أوجه جديدة للنظر إلى الفقر
-
0:00 - 0:02أخبرتكم عن ثلاثة اشياء السنة الماضيه.
-
0:02 - 0:05اخبرتكم أن إحصائيات العالم
-
0:05 - 0:08ليست متاحة بشكل جيد.
-
0:08 - 0:10ولهذا السبب, لدينا الفكره القديمه
-
0:10 - 0:13عن الدول الناميه والصناعيه, وهذه الفكره خاطئة.
-
0:14 - 0:18و تلك الرسوم البيانية المتحركه قادره على التغيير.
-
0:19 - 0:21الامور تتغير.
-
0:21 - 0:25واليوم , على الصفحة الرئيسيه لقسم الاحصائيات في الامم المتحده,
-
0:25 - 0:28يقول," في بداية شهر مايو, سيكون هناك تصريح تام لدخول قواعد البيانات."
-
0:30 - 0:33(تصفيق)
-
0:33 - 0:37ولو سمحتم لي ان اشارككم صوره على الشاشه.
-
0:38 - 0:39ثلاث اشياء حدثت
-
0:39 - 0:42فتحت الأمم المتحدة دائرة بياناتها الإحصائية,
-
0:42 - 0:46والان لدينا اصدار جديد للبرنامج
-
0:46 - 0:48يعمل تحت التجربة على الإنترنت,
-
0:48 - 0:50كي لا تحتاج لتحميله بعد الان
-
0:51 - 0:53ودعوني اعيد ما رأيتوه العام الماضي
-
0:53 - 0:54الفقاعات هي الدول
-
0:54 - 0:58هنا لدينا نسبة المواليد أو الخصوبة --عدد الأطفال لكل أنثى--
-
0:58 - 1:01و هنا لديك إمتداد العمر بالسنوات
-
1:02 - 1:05هذا في 1950 --هذه كانت الدول الصناعية,
-
1:05 - 1:06وهؤلاء كانوا الدول النامية.
-
1:06 - 1:08و في هذا الوقت كنا نستخدم "نحن" و "هم"
-
1:08 - 1:10كان هناك فجوة كبيرة بين العالمين.
-
1:10 - 1:14ولكن ذلك تغير و تغير للأفضل.
-
1:14 - 1:15و هذا ما يحدث
-
1:16 - 1:19سترون كيف أن الصين تمثلها فقاعة حمراء كبيرة:
-
1:19 - 1:20الزرقاء هناك هي الهند.
-
1:20 - 1:23و يتخطون كل هذا...سأحاول أن أكون
-
1:23 - 1:25أكثر جديَّة هذا العام و أنا أريكم
-
1:25 - 1:27كم تغيرت الأحوال.
-
1:28 - 1:31و هذه هي أفريقيا التي مازالت تمثل مشكلة في الأسفل,صحيح؟
-
1:31 - 1:34مازالت العائلات كبيرة, و تفشي وباء الHIV
-
1:34 - 1:36هو الذي إدي إلى سوء أحوال تلك البلاد.
-
1:36 - 1:39هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي,
-
1:39 - 1:41و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل.
-
1:42 - 1:44و سأستمر في الحديث. هل هذا ممكن؟
-
1:44 - 1:47لأنكم ترون الآن ,أنا قدمت إحصائيات غير موجودة.
-
1:48 - 1:50لأن هذا هو ما نحن عليه الآن.
-
1:50 - 1:53هل من الممكن أن يحدث هذا؟
-
1:54 - 1:56أنا أغطي فترة حياتي هنا,أتعلمون؟
-
1:56 - 1:58فأنا أتوقع أن أعيش لمدة 100 عام.
-
1:58 - 2:00و هذا هو ما نحن عليه الآن.
-
2:00 - 2:07الآن هل من الممكن أن نرى الوضع الإقتصادي للعالم؟
-
2:08 - 2:13و أود أن أريكم هذا مقابل معدل بقاء الأطفال.
