Rahvuste vaheline suhtlemine | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen
-
0:09 - 0:12Väga tore on Bergenis olla,
see on sel nädalal juba teine kord. -
0:13 - 0:15Ma elan Oslos, tundub,
et see oli vale valik. -
0:16 - 0:17(Naer)
-
0:17 - 0:22Minu eesnimi Pellegrino tähendab rändurit.
-
0:22 - 0:25Ma sain selle nime oma
itaallastest vanematelt. -
0:25 - 0:29Nad oleks justkui teadnud,
mida ma kogu elu teen. -
0:29 - 0:32Paneme talle nimeks Rändur,
siis ta reisib kogu maailmas. -
0:32 - 0:34Seda ma ka teen, mu töökohaks on maailm.
-
0:34 - 0:35Ma reisin palju.
-
0:37 - 0:39Võin öelda oma töö peene nime,
-
0:39 - 0:43aga tegelikult aitan ma
inimestel paremini suhelda, -
0:43 - 0:46eriti ülemaailmses äriilmas.
-
0:47 - 0:50Ma aitan erinevatel rahvustel
omavahel suhelda. -
0:53 - 0:55Teistest rahvustest inimestega
töötades ja suheldes tundub, -
0:55 - 0:58et esimese asjana
jääb silma teiste kultuur. -
0:58 - 0:59Mina lähenen asjale teisiti.
-
1:00 - 1:02Mina ütlen inimestele:
"Vaata iseennast." -
1:02 - 1:04Me räägime palju ettekujutusest,
-
1:04 - 1:07sest inimesed näevad asju
vastavalt ettekujutusele ja arusaamadele. -
1:07 - 1:12Nagu näed, on minus itaallast,
minus on palju inglast. -
1:12 - 1:14Mõned üllatuvad mu briti aktsenti kuuldes,
-
1:14 - 1:16see on päris lahe, eks ole?
-
1:16 - 1:17Sest sa ei osanud seda oodata,
-
1:17 - 1:20sa ootasid itaalia aktsenti.
-
1:20 - 1:21Ma ei räägi nii.
-
1:22 - 1:25Tegelikult olen ma enam kui kolmandiku
oma elust Norras elanud, -
1:25 - 1:26nii et minus on ka palju norralikku.
-
1:26 - 1:30Mulle meeldib inimestega
väikseid katseid korralda, -
1:30 - 1:33et näha, kuidas nad mind ette kujutavad.
-
1:33 - 1:36Nagu öeldud, ma reisin tihti,
mulle meeldib lennates mängida. -
1:37 - 1:39Mulle meeldib lennukis
briti aktsendiga rääkida -
1:39 - 1:41või vahel itaalia aktsendiga,
-
1:41 - 1:43et näha, kuidas inimesed reageerivad,
-
1:43 - 1:45ja briti aktsent on parim.
-
1:45 - 1:48Kui sa tahad, et sind head teenindust,
siis räägi nagu mina. -
1:48 - 1:51See on fantastiline. Inimesed võtavad
sind tõsiselt. Päriselt. -
1:51 - 1:53Eile jäi Bergeni lend hiljaks,
-
1:53 - 1:56kui ma lähen ja ütlen, vabandage,
me jääme 30 minutit hiljaks, -
1:56 - 1:59ma olen täpne inimene,
mulle ei meeldi hiljaks jääda, -
1:59 - 2:00siis seda võetakse tõsiselt.
-
2:00 - 2:02Aga eile otsustasin
katsetada itaalia aktsendiga. -
2:02 - 2:03(Naer)
-
2:03 - 2:05Ma läksin ja ütlesin:
-
2:05 - 2:08“Vabandage, lennuk
jääb 30 minutit hiljaks, -
2:08 - 2:09ma olen täpne inimene,"
-
2:09 - 2:10(Naer)
-
2:10 - 2:13Just! Nii reageeritigi.
-
2:13 - 2:14(Naer)
-
2:14 - 2:16Teiste rahvustega töötades
on see probleem, -
2:16 - 2:19et inimesed näevad seda,
mida nad tahavad näha, -
2:19 - 2:20mitte seda, mida sina näed.
-
2:21 - 2:23Ja see ongi üheks väljakutseks.
