< Return to Video

Armageddon (1998) Full Movie™

  • 0:53 - 0:58
    Esta es la Tierra en la época
    en que los dinosaurios deambulaban...
  • 0:58 - 1:08
    ...por un planeta verde y fértil.
  • 1:08 - 1:11
    Un pedazo de piedra
    de tan sólo 10 km ancho...
  • 1:11 - 1:21
    ...cambió todo el panorama.
  • 1:21 - 1:28
    El impacto tuvo la fuerza
    de 10 mil armas nucleares.
  • 1:28 - 1:33
    Un billón de kgs. de polvo
    y piedras saltaron a la atmósfera...
  • 1:33 - 1:36
    ...creando una cobija
    sofocante de polvo...
  • 1:36 - 1:49
    ...que el sol no pudo
    penetrar en mil años.
  • 1:49 - 1:52
    Ya sucedió antes.
  • 1:52 - 1:56
    Volverá a suceder de nuevo.
  • 1:56 - 2:15
    Sólo es cuestión de cuándo.
  • 2:15 - 2:20
    65 MILLONES DE AÑOS DESPUÉS
  • 2:20 - 2:23
    Afirmativo.
  • 2:23 - 2:28
    Volveré a tratar.
  • 2:28 - 2:33
    Ya casi lo logro.
  • 2:33 - 2:34
    Ya casi acabo.
  • 2:34 - 2:37
    Houston, Pete se ve muy fuerte.
  • 2:37 - 2:40
    Pete, tenemos el empalme
    en el tablero.
  • 2:40 - 2:42
    Te daremos el visto bueno...
  • 2:42 - 2:43
    ...cuando esté alineado.
  • 2:43 - 2:45
    Suena bien.
  • 2:45 - 2:49
    10 segundos.
  • 2:49 - 2:53
    - Su corazón se está acelerando.
    - Oye, Pete, es Truman.
  • 2:53 - 2:57
    ¿Cómo estás, grandulón?
    Estamos viendo tus signos vitales.
  • 2:57 - 3:01
    Te doy un peso si te calmas un poco.
  • 3:01 - 3:02
    ¿Te puedes calmar?.
  • 3:02 - 3:03
    Lo que tú digas.
  • 3:03 - 3:06
    Nos sobra tiempo, así que...
  • 3:06 - 3:11
    ...no te preocupes.
  • 3:11 - 3:13
    Aqui todo va bien.
  • 3:13 - 3:15
    Ya acabamos.
  • 3:15 - 3:17
    - Adelante, Atlantis.
    - Confirmado, Houston.
  • 3:17 - 3:32
    Vamos a regresar a Pete.
  • 3:32 - 3:39
    - ¿Qué es eso?
    - Dios mio.
  • 3:39 - 3:44
    No hay señal.
  • 3:44 - 3:48
    ¡Houston!
  • 3:48 - 3:53
    Perdimos el contacto.
  • 3:53 - 4:03
    ¡Stuart, regresa esa cinta!
  • 4:03 - 4:05
    MANDO ESPACIAL - PENTAGONO
  • 4:05 - 4:06
    ¡Proyectiles múltiples!
  • 4:06 - 4:10
    Veo tres, ahora 5 rastros
    no identificados.
  • 4:10 - 4:11
    Yo estoy saturado.
  • 4:11 - 4:13
    Van a la costa del Atlántico.
  • 4:13 - 4:21
    ¡Quizá sea un ataque sorpresa!
  • 4:21 - 4:24
    Sr. Presidente, el Atlantis
    explotó en el espacio.
  • 4:24 - 4:28
    ¡Bueno, quiero 3 grupos!
    ¡Uno, desperfecto interno!
  • 4:28 - 4:31
    Estudien las cintas.
    De adelante para atrás.
  • 4:31 - 4:34
    Dos, que NORAD
    y el Mando Espacial...
  • 4:34 - 4:37
    ...comparen toda la basura
    espacial que rastrean.
  • 4:37 - 4:39
    Quiero que revisen una y otra vez.
  • 4:39 - 4:43
    Número 3, factores desconocidos,
    lo que sea. Gigante Ross...
  • 4:43 - 4:47
    ...ve y despierta a 11 mil personas.
    Walt, ayúdale a arrancar.
  • 4:47 - 4:55
    ¡Karl! ¡Karl!
  • 4:55 - 4:59
    Tu pastel de verduras descongelado
    lleva 10 horas en la mesa.
  • 4:59 - 5:01
    Quiero el divorcio.
  • 5:01 - 5:06
    Dottie, descubri algo importante.
    Veo algo quemándose allá arriba.
  • 5:06 - 5:08
    Ve por mi libreta de teléfonos.
  • 5:08 - 5:10
    Dame los nombres de los de la NASA.
  • 5:10 - 5:15
    ¡Disculpa! ¿Traigo un letrero
    que dice "Esclava de Karl"?
  • 5:15 - 5:18
    ¡Ve por mi maldita libreta telefónica!
  • 5:18 - 5:25
    ¡Trae la libreta!
    ¡Trae la libreta! ¡Trae la libreta!
  • 5:25 - 5:29
    Mando Espacial reporta
    cero lanzamientos globales.
  • 5:29 - 5:31
    ¿Serán pedazos del transbordador?
  • 5:31 - 5:33
    ¿Será Papá Noel?
  • 5:33 - 5:52
    Hasta no confirmar la naturaleza
    de los objetos nos vamos a DEFCON 3.
  • 5:52 - 5:54
    ¡Oye! ¡Pequeño Richard!
  • 5:54 - 5:57
    ¡Tú y yo vamos a llegar a la cima!
  • 5:57 - 5:58
    ¡Hasta arriba!
  • 5:58 - 6:03
    ¡Yo no voy a andar en bicicleta
    para siempre! ¡Voy a andar en moto!
  • 6:03 - 6:13
    ¡Viajaremos con estilo!
  • 6:13 - 6:17
    ¡Tengan cuidado! ¡A que ninguno
    de Uds. se para a desayunar!
  • 6:17 - 6:24
    Despacio. Llevamos toda la mañana
    andando. ¿Tienes que ir al baño?
  • 6:24 - 6:26
    Tenemos un reportaje especial.
  • 6:26 - 6:28
    ¿Qué pasó?
  • 6:28 - 6:31
    El transbordador Atlantis
    estalló en el espacio...
  • 6:31 - 6:41
    ...esta mañana, a las 3:47 a.m.,
    en una explosión extraña.
  • 6:41 - 6:43
    ¡Ese es mi Godzila!
  • 6:43 - 6:45
    ¡Oye, tonto!
  • 6:45 - 6:47
    ¿Qué tienes?
  • 6:47 - 6:50
    ¡Se está comiendo mi Godzila!
    ¡Haz algo, enano!
  • 6:50 - 6:52
    ¡Agárralo, Richard!
    De no ser cristiano...
  • 6:52 - 7:08
    ...te echaria por la ventana,
    gordo "comepiñas".
  • 7:08 - 7:10
    ¿Por qué se paró el tráfico?
  • 7:10 - 7:15
    Porque esto es Nueva York.
    Puede pasar lo que sea: una bomba...
  • 7:15 - 7:18
    ...un cadáver.
    Es viernes, dia de paga.
  • 7:18 - 7:21
    Alguien no cobró,
    se echó de un edificio.
  • 7:21 - 7:22
    Quiero ir de compras.
  • 7:22 - 7:27
    Yo también. Pero no vamos a llegar
    a ningún lado con este tráfico.
  • 7:27 - 7:30
    ¿Pequeño Richard?
  • 7:30 - 7:32
    ¡Ya voy, Pequeño Richard!
  • 7:32 - 7:36
    ¡Aguanta, Pequeño Richard!
  • 7:36 - 7:40
    ¡No te preocupes, te voy a sacar
    de ahi! ¿Estás bien, camarada?
  • 7:40 - 7:42
    ¡Aguanta!
  • 7:42 - 7:45
    ¡Llamen una ambulancia!
  • 7:45 - 7:47
    Hay muchos.
    ¡Están en todos lados!
  • 7:47 - 8:06
    Enemigos entrando de Finlandia
    a la costa norteamericana.
  • 8:06 - 8:14
    ¡Miren eso!
  • 8:14 - 8:18
    ¡Estamos en guerra!
  • 8:18 - 8:47
    ¡Son bombas de Saddam Hussein!
  • 8:47 - 9:15
    ¡Corran!
  • 9:15 - 9:18
    - Hay que marcar la trayectoria.
    - Eso lleva dias.
  • 9:18 - 9:21
    ¡Hazlo! ¿Ya pasó lo peor
    o está empezando?
  • 9:21 - 9:23
    Llama el Gral. Kimsey.
  • 9:23 - 9:28
    Nos dieron desde Finlandia
    hasta Carolina del Sur. ¿Qué pasó?
  • 9:28 - 9:34
    Una lluvia de meteoritos.
    Eso destruyó al Atlantis.
  • 9:34 - 9:37
    El Presidente
    está exigiendo respuestas.
  • 9:37 - 9:39
    ¿Ya se acabó?.
  • 9:39 - 9:49
    Tengo a 11 mil técnicos trabajando
    en eso. Cuando sepamos, le diré.
  • 9:49 - 9:53
    Karl, tómelo con calma. Si, señor.
    Ud. definitivamente es el primero.
  • 9:53 - 9:56
    Primera coordenada, 1239...
  • 9:56 - 9:58
    ...1239. ¿Cierto?
  • 9:58 - 10:00
    El FBI confirmó la posición.
  • 10:00 - 10:02
    Karl vio una explosión.
  • 10:02 - 10:05
    Bueno.
  • 10:05 - 10:06
    Esto es ultrasecreto.
  • 10:06 - 10:10
    Yo estuve en la Marina.
    Sé lo que eso significa. Una cosa más.
  • 10:10 - 10:13
    ¿El que lo encuentra le pone nombre?
