WEBVTT 00:00:08.709 --> 00:00:12.500 Väga tore on Bergenis olla, see on sel nädalal juba teine kord. 00:00:12.501 --> 00:00:15.077 Ma elan Oslos, tundub, et see oli vale valik. 00:00:15.623 --> 00:00:16.562 (Naer) 00:00:17.375 --> 00:00:22.020 Minu eesnimi Pellegrino tähendab rändurit. 00:00:22.289 --> 00:00:24.687 Ma sain selle nime oma itaallastest vanematelt. 00:00:25.450 --> 00:00:28.946 Nad oleks justkui teadnud, mida ma kogu elu teen. 00:00:29.457 --> 00:00:32.459 Paneme talle nimeks Rändur, siis ta reisib kogu maailmas. 00:00:32.459 --> 00:00:34.378 Seda ma ka teen, mu töökohaks on maailm. 00:00:34.378 --> 00:00:35.475 Ma reisin palju. 00:00:37.324 --> 00:00:39.332 Võin öelda oma töö peene nime, 00:00:39.333 --> 00:00:42.641 aga tegelikult aitan ma inimestel paremini suhelda, 00:00:43.088 --> 00:00:45.898 eriti ülemaailmses äriilmas. 00:00:46.663 --> 00:00:49.934 Ma aitan erinevatel rahvustel omavahel suhelda. 00:00:52.551 --> 00:00:55.462 Teistest rahvustest inimestega töötades ja suheldes tundub, 00:00:55.462 --> 00:00:57.576 et esimese asjana jääb silma teiste kultuur. 00:00:57.576 --> 00:00:59.480 Mina lähenen asjale teisiti. 00:00:59.707 --> 00:01:01.863 Mina ütlen inimestele: "Vaata iseennast." 00:01:02.287 --> 00:01:04.077 Me räägime palju ettekujutusest, 00:01:04.077 --> 00:01:07.268 sest inimesed näevad asju vastavalt ettekujutusele ja arusaamadele. 00:01:07.268 --> 00:01:11.508 Nagu näed, on minus itaallast, minus on palju inglast. 00:01:11.719 --> 00:01:14.061 Mõned üllatuvad mu briti aktsenti kuuldes, 00:01:14.214 --> 00:01:15.525 see on päris lahe, eks ole? 00:01:15.611 --> 00:01:17.385 Sest sa ei osanud seda oodata, 00:01:17.386 --> 00:01:19.803 sa ootasid itaalia aktsenti. 00:01:19.886 --> 00:01:21.352 Ma ei räägi nii. 00:01:21.562 --> 00:01:24.508 Tegelikult olen ma enam kui kolmandiku oma elust Norras elanud, 00:01:24.508 --> 00:01:26.319 nii et minus on ka palju norralikku. 00:01:26.319 --> 00:01:30.122 Mulle meeldib inimestega väikseid katseid korralda, 00:01:30.122 --> 00:01:32.518 et näha, kuidas nad mind ette kujutavad. 00:01:32.644 --> 00:01:36.453 Nagu öeldud, ma reisin tihti, mulle meeldib lennates mängida. 00:01:36.843 --> 00:01:39.280 Mulle meeldib lennukis briti aktsendiga rääkida 00:01:39.281 --> 00:01:40.935 või vahel itaalia aktsendiga, 00:01:41.097 --> 00:01:43.164 et näha, kuidas inimesed reageerivad, 00:01:43.164 --> 00:01:44.704 ja briti aktsent on parim. 00:01:44.704 --> 00:01:47.523 Kui sa tahad, et sind head teenindust, siis räägi nagu mina. 00:01:47.523 --> 00:01:50.969 See on fantastiline. Inimesed võtavad sind tõsiselt. Päriselt. 00:01:50.970 --> 00:01:53.140 Eile jäi Bergeni lend hiljaks, 00:01:53.140 --> 00:01:56.119 kui ma lähen ja ütlen, vabandage, me jääme 30 minutit hiljaks, 00:01:56.119 --> 00:01:58.663 ma olen täpne inimene, mulle ei meeldi hiljaks jääda, 00:01:58.663 --> 00:02:00.145 siis seda võetakse tõsiselt. 00:02:00.146 --> 00:02:02.456 Aga eile otsustasin katsetada itaalia aktsendiga. 00:02:02.492 --> 00:02:03.412 (Naer) 00:02:03.412 --> 00:02:05.046 Ma läksin ja ütlesin: 00:02:05.047 --> 00:02:07.670 “Vabandage, lennuk jääb 30 minutit hiljaks, 00:02:07.671 --> 00:02:08.767 ma olen täpne inimene," 00:02:08.767 --> 00:02:09.767 (Naer) 00:02:09.767 --> 00:02:12.828 Just! Nii reageeritigi. 00:02:12.828 --> 00:02:13.774 (Naer) 00:02:13.935 --> 00:02:16.232 Teiste rahvustega töötades on see probleem, 00:02:16.232 --> 00:02:18.520 et inimesed näevad seda, mida nad tahavad näha, 00:02:18.520 --> 00:02:20.286 mitte seda, mida sina näed. 00:02:20.600 --> 00:02:23.106 Ja see ongi üheks väljakutseks. 