-
2:13 - 2:14سنعكس المحاور:
-
2:15 - 2:19هنا لدينا معدل وفيات الأطفال-- أو معدل النجاة--
-
2:19 - 2:214 أطفال يموتون هنا,200 طفل هناك.
-
2:22 - 2:24هذا هو إجمالي الإنتاج المحلي للفرد على هذا المحور.
-
2:25 - 2:28و هذا كان في 2007.
-
2:28 - 2:32و إذا رجعت بالوقت ,أضفت بعض الإحصائيات التاريخية--
-
2:32 - 2:38هيا بنا,هيا, هيا--- لا توجد إحصائيات كثيرة منذ 100 عام.
-
2:38 - 2:40و بعض البلاد كان لديها إحصائيات.
-
2:40 - 2:42نحن ننظر عبر الأرشيف,
-
2:42 - 2:46و حتى نصل إلى 1820,
-
2:46 - 2:50و فقط النمسا و السويد يمكن أن يصدروا أرقام.
-
2:50 - 2:53(ضحك)
-
2:53 - 2:57و لكنهم كانوا في الأسفل هنا ,كان لديهم إنتاجية بمعدل 1000 دولار للفرد.
-
2:57 - 3:00و فقدوا خمس الأطفال قبل عامهم الأول.
-
3:01 - 3:04و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله.
-
3:04 - 3:07كيف أنهم أصبحوا ببطء أكثر و أكثر غنى,
-
3:07 - 3:08فيضيفون إحصائيات.
-
3:08 - 3:10أليس رائعا أنهم يضيفون إحصائيات؟
-
3:10 - 3:12هل ترون مدى أهمية ذلك؟
-
3:12 - 3:14و هنا الأطفال لا يعيشون كثيرا.
-
3:14 - 3:18في القرن السابق,1870 كان عاما سيئا بالنسبة لأطفال أوروبا,
-
3:18 - 3:20لأن معظم تلك الإحصائيات كانت في أوروبا.
-
3:20 - 3:23فقط عندما إنتهى هذا القرن
-
3:23 - 3:26أصبح أكثر من 90% من الأطفال عاشوا عامهم الأول.
-
3:26 - 3:29وها هي الهند تظهر, و أول بيانات من الهند.
-
3:29 - 3:34و هذه هي الولايات المتحدة تتحرك بعيدا هنا, تكسب المزيد من المال.
-
3:34 - 3:39ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد.
-
3:39 - 3:41و تتحرك للأعلى تحت رئاسة ماو تزي-تنج و تزداد في الصحة,
-
3:41 - 3:42ولا تزداد في الغنى
-
3:42 - 3:45ثم يموت, و يبدأ دينج زياوبينج في إدخال الأموال,
-
3:45 - 3:46و تتحرك بهذا الشكل هنا.
-
3:47 - 3:49و الفقاعات تستمر في الحركة هنا فوق,
-
3:49 - 3:51و هذا هو ما يبدو عليه العالم الآن.
-
3:51 - 3:57(تصفيق)
-
3:57 - 4:00دعونا نلقي نظرة على الولايات المتحدة.
-
4:00 - 4:03لدينا مهمة هنا, يمكنني أن أقول للعالم, "إبقى كما أنت"
-
4:04 - 4:07و سآخذ الولايات المتحدة --لكن مازلت أريد أن أرى العالم في الخلفية--
-
4:07 - 4:10أثبته كما هو و نرجع إلى الخلف.
-
4:10 - 4:13و يمكننا أن نرى أن الولايات المتحدة
-
4:13 - 4:16تتحرك في الجزء اليمين من التيار.
-
4:16 - 4:18هم دائما على الجانب المالي.
-
4:19 - 4:24و في 1915 كانت الولايات المتحدة مجاورة للهند--
-
4:25 - 4:27الهند الحالية,في الوقت الحاضر.
-
4:27 - 4:29وهذا يعني أن الولايات المتحدة كانت أغنى,
-
4:29 - 4:33و لكنهم كانوا يفقدون أطفالا أكثر مما تفقده الهند اليوم,نسبيا
-
4:34 - 4:37و أنظروا هنا-- مقارنة مع الفلبين اليوم.