  • 10:13 - 10:14
    Asi es.
  • 10:14 - 10:17
    Quiero ponerle Dottie,
    en honor de mi esposa.
  • 10:17 - 10:21
    Es una cabrona malvada, chupasangre,
    de la que no hay escape.
  • 10:21 - 10:22
    Qué bonito, Karl.
  • 10:22 - 10:27
    STI, habla el director de vuelo.
    Activen el Hubble.
  • 10:27 - 10:35
    ¡Vamos a activar el Hubble!
  • 10:35 - 10:37
    Es enorme.
  • 10:37 - 10:42
    Esta es la anomalia a las 16:43.
  • 10:42 - 10:44
    Aqui está la anomalia
    a las 16:58.
  • 10:44 - 10:46
    FUERZA AÉREA UNO
  • 10:46 - 10:50
    Y he aquí la anomalía a las 17:00.
  • 10:50 - 10:52
    ¡Ya basta de tonterias de anomalias!
  • 10:52 - 10:54
    ¿Qué es esa cosa?.
  • 10:54 - 10:56
    Un asteroide, señor.
  • 10:56 - 10:59
    ¿De qué tamaño estamos hablando?.
  • 10:59 - 11:00
    Nuestro mejor cálculo es de 97.6...
  • 11:00 - 11:03
    Del tamaño de Texas, Sr. Presidente.
  • 11:03 - 11:06
    Dan, ¿no vimos esto venir?
  • 11:06 - 11:11
    Nuestro presupuesto nos permite
    estudiar sólo el 3% del cielo.
  • 11:11 - 11:13
    Disculpe,
    pero es un cielo muy grande.
  • 11:13 - 11:14
    ¿Los de esta mañana?
  • 11:14 - 11:19
    No eran nada. Eran meteoritos del
    tamaño de pelotas y Volkswagens.
  • 11:19 - 11:21
    ¿Nos va a pegar este asteroide?.
  • 11:21 - 11:23
    Estamos calculando eso ahora.
  • 11:23 - 11:27
    - ¿Qué clase de daño...?
    - ¿Daño?.
  • 11:27 - 11:29
    Total, señor.
  • 11:29 - 11:34
    Es lo que llamamos un asesino global.
    Terminaria con la humanidad.
  • 11:34 - 11:39
    No importa dónde cayera, nada
    sobreviviria. Ni siquiera bacterias.
  • 11:39 - 11:41
    Dios mio.
  • 11:41 - 11:52
    ¿Qué hacemos?
  • 11:52 - 12:00
    Tenemos 18 dias
    antes de que choque con la Tierra.
  • 12:00 - 12:07
    MAR DE CHINA DEL SUR
  • 12:07 - 12:10
    ¡Buenos dias!
  • 12:10 - 12:13
    ¡Dejen de excavar!
    ¡Dejen de excavar!
  • 12:13 - 12:19
    ¡"Fore"!
  • 12:19 - 12:24
    ¡Oigan, casi nos dan!
  • 12:24 - 12:29
    Les di $50 mil en donativos.
    ¿Por qué están tan enojados?
  • 12:29 - 12:32
    Piensan que extraer
    petróleo es malo.
  • 12:32 - 12:36
    ¿Saben cuánto diesel
    suelta esa chatarra?
  • 12:36 - 12:38
    Encontré algo.
  • 12:38 - 12:41
    El número 2 se tragó
    55 metros anoche.
  • 12:41 - 12:42
    ¿Gracias a quién?
  • 12:42 - 12:45
    Trata de adivinar dos veces.
    Sólo vas a necesitar una.
  • 12:45 - 12:48
    ¡Demonios! ¡A.J.!
  • 12:48 - 12:53
    ¡A.J.!
  • 12:53 - 12:55
    ¿Estás aqui?
  • 12:55 - 12:57
    ¡Perfecto! ¡En la cama! ¡Levántate!
  • 12:57 - 13:00
    ¿Querias verme?
  • 13:00 - 13:02
    Si, te estaba buscando.
  • 13:02 - 13:04
    Veo que estás enojado.
  • 13:04 - 13:07
    No, no estoy enojado.
    Ya me has visto enojado.
  • 13:07 - 13:11
    Dejé enojado atrás hace mucho.
    Apagué el número 2 anoche.
  • 13:11 - 13:13
    Ya lo presentia.
  • 13:13 - 13:18
    Un dia, cuando hayas crecido y tengas
    tu propia compañia petrolera...
  • 13:18 - 13:21
    ...y hayas invertido
    $8 millones tuyos, puedes...
  • 13:21 - 13:26
    ...hacer lo que tu mentecita
    de idiota quiera. Pero mientras diga...
  • 13:26 - 13:29
    ..."Petróleos Stamper" en la plataforma,
    sigues mis reglas.
  • 13:29 - 13:30
    Entendido.
  • 13:30 - 13:32
    Necesito que me digas 5 palabras.
  • 13:32 - 13:33
    Nunca lo...
  • 13:33 - 13:37
    ...volveré a hacer.
  • 13:37 - 13:41
    Soy un tonto. Fue una idiotez.
    Sé que tu nombre está en el simbolo.
  • 13:41 - 13:43
    ¿Qué pasa aqui?
  • 13:43 - 13:45
    Meti la pata. Estoy nervioso.
  • 13:45 - 13:48
    - ¿Cuánto has trabajado conmigo?
    -5 maravillosos años.
  • 13:48 - 13:52
    En 5 años, nunca me has pedido
    disculpas tan rápidamente.
  • 13:52 - 13:54
    Aqui hay gato encerrado.
  • 13:54 - 14:05
    Es un nuevo comienzo.
    Estoy tratando de aprender del jefe.
  • 14:05 - 14:08
    No sé qué decir.
  • 14:08 - 14:10
    Te puedo explicar esto.
  • 14:10 - 14:13
    ¿Puedes? Porque me encantaria...
  • 14:13 - 14:21
    ...oir la explicación.
    No te muevas.
  • 14:21 - 14:23
    ¿Grace?
  • 14:23 - 14:25
    Hola, Harry.
  • 14:25 - 14:28
    Te he pedido una y otra vez
    que me llames "papá".
  • 14:28 - 14:30
    Disculpa, Harry.
  • 14:30 - 14:35
    Levántate y vistete.
  • 14:35 - 14:45
    Tú quédate ahi. Vuelvo enseguida.
  • 14:45 - 14:49
    Muéstrenme todas las estrategias
    para Colisión con Objeto Espacial.
  • 14:49 - 14:51
    Todas las ideas, programas...
  • 14:51 - 14:54
    ...hasta ideas escritas
    en servilletas de papel.
  • 14:54 - 15:01
    Cuestionan la necesidad de la NASA.
    He aqui la respuesta.
  • 15:01 - 15:03
    ¿Sabias de esto, Rockhound?
  • 15:03 - 15:04
    ¿Sabias?
  • 15:04 - 15:08
    No tenia idea.
  • 15:08 - 15:10
    ¿Dónde está Harry?
  • 15:10 - 15:12
    ¡Harry! ¡Alto!
  • 15:12 - 15:16
    Entiendo. Estás enojado.
    ¿Quién no lo estaria?
  • 15:16 - 15:22
    - Te va a matar.
    - No es cierto.
  • 15:22 - 15:24
    ¡Harry!
  • 15:24 - 15:25
    ¿Qué te pasa?
  • 15:25 - 15:27
    ¡Haz las paces con Dios, A.J.!
  • 15:27 - 15:30
    ¡Me está disparando, Oso!
  • 15:30 - 15:31
    ¡Harry, no es chistoso!
  • 15:31 - 15:34
    ¡Harry, escucha! ¡Podemos hablar!
  • 15:34 - 15:37
    - Entonces, ¿hizo algo grave?
    - Bastante.
  • 15:37 - 15:41
    ¡Me está disparando!
    ¡Si ves a Harry, pégale con esa llave!
  • 15:41 - 15:44
    Le prometiste al moribundo papá
    de A.J. cuidar de su hijo.
  • 15:44 - 15:47
    Dispararle no es parte del trato.
  • 15:47 - 15:48
    Deje el arma, jefe.
  • 15:48 - 15:50
    Hazte a un lado, Oso.
  • 15:50 - 15:52
    Estoy dándole un poco de ventaja.
  • 15:52 - 15:56
    Y no debes matar a tu brazo derecho
    antes de encontrar petróleo.
  • 15:56 - 16:00
    No lo voy a matar. Sólo le voy a volar
    un pie. Puede trabajar asi.
  • 16:00 - 16:03
    Frank Marshall trabajó
    con una mano años y años.
  • 16:03 - 16:05
    Pero no era muy hábil.
  • 16:05 - 16:08
    ¡Deja el arma! ¡Es una locura!
  • 16:08 - 16:10
    Corazón, ve a vestirte.
  • 16:10 - 16:12
    ¡No puedes controlar mi vida!
  • 16:12 - 16:15
    Perfecto. ¡Ropa! ¡Ahora!
  • 16:15 - 16:19
    ¡Alto! ¡Era gracioso,
    pero ya no lo es!
  • 16:19 - 16:21
    ¡Ya basta!
  • 16:21 - 16:22
    Harry, esto es ilegal.
  • 16:22 - 16:30
    Estoy loco temporalmente. Está bien.
  • 16:30 - 16:32
    - ¿Tengo cara de estar loco?
    - Pues...
  • 16:32 - 16:35
    ¡Harry! ¡Cálmate!
  • 16:35 - 16:37
    ¡Detente! ¡Tiempo fuera!
  • 16:37 - 16:39
    Ya, escucha. De hombre a hombre.
  • 16:39 - 16:42
    En serio. Yo la quiero.
  • 16:42 - 16:47
    ¡Respuesta muy equivocada!
  • 16:47 - 16:50
    Le diste de verdad.
  • 16:50 - 16:52
    - ¡Me heriste!
    - ¡Lo heriste!