00:02:23.777 --> 00:02:26.688 Enne kultuuride juurde minemist, mõtleme, mis see kultuur on. 00:02:26.688 --> 00:02:28.064 Minu jaoks on kultuur, 00:02:28.065 --> 00:02:30.977 ja ma tean, et see pole piisav, aga lihtsustatult öeldes, 00:02:30.977 --> 00:02:33.391 tavaliselt kulub selleks koolitusel 2 päeva, 00:02:33.391 --> 00:02:34.777 nüüd on aega vaid 18 minutit, 00:02:34.777 --> 00:02:39.021 käitumisviiside kogum, mis aitab meil tegutseda vastuvõetaval või tuttaval moel. 00:02:39.122 --> 00:02:40.977 Rõhk on sõnadel vastuvõetav või tuttav. 00:02:41.098 --> 00:02:42.457 Me teeme seda, 00:02:42.458 --> 00:02:45.228 mis on meie ühiskonnas vastuvõetav ja meile tuttav. 00:02:45.392 --> 00:02:49.422 Suur osa mu tööst on seletada norrakate käitumist 00:02:49.423 --> 00:02:51.014 teistele rahvustele. 00:02:51.252 --> 00:02:53.464 Ma otsin kogu aeg head viisi, 00:02:53.465 --> 00:02:55.600 kuidas norrakat lühidalt kirjeldada. 00:02:55.802 --> 00:02:58.929 Ma arvan, et ma leidsin selle, see on tore tekst internetist. 00:02:58.930 --> 00:03:01.448 Ma tahan, et sa selle läbi loeksid, see on seda väärt. 00:03:01.470 --> 00:03:04.611 Selle inimese kirjeldmiseks sobiks roheline värv. 00:03:04.887 --> 00:03:08.707 Ta elab eraklikult oma kodus, mida ta nimetab enda omaks ja õdusaks. 00:03:08.919 --> 00:03:11.915 Ta pole kõige külalislahkem. 00:03:12.825 --> 00:03:14.121 Tüüpiline norrakas. 00:03:14.122 --> 00:03:16.986 Ta on natuke primitiivne, aga aus, sirgjooneline, 00:03:16.987 --> 00:03:20.731 ta ihkab elus ainult lihtsaid väikesi rõõme nagu rahu ja vaikus. 00:03:20.731 --> 00:03:22.319 Kas tuleb tuttav ette? 00:03:22.490 --> 00:03:24.805 Näed, siin on võtmesõnad. 00:03:24.806 --> 00:03:26.200 Need paistavad silma. 00:03:26.739 --> 00:03:30.398 Jah, see on stereotüüp, aga selles on palju tõtt. 00:03:30.755 --> 00:03:33.233 Ma näitan seda norrakatele ja nad nõustuvad: 00:03:33.233 --> 00:03:34.910 "Jah, sul võib õigus olla." 00:03:35.058 --> 00:03:36.112 Siis ma üllatan neid, 00:03:36.112 --> 00:03:39.196 see pole norraka kirjeldus, vaid Hollywoodi filmitähe oma. 00:03:39.796 --> 00:03:41.317 Just! Kas sa tead, kes see on? 00:03:41.317 --> 00:03:42.481 Siin ta on. 00:03:42.481 --> 00:03:44.068 (Naer) 00:03:44.068 --> 00:03:47.664 Sa ju usud sageli, mida inimesed sulle ütlevad. 00:03:47.665 --> 00:03:50.562 Ma võiksin väita, et see on norrakas ja mind usutaks. 00:03:50.562 --> 00:03:51.835 See pole norrakas, 00:03:51.835 --> 00:03:54.479 kuigi see võiks olla kojuläinud norrakas. 00:03:55.075 --> 00:03:59.154 Selles tekstis on mitu vastuvõetavat ja tuttavat sõna. 00:03:59.155 --> 00:04:01.268 Veel üheks vastuvõetavaks ja tuttavaks asjaks 00:04:01.268 --> 00:04:04.521 Norra elus on Norra mets, ma elan Oslos, see ongi mets. 00:04:05.998 --> 00:04:12.725 Teiste rahvustega kokku puutudes ei saa eeldada, 00:04:12.726 --> 00:04:15.231 et sinu oletused ühtivad teiste omadega. 00:04:15.231 --> 00:04:17.602 See oleks ju loogiline, seda ütleb terve mõistus. 00:04:18.059 --> 00:04:21.282 Norrakad saalis, Norra mets on tore, on ju? 00:04:21.282 --> 00:04:25.240 Väga vahva, värske õhk, loodus, põdrad, suusatamine, kõik on fantastiline. 00:04:25.780 --> 00:04:30.070 Nii arvas ka mu naine, kui mu isa meile esimest korda külla tuli, 00:04:30.071 --> 00:04:32.157 ta arvas, et võtame midagi toredat ette. 00:04:32.300 --> 00:04:34.068 Mu naine küsis mu itaallasest isalt: 00:04:34.069 --> 00:04:36.047 "Ka sa tahaksid metsa jalutama minna?" 00:04:37.239 --> 00:04:39.526 Mu isa vaatas teda ja küsis: "Miks?" 00:04:39.526 --> 00:04:41.977 (Naer) 00:04:42.068 --> 00:04:45.421 Pidin siis oma naisele seletama, et kui öelda mõnele itaallasele, 00:04:45.422 --> 00:04:47.952 et hei, lähme koos metsa jalutama, 00:04:47.953 --> 00:04:50.366 siis see tähendab hoopis midagi muud, nii ei tehta. 