-
Голоса тех людей, которые пожелали остаться анонимными в этом фильме
-
были переозвучены голосами актёров
-
Submedia.tv Представляет
-
A Poutinesurrection Tactical Film
-
Montreal, Сентябрь 2012
-
Когда ты прогуливаешься по городу, то ничего не говорит о том, что всего несколько месяцев назад вот это происходило
-
И это...
-
Студенческий бунт против повышения платы за учёбу
-
захватил улицы на более чем шесть месяцев
-
Протесты и уличные акции протеста стали частью каждодневной
-
и ночной реальности этого Канадского метрополиса
-
Несколько раз во время этой беспокойной весны
-
цифры на улицах достигнут более сотни тысяч
-
Полиция обычно била студентов и их союзников
-
и арестовывала их сотнями
-
Некоторым даже было запрещено входить в город
-
Но каждый раз полицейские наносили удар, студенческое движение становилось всё больше и агрессивней
-
Ходили слухи, что финансы у копов подошли к концу
-
и многие полицейские ушли в отпуск из-за разразившейся ситуации
-
Это очень тяжело для них быть там в течение долгих часов
-
и ты всегда должен быть сконцентрирован и чувствовать себя профессионалом
-
Премьер-Министр Québec сделал жестокий антипротестный закон,
-
который наложит огромные штрафы для индивидуумов и студенческих профсоюзов
-
Мэр Монреаля призвал к жителям вмешаться
-
и попросил студентов уйти с улиц и вернуться в школу
-
Но каждый день люди присоединялись к забастовщикам на улицах и давление не прекращалось
-
затем произошли выборы
-
выиграла независимая "Parti Québécois"
-
с обещанием остановить повышение платы за образование и аннулирование антипротестного закона
-
Для многих в студенческом движении это было победой, к которой они стремились
-
и которая стала возможной через ненасильственную мобилизацию тысяч
-
но для анархистов это не было триумфом
-
Они стремятся теперь прекратить давление на правительство
-
и стремятся утихомирить протест
-
но суть в том
-
что капитализм всё ещё работает
-
и всё ещё осталось грёбаное капиталистическое общество, которое мы хотим разрушить
-
Это история того как высокомерное правительство недооценило
-
приверженную группу студентов, которые через долгосрочную организацию
-
заложили основаzие для некоторой наиболее массовой демонстрации в истории Канады
-
но это также история как команды решительных анархистов
-
дали образование новому поколению студентов в важности того, чтобы владеть улицами
-
Уличная Политика 101
-
В Квебеке, университеты и юношеские колледжи
-
имеют федерации, которые представляют студентов
-
в делах с школьной администрацией или правительством
-
из трёх главных федераций
-
the Asse выступает за своё полномочие
-
достичь бесплатное образование для всех
-
и за своё родство с радикальной политикой
-
особенно с чем-то, называемым Syndicalisme de Combat
-
или Борющийся Синдикализм
-
Борющийся Синдикализм стремится установить властную борьбу
-
с государством или боссом посредством прямого действия
-
нежели через переговоры или примирение
-
в 2010 году Либеральный Премьер-Министр Квебека, Jean Charest
-
провозгласил, что он увеличит плату за обучение на 325 долларов в год с 2012 года
-
что спровоцировало три главные федерации на постановление предупреждения о бунте
-
но также привело к открытию Asse для участия каждому студенту
-
который хотел бунтовать под её директивой бесплатного образования
-
эта новая инкарнация ASSE стала известна как CLASSE
-
(Встреча CLASSE) главное отличие между федерацией и CLASSE
-
в том, что CLASSE действительно идёт на бунт за бесплатное образование
-
(Бывший участник Assé) так, они не хотят увеличения на 75%
-