  • 16:52 - 16:54
    Fue sólo un rebote.
  • 16:54 - 16:57
    ¡Es gracioso hasta que alguien
    acaba herido!
  • 16:57 - 17:03
    ¡Todos en posición de besar!
    ¡Viene bajando un cliente!
  • 17:03 - 17:06
    Allá, por 1974...
  • 17:06 - 17:09
    ...se nos ocurrió la idea
    de que quizá un meteorito...
  • 17:09 - 17:13
    Necesito alguien que haya tomado
    menos cafeina. Doc, traduce.
  • 17:13 - 17:17
    Nuestro primer plan fue
    usar un láser difundido...
  • 17:17 - 17:19
    ...parar calentar el objeto
    hasta romperlo.
  • 17:19 - 17:22
    Es como dispararle
    municiones a un tren.
  • 17:22 - 17:23
    Algunos tenemos esta idea:
  • 17:23 - 17:27
    Queremos aterrizar una nave
    y desplegar velas solares.
  • 17:27 - 17:30
    Forman como una gran bóveda.
    Los vientos solares...
  • 17:30 - 17:34
    ...son atrapados por estas
    velas de "mylar".
  • 17:34 - 17:38
    ¡Por favor, muchachos! Necesito
    que se les ocurra algo realista.
  • 17:38 - 17:42
    ¡Tenemos 18 dias!
    O sea, 431 horas, 15 minutos...
  • 17:42 - 17:49
    ...y 18 segundos. El tiempo
    es un lujo que no tenemos. ¿Qué?
  • 17:49 - 17:52
    Harry, yo voy a decidir
    si quiero a A.J., no tú.
  • 17:52 - 17:57
    Es el único de tu edad.
    No lo elegiste, te faltan opciones.
  • 17:57 - 18:02
    No sé por qué piensas que tienes
    derecho a decirme qué hacer.
  • 18:02 - 18:04
    ¿Ser tu papá no cuenta?
  • 18:04 - 18:06
    - La verdad, no.
    - ¿Desde cuándo?
  • 18:06 - 18:09
    Desde que maduré más que tú,
    a los 10 años.
  • 18:09 - 18:11
    O desde que mamá se fue.
  • 18:11 - 18:17
    Mira, entiendo que te incapacite
    una inmadurez natural. Te perdono.
  • 18:17 - 18:20
    Quizá sea un papá inmaduro,
    pero sigo siendo tu jefe.
  • 18:20 - 18:24
    Agarras hoy el barco y te presentas
    a la oficina el lunes.
  • 18:24 - 18:27
    Está bien, renuncio.
  • 18:27 - 18:33
    ¡Grace, no puedes renunciar ahora!
    Necesito que sigas trabajando.
  • 18:33 - 18:36
    ¡Hola, Harry!
  • 18:36 - 18:39
    ¿A qué se debe esa sonrisa?
  • 18:39 - 18:45
    Llevo más de 5 meses viendo a A.J.
  • 18:45 - 18:48
    Hipócrita. ¿Alguna vez
    he impedido que hagas algo?
  • 18:48 - 18:49
    ¿Que haga mi vida?
  • 18:49 - 18:53
    Cuando me bajó la regla,
    Rockhound me llevó a Taipei por...
  • 18:53 - 18:58
    ...tampones y me enseñó a usarlos.
  • 18:58 - 19:02
    Yo le dije cómo usarlos.
    Yo no le enseñé.
  • 19:02 - 19:07
    Jugué con escalas hidrométricas
    de titanio en vez de con muñecas.
  • 19:07 - 19:11
    ¡Aprendi las verdades de la vida
    de los tatuajes de Freddy Noonan!
  • 19:11 - 19:14
    Tú me criaste alrededor de patanes.
  • 19:14 - 19:16
    Ahora me enamoro de uno
    y te conmocionas.
  • 19:16 - 19:18
    ¿Quién es el hipócrita?
  • 19:18 - 19:21
    Miren esos tubos. Escucha, Grace.
  • 19:21 - 19:24
    No, escucha tú. Ya creci.
  • 19:24 - 19:27
    Con la proximidad del asteroide
    y sin tiempo de preparación...
  • 19:27 - 19:30
    ...los planes primarios no sirven.
  • 19:30 - 19:34
    ¿Por qué no mandar 150 bombas
    atómicas y volarlo en pedazos?
  • 19:34 - 19:36
    Es una idea terrible.
  • 19:36 - 19:37
    ¿Me dirigia a Ud.?
  • 19:37 - 19:40
    Le presento al Dr. Ronald Quincy.
  • 19:40 - 19:43
    Quizá el hombre más listo
    del mundo. Escúchelo.
  • 19:43 - 19:47
    General, si considera el blanco,
    su composición y sus dimensiones...
  • 19:47 - 19:54
    ...su velocidad, podria disparar
    todo su arsenal sin afectarlo.
  • 19:54 - 19:57
    Los consejeros cientificos
    del Presidente...
  • 19:57 - 20:01
    ...dicen que un estallido nuclear
    podria alterar su trayectoria.
  • 20:01 - 20:06
    Yo conozco al consejero cientifico
    del Presidente. Estudié con él.
  • 20:06 - 20:07
    En una situación como ésta...
  • 20:07 - 20:13
    ...no le haga caso a alguien
    que sacó 6 en astrofisica.
  • 20:13 - 20:16
    Los consejeros del Presidente
    se equivocan.
  • 20:16 - 20:17
    Yo tengo razón.
  • 20:17 - 20:20
    Bombardearlo desde fuera
    no funcionará.
  • 20:20 - 20:24
    Imaginese un petardo
    en la palma de su mano.
  • 20:24 - 20:27
    Lo enciende.
    ¿Qué pasa? Se quema la mano.
  • 20:27 - 20:33
    Haga un puño alrededor
    del petardo y enciéndalo.
  • 20:33 - 20:36
    Su esposa le tiene
    que abrir las botellas.
  • 20:36 - 20:39
    - ¿Volarlo desde dentro?
    - Exactamente.
  • 20:39 - 20:41
    ¿Cómo?
  • 20:41 - 20:45
    Lo perforamos. Enviamos al mejor
    perforador de corteza del mundo.
  • 20:45 - 20:48
    ¡Harry, ven acá arriba!
  • 20:48 - 20:52
    ¡Que venga A.J. acá arriba!
  • 20:52 - 20:56
    ¡Saquen el tubo!
  • 20:56 - 20:57
    ¡Es una bolsa de gas!
  • 20:57 - 21:00
    ¿Tengo suerte o sólo soy un genio?
  • 21:00 - 21:06
    ¡Paré porque la válvula de desahogo
    no sirve, idiota!
  • 21:06 - 21:07
    ¡Cierra la válvula 2!
  • 21:07 - 21:16
    ¡Saca a los clientes de aqui, ahora!
  • 21:16 - 21:21
    ¡Sácalos de la plataforma ya mismo!
  • 21:21 - 21:25
    ¡Cuidado!
  • 21:25 - 21:35
    ¡Bajen!
  • 21:35 - 21:39
    ¡Chick, bájate!
  • 21:39 - 21:42
    ¡Agáchense!
  • 21:42 - 21:44
    36 llamadas. Siempre me...
  • 21:44 - 21:48
    ...recomendaron al mismo hombre,
    un experto en todo terreno.
  • 21:48 - 21:50
    Cuando nadie más podía taladrar,
    este tipo pudo.
  • 21:50 - 21:54
    - ¿Están todos bien?
    - ¡Encontramos petróleo!
  • 21:54 - 22:00
    Alguien podia haber acabado muerto
    acá afuera hoy.
  • 22:00 - 22:02
    Lo felicito. Lo contratamos.
  • 22:02 - 22:07
    Me felicito.
  • 22:07 - 22:14
    Estás despedido.
  • 22:14 - 22:16
    ¿Quién es Harry Stamper?
  • 22:16 - 22:19
    Yo soy. ¿De qué se trata esto?
  • 22:19 - 22:22
    Soy el Gral. Montgomery, Comandante,
    Fuerza Aérea del Pacifico.
  • 22:22 - 22:25
    Me envia el Secretario de Defensa...
  • 22:25 - 22:28
    ...por órdenes del Presidente.
  • 22:28 - 22:31
    Es un asunto de seguridad
    nacional urgente.
  • 22:31 - 22:34
    Necesito que se suba
    a ese helicóptero enseguida.
  • 22:34 - 22:36
    ¿El Loco Willy lo contrató?
  • 22:36 - 22:44
    Me temo que no conozco al Loco Willy.
    Esto es muy serio.
  • 22:44 - 22:47
    Te juro que la niña
    nunca me dijo su edad.
  • 22:47 - 22:52
    No te preocupes. Vienen por mi.
  • 22:52 - 22:57
    No dije nada.
  • 22:57 - 23:01
    Bueno, General.
    Me iré con usted... con una condición.
  • 23:01 - 23:06
    Tengo que llevarme a mi hija.
  • 23:06 - 23:08
    ¿Qué hice?
  • 23:08 - 23:10
    Señor, quédese aqui.
  • 23:10 - 23:23
    Chick, págale
    y que se lo lleven de aqui.
  • 23:23 - 23:25
    ¿Sr. Stamper?
  • 23:25 - 23:28
    Si, yo soy Harry Stamper.
  • 23:28 - 23:31
    Srta. Stamper.
    Soy Dan Truman, Director Ejecutivo.
  • 23:31 - 23:33
    Quisiera pedirle disculpas...
  • 23:33 - 23:39
    Llevan pidiéndonos disculpas
    las últimas 18 horas y media.
  • 23:39 - 23:44
    Asi que vaya al grano y diganos
    qué hacemos aqui, en la NASA.
  • 23:44 - 23:46
    Necesitamos hablar a solas.
  • 23:46 - 23:49
    Yo no le guardo secretos a Grace.
  • 23:49 - 23:52
    Le puede decir Ud. ahora,
    o yo después, pero se va a enterar.