00:04:50.366 --> 00:04:51.316 (Naer) 00:04:51.316 --> 00:04:54.764 Aga kuidas peaks seda teadma? 00:04:54.765 --> 00:04:56.333 Vastuvõetav ja tuttav. 00:04:56.334 --> 00:04:59.148 Seekord läksime me mu isaga sõitma 00:04:59.609 --> 00:05:01.568 ja me kõik nägime sama ümbrust. 00:05:01.569 --> 00:05:03.412 Ilusat Norra maastikku. 00:05:03.585 --> 00:05:06.677 Mu isa tegi oma sõpradele näitamiseks pilte. 00:05:07.048 --> 00:05:09.484 Tee oli konarlik, ta ütles mu naisele: 00:05:10.624 --> 00:05:14.087 "Kas sa saaksid korraks kinni pidada, ma tahan pilti teha." 00:05:14.087 --> 00:05:17.023 Mu naine vastas: "Aga siin pole ju millestki pilti teha." 00:05:17.023 --> 00:05:20.696 Isa vaatas talle otsa ja ütles: "Ma tean. Ma pole kunagi näinud mitte midagi." 00:05:20.697 --> 00:05:22.447 (Naer) 00:05:22.448 --> 00:05:25.477 Hämmastav, et me vaatame sama pilti 00:05:25.478 --> 00:05:28.062 ja kirjeldame seda täiesti erinevalt. 00:05:28.063 --> 00:05:30.257 Need on rahvusvahelise töö proovikivid. 00:05:30.257 --> 00:05:32.828 Meie jaoks vastuvõetavad ja tuttavad asjad on erinevad. 00:05:32.828 --> 00:05:35.798 Järjekorras seistes on minu jaoks see vastuvõetav ja tuttav. 00:05:36.042 --> 00:05:37.386 Ma kasvasin üles Inglismaal, 00:05:37.387 --> 00:05:40.031 me oleme sabatamise maailmameistrid. 00:05:40.031 --> 00:05:42.482 Me oleme selles suurepärased. 00:05:43.287 --> 00:05:46.085 Inglismaal poes sabas seistes, 00:05:46.346 --> 00:05:48.471 ütleme, et järjekorras on 10 inimest, 00:05:49.387 --> 00:05:52.533 läheme kõik juba vähe närvi, 00:05:52.533 --> 00:05:54.720 ja siis avatakse uus kassa. 00:05:54.801 --> 00:05:56.637 Kas tead, mis Inglismaal juhtub? 00:05:56.871 --> 00:05:59.608 Esimesed neli inimest jäävad paigale, 00:05:59.776 --> 00:06:02.530 viimased kuus liiguvad järgmisse kassasse. 00:06:02.657 --> 00:06:06.288 Enam-vähem samas järjekorras ja üksteisel silma peal hoides. 00:06:06.471 --> 00:06:08.732 Kui avatakse veel üks kassa, siis toimub sama. 00:06:08.732 --> 00:06:10.983 See on nagu rivitants, väga lahe. 00:06:12.143 --> 00:06:13.635 Kas Norras oleks samamoodi? 00:06:14.359 --> 00:06:15.106 Ei. 00:06:15.106 --> 00:06:17.546 Mis Norras juhtub, kui hüütakse "Ledig kasse!", 00:06:17.546 --> 00:06:19.143 mis tähendab vaba kassa. 00:06:19.143 --> 00:06:21.557 Mis juhtub? Kõik tormavad. 00:06:21.672 --> 00:06:25.298 Kes ees, see mees, on ju? See on vastuvõetav ja tuttav. 00:06:26.201 --> 00:06:29.033 Ma olin šokis, kui ma seda esimest korda nägin, 00:06:29.461 --> 00:06:32.157 ja ütlesin norrakate kohta halvasti. 00:06:32.252 --> 00:06:33.379 (Naer) 00:06:33.380 --> 00:06:38.058 Aga tuleb lähemalt uurida, miks norrakad nii teevad. 00:06:38.059 --> 00:06:40.288 Miks nad sinna kassasse tormavad? 00:06:40.289 --> 00:06:42.834 Miks kehtib see kõigi kohta ja kes ees, see mees? 00:06:42.835 --> 00:06:44.581 Ma arvan, et asi on selles. 00:06:45.763 --> 00:06:49.056 See on Norra kuningas rongis 1973. aastal, 00:06:49.057 --> 00:06:50.929 see mütsiga mees paremal. 00:06:51.086 --> 00:06:52.398 See on võrdsus. 00:06:52.399 --> 00:06:55.403 Ma arvan, et ka sabatamises on Norras kõik võrdsed. 00:06:55.404 --> 00:06:57.975 Kes ees, see mees, kõik on võrdsed. 00:06:57.976 --> 00:07:00.599 Inimeste väärtushinnangud 00:07:00.599 --> 00:07:03.061 leiab nende seest. 00:07:03.222 --> 00:07:05.388 Nii saad teada, kuidas inimestega suhelda, 00:07:05.388 --> 00:07:07.333 Norras on võrdsus väga tähtis. 00:07:07.697 --> 00:07:09.870 Sellepärast me suhtlemegi nii vabalt, 00:07:09.870 --> 00:07:12.917 me ei vaevu tiitleid kasutama, me riietume lihtsalt. 