поскольку мы хотим бесплатное образование. Тем временем, Федерация будет бороться за
-
(Федерация Квебекских Колледжей Студенческое Шествие) застывание платы за обучение
-
члены внутри Федерации старались подвигнуть Федерацию
-
быть ближе к CLASSE или, по крайней мере, не предавать её
-
Урок 1: Оккупируй
-
Charest игнорировал ультиматум
-
и бунт официально начался в Феврале 2012 года
-
Студенты и те, кто их поддерживает
-
стали прицепливать красные квадраты к своей одежде
-
это был символ, использованный в предыдущем студенческом бунте
-
и он стал простым актом для каждого, чтобы показать свою солидарность со студентами
-
сразу после голосования по поводу бунта
-
в Cégep du Vieux Montréal
-
студенты попытались оккупировать здание
-
Мы были как тысячи и тысячи людей внутри Cégep
-
генеральная ассамблея и дискуссия об оккупации
-
(Студент в Cégep du Vieux Montréal) мы начали оккупацию, возможно, около
-
шести ли семи часов
-
и мы продолжали оккупацию до 4 часов утра
-
(Студент в Université du À Québec Montréal)
-
для студентов на другой части это было
-
действительно важно иметь возможность захватить пространство
-
оккупировать пространство, потму что это
-
центральная инфраструктура для бунта
-
и это важно иметь пространство где ты можешь встречаться
-
и готовить еду и спать
-
так, это было впервые, что медиа
-
посмотрели на бунт
-
Десятки людей были осуждены после ночного протеста
-
они забаррикадировали себя внутри Cégep du Vieux Montréal
-
и затем полиция говорит, что некоторые были приведены в вандалистское неистовство
-
камеры наблюдения были блокированы и разрушены
-
и здание было забаррикадировано
-
реакция полиции была сильной и резкой
-
дымовые шашки были брошены
-
и студенты были избиты полицейским дубинками
-
(Главный заголовок новостей: Протест, полный насилия) (Студент) Они все напдают на нас со своими полицейскими дубинками и бьют нас
-
тот дурной путь, которым копы исполняли свою профессию
-
бегло познакомил студентов с насилием, которое должно было возникнуть
-
но оккупация также задала тон на последующие шесть месяцев
-
что бунт будет воинственным
-
и то, что если университеты и полицейские не позволят студентам
-
захватить школьные здания
-
студенты будут оккупировать улицы
-
Урок 2: Блокада
-
Большое количество людей
-
говорят о забастовке как о демонстрации-забастовке
-
по-французски это grève de manif или
-
что-то, что случилось на улице
-
нежели во время оккупации
-
или в некоторого рода
-
производстве критических теорий или что-нибудь в этом роде
-
было много действий по мобилизации каждый день
-
демонстрация каждый день и блокады
-
и сбои в экономической сфере
-
7 Марта студенты заблокировали здание the Québec Lottery
-
где обычно проходит Конференция Ректоров и директоров Квебекских Университетов
-
к этому времени ты можешь увидеть студентов, одевающих маски, чтобы заслонить свои лица
-
и массы кажется менее страдали от полицейских дубинок
-
Ответ полиции был очень жестоким
-
и одна граната взорвалась прямо в лицо
-
и это захватило воображение многих людей
-
И это было как один из первых случаев для многих, многих людей
-
чтобы они увидели как далеко это может зайти
-
с репрессиями и результат демонстрации и других вещей
-
так, это был реальный шок
-
студента звали Francis Grenier
-
и он потерял зрение на левом глазу насовсем
-
Ночь 7-го Марта
-
этой ночью гнев на улицах был ощутимым
-
и студенты призывали к отмщению
-
люди были более злыми, чем до этого
-
и также другие люди как родители
-
(Профессор College of Maisonneuve) пожилые люди и помоложе
-
они также пришли, чтобы поддерживать больше студентов
-