  • 23:52 - 23:54
    Asi que empiece.
  • 23:54 - 23:58
    Un cometa chocó con el cinturón
    de asteroides y envió fragmentos.
  • 23:58 - 24:01
    La Tierra estará 15 dias
    en una galeria de tiro.
  • 24:01 - 24:04
    Aun si el asteroide
    cae en el agua...
  • 24:04 - 24:08
    ...hervirá al instante
    millones de litros de agua...
  • 24:08 - 24:10
    ...y chocará
    contra el fondo del mar.
  • 24:10 - 24:14
    Si hay un impacto en el Pacifico,
    y creemos que lo habrá...
  • 24:14 - 24:18
    ...creará una ola de 5 km
    de alto, viajando a...
  • 24:18 - 24:22
    ...1600 km/h, cubriendo California
    y parando en Denver.
  • 24:22 - 24:25
    Se acabó Japón, Australia se hunde.
  • 24:25 - 24:29
    La mitad de la humanidad
    muere incinerada.
  • 24:29 - 24:32
    El resto muere
    en un invierno nuclear.
  • 24:32 - 24:35
    No lo puedo creer.
  • 24:35 - 24:40
    No podria ser más real.
  • 24:40 - 24:43
    Viene en camino ahora mismo.
  • 24:43 - 24:46
    A una velocidad
    de 35 mil kilómetros por hora.
  • 24:46 - 24:59
    Nadie en el mundo
    se puede esconder.
  • 24:59 - 25:05
    15 DIAS 3 HRS
  • 25:05 - 25:07
    Supongo que no le han avisado
    a todos.
  • 25:07 - 25:11
    Nadie sabe y asi
    se van a quedar las cosas.
  • 25:11 - 25:16
    Nueve telescopios pueden ver
    el asteroide, nosotros controlamos 8.
  • 25:16 - 25:19
    La información es "ultrasecreta".
  • 25:19 - 25:24
    Si se supiera, los servicios básicos
    desaparecerian en todo el mundo.
  • 25:24 - 25:29
    Tumultos, histeria religiosa colosal,
    caos total. Se pueden imaginar.
  • 25:29 - 25:35
    Las peores partes de la Biblia.
  • 25:35 - 25:39
    Hay 6 mil millones
    de seres humanos.
  • 25:39 - 25:41
    ¿Por qué me llamaron a mi?
  • 25:41 - 25:45
    - Para preparar a los que van a ir.
    - ¿Ir?
  • 25:45 - 25:48
    Al asteroide. Aterrizan, perforan,
    meten bombas atómicas...
  • 25:48 - 25:51
    ...se van y detonan.
    Pero el equipo es un problema.
  • 25:51 - 25:55
    El taladro es un prototipo
    que hemos estado armando...
  • 25:55 - 25:58
    ...para el proyecto de Marte.
    Usted...
  • 25:58 - 26:01
    Quizá usted lo reconozca.
  • 26:01 - 26:07
    Supongo que lo debo de reconocer.
    Yo lo diseñé.
  • 26:07 - 26:11
    - ¿Se robaron la llave de Patentes?
    - Básicamente.
  • 26:11 - 26:15
    A ver si entiendo. Me sacaron de mi
    trabajo porque se robaron mi diseño...
  • 26:15 - 26:21
    ...no entendieron bien los planos
    y lo construyeron con las patas.
  • 26:21 - 26:24
    - Una patente no es para el espacio.
    - Cállese.
  • 26:24 - 26:29
    Nos salvará ahora, no irá a Marte.
    Y queremos saber por qué no sirve.
  • 26:29 - 26:31
    ¿Dijo que lo construimos mal?
  • 26:31 - 26:35
    No, dije que lo construyeron
    con las patas.
  • 26:35 - 26:39
    El sistema de flujo
    está invertido. A ver.
  • 26:39 - 26:41
    Han estado destruyendo rotores
    y no saben por qué.
  • 26:41 - 26:43
    Asi es.
  • 26:43 - 26:46
    Porque sus levas
    están mal, Sr. Genio.
  • 26:46 - 26:48
    ¿Quién ha estado manejándolo?
  • 26:48 - 26:50
    Ahi los tiene.
  • 26:50 - 26:53
    Tienen 8 meses sólidos
    de entrenamiento.
  • 26:53 - 26:55
    ¿Ocho meses enteros?
  • 26:55 - 26:56
    Más o menos.
  • 26:56 - 26:57
    Pues caramba.
  • 26:57 - 27:02
    Este es el equipo para el trabajo.
    Necesito que lo entrene.
  • 27:02 - 27:04
    ¿Qué opina, Sr. Stamper?
  • 27:04 - 27:06
    Perforar es una ciencia, un arte.
  • 27:06 - 27:09
    Yo empecé de bebé,
    soy 3ra. generación...
  • 27:09 - 27:11
    ...y aún hay cosas que no entiendo.
  • 27:11 - 27:15
    Supongo que me trajo
    porque oyó que soy el mejor.
  • 27:15 - 27:19
    Soy el mejor por mi equipo.
    Si no confias en tus hombres...
  • 27:19 - 27:21
    ...estás muerto.
  • 27:21 - 27:24
    Si quiere mandarlos a ellos,
    perfecto.
  • 27:24 - 27:29
    Quizá sean buenos astronautas,
    pero no saben nada de perforar.
  • 27:29 - 27:32
    ¿Cuál es su plan secundario?
  • 27:32 - 27:34
    ¿Tiene un plan por si este falla?
  • 27:34 - 27:36
    No, no tenemos. Es esto o nada.
  • 27:36 - 27:41
    ¿Este es el mejor plan que
    el gobierno de EE.UU. pudo idear?
  • 27:41 - 27:45
    Uds. son la NASA. Uds. pusieron
    a un hombre en la luna.
  • 27:45 - 27:48
    Son unos genios.
    Diseñan quién sabe cuántas cosas.
  • 27:48 - 27:52
    Seguramente tienen un equipo
    sólo imaginando cosas.
  • 27:52 - 27:54
    ¿Y no tienen un plan secundario?
  • 27:54 - 27:59
    ¿Estos 8 tipos son la esperanza
    del mundo? ¿Está insinuando eso?
  • 27:59 - 28:00
    Si.
  • 28:00 - 28:03
    ¡Dios santo!
    ¡Caray!
  • 28:03 - 28:11
    Andamos escasos de tiempo.
    ¿Nos va a ayudar?
  • 28:11 - 28:13
    ¿Sólo van a perforar?
  • 28:13 - 28:14
    Eso es todo.
  • 28:14 - 28:17
    ¿Ningunas locuras de astronautas?
  • 28:17 - 28:19
    Sólo perforar.
  • 28:19 - 28:22
    ¿A cuántos hombres va a mandar?
  • 28:22 - 28:24
    Dos transbordadores, dos equipos.
  • 28:24 - 28:26
    Si lo hago,
    me llevaria a mis hombres.
  • 28:26 - 28:29
    Lléveselos.
  • 28:29 - 28:32
    Entonces, ¿nos va a ayudar?
  • 28:32 - 28:34
    Si, señor.
  • 28:34 - 28:41
    Gracias.
  • 28:41 - 28:48
    No confio en que nadie más
    lo haga bien, eso es todo.
  • 28:48 - 28:51
    No, Sra. Kurleen, es Harry Stamper.
  • 28:51 - 28:55
    Si ve a Oso,
    digale que lo estoy buscando.
  • 28:55 - 28:57
    Se me van a tierra y se dispersan.
  • 28:57 - 29:00
    Jayotis Kurleen, el "Oso",
    probablemente el único negro...
  • 29:00 - 29:02
    ...en una moto
    en Kadoka, Dakota del Sur.
  • 29:02 - 29:08
    ¡Vengan por Papá Oso!
  • 29:08 - 29:09
    Max.
  • 29:09 - 29:13
    ¿Hay un limite de peso?
  • 29:13 - 29:14
    Hola, mamá.
  • 29:14 - 29:16
    "AMO A MAMA"
  • 29:16 - 29:18
    Ay, qué dulce eres, Maxi.
  • 29:18 - 29:20
    ¿Me trajiste mi rosca rellena?
  • 29:20 - 29:22
    ¿Tienes problemas con la ley?
  • 29:22 - 29:24
    - No, mamá.
    - Maxi.
  • 29:24 - 29:28
    No, te lo juro, mamá.
  • 29:28 - 29:29
    Quiero a Rockhound.
  • 29:29 - 29:34
    Le pusimos "hound",
    "sabueso", por lujurioso.
  • 29:34 - 29:38
    Empiecen por todos los bares
    en Nueva Orleáns.
  • 29:38 - 29:41
    Es una montaña bien brillante, ¿no?
  • 29:41 - 29:43
    - ¿Cuánto tienes de casada?
    -2 semanas.
  • 29:43 - 29:46
    ¿Ves este diamante?
  • 29:46 - 29:47
    No es diamante.
  • 29:47 - 29:49
    - ¿Quieres otra bebida?
    - Si.
  • 29:49 - 29:52
    - Señor, FBI.
    - No, gracias.
  • 29:52 - 29:54
    - Tenemos un asunto urgente.
    - Los felicito.
  • 29:54 - 29:58
    Vámonos... ahora mismo.
  • 29:58 - 30:00
    ¿Qué edad tienes?
  • 30:00 - 30:02
    Oscar Choi es brillante,
    aunque soñador.
  • 30:02 - 30:12
    Excelente geólogo.
    Tiene un rancho afuera de El Paso.
  • 30:12 - 30:14
    El Sr. Chick Chapple.
  • 30:14 - 30:14
    En las mesas de dados...
  • 30:14 - 30:19
    ..."Caesars Palace",
    Las Vegas, Nevada.
  • 30:19 - 30:20
    Ya era hora.
  • 30:20 - 30:27
    ¿Charles Chapple?
    Se acabó el juego.