-
2:24 - 2:27Enne kultuuride juurde minemist,
mõtleme, mis see kultuur on. -
2:27 - 2:28Minu jaoks on kultuur,
-
2:28 - 2:31ja ma tean, et see pole piisav,
aga lihtsustatult öeldes, -
2:31 - 2:33tavaliselt kulub selleks
koolitusel 2 päeva, -
2:33 - 2:35nüüd on aega vaid 18 minutit,
-
2:35 - 2:39käitumisviiside kogum, mis aitab meil
tegutseda vastuvõetaval või tuttaval moel. -
2:39 - 2:41Rõhk on sõnadel vastuvõetav või tuttav.
-
2:41 - 2:42Me teeme seda,
-
2:42 - 2:45mis on meie ühiskonnas
vastuvõetav ja meile tuttav. -
2:45 - 2:49Suur osa mu tööst
on seletada norrakate käitumist -
2:49 - 2:51teistele rahvustele.
-
2:51 - 2:53Ma otsin kogu aeg head viisi,
-
2:53 - 2:56kuidas norrakat lühidalt kirjeldada.
-
2:56 - 2:59Ma arvan, et ma leidsin selle,
see on tore tekst internetist. -
2:59 - 3:01Ma tahan, et sa selle
läbi loeksid, see on seda väärt. -
3:01 - 3:05Selle inimese kirjeldmiseks
sobiks roheline värv. -
3:05 - 3:09Ta elab eraklikult oma kodus,
mida ta nimetab enda omaks ja õdusaks. -
3:09 - 3:12Ta pole kõige külalislahkem.
-
3:13 - 3:14Tüüpiline norrakas.
-
3:14 - 3:17Ta on natuke primitiivne,
aga aus, sirgjooneline, -
3:17 - 3:21ta ihkab elus ainult lihtsaid
väikesi rõõme nagu rahu ja vaikus. -
3:21 - 3:22Kas tuleb tuttav ette?
-
3:22 - 3:25Näed, siin on võtmesõnad.
-
3:25 - 3:26Need paistavad silma.
-
3:27 - 3:30Jah, see on stereotüüp,
aga selles on palju tõtt. -
3:31 - 3:33Ma näitan seda norrakatele
ja nad nõustuvad: -
3:33 - 3:35"Jah, sul võib õigus olla."
-
3:35 - 3:36Siis ma üllatan neid,
-
3:36 - 3:39see pole norraka kirjeldus,
vaid Hollywoodi filmitähe oma. -
3:40 - 3:41Just! Kas sa tead, kes see on?
-
3:41 - 3:42Siin ta on.
-
3:42 - 3:44(Naer)
-
3:44 - 3:48Sa ju usud sageli,
mida inimesed sulle ütlevad. -
3:48 - 3:51Ma võiksin väita, et see
on norrakas ja mind usutaks. -
3:51 - 3:52See pole norrakas,
-
3:52 - 3:54kuigi see võiks olla kojuläinud norrakas.
-
3:55 - 3:59Selles tekstis on mitu
vastuvõetavat ja tuttavat sõna. -
3:59 - 4:01Veel üheks vastuvõetavaks
ja tuttavaks asjaks -
4:01 - 4:05Norra elus on Norra mets,
ma elan Oslos, see ongi mets. -
4:06 - 4:13Teiste rahvustega kokku
puutudes ei saa eeldada, -
4:13 - 4:15et sinu oletused ühtivad teiste omadega.
-
4:15 - 4:18See oleks ju loogiline,
seda ütleb terve mõistus. -
4:18 - 4:21Norrakad saalis,
Norra mets on tore, on ju? -
4:21 - 4:25Väga vahva, värske õhk, loodus, põdrad,
suusatamine, kõik on fantastiline. -
4:26 - 4:30Nii arvas ka mu naine, kui mu isa
meile esimest korda külla tuli, -
4:30 - 4:32ta arvas, et võtame midagi toredat ette.
-
4:32 - 4:34Mu naine küsis mu itaallasest isalt:
-
4:34 - 4:36"Ka sa tahaksid metsa jalutama minna?"
-
4:37 - 4:40Mu isa vaatas teda ja küsis: "Miks?"
-
4:40 - 4:42(Naer)
-
4:42 - 4:45Pidin siis oma naisele seletama,
et kui öelda mõnele itaallasele, -
4:45 - 4:48et hei, lähme koos metsa jalutama,
-
4:48 - 4:50siis see tähendab hoopis
midagi muud, nii ei tehta. -
4:50 - 4:51(Naer)
-
4:51 - 4:55Aga kuidas peaks seda teadma?
-
4:55 - 4:56Vastuvõetav ja tuttav.