-
4:37 - 4:40الفلبين اليوم لديها تقريبا نفس إقتصاد
-
4:41 - 4:43الولايات المتحدة أثناؤ الحرب العالمية الأولى.
-
4:43 - 4:47و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا
-
4:47 - 4:50لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة
-
4:50 - 4:51كتلك التي نراها في الفلبين.
-
4:52 - 4:55هنا في عام 1957, الصحة العامة في الولايات المتحدة
-
4:55 - 4:57تماثل تلك في الفلبين الآن.
-
4:57 - 5:00و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني,
-
5:00 - 5:03أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية
-
5:03 - 5:08متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد
-
5:08 - 5:11البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
-
5:11 - 5:13هناك تغارض فيما يحدث اليوم
-
5:13 - 5:15في الأقتصادات الناشئة.
-
5:15 - 5:19الآن هناك منافع إجتماعية, تقدم إجتماعي,
-
5:19 - 5:22بصورة أكبر من التقدم الإقتصادي.
-
5:22 - 5:28و عام 1957 كان لدى الولايات المتحدة نفس الإقتصاد الموجود لدى تشيلي االيوم.
-
5:29 - 5:32و كم سنستمر في الصعود بالولايات المتحدة
-
5:32 - 5:34للوصول إلى نفس مستوى الصحة في تشيلي؟
-
5:35 - 5:40أعتقد أنه سنذهب إلى هنا --هنا في 2001 أو 2002--
-
5:40 - 5:42الولايات المتحدة لديها نفس مستوى الصحة لدي تشيلي.
-
5:42 - 5:43إذن فتشيلي تتقدم !
-
5:44 - 5:46خلال بضعة سنوات ربما سيكون معدل بقاء الأطفال في تشيلي
-
5:46 - 5:48أعلى من الولايات المتحدة.
-
5:48 - 5:51هذا تغيير حقيقي ,أن يكون هذا الفارق الزمني في
-
5:51 - 5:56الصحة بما يعادل 30 أو 40 عام.
-
5:56 - 5:58و خلف الصحة, يقبع مستوى التعليم.
-
5:58 - 6:00و هناك العديد من عوامل البنية التحتية
-
6:00 - 6:03و الموارد البشرية العامة.
-
6:03 - 6:06والآن دعونا نترك هذا--
-
6:06 - 6:10و أريد أن أعرض عليكم معدل السرعة
-
6:10 - 6:13و معدل التغير, مدى سرعتهم في التغيير.
-
6:13 - 6:20و نعود إلى عام 1920 و أريد أن أتابع اليابان.
-
6:21 - 6:24و السويد و الولايات المتحدة.
-
6:24 - 6:26و سوف اقوم بإقامة سباق هنا
-
6:26 - 6:29بين الفورد الصفراء هنا
-
6:29 - 6:31و التويوتا الحمراء هناك
-
6:31 - 6:33و الفولفو البنية .
-
6:33 - 6:35(ضحك)
-
6:35 - 6:37و هيا بنا.
-
6:37 - 6:40بدأت التويوتا بداية سيئة للغاية في الأسفل كما ترون,
-
6:40 - 6:43و تخرج الفورد الأمريكبة عن الطريق هناك
-
6:43 - 6:44و تمضي الفولفو بشكل جيد.
-
6:44 - 6:46هذه هي الحرب. خرجت التويوتا عن الطريق و الآن
-
6:46 - 6:49أصبحت التويوتا على الجانب الأكثر صحة من السويد--
-
6:49 - 6:50هل ترون هذا؟
-
6:50 - 6:51و يتخطون السويد,
-
6:51 - 6:53وهم الآن أكثر صحة من السويد.
-
6:53 - 6:55وهذا هو الوقت الذي بعت فيه سيارتي الفولفو و اشتريت التويوتا.
-
6:55 - 6:58(ضحك)
-
6:58 - 7:02و الآن ترى أن معدل التغيير كان هائلا في اليابان.