и они увидели, что это была жестокость со стороны полиции
-
и я думаю, что студенты и другие части общества
-
были мобилизованы в большей степени после этого происшествия
-
время для этого несчастного случая не могло быть более плохим для Монреальской Полиции
-
Это было возможно десять дней до демонстрации 15 Марта
-
Демонстрации Международного Дня Против Полицейской Жестокости
-
это действительно создало контекст, где другие
-
куски мозайки были там, чтобы осуществить что-то
-
анархисты организовывали эту демонстрацию в последние 16 лет
-
но это был первый раз, когда в ней участвовали достаточно большое количество студентов
-
частично из-за того, что члены CLASSE одобряли демонстрацию
-
это было в первый раз во время студенческой забастовки
-
что другие проблемы также были акцентрированы, не только повышение платы за обучение
-
Возможно впервые для многих людей
-
они поняли, что полицейское насилие - это не абстрактный концепт
-
это не только что-то, что мы провозглашаем 15 Марта, чтобы собрать людей или создать неприятности
-
это постоянный фактор с чем люди должны считаться в своих жизнях
-
по большей части уязвимые люди, маргинализированные люди должны постоянно иметь дело с
-
полицейской жестокостью и полицейскими репрессиями
-
Мэр призвал к студентам не присоединяться к анархистам в этот день
-
но это событие было сильно разрекламировано
-
и публикация названная "Блокада, Оккупация, Ответный Удар" была широко распространена
-
зин был практическим руководством для воинственных действий и оккупаций
-
который включал советы о маскировке, построении баррикад и безопасности
-
С самого начала забастовки
-
(Анархист / Студент Униврситета) мы видели, что использование масок
-
прошло от использование в единичиных случаях
-
до чего-то, что стало нормальным для сотен из людей
-
что помогает открыть пространство для конфликта
-
поскольку люди чувствуют, что они могут нанести ответный удар и свободно убежать
-
этот взрыв в использовании масок не был каким-то волшебством
-
стоило анархистам последовательно одевать маски
-
и объяснять почему они одевают маски в флаерах и дискуссиях
-
Нахуй Полицию!!!
-
Это были очень впечатляющие, эти кадры протестующих
-
которые пришли сразу после этой полицейской провокации
-
это своего рода задало новый тон студенческой забастовке
-
это было важно показать, что мы не допустим полицейским бить нас
-
и просто делать всё, что они хотят с нами
-
и что мы будем стоять все вместе и мы нанесём ответный удар
-
Урок 3: Атакуй!
-
неделю спустя одна из наиболее массовых демонстраций в истории Квебека началась
-
более 200,000 людей заполонили улицы города
-
но даже эта впечатляющая забастовка не имела желаемого эффекта
-
Таким образом, это был поворотный момент для многих людей внутри студенческого движения
-
(Бывший член Assé) и вне движения подобных, хорошо,
-
если мы хотим, чтобы правительство пошло на попятные нам нужно будет больше
-
это "больше" пришло в форме Действий Manif или Демо-Действий
-
кампании по экономическому подрыву, одобренной CLASSE
-
Они обычно случались повсеместно
-
(Анархистский Организатор) действительное содержание плана
-
для манифестации обычно содержалось в секрете
-
там обычно был флайер распространяемый и говорящий, обычно что-то весёлое,
-
там обычно будет там знаешь смешной образ, манифестационное действие, и время и место
-
и люди появятся, необязательно все знающие, что должно случиться
-
и затем они прошествуют к цели и начнут браться за руки и формировать человеческие блокады
-
или другие виды блокад или баррикад вокруг небоскрёба
-
или пройдут на мост или то, что
-