-
4:56 - 4:59Seekord läksime me mu isaga sõitma
-
5:00 - 5:02ja me kõik nägime sama ümbrust.
-
5:02 - 5:03Ilusat Norra maastikku.
-
5:04 - 5:07Mu isa tegi oma sõpradele
näitamiseks pilte. -
5:07 - 5:09Tee oli konarlik, ta ütles mu naisele:
-
5:11 - 5:14"Kas sa saaksid korraks kinni pidada,
ma tahan pilti teha." -
5:14 - 5:17Mu naine vastas: "Aga siin
pole ju millestki pilti teha." -
5:17 - 5:21Isa vaatas talle otsa ja ütles: "Ma tean.
Ma pole kunagi näinud mitte midagi." -
5:21 - 5:22(Naer)
-
5:22 - 5:25Hämmastav, et me vaatame sama pilti
-
5:25 - 5:28ja kirjeldame seda täiesti erinevalt.
-
5:28 - 5:30Need on rahvusvahelise töö proovikivid.
-
5:30 - 5:33Meie jaoks vastuvõetavad
ja tuttavad asjad on erinevad. -
5:33 - 5:36Järjekorras seistes on minu jaoks
see vastuvõetav ja tuttav. -
5:36 - 5:37Ma kasvasin üles Inglismaal,
-
5:37 - 5:40me oleme sabatamise maailmameistrid.
-
5:40 - 5:42Me oleme selles suurepärased.
-
5:43 - 5:46Inglismaal poes sabas seistes,
-
5:46 - 5:48ütleme, et järjekorras on 10 inimest,
-
5:49 - 5:53läheme kõik juba vähe närvi,
-
5:53 - 5:55ja siis avatakse uus kassa.
-
5:55 - 5:57Kas tead, mis Inglismaal juhtub?
-
5:57 - 6:00Esimesed neli inimest jäävad paigale,
-
6:00 - 6:03viimased kuus liiguvad järgmisse kassasse.
-
6:03 - 6:06Enam-vähem samas järjekorras
ja üksteisel silma peal hoides. -
6:06 - 6:09Kui avatakse veel üks kassa,
siis toimub sama. -
6:09 - 6:11See on nagu rivitants, väga lahe.
-
6:12 - 6:14Kas Norras oleks samamoodi?
-
6:14 - 6:15Ei.
-
6:15 - 6:18Mis Norras juhtub,
kui hüütakse "Ledig kasse!", -
6:18 - 6:19mis tähendab vaba kassa.
-
6:19 - 6:22Mis juhtub? Kõik tormavad.
-
6:22 - 6:25Kes ees, see mees, on ju?
See on vastuvõetav ja tuttav. -
6:26 - 6:29Ma olin šokis, kui ma
seda esimest korda nägin, -
6:29 - 6:32ja ütlesin norrakate kohta halvasti.
-
6:32 - 6:33(Naer)
-
6:33 - 6:38Aga tuleb lähemalt uurida,
miks norrakad nii teevad. -
6:38 - 6:40Miks nad sinna kassasse tormavad?
-
6:40 - 6:43Miks kehtib see kõigi kohta
ja kes ees, see mees? -
6:43 - 6:45Ma arvan, et asi on selles.
-
6:46 - 6:49See on Norra kuningas rongis 1973. aastal,
-
6:49 - 6:51see mütsiga mees paremal.
-
6:51 - 6:52See on võrdsus.
-
6:52 - 6:55Ma arvan, et ka sabatamises
on Norras kõik võrdsed. -
6:55 - 6:58Kes ees, see mees,
kõik on võrdsed. -
6:58 - 7:01Inimeste väärtushinnangud
-
7:01 - 7:03leiab nende seest.
-
7:03 - 7:05Nii saad teada,
kuidas inimestega suhelda, -
7:05 - 7:07Norras on võrdsus väga tähtis.
-
7:08 - 7:10Sellepärast me suhtlemegi nii vabalt,
-
7:10 - 7:13me ei vaevu tiitleid kasutama,
me riietume lihtsalt. -
7:13 - 7:18See on suurepärane ärikeskkond, on ju?
-
7:18 - 7:20Aga vahel võib üllatusi ette tulla
-
7:20 - 7:24ja ebamugavust tundes või ärritunult
-
7:24 - 7:27kiputakse tegema negatiivseid järeldusi,
-
7:27 - 7:28mitte positiivseid.