-
7:02 - 7:04لقد لحقوا بالركب سريعا!
-
7:04 - 7:06و هذا يأتي بالتدريج.
-
7:06 - 7:09يجب أن ننظر عبر الأجيال لنفهم ذلك.
-
7:09 - 7:14و دعوني أريكم النوع الخاص بي لعرض تاريخ العائلة--
-
7:14 - 7:16لقد صنعنا هذه الرسوم البيانية هنا.
-
7:16 - 7:20و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
-
7:20 - 7:22و هذه هي عائلتي.
-
7:23 - 7:27هذه السويد في عام 1830, عندما ولدت جدة جدتي.
-
7:28 - 7:30السويد كانت في نفس مستوى (سييرا ليون) اليوم.
-
7:31 - 7:34و هذا عندما ولدت جدة والدتي , عام 1863.
-
7:35 - 7:37و السويد في نفس مستوى موزمبيق اليوم.
-
7:37 - 7:39و هذا عندما ولدت جدتي في عام 1891.
-
7:39 - 7:41و لقد أعتنت بي و أنا طفل,
-
7:41 - 7:43إذن فأنا لا أتحدث عن إحصائيات الآن--
-
7:43 - 7:45إنها تاريخ شفهي في عائلتي.
-
7:46 - 7:47هذه هي الأحصائيات التي أصدقها
-
7:47 - 7:50عندما تكون مصدق عليها من قبل جدتي!
-
7:50 - 7:53(ضحك)
-
7:53 - 7:56انا أعتقد إنها أفضل طريقة للتحقق من صحة الإحصائيات التاريخية.
-
7:56 - 7:57كانت السويد في مستوى غانا.
-
7:57 - 8:00إنه من المثير أن ترى هذا التنوع الهائل
-
8:00 - 8:02داخل أفريقيا الجنوبية للصحارى.
-
8:03 - 8:05لقد أخبرتكم العام الماضي, و سأخبركم مرة أخرى,
-
8:05 - 8:08ولدت أمي في مستوى مصر و أنا-- من أنا؟
-
8:08 - 8:09أنا المكسيكي في العائلة.
-
8:10 - 8:12و إبنتي ولدت في مستوى تشيلي,
-
8:12 - 8:14و حفيدتي ولدت في نفس مستوى سنغافورة,
-
8:14 - 8:16و هب الآن أكثر البلدان صحة في العالم.
-
8:16 - 8:18تخطت السويد منذ حوالى عامين أو ثلاثة,
-
8:18 - 8:20بمعدل أعلى لبقاء الأطفال.
-
8:20 - 8:21و لكن بلادهم صغيرة جدا كما تعلمون
-
8:21 - 8:23فهم قريبون للغاية من المستشفيات, لا يمكننا
-
8:23 - 8:24أبدا أن نهزمهم في هذا المجال.
-
8:24 - 8:27(ضحك)
-
8:27 - 8:28و لكن إحترامنا لسنغافورة.
-
8:28 - 8:30شنغافورة هي الأفضل الآن.
-
8:30 - 8:34الآن هذه تبدو كقصة سعيدة للغاية.
-
8:34 - 8:38و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة.
-
8:38 - 8:41لأنه يجب أن أريكم الوجه الآخر للعملة.
-
8:41 - 8:46يمكننا أيضا أن نجعل اللون يمثل متغير--
-
8:46 - 8:47ماذا سأختار هنا؟
-
8:47 - 8:51إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد
-
8:52 - 8:57هذا عام 1962, و الولايات المتحدة تطلق 16 طن للفرد.
-
8:57 - 8:59و الصين حوالي 0.6.
-
8:59 - 9:03و الهند كانت تطلق 0.32 طن للفرد.
-
9:03 - 9:06و ماذا حدث عندما تقدمنا بالوقت؟
-
9:06 - 9:08حسنا,ترون قصة الإغتناء السعيدة
-
9:08 - 9:09و الصحة الأفضل--
-
9:09 - 9:14و الكل حصل على هذا على حساب إنبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
-
9:14 - 9:17لا يوجد من لا يطلقه حتى الآن.