непредсказуемое и беспрестранное осуществление этой тактики обременяло полицию
-
и испугало Мэра и Премьер-Министра
-
в следующие три недели произошли десятки автономных действий
-
от блокад мостов и портов
-
до разрушения корпоративной собственности
-
к атакам на полицейскую инфраструктуру
-
фракции в CLASSE поощряли студентов одевать маски и оставаться анонимными
-
к этому времени стало ясно, что порог страха был пересечён
-
и то, что студенческое движение завладело улицами Монреаля
-
любые сомнения о том, что это утверждение было истинным были поколеблены 20 Августа, на ярмарке работы Plan Nord
-
Урок 4: Ударяй Снова
-
Студенты не боялись удерживать свою почву
-
и не боялись нанести ответый удар и они знали, что они были легитимный
-
они знали, что они были правы
-
(Анархистский Организатор) они знали, что они были легитимный и они знали, что
-
копы сражаются с ними и используют перцовый газ и бьют их
-
и всё это было нелегально и таким образом в конце концов почти сразу же они потеряли весь свой страх
-
и это было удивительно увидеть
-
Я был очень вдохновлён
-
Это хорошо иметь страх
-
Ты ставишь свою жизнь под угрозу
-
(Студент Université du À Québec Montréal) но люди были более внимательный
-
и они были действительно более сознательными о полицейской тактике и репрессивных шаблонах
-
Мы хотим жить в обществе, где мы уважаем друг друга
-
Мы уважаем наши законы и мы уважаем демократию
-
Как Премьер-Министр Квебека я верю в наши социальные программы
-
Я верю в нашу систему здравоохранения
-
Я верю в нашу систему образования
-
Поскольку я верю во всё это, я также верю, что нам нужна экономика, которая сможет поддерживать
-
нашу систему здравоохранения, нашу образовательную систему
-
Именно поэтому the Plan Nord как богатство создающий проект
-
так важен для будущего наших социальных программ
-
Plan Nord был некоторого рода поворотный пункт в забастовке также
-
поскольку там были люди организующиеся против ярмарки Plan Nord
-
и the Plan Nord в целом
-
спустя месяца или года
-
Это была ярмарка работы. Так, люди были приглашены со своими CV
-
и попытаться найти работодателей
-
так это было большое событие вокруг того
-
и взяточничество кроме того Charest and the либералы сделали большую рекламу этого события
-
для бизнес-сообщества в Монреале действительно
-
чтобы разрекламировать свой Plan Nord
-
Plan Nord - это схема разработанная Либеральным правительством Квебека
-
чтобы выселить коренных жителей на севере провинции
-
и открыть их земли для горной промышленности, лесозаготовки, и гидроэлектрических проектов
-
анархисты волновались о Plan Nord некоторое время
-
но забастока предоставила необходимый трамплин
-
чтобы выдвинуть на передний план этот проект экологического разрушения
-
факт того, что Премьер-Министр будет будет участвовать, захватило внимание студенческого движения
-
и CLASSE спланировало марш на этот день, но также это сделали анархисты и коренные жители
-
демонстрация the Classe была большой смогла проломить систему безопасности конференц-зала
-
изнутри ярмарки занятости, Премьер-Министр шутил над демонстрантами
-
(Бывший Премьер-Министр Квебека)
-
Ярмарка занятости The Plan Nord уже настолько популярна, что люди приходят отовсюду, чтобы в ней поучаствовать
-
the Plan Nord предоставляет шанс для тех, кто ищет работу
-
и таким образом для тех, кто стучал в нашу дверь этим утром
-
мы можем предложить им работу на Севере, настолько насколько Север простирается
-
И в это время
-
(Студент Cégep du Vieux Montréal) эти новости прийшли на улицу
-
например, люди начинают говорить, "Да, он просто смеётся над нами."