-
7:29 - 7:31Ma reisin kogu maailmas,
-
7:31 - 7:34ja see pole lennufirmade reklaam,
-
7:34 - 7:38aga on olemas Scandinavian Airlines,
ja Lufthansa ja Singapore Airlines, -
7:38 - 7:42ja kõik teavad, et Singapore Airlines
pakub parimat teenust. Miks? -
7:42 - 7:45Sest nende ühiskonnas on kindel hierarhia.
-
7:45 - 7:48Seega nad teenindavad sind korralikult.
-
7:48 - 7:53Kui oled nendega lennanud, siis tead,
et Singapore Airlines`i teenindajad -
7:53 - 7:56näevad juba tervitades välja
kui teenindaja musternäidis. -
7:56 - 8:01Juba nende kehakeel üleb,
"Kõik teie heaks, härra." -
8:01 - 8:04Kui aga Scandinavian Air´i
teenindaja nii käituks... -
8:04 - 8:05(Naer)
-
8:05 - 8:07No just, see oleks kahtlane, eks?
-
8:07 - 8:08(Naer)
-
8:08 - 8:09Mis toimub?
-
8:10 - 8:13See pole ei vastuvõetav ega omane.
-
8:13 - 8:14Selles asi ongi.
-
8:15 - 8:17Meie teeme seda nii. Vaata vahesid.
-
8:17 - 8:19Vahed on tähtsad, keegi ei puuduta teist.
-
8:19 - 8:23Kui sa lähed Soome, siis vahed
suurenevad veelgi. Näed? -
8:23 - 8:25(Naer)
-
8:25 - 8:26Lahe!
-
8:26 - 8:27(Naer)
-
8:27 - 8:30Vaata, kuidas prantslased sabatavad.
-
8:30 - 8:32See on minu jaoks harjumatu
-
8:32 - 8:35ja saba muutub iga päev.
-
8:36 - 8:39Mõnes kultuuris motiveeritakse
sind väheke rohkem sabas seisma. -
8:39 - 8:42See on mu lemmik,
äge, vaadake seda. -
8:42 - 8:44(Naer)
-
8:44 - 8:45Kas pole vinge?
-
8:46 - 8:48Nad kõik on erinevad.
-
8:48 - 8:51Me kõik käitume sarnaselt,
väikeste erinevustega. -
8:51 - 8:55Kuidas teiste rahvustega suhelda?
Kuidas sellega hakkama saada? -
8:55 - 8:57On ilmvõimatu kõike teada.
-
8:58 - 9:01Minu nõuandeks on uudishimu.
-
9:02 - 9:05Ma olin, olen ja jään
uudishimulikuks inimeseks. -
9:06 - 9:08Uudishimu aitab sind paljus.
-
9:08 - 9:11Uudishimuga võid sa kellelt iganes
-
9:11 - 9:15küsida mida iganes.
-
9:15 - 9:18Uudishimu on tore asi.
-
9:18 - 9:19Mul on kolm last.
-
9:20 - 9:22Lapsed on planeedi kõige
uudishimulikumad olendid. -
9:22 - 9:25Hiljutine uurimus, uskumatu,
et ma pean seda tsiteerima, -
9:25 - 9:29näitas, et 4-aastane küsib
kuni 390 küsimust päevas. -
9:30 - 9:3582% neist küsitakse pigem ema käest.
-
9:35 - 9:36Kas sa tead miks?
-
9:36 - 9:38Kui laps läheb isa juurde, mida see ütleb?
-
9:38 - 9:40Mine küsi ema käest.
-
9:40 - 9:41(Naer)
-
9:41 - 9:43Uudishimu on nii tähtis.
-
9:45 - 9:48Üks raskemaid olukordi oli
-
9:48 - 9:50Soomes Helsingi söögikohas,
-
9:51 - 9:53ma istusin laua taga
-
9:53 - 9:57ja meie, itallased, lausa peame
söömise ajal rääkima. -
9:58 - 10:00Me sööme ja räägime, me sööme ja räägime.
-
10:00 - 10:02Me pole ainsad,
paljudes kultuurides tehakse nii. -
10:02 - 10:05Soomlased jällegi ei pea rääkima.
-
10:06 - 10:08Nad võivad, aga ei pea.
-
10:09 - 10:10Seal ma istun soomlase kõrval,
-
10:11 - 10:14püüan olla uudishimulik ja juttu teha,
-
10:14 - 10:15niisama tühjast-tähjast.