  • 30:27 - 30:31
    ¿Quién va a operar el otro taladro?
    ¿Benny? Es bueno.
  • 30:31 - 30:34
    El único tan bueno como yo es A.J.
  • 30:34 - 30:36
    Dijiste que no podias confiar en él.
  • 30:36 - 30:40
    Tú dijiste que si podia.
  • 30:40 - 30:43
    Si, vas para arriba, A.J.
  • 30:43 - 30:47
    Tener tu propio negocio
    tiene sus ventajas.
  • 30:47 - 30:51
    Pongo mis propias horas.
    Nadie me dispara.
  • 30:51 - 30:53
    No estás armado, ¿verdad?
  • 30:53 - 30:55
    Qué bien.
  • 30:55 - 30:59
    Porque queria regresar
    a eso de que me pidas ayuda.
  • 30:59 - 31:01
    ¿Existe un trabajo que el...
  • 31:01 - 31:03
    ...Sr. "Siempre Puedo,
    Nunca Me Rindo...
  • 31:03 - 31:05
    ...Pelotas Grandes" Harry Stamper...
  • 31:05 - 31:10
    ...no pueda hacer solo
    y para el que necesite mis consejos?
  • 31:10 - 31:11
    Algo por el estilo.
  • 31:11 - 31:17
    No, no. ¿Es "algo por el estilo"
    o es exactamente eso?
  • 31:17 - 31:20
    Tú y yo tenemos un gran problema.
  • 31:20 - 31:26
    Harry, sólo hay 5 palabras que
    te quiero oir decir en este momento.
  • 31:26 - 31:30
    Esas palabras son:
    "A.J., no sabes cuánto te admiro.
  • 31:30 - 31:34
    Eres mi héroe.
    Me impresiona tu trabajo.
  • 31:34 - 31:36
    Aunque estoy reprimido".
  • 31:36 - 31:38
    Fueron como 11 palabras.
  • 31:38 - 31:44
    ¿Qué tal si me dices sólo:
    "A.J., perdón y te quiero"?
  • 31:44 - 31:50
    No hay un trabajo sobre la Tierra
    en el que quisiera que me ayudaras.
  • 31:50 - 31:54
    En serio.
  • 31:54 - 31:55
    Entonces, ¿qué haces aqui?
  • 31:55 - 32:01
    Harry, ¿cuál es el trabajo?
  • 32:01 - 32:08
    Max, guapo, ¿qué pasa? ¿Qué pasa?
  • 32:08 - 32:18
    ¿Encontró la NASA petróleo en Urano?
  • 32:18 - 32:20
    No tienen que ir.
  • 32:20 - 32:25
    Podemos todos esperar en la Tierra
    a que esta roca llegue...
  • 32:25 - 32:29
    ...y mate a todos
    y todo lo que conocemos.
  • 32:29 - 32:33
    El gobierno nos está pidiendo
    que salvemos al mundo.
  • 32:33 - 32:35
    ¿Alguien quiere decir "no"?
  • 32:35 - 32:37
    En veinte años...
  • 32:37 - 32:42
    ...nunca te he dicho que no
    y no pienso empezar ahora.
  • 32:42 - 32:44
    Yo voy.
  • 32:44 - 32:46
    No te puedo dejar ir solo.
  • 32:46 - 32:48
    Yo voy contigo.
  • 32:48 - 32:51
    Esto es historia.
  • 32:51 - 32:54
    Este es un acto heroico.
  • 32:54 - 32:56
    Claro que me apunto.
  • 32:56 - 33:01
    Mientras que yo no comparto
    su entusiasmo, tú me conoces.
  • 33:01 - 33:03
    "Elévame, Scotty".
  • 33:03 - 33:05
    ¿Estás bien, Max?
  • 33:05 - 33:09
    No sé... no sé...
  • 33:09 - 33:11
    ...lo que tú opines.
  • 33:11 - 33:13
    ¿Tú, qué?
  • 33:13 - 33:15
    Yo si.
  • 33:15 - 33:18
    Está bien.
  • 33:18 - 33:20
    Vamos a ir.
  • 33:20 - 33:23
    No me interesa ser la...
  • 33:23 - 33:27
    ...sabandija materialista, pero,
    ¿van a darnos doble paga?
  • 33:27 - 33:29
    Esto no va a hacer
    que me sienta mejor.
  • 33:29 - 33:33
    Yo me siento alentado.
    Chick fue comando de la Fuerza Aérea.
  • 33:33 - 33:37
    Tenemos robo, asalto,
    arresto, resistir arresto...
  • 33:37 - 33:40
    ...hasta un cobrador de la Mafia.
    Dos estuvieron en prisión.
  • 33:40 - 33:42
    Son expertos en su campo.
  • 33:42 - 33:44
    Yo también. Y no estoy tan optimista.
  • 33:44 - 33:48
    Gastamos $250 mil millones
    al año en defensa y henos aqui.
  • 33:48 - 33:57
    El planeta depende de imbéciles a
    quienes no daria un arma de juguete.
  • 33:57 - 33:59
    ¿Qué decidieron?
  • 33:59 - 34:02
    Lo van a hacer.
    Pero hicieron unas peticiones.
  • 34:02 - 34:06
    ¿Como cuáles?
  • 34:06 - 34:11
    Aqui hay varias cosas.
  • 34:11 - 34:16
    Nada realmente grande.
    Nada más, por ejemplo...
  • 34:16 - 34:21
    ...Oscar quiere que le perdonen
    unas multas de estacionamiento.
  • 34:21 - 34:23
    56 multas en 7 estados.
  • 34:23 - 34:25
    Déjame a mi decirle, Oscar.
  • 34:25 - 34:27
    Noonan tiene dos amigas
    que le gustaria...
  • 34:27 - 34:30
    ...convertir en
    ciudadanas norteamericanas.
  • 34:30 - 34:35
    Max quiere que vuelvan a poner
    en uso las cintas de 8 pistas.
  • 34:35 - 34:38
    Eso quizá no se pueda.
  • 34:38 - 34:39
    ¿Qué más?
  • 34:39 - 34:40
    Chick desea...
  • 34:40 - 34:45
    ...un paquete de Emperador
    de una semana en "Caesars Palace".
  • 34:45 - 34:53
    No podrian decirnos
    quién mató a Kennedy, ¿verdad?
  • 34:53 - 34:57
    A Oso le gustaria quedarse en la...
  • 34:57 - 34:59
    ...¿la Caña Blanca?
  • 34:59 - 35:01
    La Casa Blanca. La Casa Blanca.
  • 35:01 - 35:07
    Le gustaria pasar el verano en el
    dormitorio Lincoln de la Casa Blanca.
  • 35:07 - 35:08
    Cosas por el estilo.
  • 35:08 - 35:10
    Seguro.
  • 35:10 - 35:14
    Creo que podemos encargarnos
    de algunas de esas cosas.
  • 35:14 - 35:18
    Harry.
  • 35:18 - 35:21
    Una cosa más.
  • 35:21 - 35:26
    Ninguno de ellos quiere
    volver a pagar impuestos...
  • 35:26 - 35:33
    ...jamás.
  • 35:33 - 35:37
    ¿Eso es para "Mister Ed"?
  • 35:37 - 35:39
    Me inyecta con eso y luego,
    yo se lo clavo en el corazón.
  • 35:39 - 35:41
    ¿Vio "Tiempos Violentos"?
  • 35:41 - 35:48
    Oh, di, puedes ver
  • 35:48 - 35:51
    Se nos está yendo. Aléjense.
  • 35:51 - 35:52
    Freddy, ¿estás bien?
  • 35:52 - 35:55
    ¿Tengo aspecto de estar bien?
  • 35:55 - 35:58
    No es tan grave.
    Sientes cosquillas.
  • 35:58 - 36:01
    Sr. Chapple, le toca a usted.
  • 36:01 - 36:04
    Señora, yo sólo vine a taladrar.
  • 36:04 - 36:09
    Yo también.
  • 36:09 - 36:14
    Sus triglicéridos están muy altos
    y su colesterol malo está muy mal.
  • 36:14 - 36:16
    Deja de comer chicharrones.
  • 36:16 - 36:23
    Si, ¡miren estos chicharrones!
  • 36:23 - 36:25
    ¡Muévelas!
  • 36:25 - 36:31
    Al menos están de buen humor.
  • 36:31 - 36:33
    Es pan comido.
  • 36:33 - 36:38
    ¿Quiere comparar cráneos? Gané el
    Premio Westinghouse a los 12 años.
  • 36:38 - 36:42
    A los 19 habia sacado articulos.
    Doctorado doble de MIT a los 22.
  • 36:42 - 36:45
    Quimica y geologia. Enseñé en
    Princeton durante 2 años.
  • 36:45 - 36:49
    Este es el cuarto más incómodo
    en el que he estado.
  • 36:49 - 36:52
    ¿Por qué hago esto?
    La paga es buena...
  • 36:52 - 36:55
    ...el paisaje cambia
    y puedo usar explosivos.
  • 36:55 - 36:58
    Quiere ser psicológico
    conmigo, perfecto.
  • 36:58 - 37:01
    Lo que me vuelve loco
    es la gente que...
  • 37:01 - 37:04
    ...cree que Jethro Tull
    es sólo un miembro del grupo.
  • 37:04 - 37:06
    ¿Quién es Jethro Tull?
  • 37:06 - 37:08
    Mi platillo favorito es el "haggis".
  • 37:08 - 37:12
    Corazón, pulmones, higado,
    dentro del estómago de una oveja...
  • 37:12 - 37:13
    ...y luego, hervidos.
  • 37:13 - 37:16
    Te sale pelo en el culo.
  • 37:16 - 37:20
    No estoy loco.
    Nada más soy un poco sensible.
  • 37:20 - 37:27
    Cuando esto termine,
    ¿me puede dar un abrazo o algo?
  • 37:27 - 37:29
    La señora ciclope me está molestando.