-
так в течение следующих трёх, четырёх часов на улице вокруг the Palais de Congrés
-
ты знаешь, обычно вовлекаются в почти что городских партизан, люди наносят ответный удар
-
и достаточно несколько раз копы вынуждены отступить
-
Что было интересно о том дне - это то, что там было просто не так много полиции
-
чтобы можно было давать отпор демонстрантам
-
Чёрт! Святые небеса
-
В целом люди на улицах
-
Были действительно красивыми
-
Это было как баррикада
-
Каждый помогал друг другу
-
Много людей думало
-
Что было просто атаковать полицию
-
Когда было столько людей и
-
Но это также было весело
-
Я кидаю это дерьмо в твоё лицо, когда я вижу тебя
-
Потому что у меня есть что-то сказать
-
Я был рождён свободным, рождён свободным
-
Я был рождён свободным, рождён свободным
-
Рождён свободным, рождён свободным
-
Даже если фокус студентов
-
Был к смущённому Премьер-Министру на ярмарки занятости the plan nord
-
Проблемы, которые коренные жители и анархисты заостряли
-
Не могли быть игнорированы движением
-
Урок 5: используй покров ночи
-
22 апреля
-
Ежемесячный студенческий марш
-
Присоединяйся к демонстрации дня земли
-
И подняли рекорд численности предыдущего месяца
-
К этому моменту чувство этого движения
-
Было не только протест против повышения платы за обучение
-
Был недвусмыссленный
-
И это было ясно
-
Что это превращалось
-
В антикапиталистический бунт
-
Из этой студенческой забастовки
-
От стуеденческих требований
-
Превратилось больше в социальный кризис
-
Где все проблемы подпитывали друг друга
-
И держались друг друга
-
И все эти проблемы переплетены и взаимозависимый
-
Затем последовала волна ночных демонстраций
-
Где порою тысячи собирались
-
Дальше пугая полицейских
-
На несколько месяцев
-
Просто
-
Каждый день был центр вокруг студенческих забастовок
-
И люди говорили о
-
Как мы будем организовывать ночную демонстрацию
-
Пойдём ли мы на манифестацию утром
-
Должны ли мы идти к palais de justice( дворцу правосудия ) поскольку наши друзья в тюрьмах
-
Наша вся жизнь была центром внутри забастовки
-
Примерно в это время анархисты
-
Агрессивно продвигали
-
надвигающееся первое мая
-
антикапиталистическое первое мая было более
-
и более видимо
-
и более и более воинственно в течение лет
-
там был анархистский there was an anarchist pollot
-
который соответственно прислушивался к фактам
-
что люди должны прийти и одеться в чёрное
-
и должны быть готовый к конфронтации
-
ок, почему ты смеёшься
-
Я никогда не видел чёрное чёрное как это
-
Мы были около 300 - 400 человек
-
Одетые в чёрные Как чернее чёрного
-
Это был крупнейший чёрный блок, который я видел в Монреале
-
Это точно
-
Это заставило ожидать многое во время студенческой забастовки
-
То, Что что-то, что необходимо
-
Если ты хочешь сражаться
-
Видеть
-
В то время как этот ночной протест
-
И ракетный протест
-
продолжали смущать правительство jean charest
-
они привлекали внимание международных сми
-
и ни в какой момент не было никакого знака, что они прекратятся
-
peter
-
хорошо dane большое спасибо
-
Я думаю мы люди должны прийти к заключению, что теперь время привести всё это к концу и вернуться к учёбе
-
Урок 6 : поддерживать давление
-
К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик
-
Как чёрный блок
-
Это будет свидетельствовать о полезности только несколько дней позже в Victoriaville
-
Город-щит лишь только в двух часах езды от Монреаля
-
Где charest and Либеральная Партия будут проводить свою ежегодную встречу
-
Этот либеральный конгресс был запланирован быть в Монреале
-
Но поскольку напряжение было столь высоко в Монреале
-
Либеральный конгресс решил провести встречу в Victoriaville
-
Автобус нагруженный студентами и людьми их поддерживающими путешествовал в то место
-
С ясными намерениями сражаться с либералами
-
В этот раз система безопасности будет предоставляться провинциальной полицией
-
Также известной как SQ
-
The SQ в действительности
-
они одеваются как советские солдаты
-