-
10:15 - 10:17Sellel on omad reeglid.
-
10:17 - 10:21Esiteks, küsi lihtne,
uudishimu väljendav küsimus. -
10:21 - 10:26Teiseks, kuula vastust, vali sealt üks
sõna ja esita selle põhjal uus küsimus. -
10:26 - 10:27Väga lihtne.
-
10:27 - 10:30Seal ma olin, vaikiv soomlane mu kõrval.
-
10:30 - 10:32Ma pöördusin tema poole ja küsisin:
-
10:32 - 10:34"Kas sa oled kogu oma elu
Helsingis elanud?" -
10:34 - 10:37Ta vaatas mind vähe imelikult
ja vastas: "Veel mitte." -
10:38 - 10:41(Naer)
-
10:42 - 10:44Sellisel hetkel ei tea,
-
10:44 - 10:47millise sõna põhjal uut küsimust
moodustada: veel või mitte. -
10:47 - 10:49(Naer)
-
10:49 - 10:52Sa pead uudishimulik olema,
-
10:52 - 10:53see on väga lihtne.
-
10:53 - 10:55Kas sa tead, mis põhjamaade kultuuris on?
-
10:55 - 10:57Sõnade kokkuhoid.
-
10:57 - 11:01Itallased kasutavad tohutult
palju sõnu, et väga vähe öelda. -
11:01 - 11:03Põhjamaades on vastupidi,
-
11:03 - 11:06võimalikult väheste sõnadega
saab palju öeldud. -
11:06 - 11:09Ma kasvasin üles Inglismaal,
kus kasutatakse ka palju sõnu. -
11:09 - 11:12Näiteks: "Vabandage,
kas ma võin Teid hetkeks tülitada?" -
11:12 - 11:16Kümme sõna, seda on liiga palju.
-
11:16 - 11:19Norralased saavad ühe sõnaga hakkama,
-
11:20 - 11:22see alles on sõnade kokkuhoid.
-
11:22 - 11:23Mis sõna see on?
-
11:23 - 11:24Vaata!
-
11:24 - 11:26Jah. Du? Ja kõik.
-
11:26 - 11:27(Naer)
-
11:27 - 11:31Vabandust, et Teile otsa komistasin,
ma olen väga kohmakas. -
11:31 - 11:33Liiga palju sõnu.
Norrakad saavad ühe sõnaga hakkama. -
11:33 - 11:36Valmis, läks: Oi. Imeline.
-
11:36 - 11:37(Naer)
-
11:37 - 11:39Minu lemmik, te ju teate seda:
-
11:39 - 11:42Vabandust, ma ei kuulnud, mida sa ütlesid.
-
11:42 - 11:43(Publik) Hæ?
-
11:43 - 11:44Õige, Hæ? Üks sõna?
-
11:44 - 11:47Esimesel korral kuulsin ma ainult seda Hæ?
-
11:47 - 11:48(Naer)
-
11:48 - 11:51Nüüd on mul kolm last, kes Hætavad.
-
11:51 - 11:53(Naer)
-
11:54 - 11:59Aga pöörame tähelepanu uudishimule,
mitte negatiivsele küljele. -
11:59 - 12:01Ja meist saadakse tihti valesti aru,
-
12:01 - 12:05sest see Hæ?, mida ma olen
nii palju kordi kuulnud, -
12:05 - 12:09ei jäta teistele rahvustele head muljet.
-
12:09 - 12:11Taipate?
-
12:11 - 12:14Kõigil on selliseid
olukordi elus ette tulnud. -
12:14 - 12:17Tihti mõistetakse taanlasi valesti,
-
12:17 - 12:21nad kurdavad tihtipeale,
nad on kutmise maailmameistrid. -
12:21 - 12:23Aga miks nad seda teevad?
-
12:23 - 12:25Sest nad otsivad midagi paremat.
-
12:25 - 12:30Üheks tegutsemisviisiks on kurta
ja paremat lahendust otsida. -
12:30 - 12:33Ma töötasin kunagi ühe prantslasega,
-
12:33 - 12:35ta nimi on Yves.
-
12:36 - 12:38Yves kurtis ka palju.
-
12:38 - 12:41Ta kurtis iga asja peale
ja iga asi tekitas temas küsimusi. -
12:41 - 12:43Ta mõistus töötas imelisel moel.
-
12:43 - 12:47Tööle jõudes soovisin
ma talle ilusat hommikut. -
12:48 - 12:49Ta vaatas mind ja küsis: "On või?"