-
9:17 - 9:20و لم تعد لدينا كل البيانات المحدثة
-
9:20 - 9:23لأن هذه البيانات مهمة جدا هذه الأيام.
-
9:23 - 9:25و ها نحن في 2001.
-
9:26 - 9:30و في المناقشة التي حضرتها مع زعماء العالم,كما تعلمون,
-
9:30 - 9:34الكثير منهم يقول, المشكلة هي في الإقتصاد النامي,
-
9:34 - 9:37إنهم يخرجون الكثير من ثاني أكسيد الكربون.
-
9:37 - 9:39وزير البيئة الهندي قال,
-
9:39 - 9:42"حسنا, أنتم من تسببتم في المشكلة في الأساس."
-
9:42 - 9:45دول الOECD --الدول ذات الدخل المرتفع --
-
9:45 - 9:47هم من تسببوا في تغيرات المناخ.
-
9:48 - 9:50"لكننا نسامحكم, لأنكم لن تكونوا تعرفون.
-
9:50 - 9:53و لكن من الآن فصاعدا,نحسب بالنسبة للفرد.
-
9:53 - 9:55من الآن فصاعدا نحسب بالنسبة للفرد.
-
9:55 - 9:58و الجميع مسئولون عن الإنبعاثات الفردية."
-
9:58 - 10:01ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي
-
10:01 - 10:03أو تقدم صحي في أي مكان في العالم
-
10:03 - 10:07بدون تدمير المناخ.
-
10:08 - 10:10وهذا هو ما يجب علينا تغييره.
-
10:11 - 10:14لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم,
-
10:14 - 10:16و لكنني لا أعتقد أنه كذلك.
-
10:16 - 10:18هذا العالم هو مكان مشوش للغاية.
-
10:18 - 10:20هذا هو ما ندعوه شارع الدولار.
-
10:20 - 10:22الجميع يعيشون في هذا العالم.
-
10:22 - 10:25ما يكسبونه هنا --المقدار الذي يعيشون عليه--
-
10:25 - 10:26هو ما يكسبونه في اليوم الواحد.
-
10:26 - 10:29هذه العائلة تكسب حوالي دولار واحد يوميا.
-
10:30 - 10:31ثم نتجه أعلى الشارع هنا,
-
10:31 - 10:35فنجد أسرة تكسب حوالي إثنان أو ثلاثة دولارات في اليوم.
-
10:35 - 10:38و نتجه بعيدا من هنا --فنجد أول حديقة في الشارع,
-
10:38 - 10:40وأصحابها يكسبون 10 إلى 50 دولار في اليوم.
-
10:40 - 10:42و كيف يعيشون؟
-
10:42 - 10:45إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية
-
10:45 - 10:48أنهم ينامون على بساط على الأرض.
-
10:48 - 10:50هذا هو خط الفقر--
-
10:50 - 10:5380% من عائد تلك الأسرة يذهب إلى إحتياجهم للطاقة,
-
10:53 - 10:55وهو غذاء اليوم.
-
10:55 - 10:58هذا دخل من 2 إلى 5 دولار , لديك سرير.
-
10:58 - 11:00و هذه غرفة نوم أفضل بكثير,كما ترون.
-
11:01 - 11:03ألقيت محاضرة عن هذا الموضوع في "إكيا", و أرادوا أن يروا
-
11:03 - 11:05الأريكة لى الفور هنا.
-
11:05 - 11:07(ضحك)
-
11:07 - 11:11و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا
-
11:11 - 11:14و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة,
-
11:14 - 11:16سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض,
-
11:16 - 11:18برغم وجود الأريكة.
-
11:18 - 11:20ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن
-
11:20 - 11:25الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة.
-
11:25 - 11:27إنه يتطلب أكثر من ذلك بكثير لتحصل على
-
11:27 - 11:30ظروف حياة متناغمة في الأسرة.