00:07:13.318 --> 00:07:17.681 See on suurepärane ärikeskkond, on ju? 00:07:17.762 --> 00:07:20.135 Aga vahel võib üllatusi ette tulla 00:07:20.136 --> 00:07:23.893 ja ebamugavust tundes või ärritunult 00:07:23.894 --> 00:07:26.523 kiputakse tegema negatiivseid järeldusi, 00:07:26.524 --> 00:07:28.429 mitte positiivseid. 00:07:28.799 --> 00:07:30.690 Ma reisin kogu maailmas, 00:07:31.231 --> 00:07:34.236 ja see pole lennufirmade reklaam, 00:07:34.237 --> 00:07:37.921 aga on olemas Scandinavian Airlines, ja Lufthansa ja Singapore Airlines, 00:07:37.922 --> 00:07:41.697 ja kõik teavad, et Singapore Airlines pakub parimat teenust. Miks? 00:07:41.697 --> 00:07:44.811 Sest nende ühiskonnas on kindel hierarhia. 00:07:45.485 --> 00:07:48.367 Seega nad teenindavad sind korralikult. 00:07:48.367 --> 00:07:52.550 Kui oled nendega lennanud, siis tead, et Singapore Airlines`i teenindajad 00:07:52.550 --> 00:07:55.809 näevad juba tervitades välja kui teenindaja musternäidis. 00:07:56.136 --> 00:08:00.776 Juba nende kehakeel üleb, "Kõik teie heaks, härra." 00:08:01.247 --> 00:08:03.862 Kui aga Scandinavian Air´i teenindaja nii käituks... 00:08:03.862 --> 00:08:04.859 (Naer) 00:08:04.859 --> 00:08:06.993 No just, see oleks kahtlane, eks? 00:08:06.993 --> 00:08:07.714 (Naer) 00:08:07.714 --> 00:08:09.425 Mis toimub? 00:08:09.803 --> 00:08:12.639 See pole ei vastuvõetav ega omane. 00:08:12.779 --> 00:08:14.255 Selles asi ongi. 00:08:14.592 --> 00:08:16.848 Meie teeme seda nii. Vaata vahesid. 00:08:17.092 --> 00:08:19.248 Vahed on tähtsad, keegi ei puuduta teist. 00:08:19.415 --> 00:08:23.208 Kui sa lähed Soome, siis vahed suurenevad veelgi. Näed? 00:08:23.209 --> 00:08:24.797 (Naer) 00:08:24.798 --> 00:08:25.953 Lahe! 00:08:25.953 --> 00:08:27.312 (Naer) 00:08:27.317 --> 00:08:29.590 Vaata, kuidas prantslased sabatavad. 00:08:30.219 --> 00:08:32.181 See on minu jaoks harjumatu 00:08:32.181 --> 00:08:35.131 ja saba muutub iga päev. 00:08:35.628 --> 00:08:39.153 Mõnes kultuuris motiveeritakse sind väheke rohkem sabas seisma. 00:08:39.489 --> 00:08:42.171 See on mu lemmik, äge, vaadake seda. 00:08:42.171 --> 00:08:43.907 (Naer) 00:08:43.908 --> 00:08:45.205 Kas pole vinge? 00:08:46.061 --> 00:08:47.526 Nad kõik on erinevad. 00:08:47.526 --> 00:08:50.644 Me kõik käitume sarnaselt, väikeste erinevustega. 00:08:50.665 --> 00:08:54.760 Kuidas teiste rahvustega suhelda? Kuidas sellega hakkama saada? 00:08:54.961 --> 00:08:57.287 On ilmvõimatu kõike teada. 00:08:57.657 --> 00:09:01.036 Minu nõuandeks on uudishimu. 00:09:01.651 --> 00:09:05.345 Ma olin, olen ja jään uudishimulikuks inimeseks. 00:09:05.616 --> 00:09:07.912 Uudishimu aitab sind paljus. 00:09:08.103 --> 00:09:11.431 Uudishimuga võid sa kellelt iganes 00:09:11.431 --> 00:09:14.557 küsida mida iganes. 00:09:15.428 --> 00:09:17.750 Uudishimu on tore asi. 00:09:17.751 --> 00:09:19.337 Mul on kolm last. 00:09:19.730 --> 00:09:22.092 Lapsed on planeedi kõige uudishimulikumad olendid. 00:09:22.335 --> 00:09:25.365 Hiljutine uurimus, uskumatu, et ma pean seda tsiteerima, 00:09:25.375 --> 00:09:28.681 näitas, et 4-aastane küsib kuni 390 küsimust päevas. 00:09:30.190 --> 00:09:34.724 82% neist küsitakse pigem ema käest. 00:09:34.724 --> 00:09:35.727 Kas sa tead miks? 00:09:35.727 --> 00:09:38.061 Kui laps läheb isa juurde, mida see ütleb? 00:09:38.290 --> 00:09:39.528 Mine küsi ema käest. 00:09:39.528 --> 00:09:40.859 (Naer) 00:09:40.920 --> 00:09:43.052 Uudishimu on nii tähtis. 00:09:44.729 --> 00:09:47.501 Üks raskemaid olukordi oli 00:09:47.501 --> 00:09:49.947 Soomes Helsingi söögikohas, 00:09:50.708 --> 00:09:52.613 ma istusin laua taga 00:09:52.614 --> 00:09:57.251 ja meie, itallased, lausa peame söömise ajal rääkima. 