-
12:49 - 12:51(Naer)
-
12:51 - 12:53Selline ta oli.
-
12:54 - 12:56Ka minul on olnud oma komistuskive.
-
12:56 - 12:59Suurimaks väljakutseks
-
12:59 - 13:01Norras elades ja norrakatega suheldes
-
13:01 - 13:04on muidugi tunded ja tunnete väljendamine.
-
13:04 - 13:07Minu kultuuris me väljendame tundeid.
-
13:08 - 13:11Ma olen õppinud, mul on tulnud õppida
-
13:11 - 13:15Norras elades ennast tagasi hoidma,
-
13:15 - 13:19vaikne ja rahulik olema,
sest see töötab paremini. -
13:19 - 13:22Minu jaoks on see sageli väga raske.
-
13:23 - 13:25Ja siis veel reeglid,
-
13:26 - 13:28minu jaoks on need ikka veel rasked.
-
13:28 - 13:31Ma pean tunnistama,
et minus on ikka veel palju itaallast. -
13:32 - 13:37Need on töölesõitvad norrakad,
-
13:37 - 13:39nagu näed järgivad nad reegleid.
-
13:39 - 13:42Reeglid on lihtsad, sõida joonte vahel
-
13:43 - 13:46ja ära kasuta ühistranspordirada,
-
13:46 - 13:49kui sa ei sõida bussi, takso
või elektriautoga, lihtne. -
13:49 - 13:50Vaata seda,
-
13:50 - 13:53kõik autod suudavad joonte vahel sõita.
-
13:54 - 13:59See on video selle suve Itaaliast.
-
13:59 - 14:02See on politseiauto, teisel autol
pole politseiga midagi pistmist. -
14:03 - 14:06Lühike video, vaata seda.
-
14:06 - 14:10Kas sa Norras teeksid nii?
Sa tead, et ei teeks. -
14:10 - 14:12Siin on video Prantsusmaalt.
-
14:12 - 14:17Mida nad teevad, vaata,
nad sõidavad üle joonte. -
14:17 - 14:20Mulle meeldib see BMW-ga tüüp,
-
14:20 - 14:23prantslane ei tea, kas minna paremale
või vasemale, pole veel otsustanud. -
14:23 - 14:25Vahva!
-
14:25 - 14:27Mõnel maal pole jooni nähagi.
-
14:28 - 14:31Kus jooned on? Kus?
-
14:32 - 14:34Ükskord ma tegin
india kolleegile ettepaneku, -
14:34 - 14:36et võib-olla inimesed järgiksid reegleid,
-
14:36 - 14:38kui te jooni sagedamini üle värviksite.
-
14:38 - 14:40Ta ütles: "Ei, see oleks
värvi raiskamine." -
14:40 - 14:42(Naer)
-
14:43 - 14:47Sellepärast on meil
Norras parkimiskontroll. -
14:47 - 14:50See on trahvitegev Norra parkimiskontroll.
-
14:50 - 14:52Ma lihtsalt kontrollin.
-
14:52 - 14:55Norrakad teavad neid reegleid,
-
14:55 - 14:57need tuleb kohustuslikus
korras ära õppida. -
14:57 - 15:00Miks see autojuht trahvi saab?
-
15:00 - 15:03Ta on sebrale liiga lähedal.
-
15:03 - 15:05Mis on miinimumkaugus?
-
15:06 - 15:08Inimesed pomisevad 25.
-
15:08 - 15:10Te teate vastust, see on rumal küsimus.
-
15:11 - 15:16Ma räägin, kuidas ma ühel päeval
Oslos oma autot parkisin. -
15:16 - 15:18Joon jäi autoratta alla,
-
15:18 - 15:21see on parkimise keeluala, mul oli kiire.
-
15:22 - 15:27Mu naine arvas, et ma peaksin
auto natuke edasi ajama. -
15:27 - 15:28Ma küsisin: "Miks?"
-
15:28 - 15:32"Lihtsalt aja edasi, sa saad trahvi. "
-
15:32 - 15:33"Miks?"
-
15:33 - 15:35"Palun, lihtsalt aja edasi."
-
15:35 - 15:38Oli näha, et see oli
tema jaoks ebamugav olukord -
15:38 - 15:39ja see ärritas mind, ma mõtlesin,
-
15:39 - 15:42et mul pole selleks aega, lähme.
-
15:42 - 15:43Nii ma läksingi.
