:15тя се превърна в изгнанник, беше прокудена и заклеймена,
-
18:15 - 18:17цялата общност беше срещу нея.
-
18:17 - 18:20Но, бивайки воин на вагината, тя продължи.
-
18:20 - 18:23Продължи да се посвещава на промяната в съзнанието.
-
18:23 - 18:28В масайската общност козите и кравите са най-ценното имущество.
-
18:28 - 18:32Те са като Мерцедес-Бенц на Рифт Валей.
-
18:32 - 18:36Два дни преди откриването на къщата, двама различни човека
-
18:36 - 18:39са дошли и са дали на Агнес по една коза. Тя ми каза:
-
18:39 - 18:44"Тогава разбрах, че един ден гениталното осакатяване в Африка ще спре."
-
18:44 - 18:47И така, ние пристигнахме и тогава видяхме
-
18:47 - 18:51стотици момичета, облечени в червени ръчно изработени рокли,
-
18:51 - 18:54в цвета на масаите и цвета на "Деня В",
-
18:54 - 18:57и те ни поздравяваха с песни посветени на
-
18:57 - 18:59края на страданието
-
18:59 - 19:02и края на осакатяването, докато вървят с нас по пътя.
-
19:02 - 19:04Беше прекрасен ден под африканското слънце,
-
19:04 - 19:07прахът се носеше, момичетата танцуваха,
-
19:07 - 19:12там беше и къщата с надпис "Безопасна къща Ден-В за момичетата".
-
19:12 - 19:17И в този момент изведнъж разбрах, че са минали 47 години,
-
19:17 - 19:20но Г-н Алигатор най-накрая се появи.
-
19:20 - 19:25И явно е трябвало да се появи във вид, който ми отне време да разбера,
-
19:25 - 19:28че когато даваме на света това,
-
19:28 - 19:34което искаме за себе си най-много, така лекуваме счупеното в нас.
-
19:34 - 19:37И през последните 8 години чувствам,
-
19:37 - 19:40че това пътуване, това удивително пътуване на вагината,
-
19:40 - 19:47ме научи на едно простичко нещо - щастието съществува в действието,
-
19:47 - 19:51в казването на истината, в споделянето на твоята истина.
-
19:51 - 19:55Щастието е да даваш това, което най-много искаш за себе си.
-
19:55 - 19:59Чувствам, че това познание и това пътуване
-
19:59 - 20:01е изключителна привилегия,
-
20:01 - 20:05и се чувствам наистина благословена, че бях тук днес да споделя това с вас.
-
20:05 - 20:07Много благодаря.
-
20:07 - 20:10(аплодисменти)
- Title:
- Ив Енслър за щастието в тялото и душата
- Speaker:
- Eve Ensler
- Description:
-
Ив Енслър, създателката на "Монолози за вагината", споделя как един разговор за менопаузата с приятелките й е довел до обществена дискусия за секса, до глобална кампания срещу насилието над жени и до намирането на собственото й щастие.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:09