-
11:30 - 11:32و لو أردتم أن تروا الفرق واضحا,
-
11:32 - 11:34أنظروا إلى دورة المياه هنا.
-
11:34 - 11:36هذا واقع يمكن تغييره, التغيير ممكن.
-
11:36 - 11:39كل هذه صور من افريقيا,
-
11:39 - 11:41و يمكن أن يصبح الوضع أفضل بكثير.
-
11:42 - 11:44يمكننا ان نخرج من الفقر.
-
11:44 - 11:47أبحاثي الخاصة لم تكن في ال IT أو ما شابه.
-
11:47 - 11:50لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين
-
11:50 - 11:53كانوا على حافة المجاعة.
-
11:53 - 11:55وهذه هي نتائج الأبحاث عن إحتياجات المزارعين.
-
11:55 - 11:57والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة
-
11:57 - 11:59الباحثين عن باقى من في الصورة.
-
11:59 - 12:02هذا ما يحدث عنما يعمل البحث من أجل المجتمعات
-
12:02 - 12:04يجب عليك أن تعيش بالفعل مع الناس.
-
12:06 - 12:10و عندما تعيش في فقر,تتمحور كل حياتك حول البقاء.
-
12:10 - 12:12حول إيجاد الطعام.
-
12:12 - 12:14و هاتان المزارعتان الصغيرتان-- هن فتيات عاملات
-
12:14 - 12:18لأن والداهما توفيا من الHIV و الإيدز --
-
12:18 - 12:20وهم يتناقشون مع مهندس زراعي متمرس.
-
12:20 - 12:24وهذا هو أحد أفضل المهندسين الزراعيين في ملاوي, جونتامبا كومبيرا,
-
12:24 - 12:26وهم يتناقشون عن أي نوع من الكسافا سيقومون بزراعته--
-
12:26 - 12:30وهو أفضل نبات عرفه الأنسان في تحويل ضوء الشمس إلى طعام.
-
12:30 - 12:33وهم متشوقين جدا جدا للحصول على النصيحة,
-
12:33 - 12:36و هذا لينجون من الفقر.
-
12:36 - 12:37وهذا سياق واحد للحكاية.
-
12:37 - 12:39الخروج من الفقر.
-
12:39 - 12:42أخبرتنا النساء هناك شئ واحد. "إعطونا التكنولوجيا.
-
12:42 - 12:45نحن نكره هذا الطحان اليدوي, نقف لساعات و ساعات.
-
12:45 - 12:48إحضروا لنا طاحونة لنطحن الدقيق,
-
12:48 - 12:51ثم سنتمكن من دفع تكلفة الباقي بأنفسنا."
-
12:51 - 12:54التكنولوجيا ستخرجك من الفقر,
-
12:54 - 12:58و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر
-
12:58 - 13:01وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق.
-
13:01 - 13:03و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم
-
13:03 - 13:06فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق
-
13:06 - 13:09هي تريد أن يكون طفلها سليما معافى, حتى تستطيع الذهاب إلى السوق
-
13:09 - 13:11و لا تضطر البقاء معه في المنزل.
-
13:11 - 13:14و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا
-
13:14 - 13:16و أيضا إتاحة القروض
-
13:16 - 13:19القروض الصغيرة هي التي أعطتها تلك الدراجة.
-
13:19 - 13:22و إكتساب المعلومات سيخبرها متى تذهب إلى السوق و بأي منتج.
-
13:22 - 13:24يمكننا أن نفعل ذلك.
-
13:24 - 13:27لقد عرفت من خبرة ال20 عام في أفريقيا أن
-
13:27 - 13:30ما نظنه مستحيلا هو في الواقع ممكن.
-
13:30 - 13:32ليس أداء أفريقيا بهذا السوء.
-
13:32 - 13:35في 50 عام إرتقوا من موقف ما قبل العصور الوسطى
-
13:35 - 13:38إلى وضع جيد مماثل لأوروبا منذ 100 عام,
-
13:38 - 13:41بأمم و حالات فعالة مناسبة.