-
15:43 - 15:46Hästi, ja küsimus norrakatele,
-
15:46 - 15:47kas ma sain trahvi?
-
15:47 - 15:48(Publik) Jah.
-
15:48 - 15:51Kas teil on must kahju? Ei.
Ei mingit kaastunnet. -
15:51 - 15:51(Naer)
-
15:51 - 15:54Ei mingit kaastunnet.
-
15:54 - 15:56See on kuradi lihtne reegel,
käitu reeglite järgi. -
15:56 - 15:57(Naer)
-
15:58 - 16:03Itaallased usuvad,
et sõna jõud, veenmisjõud -
16:03 - 16:05on kõige võimsam tööriist elus.
-
16:06 - 16:08Me usume, et kõik on läbiräägitav,
-
16:08 - 16:11kui sa oskad hästi veenda,
siis sind võidakse kuulda võtta -
16:11 - 16:13ja võib jõuda teistsuguse lahenduseni.
-
16:13 - 16:18Ma uskusin, et ma võin helistada
Oslo Liikluspolitsei osakonda -
16:18 - 16:20ja oma mure jutuga ära lahendada.
-
16:20 - 16:21Ma näen norrakaid ütlemas:
-
16:21 - 16:26"Oh ei! Sa raiskad oma aega, pole mõtet."
-
16:26 - 16:28Ei! Ma arvasin, et proovin.
-
16:28 - 16:31Ma helistasin Oslo Liikluspolitseisse:
"Tere, mina olen Pellegrino...", -
16:31 - 16:34ma rääkisin muidugi inglise,
mitte norra keeles, -
16:35 - 16:37sest siis suhtutakse sinusse tõsisemalt,
-
16:37 - 16:41"Tere, mina olen Pellegrino,
ma helistan asja nr 78206 pärast." -
16:42 - 16:43"Jah, see on mul siin ees."
-
16:43 - 16:46"Ma mõtlen, kas me võiks paindlikud olla,
-
16:46 - 16:48siin on 20 cm eksitud, mul on väga kahju,
-
16:48 - 16:52ma sain oma õppetunni,
ma enam nii ei tee." -
16:52 - 16:53Kas sellest oli abi?
-
16:54 - 16:55Üldse mitte.
-
16:55 - 16:58Tema kiituseks tuleb öelda,
et ta tegi oma tööd hästi. -
16:58 - 17:01Ma kuulsin teda arvutil klõbistamas,
tal olid seadused ees, -
17:01 - 17:04ta ütles: "Kahjuks peab
ratas olema joone sees, -
17:04 - 17:06(Naer)
-
17:06 - 17:08nii ütleb 5. seaduse paragraf D."
-
17:08 - 17:10Tal olid kõik vastused varrukast võtta.
-
17:10 - 17:12Siis ta tegi midagi unustamatut.
-
17:12 - 17:15"Teie nimi on Riccardi,
võib-olla olete itaallane, -
17:16 - 17:18ehk meeldib Teile jalgpall."
-
17:18 - 17:19Ma ütlesin, et meeldib.
-
17:19 - 17:20"No, see on nagu jalgpallis,
-
17:20 - 17:23pall peab üle joone minema,
ratas peab..." -
17:23 - 17:23(Naer)
-
17:23 - 17:25Aga nii vahva!
-
17:28 - 17:32Tal olid must-valgel kõik vastused olemas.
-
17:34 - 17:37Noh, ma rääkisin sellest oma
prantslasest sõbrale Yves´ile, -
17:37 - 17:38keda see väga ärritas.
-
17:38 - 17:42Mäletad veel Yves´i, "On või?",
hea küsimuste esitaja. -
17:42 - 17:44Ta ütles: "Hästi, ratas peab
joone sees olema, -
17:44 - 17:47aga mis siis kui ratas alt ära võtta?
Mis siis saab?" -
17:47 - 17:49Mulle tundus see üsna huvitava ideena.
-
17:49 - 17:50(Naer)
-
17:50 - 17:53Ma helistasin tagasi ja küsisin,
mis siis kui ratas alt ära võtta? -
17:53 - 17:56Ta ei osanud sellele vastata.
-
17:56 - 17:57(Naer)
-
17:57 - 17:59Miks?
-
17:59 - 18:01Sest see pole
vastuvõetav ja tuttav küsimus -
18:01 - 18:02ning ta ei oska nii mõelda.