они одеваются в армейскую зелёную форму, когда они противобунтарская полиция
-
они были экипированы с 1970х
-
своего рода с идеей, что возможно однажды они станут военными силами независимого Квебека
-
и они имеют много
-
своего рода более паравоенной области чем многие другие копы
-
копы the sq копы защищали отель с дермьмовыми ограждениями
-
ограждения были быстро устранены и битва была начата
-
я была испугана
-
я была очень испугана поскольку я думала, что разница не такая большая между резиновой пулей и настоящей пулей
-
Количество слезоточивого газа, который был в воздухе, было поразительным
-
Много из него в действительности попало в отель и заставило многих людей на конвенции плакать
-
Это парковка была полна камней
-
Камни везде
-
И люди были рассредоточены
-
Беря камни
-
И пытаясь кидать камни
-
Но это было негусто
-
Но там были бесконечные камни и копы стреляющие резиновыми пулями в толпу
-
Люди кидали снова камни в копов
-
Святые небеса крик продолжается
-
О чёрт крики продолжаются
-
Урок 7: обобщить бунт
-
Несколько дней спустя переговоры между правительством и студенческой федерацией начались опять
-
Отчаявшись восстановить контроль над городом
-
Charest в новом авторитарном постановлении стремящемся задушить забастовку
-
Специальный закон запрещающий несанкционированные демонстранции
-
На некоторой дистанции от университета
-
Он также наложит огромные штрафы на индивидуумов в группах
-
Кто организует такие демонстрации
-
Он также требовал от организаторов просить разрешение на демонстрации в которых участвует более 50 людей
-
Таким образом, люди всего лишь за несколько дней чувствовали, что их права могут быть отняты таким образом
-
Так много много много людей, которые возможно будут лишь только смотреть забастовку каждый день по новостям
-
Все эти люди были похожими, так, что у нас нет права жаловаться
-
Мы даже не можем отказаться
-
Закон принят в силу 18 мая
-
В тот же уикенд, когда происходила монреальская анархистская книжная ярмарка
-
Одно из крупнейших собраний анархистов в Северной Америке
-
Вечером 18 мая и в последующие 25 ночей
-
Тысячи бунтующих молодых людей заполонили улицы города в знак протеста против нового закона
-
Закон, который предполагал усмирить студенческое восстание имел противоположную силу
-
Он также сделал забастовку из студенческого движения вовлекая всё общество в целом
-
Два дня спустя ты смог увидеть людей стучащих в свою кастрюли возле своих дверей
-
Как Каждый угол улиц в 8 часов вечера
-
Это начиналось как это каждый день
-
И Третий день в конце концов
-
Люди начали захватывать улицы
-
Некоторые полицейские попытались остановить людей, но не смогли
-
И ты не мог иметь противобунтарскую полицию везде в городе
-
Маленькие группы около сотни человек здесь
-
Сотня людей там
-
И они все начали маршировать
-
И затем ты мог видеть людей бегущих вниз по ступенькам
-
С их кастрюлями в руках
-
Бегущие после демонстрации
-
И делающие демонстрацию больше и больше
-
Кастрюлевые демонстрации уступили районным собраниям. Некоторые из них были откровенно антикапиталистическими
-
Но даже в то время как эти мирные демонстрации привнесли забастовку во весь город
-
Ночные демонстрации продолжились
-
22 мая
-
таким образом 400.000 людей в ежемесячных демонстрациях
-
И знак народной поддержки
-
Студенты наслаждались
-
Я думаю, многие люди были проинформированы в
-
О больших вопросах
-
И о факте того, что принятие этого закона могло быть путём подавления солидарности
-
Но в действительности, что случилось, так это противоположное
-
Урок 8 : атакуй их символы
-
В июне антикапиталистическая группа CLAC
-
Призывает к эскалации социального нарушения
-
Гран-при - это Формула 1 цирк, который возвращается в Монреаль каждый год
-
Это капиталистический цирк
-
Это мизогинистский цирк
-
Там был призыв
-
Фактический только лишь призыв Convergence des lutes anticapitalistes
-
Встреча антикапиталистической борьбы в Монреале
-
Чтобы сорвать Гран-При
-
Горизонтальный децентрализованный базис
-