-
13:41 - 13:44أود أن أقول أن دول جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا هي الأفضل أداءا في العالم
-
13:44 - 13:45خلال ال50 عام الماضية.
-
13:45 - 13:47لأننا لا نضع في الإعتبار أين كانوا من قبل.
-
13:47 - 13:50إنه هذاا المفهوم الغبي عن الدول النامية
-
13:50 - 13:53الذي يضع الأرجنتين و موزمبيق منذ 50 عاما
-
13:53 - 13:55و يقول أن موزمبيق كانت أسوأ.
-
13:56 - 13:58يجب أن نعرف أكثر عن العالم.
-
13:58 - 14:01لدي هذا الجار الذي يعرف 200 نوع من النبيذ.
-
14:01 - 14:02إنه يعرف كل شئ عنها!
-
14:02 - 14:04يعرف إسم العنب, ودرجة الحرارة المناسبة, كل شئ.
-
14:04 - 14:07و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
-
14:07 - 14:09(ضحك)
-
14:09 - 14:11و لكن جاري يعرف فقط نوعين من الدول--
-
14:11 - 14:13الصناعية و النامية.
-
14:13 - 14:16و أنا أعرف 200, و أعرف كل البيانات الصغيرة.
-
14:16 - 14:17و لكن يمكنك معرفة ذلك أيضا.
-
14:17 - 14:22(تصفيق)
-
14:22 - 14:24و لكن يجب أن أصبح أكثر جدية. وكيف تكون أكثر جدية؟
-
14:24 - 14:26تصنع عرض باور بوينت,تعلمون؟
-
14:26 - 14:31(ضحك)
-
14:31 - 14:33تبجيلنا لمجموعة Office ,صحيح؟
-
14:35 - 14:37ما هذا, ما هذا , ماذا أقول؟
-
14:37 - 14:40أنا أخبركم أن هناك أبعادا كثيرة للتطور
-
14:40 - 14:42الجميع يريدون حيوانهم المدلل.
-
14:42 - 14:45فلو كنت في قطاع الشركات, فإنك تحب القروض الصغيرة.
-
14:45 - 14:47و إذا كنت تكافح في إحدى المنظمات الغير حكومية,
-
14:47 - 14:50ستحب المساواة بين الجنسين.
-
14:50 - 14:52و لو كنت معلما, فستحب الUNESCO و هكذا.
-
14:52 - 14:54ولكن على النطاق العالمي, يجب أن يكون لدينا أكثر من شئ واحد مفضل.
-
14:54 - 14:56نحن نحتاج كل شئ.
-
14:56 - 14:58كل تلك الأشياء مهمة للتطور.
-
14:58 - 15:00و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر
-
15:00 - 15:03و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش.
-
15:03 - 15:05و الآن الذي يحتاج إلى تفكير هو
-
15:05 - 15:08ما هو الهدف في التطور
-
15:08 - 15:09و ما هي وسائل الوصول إلى الت
-
15:09 - 15:12دعوني فقط أرتب ما هي أهم الوسائل.
-
15:13 - 15:15بالنسبة لي النمو الإقتصادي, كبروفيسور صحة عامة
-
15:15 - 15:19هو اهم شئ لتحقيق التطور
-
15:19 - 15:21لأنه يمثل 80 % من أسباب البقاء.
-
15:22 - 15:25الحكم. أ، يكون لديك حكومة فعالة--
-
15:25 - 15:29هذا ما أخرج كاليفورنيا من البؤس في عام 1850.
-
15:29 - 15:32كانت الحكومة التي طبقت القانون أخيرا.
-
15:33 - 15:35التعليم, الموارد البشرية مهمة.
-
15:35 - 15:39الصحة, مهمة أيضا و لكن ليس كوسيلة.
-
15:39 - 15:41البيئة مهمة.
-
15:41 - 15:43حقوق الإنسان أيضا مهمة و لكنها تحصل على + واحدة.