-
18:03 - 18:04Siin on sul itaallase abi vaja,
-
18:04 - 18:07sest ükskord, kui ma
Itaalias autot parkisin... -
18:07 - 18:10Ma otsisin pühade ajal parkimiskohta
ja seda oli võimatu leida. -
18:10 - 18:12Ma nägin parkimiskontrolli
ja läksin tema juurde. -
18:12 - 18:15Ma ütlesin itaalia keeles,
et otsin parkimiskohta. -
18:15 - 18:19Ta vastas, et lähedal on parkimismaja,
aga sinna ei tasu parkida. -
18:19 - 18:21"Miks mitte?"
-
18:21 - 18:23Ta vastas, et see on
liiga kallis, 40 eurot. -
18:23 - 18:24"Mida siis teha?"
-
18:24 - 18:27Ta ütles: "Sa meeldid mulle.
Sa paistad tore kutt olevat. -
18:27 - 18:30Mulle meeldib su itaalia keel,
ma aitan sind täna. -
18:30 - 18:31Pargi sinna."
-
18:31 - 18:35Ja ta näitas selle märgi poole
ja käskis sinna parkida. -
18:35 - 18:36(Naer)
-
18:36 - 18:38"No, ma ju ei saa..."
-
18:38 - 18:40"Kõik on korras,
see pole ohtlik. Pargi sinna. -
18:40 - 18:43Ära maksa parkimismajas
40 eurot, pargi sinna. -
18:43 - 18:46Ma teen sulle 30 eurot trahvi,
sa säästad 10 eurot." -
18:46 - 18:50(Naer)
-
18:50 - 18:54Ma pole siin selleks, et arutada,
kas see oli õige või mitte, -
18:54 - 18:57aga ma sain sellest loogikast aru.
-
18:57 - 18:59Ma sain aru, sest see ühtis
minu arusaamadega. -
18:59 - 19:02Ma olen sellega ka varem kokku puutunud,
-
19:02 - 19:04see on vastuvõetav
ja sellel on omad plussid. -
19:04 - 19:06Minus on midagi
kõigist kolmest kultuurist. -
19:07 - 19:09Lõpetuseks, minu jaoks on tähtis:
-
19:09 - 19:11minus on kolm kultuuri,
-
19:12 - 19:15need on väga erinevad,
justkui erinevatelt planeetidelt, -
19:15 - 19:17mingil määral küll.
-
19:17 - 19:20Tead, mida ma iga päev
teha püüan, eriti oma lastega? -
19:20 - 19:24Ma püüan võtta kõigist kolmest parima
-
19:24 - 19:29ja panna nad kokku uueks kultuuriks.
-
19:30 - 19:33Piiriülene ei tähenda
minu jaoks piiride ületamist, -
19:33 - 19:36vaid oma piiride laiendamist
ja uute loomist. -
19:36 - 19:39Mis juhub, kui sa proovid
võtta kõigist kolmest parima osa -
19:40 - 19:41nagu mina teen?
-
19:41 - 19:42Ja see pole kerge.
-
19:43 - 19:46Nii lood sa ülemaailmse mõtteviisi.
-
19:47 - 19:50Ja mina usun, et see paneb asjad liikuma.
-
19:50 - 19:51Suur tänu.
-
19:51 - 19:54(Aplaus)
- Title:
- Rahvuste vaheline suhtlemine | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen
- Description:
-
This talk was given at a local TEDx event, produced independently of the TED Conferences.
Erinevate kultuuride ekspert Pellegrino Riccardi jagab oma kogemusi, kuidas saavad väga erinevad kultuurid edukalt koos eksisteerida. Kas välismaalasel on Norras raske elada? Kas sa tead, kuidas itaallase ja norraka vahel häid suhteid sisse seada?
Pellegrino elab Norras, kuid ta juured on Itaalias ja Inglismaal. Viimased 27 aastat on ta maailmas ringi reisinud ja suhelnud paljude erinevatest kultuuridest ja rahvustest inimestega. Ta usub, et tööd tuleb nautida ja teha seda, mis sind huvitab, mis sul hästi välja tuleb ja mille nimel sa oled valmis töötama, et oma alal veelgi paremaks saada ja teed ainult seda, mis toob positiivseid muutusi nii sinu kui teiste inimeste ellu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:58
TED Translators admin approved Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Vihma Päev accepted Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Vihma Päev edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Vihma Päev edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Vihma Päev edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Vihma Päev edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for Cross cultural communication | Pellegrino Riccardi | TEDxBergen |