Студенты и те, кто их поддерживал, приняли призыв от clac
-
И угроза вмешательства отразилась в количестве проданных билетов на Гран-При
-
Тысячи из которых многие обнажёные
-
Маршировали накануне позорного события
-
В то время как другие состязались с охраной и полицией
-
Срывая вечеринку до гонок
-
Урок 9 : никогда не доверяй политикам
-
Несколько недель спустя и под огромным давлением
-
Charest призвал к выборам
-
Это объявление оказало значительное влияние на забастовку
-
Поскольку более умеренный элемент в среде студенческого движения
-
Увидели это как их шанс выбрать кандидата, кто заморозит плату за обучение
-
В августе многие студенческие ассоциации проголосовали закончить забастовку и вернуться к учёбе
-
За этим последовала победа на выборах Pauline Marois
-
Из the Parti Quebecois
-
Политик часто поддерживала красный квадрат
-
Участвовала в кастрюлевых демонстрациях
-
И обещала закончить увеличение платы за образование
-
И закончить репрессии студенческого движения
-
Однако, весной 2013 года
-
Новое избранное правительство провозгласило, что оно будет увеличивать плату за обучение на 3% каждый год
-
Гнев на это предательство вернуло студентов назад на улицы
-
Лишь для того, чтобы быть репрессированным более жестоко, чем в прошлом году
-
Но многие студенты не перестали бороться за бесплатное образование
-
И продолжали поддерживать dsa
-
Для некоторого анархиста хотя поддержка их уличной политики была победой самой по себе
-
И ещё один шаг к построению движения, которое сможет уничтожить государство и разрушить капитализм
-
этот фильм не был бы снят без усилий многих видеолюбителей, которые задокументировали этот социальный бунт
-
Когда они урезают социальные программы
-
Чтобы бедные работали ещё больше
-
Так, чтобы богатые могли платить меньше налогов
-
Мы собираемся вместе в офисах lotto
-
Мы поём милые слоганы, были милыми и симпатичными
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пафистами !
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Когда они мило спрашивают нас уйти
-
Арендованные полицейские бьют нас всё ещё немного
-
Чтобы ситуация не ухудшилась
-
Они шепчут нам уведомление о выселении
-
Мягко в наши уши
-
Полиция отвечает на призыв
-
Делать их работу со страстью
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Когда противобунтарская полиция прибывает
-
Чтобы защитить нас от зла
-
Они стучат своими щитами
-
Они в действительности не согласны с нашими слоганами
-
И мы становимся на колени
-
СМИ делает фотографии
-
Затем мы делаем пацифистские значки
-
Мы бунтари и мы не симпатичный
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
С тех пор как мы сделали знаки
-
Они одаривают нас перцовым газом
-
Мы веселимся и мы радостны
-
Между гражданином и гражданином
-
И они бьют активистов
-
Они насилуют их пока они не истекают кровью
-
Они прозивольно производят аресты
-
Чтобы провести их три дня
-
В тюрьме
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
-
Они кидают в нас дымовые гранаты
-
Которые взрываются прямо в наши лица
-
Ноги наших друзей избиты
-
Некоторые даже теряют зрение
-
Мы ничего не выводим из строя! Мы остаёмся пацифистами!
-
Мы ничего не выводис из строя ! Мы не должны нарушить общественное мнение!
-
Мы ничего не выводим из строя! Мы остаёмся пацифистами!
-
Мы ничего не разбиваем ! Мы не должны разрушить общественное мнение!
-
Когда они стреляют в cegep студентов
-
Которые немного более идеалистичный
-
Мы возможно ничего не скажем
-
Когда приходит время реагировать
-
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы!
-
На службе богатых и фашистов!
-
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами!
-
На службе богатых и фашистов!
-
Не пацифисты изменят историю!
-
Мы кидаем камни и жгём их машины!
-
Мы не просим свободного университета: мы хотим свободного общества
-
свободный университет в капиталистическом обществе - это как библиотека внутри тюрьмы
-
Перевод с англ. Rebel Studies Library (rsl@riseup.net; http://rebels-library.org)