00:09:57.567 --> 00:09:59.691 Me sööme ja räägime, me sööme ja räägime. 00:09:59.692 --> 00:10:02.340 Me pole ainsad, paljudes kultuurides tehakse nii. 00:10:02.341 --> 00:10:05.305 Soomlased jällegi ei pea rääkima. 00:10:05.536 --> 00:10:08.180 Nad võivad, aga ei pea. 00:10:08.721 --> 00:10:10.198 Seal ma istun soomlase kõrval, 00:10:10.845 --> 00:10:13.548 püüan olla uudishimulik ja juttu teha, 00:10:13.548 --> 00:10:15.237 niisama tühjast-tähjast. 00:10:15.238 --> 00:10:17.109 Sellel on omad reeglid. 00:10:17.110 --> 00:10:21.066 Esiteks, küsi lihtne, uudishimu väljendav küsimus. 00:10:21.083 --> 00:10:25.542 Teiseks, kuula vastust, vali sealt üks sõna ja esita selle põhjal uus küsimus. 00:10:25.545 --> 00:10:27.062 Väga lihtne. 00:10:27.063 --> 00:10:29.783 Seal ma olin, vaikiv soomlane mu kõrval. 00:10:29.784 --> 00:10:31.576 Ma pöördusin tema poole ja küsisin: 00:10:32.285 --> 00:10:34.499 "Kas sa oled kogu oma elu Helsingis elanud?" 00:10:34.500 --> 00:10:37.245 Ta vaatas mind vähe imelikult ja vastas: "Veel mitte." 00:10:37.509 --> 00:10:41.339 (Naer) 00:10:41.739 --> 00:10:44.499 Sellisel hetkel ei tea, 00:10:44.500 --> 00:10:47.320 millise sõna põhjal uut küsimust moodustada: veel või mitte. 00:10:47.320 --> 00:10:48.672 (Naer) 00:10:48.673 --> 00:10:51.548 Sa pead uudishimulik olema, 00:10:51.549 --> 00:10:52.568 see on väga lihtne. 00:10:52.569 --> 00:10:54.868 Kas sa tead, mis põhjamaade kultuuris on? 00:10:54.869 --> 00:10:56.647 Sõnade kokkuhoid. 00:10:56.648 --> 00:11:01.279 Itallased kasutavad tohutult palju sõnu, et väga vähe öelda. 00:11:01.279 --> 00:11:02.682 Põhjamaades on vastupidi, 00:11:02.683 --> 00:11:05.858 võimalikult väheste sõnadega saab palju öeldud. 00:11:05.859 --> 00:11:09.289 Ma kasvasin üles Inglismaal, kus kasutatakse ka palju sõnu. 00:11:09.372 --> 00:11:12.448 Näiteks: "Vabandage, kas ma võin Teid hetkeks tülitada?" 00:11:12.449 --> 00:11:15.595 Kümme sõna, seda on liiga palju. 00:11:15.596 --> 00:11:19.412 Norralased saavad ühe sõnaga hakkama, 00:11:19.646 --> 00:11:21.546 see alles on sõnade kokkuhoid. 00:11:21.547 --> 00:11:23.229 Mis sõna see on? 00:11:23.230 --> 00:11:24.405 Vaata! 00:11:24.406 --> 00:11:26.211 Jah. Du? Ja kõik. 00:11:26.211 --> 00:11:27.396 (Naer) 00:11:27.396 --> 00:11:30.564 Vabandust, et Teile otsa komistasin, ma olen väga kohmakas. 00:11:30.565 --> 00:11:33.425 Liiga palju sõnu. Norrakad saavad ühe sõnaga hakkama. 00:11:33.426 --> 00:11:35.901 Valmis, läks: Oi. Imeline. 00:11:35.901 --> 00:11:36.981 (Naer) 00:11:36.981 --> 00:11:39.271 Minu lemmik, te ju teate seda: 00:11:39.272 --> 00:11:41.573 Vabandust, ma ei kuulnud, mida sa ütlesid. 00:11:41.584 --> 00:11:42.613 (Publik) Hæ? 00:11:42.614 --> 00:11:44.033 Õige, Hæ? Üks sõna? 00:11:44.034 --> 00:11:46.716 Esimesel korral kuulsin ma ainult seda Hæ? 00:11:46.716 --> 00:11:47.716 (Naer) 00:11:47.716 --> 00:11:50.987 Nüüd on mul kolm last, kes Hætavad. 00:11:50.988 --> 00:11:52.837 (Naer) 00:11:54.227 --> 00:11:58.537 Aga pöörame tähelepanu uudishimule, mitte negatiivsele küljele. 00:11:58.538 --> 00:12:00.596 Ja meist saadakse tihti valesti aru, 00:12:00.597 --> 00:12:04.816 sest see Hæ?, mida ma olen nii palju kordi kuulnud, 00:12:04.817 --> 00:12:09.148 ei jäta teistele rahvustele head muljet. 00:12:09.459 --> 00:12:10.945 Taipate? 00:12:10.946 --> 00:12:13.839 Kõigil on selliseid olukordi elus ette tulnud. 00:12:14.250 --> 00:12:17.313 Tihti mõistetakse taanlasi valesti, 00:12:17.314 --> 00:12:20.982 nad kurdavad tihtipeale, nad on kutmise maailmameistrid. 