  • 37:29 - 37:30
    ¿Puede con ella?
  • 37:30 - 37:34
    Con la misión, si.
    No sé si pueda con este cuarto.
  • 37:34 - 37:38
    Mujeres con pechos grandes.
  • 37:38 - 37:40
    Mujeres con pechos medianos.
  • 37:40 - 37:43
    Harry criticándome.
    Harry diciendo que no está bien.
  • 37:43 - 37:46
    Este es Harry diciéndome que
    no puedo casarme con su hija.
  • 37:46 - 37:48
    Gracias.
  • 37:48 - 37:51
    Nada más suelte
    sus emociones. Muy bien.
  • 37:51 - 37:54
    Me lastimé la cabeza de adolescente.
  • 37:54 - 37:57
    Esto es Ud., con pechos.
  • 37:57 - 38:00
    Si, yo puedo con la misión.
  • 38:00 - 38:06
    ¡Jonrón! ¡Los Cachorros
    ganan la Serie Mundial!
  • 38:06 - 38:09
    Reprobó, reprobó,
    reprobó impresionantemente.
  • 38:09 - 38:15
    Un análisis toxicológico reveló
    ketamina, un sedante muy fuerte.
  • 38:15 - 38:17
    Los sedantes son de uso común, Dr.
  • 38:17 - 38:20
    Bueno, este es para caballos.
  • 38:20 - 38:22
    Algunos son hombres grandes.
  • 38:22 - 38:27
    Nos lleva 18 meses preparar a sujetos
    viables para viajes espaciales.
  • 38:27 - 38:30
    Tenemos evidencia
    de agresividad en...
  • 38:30 - 38:35
    ¿Pueden sobrevivir fisicamente
    el viaje? Sólo necesito saber eso.
  • 38:35 - 38:39
    No sé cómo sobrevivieron las pruebas.
  • 38:39 - 38:43
    APROBADO
  • 38:43 - 38:49
    Hablando de "Material de Desecho".
  • 38:49 - 38:52
    Yo soy el Coronel Sharp.
    Yo pilotaré un X-71...
  • 38:52 - 38:57
    ...a la roca y le enseñaré
    cómo lidiar con los rigores...
  • 38:57 - 39:02
    ...del trabajo espacial, para que
    mantengan la calma en el asteroide.
  • 39:02 - 39:05
    Los astronautas de EE.UU.
    se entrenan durante años.
  • 39:05 - 39:08
    Uds. tienen 12 dias.
  • 39:08 - 39:12
    ¿Tenemos alguna
    pregunta inteligente?
  • 39:12 - 39:13
    Si, ¿qué es una X-71?
  • 39:13 - 39:17
    Uds. son los primeros
    civiles en verlo.
  • 39:17 - 39:19
    Son las X-71.
  • 39:19 - 39:22
    Es un proyecto ultrasecreto con la
    Fuerza Aérea.
  • 39:22 - 39:24
    Esta nave y su nave gemela...
  • 39:24 - 39:27
    ...salen mañana a Florida,
    para ser preparadas.
  • 39:27 - 39:32
    Los que vamos a lanzar son el Libertad
    y el Independencia. La "piel"...
  • 39:32 - 39:34
    ...de titanio cubre los vehiculos...
  • 39:34 - 39:37
    más fuertes y sofisticados
    jamás construidos.
  • 39:37 - 39:41
    El Coronel Davis y el piloto Tucker
    irán al mando del Independencia.
  • 39:41 - 39:45
    El Coronel Sharp y la piloto Watts,
    del transbordador Libertad.
  • 39:45 - 39:50
    Los especialistas Gruber y Halsey
    supervisarán las armas nucleares.
  • 39:50 - 39:51
    En fin...
  • 39:51 - 39:53
    ...sólo pensé...
  • 39:53 - 39:58
    ...que deberian conocerse.
  • 39:58 - 40:09
    Bienvenidos a nuestra instalación
    de entrenamiento ingrávido.
  • 40:09 - 40:12
    ¿Vamos a nadar en el asteroide?
  • 40:12 - 40:16
    Aqui, en la NASA, llamamos a esto
    el Armadillo Monstruo.
  • 40:16 - 40:20
    Le pondremos el brazo para taladrar.
    Les puede dar 800 turbocaballos.
  • 40:20 - 40:22
    ¿Lo podemos ver?
  • 40:22 - 40:25
    Estas mangueras de hule no sirven.
  • 40:25 - 40:28
    Necesitamos una
    transmisión compacta.
  • 40:28 - 40:31
    ¡Quincy! ¿Me quieres decir
    qué es esto?
  • 40:31 - 40:33
    ¿Una cuchara para helados?
  • 40:33 - 40:36
    ¿Cuánto les costó eso, $400?
  • 40:36 - 40:40
    Este es el grupo más patético que
    he visto en mi carrera militar.
  • 40:40 - 40:46
    El viaje espacial será un ataque brutal
    a sus sentidos. Se los voy a mostrar.
  • 40:46 - 40:48
    Varios de los mejores
    pilotos del mundo...
  • 40:48 - 40:53
    ...van a chuparles los ojos
    hasta atrás de la cabeza.
  • 40:53 - 40:55
    Ten consideración, ¿si?
    Es mi primera vez.
  • 40:55 - 41:00
    Tengo un pequeño miedo de volar.
  • 41:00 - 41:05
    Los doblaré.
  • 41:05 - 41:07
    Los voltearé.
  • 41:07 - 41:09
    ¿Qué te pasa?.
  • 41:09 - 41:12
    Los dejaré con los huesos adoloridos.
  • 41:12 - 41:15
    Cuando se quejen,
    lo haré más rápido y más fuerte.
  • 41:15 - 41:20
    ¡Bájame!
  • 41:20 - 41:22
    ¿Cómo están los demás?
  • 41:22 - 41:22
    Pues...
  • 41:22 - 41:28
    Perdón por la carne
    molida que devolvi.
  • 41:28 - 41:30
    Tenemos que sacar rayos X
    de estas partes.
  • 41:30 - 41:32
    ¿Quién dirias tú?
  • 41:32 - 41:35
    - No sé. ¿Quién crees que serias tú?
    - Han Solo.
  • 41:35 - 41:39
    Si alguien es alguien,
    yo soy Han y tú eres Chewbacca.
  • 41:39 - 41:49
    ¿Chewie? ¿Has visto
    "La Guerra de las Galaxias"?
  • 41:49 - 41:51
    Neil Armstrong...
  • 41:51 - 41:57
    ...1969. Saltando en la luna porque
    hay menos gravedad que en la Tierra.
  • 41:57 - 42:00
    Sucederá algo parecido
    en el asteroide, asi que cuidado.
  • 42:00 - 42:06
    Si se lanzara algo del asteroide con
    suficiente fuerza, saldria al espacio.
  • 42:06 - 42:11
    ¿Soy sólo yo, o Watts
    es todo un bombón?
  • 42:11 - 42:14
    Tenemos trajes nuevos
    para simular gravedad...
  • 42:14 - 42:17
    ...con propulsores
    aceleradores dirigibles-
  • 42:17 - 42:19
    ¡Oso!
  • 42:19 - 42:21
    ¿Tenemos algún problema?
  • 42:21 - 42:22
    No.
  • 42:22 - 42:26
    Porque esos propulsores
    te mantendrán en el piso.
  • 42:26 - 42:31
    Si te pego en las pelotas y tú
    no sabes usar uno, ¿qué te pasa?
  • 42:31 - 42:34
    Me voy flotando.
  • 42:34 - 42:37
    ¿Cuándo empezamos
    a entrenarnos para eso?
  • 42:37 - 42:42
    Tienen 30 segundos para ponerse
    los cascos. Estaremos en un vacio...
  • 42:42 - 42:46
    ...y sabrán lo que es
    estar en el espacio.
  • 42:46 - 42:49
    Despresurización en 30 segundos.
  • 42:49 - 42:52
    Válvulas han sido activadas.
  • 42:52 - 43:08
    Dispositivos del vacío abiertos.
  • 43:08 - 43:10
    6 DIAS 11 HORAS
  • 43:10 - 43:12
    Bueno, este es el plan.
  • 43:12 - 43:16
    No se rian mucho.
    Sé que la escala no está bien.
  • 43:16 - 43:20
    Ambos transbordadores despegarán
    el martes a las 6:30 p. m.
  • 43:20 - 43:25
    Luego, 67 minutos después, atracarán
    en la estación espacial rusa.
  • 43:25 - 43:29
    El Cosmonauta Andropov
    los reabastecerá de oxigeno liquido...
  • 43:29 - 43:34
    ...ese es su combustible. Luego
    se soltarán y emprenderán un viaje...
  • 43:34 - 43:35
    ...de 60 horas a la luna.
  • 43:35 - 43:40
    Sólo tenemos una oportunidad
    de aterrizar en esta roca...
  • 43:40 - 43:43
    ...cuando el asteroide
    pase junto a la luna.
  • 43:43 - 43:46
    Usarán la gravedad lunar
    y encenderán sus cohetes...
  • 43:46 - 43:50
    ...que los mandarán
    alrededor de la luna...
  • 43:50 - 43:52
    ...y llegarán detrás del asteroide.
  • 43:52 - 43:54
    Sentirán más de 11 fuerzas
    de gravitación.
  • 43:54 - 43:56
    Me acuerdo de éste.
  • 43:56 - 44:00
    El Coyote se sienta en una honda
    y se amarra un cohete Acme.
  • 44:00 - 44:02
    ¿Eso es lo que vamos a hacer?
  • 44:02 - 44:04
    Rockhound.
  • 44:04 - 44:07
    Porque no le fue muy bien al Coyote.
  • 44:07 - 44:13
    La verdad, tenemos mucho
    mejores cohetes que el Coyote.
  • 44:13 - 44:16
    Ahora, cuando acaben
    con su maniobra propulsora...
  • 44:16 - 44:18
    ...del Correcaminos...