-
15:43 - 15:46الآن ماذا عن الأهداف؟ ما الذي نعمل من أجله؟
-
15:46 - 15:48نحن لا نهتم بكسب المال.
-
15:48 - 15:49المال ليس غاية.
-
15:49 - 15:52إنه أفضل وسيلة و لكنه كغاية يعد لا شئ.
-
15:53 - 15:56الحكم, حسنا التصويت في الإنتخابات شئ ممتع
-
15:56 - 15:58و لكنه ليس غاية.
-
15:58 - 16:02و الذهاي إلى المدرسة, ليس هدفا إنه وسيلة.
-
16:02 - 16:04الصحة أعطيها نقطتان. أعني من الجيد أن نكون أصحاء
-
16:04 - 16:06--وخصوصا في عمري هذا-- يمكنك أن تقف هنا لأنك معافى.
-
16:06 - 16:08و هذا شئ جيد, يأخذ علامتي زائد.
-
16:08 - 16:10البيئة شئ مصيري و أساسي للغاية.
-
16:10 - 16:12إذا لم تنقذها ,فإنك لن تترك شيئا لأحفادك.
-
16:12 - 16:14و لكن أين الأهداف المهمة؟
-
16:14 - 16:16طبعا هي حقوق الأنسان.
-
16:16 - 16:18حقوق الأنسان هي هدف
-
16:18 - 16:21و لكنها ليست وسيلة قوية لتحقيق التطور و التقدم.
-
16:22 - 16:26و الثقافة. الثقافة هي أهم شئ بالنسبة لي.
-
16:26 - 16:28لأن هذا هو ما يجلب السعادة للحياة.
-
16:28 - 16:30هذا ما يعطي قيمة للعيش.
-
16:30 - 16:33إذا ما يبدو مستحيلا, هو في الواقع ممكن.
-
16:33 - 16:35حتى الدول الأفريقية يمكنها تحقيق ذلك.
-
16:36 - 16:42و لقد أريتكم اللقطات التي توضح أم ما يبدو مستحيلا ههو ممكن.
-
16:42 - 16:46و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية,
-
16:46 - 16:49وهي :ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
-
16:49 - 16:51يمكننا الحصول على عالم رائع.
-
16:51 - 16:54لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت,
-
16:54 - 17:00و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة.
-
17:00 - 17:04(ضحك)
-
17:04 - 17:05(تصفيق)
-
17:05 - 17:07أحضروا لي سيفي!!
-
17:11 - 17:16إبتلاع السيف هو من عادات الهند القديمة.
-
17:16 - 17:21إنه تعبير ثقافي منذ الآف السنين ألهم
-
17:21 - 17:27البشر ليفكروا فيما هو أعمق من السطح.
-
17:27 - 17:29(ضحك)
-
17:29 - 17:34و سأثبت لكم الآن أن ما يبدو مستحيلا هو ممكن
-
17:34 - 17:37بأخذ تلك القطعة من الحديد الصلب
-
17:38 - 17:41هذه هي حربة القتال من الجيش السويدي عام 1850
-
17:41 - 17:43في أخر عام كانت فيه حرب
-
17:44 - 17:47إنه من الحديد الصلب كلية--كما تسمعون هنا.
-
17:47 - 17:53و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية
-
17:53 - 17:58و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم,
-
17:58 - 18:02لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
-
18:03 - 18:07هل من الممكن دقيقة من الصمت المطبق؟
-
18:18 - 18:40(تصفيق)
- Title:
- أوجه جديدة للنظر إلى الفقر
- Speaker:
- هانز روزلينج
- Description:
-
الباحث هانز روزلينج يستخدم أدواته البيانية الرائعة ليرينا كيف تخرج الدول أنفسها من مجاهل الفقر. يعرض محاكاة "شارع الدولار", يقارن فيه العائلات ذات مدخولات مالية مختلفة على مستوى العالم ثم ...يرينا شيئا مذهلا حقا يستحق المشاهدة.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:40
![]() |
Salma Anwar edited Arabic subtitles for New insights on poverty | |
![]() |
Salma Anwar added a translation |