00:12:21.326 --> 00:12:22.891 Aga miks nad seda teevad? 00:12:23.153 --> 00:12:25.406 Sest nad otsivad midagi paremat. 00:12:25.472 --> 00:12:30.250 Üheks tegutsemisviisiks on kurta ja paremat lahendust otsida. 00:12:30.349 --> 00:12:33.067 Ma töötasin kunagi ühe prantslasega, 00:12:33.068 --> 00:12:35.212 ta nimi on Yves. 00:12:36.103 --> 00:12:38.136 Yves kurtis ka palju. 00:12:38.136 --> 00:12:41.050 Ta kurtis iga asja peale ja iga asi tekitas temas küsimusi. 00:12:41.050 --> 00:12:42.590 Ta mõistus töötas imelisel moel. 00:12:42.591 --> 00:12:47.180 Tööle jõudes soovisin ma talle ilusat hommikut. 00:12:47.542 --> 00:12:49.412 Ta vaatas mind ja küsis: "On või?" 00:12:49.413 --> 00:12:50.953 (Naer) 00:12:50.954 --> 00:12:52.583 Selline ta oli. 00:12:53.504 --> 00:12:56.466 Ka minul on olnud oma komistuskive. 00:12:56.467 --> 00:12:58.705 Suurimaks väljakutseks 00:12:58.706 --> 00:13:01.452 Norras elades ja norrakatega suheldes 00:13:01.452 --> 00:13:04.228 on muidugi tunded ja tunnete väljendamine. 00:13:04.229 --> 00:13:07.178 Minu kultuuris me väljendame tundeid. 00:13:08.278 --> 00:13:10.635 Ma olen õppinud, mul on tulnud õppida 00:13:10.636 --> 00:13:14.626 Norras elades ennast tagasi hoidma, 00:13:14.627 --> 00:13:19.183 vaikne ja rahulik olema, sest see töötab paremini. 00:13:19.184 --> 00:13:21.630 Minu jaoks on see sageli väga raske. 00:13:23.204 --> 00:13:25.233 Ja siis veel reeglid, 00:13:26.003 --> 00:13:28.392 minu jaoks on need ikka veel rasked. 00:13:28.392 --> 00:13:31.119 Ma pean tunnistama, et minus on ikka veel palju itaallast. 00:13:32.274 --> 00:13:37.247 Need on töölesõitvad norrakad, 00:13:37.248 --> 00:13:39.119 nagu näed järgivad nad reegleid. 00:13:39.120 --> 00:13:41.986 Reeglid on lihtsad, sõida joonte vahel 00:13:42.607 --> 00:13:45.619 ja ära kasuta ühistranspordirada, 00:13:45.620 --> 00:13:48.691 kui sa ei sõida bussi, takso või elektriautoga, lihtne. 00:13:48.692 --> 00:13:49.900 Vaata seda, 00:13:49.901 --> 00:13:53.018 kõik autod suudavad joonte vahel sõita. 00:13:54.429 --> 00:13:58.706 See on video selle suve Itaaliast. 00:13:59.108 --> 00:14:02.225 See on politseiauto, teisel autol pole politseiga midagi pistmist. 00:14:02.996 --> 00:14:05.597 Lühike video, vaata seda. 00:14:05.598 --> 00:14:10.206 Kas sa Norras teeksid nii? Sa tead, et ei teeks. 00:14:10.207 --> 00:14:11.695 Siin on video Prantsusmaalt. 00:14:11.696 --> 00:14:17.345 Mida nad teevad, vaata, nad sõidavad üle joonte. 00:14:17.346 --> 00:14:19.507 Mulle meeldib see BMW-ga tüüp, 00:14:19.507 --> 00:14:23.397 prantslane ei tea, kas minna paremale või vasemale, pole veel otsustanud. 00:14:23.398 --> 00:14:24.765 Vahva! 00:14:24.766 --> 00:14:27.450 Mõnel maal pole jooni nähagi. 00:14:28.277 --> 00:14:31.142 Kus jooned on? Kus? 00:14:31.722 --> 00:14:33.965 Ükskord ma tegin india kolleegile ettepaneku, 00:14:33.966 --> 00:14:36.305 et võib-olla inimesed järgiksid reegleid, 00:14:36.306 --> 00:14:38.287 kui te jooni sagedamini üle värviksite. 00:14:38.287 --> 00:14:40.490 Ta ütles: "Ei, see oleks värvi raiskamine." 00:14:40.491 --> 00:14:42.389 (Naer) 00:14:42.570 --> 00:14:46.578 Sellepärast on meil Norras parkimiskontroll. 00:14:46.579 --> 00:14:50.051 See on trahvitegev Norra parkimiskontroll. 00:14:50.052 --> 00:14:51.566 Ma lihtsalt kontrollin. 00:14:51.567 --> 00:14:54.909 Norrakad teavad neid reegleid, 00:14:54.910 --> 00:14:56.909 need tuleb kohustuslikus korras ära õppida. 00:14:56.910 --> 00:14:59.748 Miks see autojuht trahvi saab? 00:15:00.399 --> 00:15:03.028 Ta on sebrale liiga lähedal. 00:15:03.199 --> 00:15:04.805 Mis on miinimumkaugus? 00:15:05.735 --> 00:15:07.928 Inimesed pomisevad 25. 