  • 44:18 - 44:22
    ...estarán moviéndose a 36,250 km/h...
  • 44:22 - 44:24
    ...acercándose al asteroide por atrás.
  • 44:24 - 44:27
    Esperamos que la gravedad lunar
    jalará los desechos...
  • 44:27 - 44:29
    ...y Uds. aterrizarán aqui.
  • 44:29 - 44:32
    Habrá distintos lugares de
    aterrizaje para cada equipo.
  • 44:32 - 44:34
    En la parte más blanda.
  • 44:34 - 44:37
    No nos arriesgamos.
    Hay equipos y sistemas de respaldo.
  • 44:37 - 44:40
    El primer equipo en llegar
    a 250 metros gana.
  • 44:40 - 44:43
    Esa roca es grande.
    Tiene un poco de gravedad...
  • 44:43 - 44:47
    ...y podrán caminar. Usen los
    propulsores para que sea más fácil.
  • 44:47 - 44:51
    Sr. Truman, digamos que
    de veras aterrizamos alli.
  • 44:51 - 44:53
    ¿Cómo va a ser allá arriba?
  • 44:53 - 44:57
    200 grados en el sol,
    -200 grados en la sombra.
  • 44:57 - 44:59
    Cañones de roca muy filosa...
  • 44:59 - 45:03
    ...estado gravitatorio impredecible,
    erupciones inesperadas.
  • 45:03 - 45:05
    Cosas por el estilo.
  • 45:05 - 45:08
    El ambiente más espantoso
    que nos podamos imaginar.
  • 45:08 - 45:11
    Con decir eso es suficiente.
  • 45:11 - 45:14
    Asi que perforan,
    sueltan la atómica y se van.
  • 45:14 - 45:16
    Esta es la clave:
  • 45:16 - 45:21
    Necesitan detonar la bomba nuclear
    antes de que el asteroide pase...
  • 45:21 - 45:24
    ...este plano,
    la Barrera Cero.
  • 45:24 - 45:27
    Si lo hacen,
    los pedazos que queden de roca...
  • 45:27 - 45:31
    ...se desviarán lo suficiente
    para pasar por el lado.
  • 45:31 - 45:37
    Pero si estalla pasando
    la Barrera Cero...
  • 45:37 - 45:38
    ...se acabó el juego.
  • 45:38 - 45:42
    Apolo, habla Houston.
    Disparen los cohetes.
  • 45:42 - 45:45
    Sus cohetes están al máximo.
  • 45:45 - 45:48
    Hola, Harry.
    ¿Cómo estás?
  • 45:48 - 45:49
    ¿Has visto a Grace?
  • 45:49 - 46:31
    Está en el hangar con A.J. Ah,
    ¿dijiste Grace? Yo te entendi Oso.
  • 46:31 - 46:47
    ¿Te quieres casar conmigo?
  • 46:47 - 46:52
    Grace ya tiene edad para votar.
    Puede casarse, divorciarse.
  • 46:52 - 46:58
    Cuando regrese, cuando acabe este
    trabajo, arreglaré esto a mi modo.
  • 46:58 - 47:02
    Harry, no es que apoye a A.J.,
    pero Grace ya no es una niña.
  • 47:02 - 47:06
    Déjame ir por un papel
    para anotar tus sabias palabras.
  • 47:06 - 47:10
    En serio. Mientras nosotros
    andábamos recorriendo el mundo...
  • 47:10 - 47:12
    ...Grace se volvió de lo más sexy.
  • 47:12 - 47:14
    - Es un bombón.
    - Es una muñeca.
  • 47:14 - 47:18
    ¡Max! Estás hablando de mi niña.
  • 47:18 - 47:21
    Yo creo saber quién y qué es.
  • 47:21 - 47:25
    Lo único que estamos diciendo
    es que está alcanzando su madurez.
  • 47:25 - 47:31
    Tiene curiosidad sobre su cuerpo,
    quiere explorar su sexualidad.
  • 47:31 - 47:32
    Es muy natural.
  • 47:32 - 47:35
    Tú eres como 5 minutos mayor
    que Grace. ¿Debo hacerte caso?
  • 47:35 - 47:39
    Y sé lo que se siente
    cuando las hormonas te jalan...
  • 47:39 - 47:40
    ...en mil direcciones.
  • 47:40 - 47:44
    No te ofendas.
    Pero todos te ayudamos a criarla.
  • 47:44 - 47:47
    Asi que todos nos sentimos
    como sus papis.
  • 47:47 - 47:47
    Es verdad.
  • 47:47 - 47:50
    Pero yo no trabajé tantos años...
  • 47:50 - 47:55
    ...para que mi niña se case
    con un patán.
  • 47:55 - 47:58
    Se merece algo mejor.
  • 47:58 - 48:01
    Ella es mejor que nosotros.
  • 48:01 - 48:08
    SITIO DE PRUEBAS DEL ARMADILLO
  • 48:08 - 48:20
    Relájate, te voy a mostrar
    gratis cómo manejar el Armadillo.
  • 48:20 - 48:22
    Dos equipos de transbordadores.
  • 48:22 - 48:26
    A.J. dirigirá el del Independencia
    con Oscar, Oso y Noonan.
  • 48:26 - 48:29
    Yo me llevaré a Chick, Rockhound
    y Max en el Libertad.
  • 48:29 - 48:32
    Tendremos 8 horas para el trabajo.
  • 48:32 - 48:37
    Para partir el asteroide en dos,
    deberemos taladrar 240 metros.
  • 48:37 - 48:42
    Quiero verlos a todos serios.
    Hora de simulacro bajo el agua.
  • 48:42 - 48:45
    ¡Vamos, Independencia!
    Nosotros somos el equipo joven.
  • 48:45 - 48:49
    ¡Somos el equipo titular!
    ¡Aumenten a 11, 000 revoluciones!
  • 48:49 - 48:52
    Bueno, la computadora va a simular...
  • 48:52 - 48:56
    ...una bolsa de gas a 187 m y luego
    una capa de hierro duro a 190 m.
  • 48:56 - 48:58
    Voy a darles más oxigeno.
  • 48:58 - 49:00
    Auméntenlas.
  • 49:00 - 49:02
    Dándole más momento.
  • 49:02 - 49:05
    Van bien. Ojo con el tiempo,
    Independencia.
  • 49:05 - 49:07
    Déjame dirigir mi propio equipo, Harry.
  • 49:07 - 49:11
    Vas a volar la transmisión,
    A.J. Disminuye.
  • 49:11 - 49:12
    Relájate. Va a aguantar.
  • 49:12 - 49:17
    A.J. Estás a 180m. Tu tubo es largo.
    Disminuye las RPM a 8 mil.
  • 49:17 - 49:19
    ¡No hay tiempo para 8 mil!
  • 49:19 - 49:23
    Disminúyelas. Vas a romper el tubo
    o a arruinar la transmisión.
  • 49:23 - 49:25
    - ¡Maldita sea! ¡A 11,000!
    - Disminúyelas.
  • 49:25 - 49:28
    Oso, pásate a nuestro equipo un rato.
  • 49:28 - 49:30
    Oye, vaquero espacial.
  • 49:30 - 49:32
    - ¿Estás escuchando esto?.
    - Si, estoy escuchando.
  • 49:32 - 49:35
    ¡Ahora no estás trabajando
    para Harry, escúchame a mi!
  • 49:35 - 49:39
    ¡En esa piedra,
    harás lo que yo te diga!
  • 49:39 - 49:40
    Aumentando a 11,000.
  • 49:40 - 49:44
    A.J., disminúyelas.
    Vas a volar la transmisión.
  • 49:44 - 49:46
    Déjame dirigir mi equipo.
  • 49:46 - 49:47
    RPM en rojo.
  • 49:47 - 49:51
    Oso, yo sé lo que estoy haciendo.
    Va a aguantar, créeme.
  • 49:51 - 49:53
    A.J., escucha.
  • 49:53 - 49:56
    La transmisión tronó.
  • 49:56 - 50:00
    La computadora está mal.
    Nosotros hicimos lo correcto.
  • 50:00 - 50:02
    Volvamos a empezar.
  • 50:02 - 50:05
    Si quiere reemplazar a alguien,
    ahora es cuándo.
  • 50:05 - 50:12
    Yo me encargo.
    Chick, sácalos del tanque.
  • 50:12 - 50:14
    - ¿Quieres que te despida?
    - No.
  • 50:14 - 50:18
    - ¡Mi equipo hizo lo correcto!
    - ¿Tu equipo?
  • 50:18 - 50:20
    ¡Tu equipo voló la transmisión!
  • 50:20 - 50:24
    La computadora está siendo precavida.
    Tu taladro lo puede aguantar.
  • 50:24 - 50:27
    Cállate, A.J.
    ¡Cállate la boca!
  • 50:27 - 50:30
    Estos hombres no toleran
    ningún exhibicionismo...
  • 50:30 - 50:34
    ...que trates de lucirte o de seguir
    tus instintos heroicos. ¿Entiendes?
  • 50:34 - 50:37
    - ¡Dilo, A.J.!
    - ¡Entiendo!
  • 50:37 - 50:39
    Mi gente desea una noche libre.
  • 50:39 - 50:44
    - ¿Cómo que "libre"?
    - Salir de aqui 10 horas, minimo.
  • 50:44 - 50:49
    Imposible. El riesgo es enorme.
    ¿Y si hablan? ¿Y si se lastiman?
  • 50:49 - 50:54
    ¿Qué tal si el agotamiento les afecta
    u olvidan por qué pelean?
  • 50:54 - 50:59
    Mis hombre están listos para reventar.
    Uds. los trajeron de la calle.
  • 50:59 - 51:05
    Dejen que pasen su última noche
    en la Tierra con sus familias.
  • 51:05 - 51:08
    - ¿Tiene Ud. familia, Coronel?
    - Dos niñas.
  • 51:08 - 51:12
    ¿No quiere estar con ellas?