00:15:08.118 --> 00:15:10.329 Te teate vastust, see on rumal küsimus. 00:15:10.556 --> 00:15:15.596 Ma räägin, kuidas ma ühel päeval Oslos oma autot parkisin. 00:15:15.677 --> 00:15:18.271 Joon jäi autoratta alla, 00:15:18.272 --> 00:15:20.986 see on parkimise keeluala, mul oli kiire. 00:15:22.410 --> 00:15:26.928 Mu naine arvas, et ma peaksin auto natuke edasi ajama. 00:15:26.994 --> 00:15:28.138 Ma küsisin: "Miks?" 00:15:28.496 --> 00:15:31.719 "Lihtsalt aja edasi, sa saad trahvi. " 00:15:31.972 --> 00:15:32.816 "Miks?" 00:15:32.816 --> 00:15:34.903 "Palun, lihtsalt aja edasi." 00:15:34.928 --> 00:15:37.719 Oli näha, et see oli tema jaoks ebamugav olukord 00:15:37.860 --> 00:15:39.487 ja see ärritas mind, ma mõtlesin, 00:15:39.488 --> 00:15:41.939 et mul pole selleks aega, lähme. 00:15:41.940 --> 00:15:43.167 Nii ma läksingi. 00:15:43.401 --> 00:15:46.117 Hästi, ja küsimus norrakatele, 00:15:46.117 --> 00:15:47.335 kas ma sain trahvi? 00:15:47.336 --> 00:15:48.163 (Publik) Jah. 00:15:48.163 --> 00:15:50.566 Kas teil on must kahju? Ei. Ei mingit kaastunnet. 00:15:50.566 --> 00:15:51.356 (Naer) 00:15:51.356 --> 00:15:53.538 Ei mingit kaastunnet. 00:15:53.717 --> 00:15:56.266 See on kuradi lihtne reegel, käitu reeglite järgi. 00:15:56.266 --> 00:15:57.467 (Naer) 00:15:58.288 --> 00:16:03.182 Itaallased usuvad, et sõna jõud, veenmisjõud 00:16:03.183 --> 00:16:05.386 on kõige võimsam tööriist elus. 00:16:05.743 --> 00:16:07.768 Me usume, et kõik on läbiräägitav, 00:16:07.769 --> 00:16:10.741 kui sa oskad hästi veenda, siis sind võidakse kuulda võtta 00:16:10.742 --> 00:16:12.792 ja võib jõuda teistsuguse lahenduseni. 00:16:12.793 --> 00:16:17.744 Ma uskusin, et ma võin helistada Oslo Liikluspolitsei osakonda 00:16:17.744 --> 00:16:19.599 ja oma mure jutuga ära lahendada. 00:16:19.599 --> 00:16:21.033 Ma näen norrakaid ütlemas: 00:16:21.033 --> 00:16:25.727 "Oh ei! Sa raiskad oma aega, pole mõtet." 00:16:25.728 --> 00:16:27.544 Ei! Ma arvasin, et proovin. 00:16:27.795 --> 00:16:31.280 Ma helistasin Oslo Liikluspolitseisse: "Tere, mina olen Pellegrino...", 00:16:31.281 --> 00:16:34.395 ma rääkisin muidugi inglise, mitte norra keeles, 00:16:34.609 --> 00:16:36.526 sest siis suhtutakse sinusse tõsisemalt, 00:16:36.798 --> 00:16:41.057 "Tere, mina olen Pellegrino, ma helistan asja nr 78206 pärast." 00:16:41.527 --> 00:16:43.328 "Jah, see on mul siin ees." 00:16:43.498 --> 00:16:46.025 "Ma mõtlen, kas me võiks paindlikud olla, 00:16:46.025 --> 00:16:48.244 siin on 20 cm eksitud, mul on väga kahju, 00:16:48.245 --> 00:16:51.780 ma sain oma õppetunni, ma enam nii ei tee." 00:16:52.129 --> 00:16:53.392 Kas sellest oli abi? 00:16:53.516 --> 00:16:54.728 Üldse mitte. 00:16:55.184 --> 00:16:58.212 Tema kiituseks tuleb öelda, et ta tegi oma tööd hästi. 00:16:58.212 --> 00:17:01.024 Ma kuulsin teda arvutil klõbistamas, tal olid seadused ees, 00:17:01.024 --> 00:17:04.261 ta ütles: "Kahjuks peab ratas olema joone sees, 00:17:04.261 --> 00:17:05.818 (Naer) 00:17:05.834 --> 00:17:08.031 nii ütleb 5. seaduse paragraf D." 00:17:08.032 --> 00:17:09.895 Tal olid kõik vastused varrukast võtta. 00:17:10.165 --> 00:17:12.260 Siis ta tegi midagi unustamatut. 00:17:12.260 --> 00:17:15.260 "Teie nimi on Riccardi, võib-olla olete itaallane, 00:17:15.959 --> 00:17:17.702 ehk meeldib Teile jalgpall." 00:17:17.702 --> 00:17:18.969 Ma ütlesin, et meeldib. 00:17:18.969 --> 00:17:20.477 "No, see on nagu jalgpallis, 00:17:20.478 --> 00:17:22.518 pall peab üle joone minema, ratas peab..." 00:17:22.518 --> 00:17:23.398 (Naer) 00:17:23.398 --> 00:17:24.800 Aga nii vahva! 00:17:27.670 --> 00:17:31.696 Tal olid must-valgel kõik vastused olemas. 00:17:33.587 --> 00:17:36.784 Noh, ma rääkisin sellest oma prantslasest sõbrale Yves´ile, 00:17:36.784 --> 00:17:37.975 keda see väga ärritas. 00:17:37.975 --> 00:17:41.752 Mäletad veel Yves´i, "On või?", hea küsimuste esitaja. 00:17:41.752 --> 00:17:43.984 Ta ütles: "Hästi, ratas peab joone sees olema, 00:17:43.984 --> 00:17:46.704 aga mis siis kui ratas alt ära võtta? Mis siis saab?" 00:17:46.704 --> 00:17:48.916 Mulle tundus see üsna huvitava ideena. 00:17:48.916 --> 00:17:49.916 (Naer) 00:17:49.916 --> 00:17:53.276 Ma helistasin tagasi ja küsisin, mis siis kui ratas alt ära võtta? 00:17:53.276 --> 00:17:55.594 Ta ei osanud sellele vastata. 00:17:55.594 --> 00:17:57.210 (Naer) 00:17:57.210 --> 00:17:58.751 Miks? 00:17:58.751 --> 00:18:00.895 Sest see pole vastuvõetav ja tuttav küsimus 00:18:00.896 --> 00:18:02.463 ning ta ei oska nii mõelda. 00:18:02.608 --> 00:18:04.229 Siin on sul itaallase abi vaja, 00:18:04.229 --> 00:18:06.575 sest ükskord, kui ma Itaalias autot parkisin... 00:18:06.576 --> 00:18:09.726 Ma otsisin pühade ajal parkimiskohta ja seda oli võimatu leida. 00:18:09.726 --> 00:18:12.009 Ma nägin parkimiskontrolli ja läksin tema juurde. 00:18:12.083 --> 00:18:15.416 Ma ütlesin itaalia keeles, et otsin parkimiskohta. 00:18:15.417 --> 00:18:19.376 Ta vastas, et lähedal on parkimismaja, aga sinna ei tasu parkida. 00:18:19.377 --> 00:18:20.551 "Miks mitte?" 00:18:20.552 --> 00:18:23.288 Ta vastas, et see on liiga kallis, 40 eurot. NOTE Paragraph 00:18:23.289 --> 00:18:24.478 "Mida siis teha?" 00:18:24.478 --> 00:18:27.140 Ta ütles: "Sa meeldid mulle. Sa paistad tore kutt olevat. 00:18:27.140 --> 00:18:29.912 Mulle meeldib su itaalia keel, ma aitan sind täna. 00:18:29.913 --> 00:18:31.237 Pargi sinna." 00:18:31.388 --> 00:18:34.881 Ja ta näitas selle märgi poole ja käskis sinna parkida. 00:18:34.881 --> 00:18:36.441 (Naer) 00:18:36.442 --> 00:18:37.691 "No, ma ju ei saa..." 00:18:37.692 --> 00:18:40.030 "Kõik on korras, see pole ohtlik. Pargi sinna. 00:18:40.031 --> 00:18:42.866 Ära maksa parkimismajas 40 eurot, pargi sinna. 00:18:42.866 --> 00:18:45.819 Ma teen sulle 30 eurot trahvi, sa säästad 10 eurot." 00:18:45.820 --> 00:18:49.818 (Naer) 00:18:50.358 --> 00:18:54.347 Ma pole siin selleks, et arutada, kas see oli õige või mitte, 00:18:54.348 --> 00:18:56.767 aga ma sain sellest loogikast aru. 00:18:56.768 --> 00:18:59.128 Ma sain aru, sest see ühtis minu arusaamadega. 00:18:59.129 --> 00:19:01.615 Ma olen sellega ka varem kokku puutunud, 00:19:01.615 --> 00:19:03.713 see on vastuvõetav ja sellel on omad plussid. 00:19:03.713 --> 00:19:06.139 Minus on midagi kõigist kolmest kultuurist. 00:19:06.625 --> 00:19:08.805 Lõpetuseks, minu jaoks on tähtis: 00:19:09.456 --> 00:19:11.441 minus on kolm kultuuri, 00:19:12.039 --> 00:19:14.669 need on väga erinevad, justkui erinevatelt planeetidelt, 00:19:14.669 --> 00:19:16.849 mingil määral küll. 00:19:17.017 --> 00:19:19.848 Tead, mida ma iga päev teha püüan, eriti oma lastega? 00:19:19.848 --> 00:19:23.796 Ma püüan võtta kõigist kolmest parima 00:19:23.797 --> 00:19:29.409 ja panna nad kokku uueks kultuuriks. 00:19:29.600 --> 00:19:32.604 Piiriülene ei tähenda minu jaoks piiride ületamist, 00:19:32.605 --> 00:19:35.617 vaid oma piiride laiendamist ja uute loomist. 00:19:35.784 --> 00:19:39.403 Mis juhub, kui sa proovid võtta kõigist kolmest parima osa 00:19:39.583 --> 00:19:40.802 nagu mina teen? 00:19:40.802 --> 00:19:42.316 Ja see pole kerge. 00:19:42.860 --> 00:19:46.394 Nii lood sa ülemaailmse mõtteviisi. 00:19:46.757 --> 00:19:49.525 Ja mina usun, et see paneb asjad liikuma. 00:19:49.988 --> 00:19:51.194 Suur tänu. 00:19:51.195 --> 00:19:54.207 (Aplaus)