  • 51:12 - 51:15
    No le estoy pidiendo,
    le estoy diciendo.
  • 51:15 - 51:26
    Haga que les den permiso.
  • 51:26 - 51:29
    Es un préstamo grande.
    ¿No lo vas a contar?
  • 51:29 - 51:31
    No. Parecen $100,000.
  • 51:31 - 51:35
    Te los estoy dando al 60%.
    Espero que me pagues.
  • 51:35 - 51:37
    Si no, te parto
    la cabeza con un mazo.
  • 51:37 - 51:39
    Recibirás tu dinero.
  • 51:39 - 51:42
    No te ves bien.
    No te vas a morir, ¿verdad?
  • 51:42 - 51:45
    Digamos, tanto como tú.
  • 51:45 - 52:04
    Gracias, Vic.
  • 52:04 - 52:08
    ¿Sabes qué?
  • 52:08 - 52:12
    No me gusta completamente
    el nombre "galletas de animales".
  • 52:12 - 52:15
    - ¿Por qué?
    - Porque son dulces, no saladas.
  • 52:15 - 52:19
    Lo que define a las galletas
    saladas es si pueden...
  • 52:19 - 52:24
    ...comerse con queso. Deberian ser
    "galletas dulces de animales".
  • 52:24 - 52:26
    Qué lindas cosas dices en la cama.
  • 52:26 - 52:31
    Esto de galletas de animales es
    como para el Canal de la Naturaleza.
  • 52:31 - 52:36
    Mirad la gacela que pasta
    en las llanuras abiertas.
  • 52:36 - 52:40
    Ahora, mirad cómo se acerca
    el leopardo.
  • 52:40 - 52:43
    Mirad cómo acecha a su presa.
  • 52:43 - 52:47
    La gacela se espanta.
    Podria irse al norte...
  • 52:47 - 52:51
    ...al amplio sustento
    que le suministrarian...
  • 52:51 - 52:56
    ...los picos montañosos, arriba.
  • 52:56 - 53:00
    O podria irse al sur.
  • 53:00 - 53:05
    La gacela ahora se enfrenta a
    la pregunta más peligrosa del hombre.
  • 53:05 - 53:08
    Al norte...
  • 53:08 - 53:11
    ...o al sur.
  • 53:11 - 53:18
    Se va hasta abajo.
  • 53:18 - 53:21
    Sintonice la próxima semana.
  • 53:21 - 53:24
    ¿Mi amor?
  • 53:24 - 53:28
    ¿Tú crees que alguien más
    en el mundo...
  • 53:28 - 53:32
    ...esté haciendo esto mismo
    en este preciso momento?
  • 53:32 - 53:34
    Espero que si.
  • 53:34 - 54:03
    Si no, ¿qué estamos
    tratando de salvar?
  • 54:03 - 54:05
    ¿Qué haces aqui?
  • 54:05 - 54:08
    Nada más venia de paso en el...
  • 54:08 - 54:14
    Vine...
  • 54:14 - 54:16
    ¿Quién es él?
  • 54:16 - 54:18
    Ese hombre es un vendedor.
  • 54:18 - 54:24
    ¿Te vas a meter?
  • 54:24 - 54:28
    Gracias.
  • 54:28 - 54:33
    Ha crecido.
  • 54:33 - 54:38
    No puedes venir asi nada más.
    La corte dice que no puedes.
  • 54:38 - 54:42
    - Lo confundes.
    - Ya sé. Yo sólo...
  • 54:42 - 54:44
    Te queria decir...
  • 54:44 - 54:47
    ...que lamento mucho...
  • 54:47 - 54:51
    ...todo. Y...
  • 54:51 - 54:56
    ...me espera una cosa,
    un proyecto bastante importante.
  • 54:56 - 54:57
    Quizá luego estés orgullosa de mi.
  • 54:57 - 55:01
    ¿Me haces un favor? Dale esto.
  • 55:01 - 55:26
    No le tienes que decir
    de parte de quién es. Sólo...
  • 55:26 - 55:28
    Noonan, ¿necesitas $10,000?
  • 55:28 - 55:30
    Para que estudien estas chicas.
  • 55:30 - 55:32
    Me encanta ser astronauta.
  • 55:32 - 55:34
    Es buen trabajo, si te lo dan.
  • 55:34 - 55:40
    Estoy entrenándome para astronauta.
  • 55:40 - 55:42
    Soy especialista de misión.
  • 55:42 - 55:49
    - ¿Qué significa eso?
    - No sé.
  • 55:49 - 55:53
    ¿Quién demonios son ustedes?
    Acapararon toda la acción.
  • 55:53 - 55:56
    Vete a buscar tu propia fiesta,
    cabeza de chorlito.
  • 55:56 - 55:58
    Comparte la riqueza.
  • 55:58 - 56:00
    Toma. Cómprate un cuello.
  • 56:00 - 56:06
    Oye, Gigante Verde.
  • 56:06 - 56:09
    Llame a la NASA, se lo confirmarán.
    ¡Somos astronautas!
  • 56:09 - 56:11
    - Si, eso somos.
    - Todos nosotros.
  • 56:11 - 56:16
    Está metiéndose con la seguridad
    nacional. Mañana lo van a despedir.
  • 56:16 - 56:19
    Voy a llamar a la CIA y al FBI.
  • 56:19 - 56:21
    Va a ser guardia en una jugueteria.
  • 56:21 - 56:23
    Adiós, mi pequeño astronauta.
  • 56:23 - 56:24
    Hora de que me vaya.
  • 56:24 - 56:31
    Me voy al espacio y no voy a regresar.
  • 56:31 - 56:33
    Viene a 48,000 km/h.
  • 56:33 - 56:36
    ¿Impacto proyectado?
  • 56:36 - 56:37
    Asia, 11 minutos.
  • 56:37 - 57:32
    - Hay que advertirles...
    - ¿A todo el Pacifico Sur?
  • 57:32 - 57:34
    DOTTIE SALIO DEL ANONIMATO
  • 57:34 - 57:38
    Asi que todo el mundo sabe.
  • 57:38 - 57:41
    Dime que nunca
    has decepcionado a nadie.
  • 57:41 - 57:43
    Nunca me he dado por vencido.
  • 57:43 - 57:44
    ¿Qué te parece?
  • 57:44 - 57:48
    Me tendré que conformar.
  • 57:48 - 57:50
    ¿Sabes qué?
  • 57:50 - 57:53
    Todavia recuerdo el nombre
    de todos los que...
  • 57:53 - 57:58
    ...calificaron para el programa
    de astronautas en mi primer año aqui.
  • 57:58 - 58:03
    Yo entré al programa de ingenieria.
    No tuve más remedio.
  • 58:03 - 58:05
    Cómo queria ir al espacio.
  • 58:05 - 58:10
    Llevar un parche de misión en el brazo.
  • 58:10 - 58:17
    Iria en la nave contigo,
    si pudiera.
  • 58:17 - 58:22
    Tú no tienes más ganas
    de ir que yo.
  • 58:22 - 58:24
    Buena suerte mañana en Florida.
  • 58:24 - 58:28
    La muerte de 50 mil personas en
    Shanghai, ayer, ha conmocionado...
  • 58:28 - 58:31
    Un satélite francés
    localizó un meteorito.
  • 58:31 - 58:33
    CENTRO ESPACIAL KENNEDY
  • 58:33 - 58:35
    La ola medía 150 m.
  • 58:35 - 58:40
    CNN reporta desde Florida. La NASA
    está en alerta militar completa.
  • 58:40 - 58:42
    Dicen que es un exterminador global.
  • 58:42 - 58:44
    El gobierno está renuente a hablar.
  • 58:44 - 58:48
    El Pentágono está participando
    en un proyecto...
  • 58:48 - 58:51
    ...que utilizará el transbordador.
  • 58:51 - 58:54
    El Pentágono se niega
    a hacer comentarios...
  • 58:54 - 58:57
    ...creando especulación de que
    hay un problema muy serio.
  • 58:57 - 58:59
    Un equipo especial de astronautas...
  • 58:59 - 59:01
    ...Llegó a Florida esta noche.
  • 59:01 - 59:04
    NASA está preparando
    un lanzamiento...
  • 59:04 - 59:07
    ...de emergencia junto con Rusia,
    Francia y Japón...
  • 59:07 - 59:11
    ...en la empresa espacial
    más grande de la historia.
  • 59:11 - 59:18
    DIA DE LANZAMIENTO
    T MENOS 12 HORAS
  • 59:18 - 59:29
    Gracie.
  • 59:29 - 59:32
    Recibi tu nota.
  • 59:32 - 59:38
    - ¿Qué estás haciendo acá afuera?
    - Sólo pensando.
  • 59:38 - 59:40
    Quiero pedirte disculpas por...
  • 59:40 - 59:46
    No, no tienes
    por qué pedirme disculpas.
  • 59:46 - 59:51
    No debi haberte llevado
    a todas esas plataformas.
  • 59:51 - 59:54
    No hice lo correcto contigo.
  • 59:54 - 59:58
    Te equivocas.
    Me encanta mi vida.
  • 59:58 - 60:00
    Me encanta todo lo que es mi vida.
  • 60:00 - 60:05
    Y no te echo la culpa
    de que mamá se haya ido.
  • 60:05 - 60:09
    Nos dejó a los dos.
  • 60:09 - 60:11
    Yo te quiero.
  • 60:11 - 60:15
    Y no hables como si
    no fueras a regresar.
  • 60:15 - 60:18
    Prométeme que vas a regresar.
  • 60:18 - 60:20
    Bueno.
  • 60:20 - 60:23
    Di: "te lo prometo".
  • 60:23 - 60:29
    Te lo prometo, Grace.
  • 60:29 - 60:36
    Todo va a salir bien, Grace.
  • 60:36 - 60:38
    Si no es mucha molestia...
  • 60:38 - 60:41
    ...¿puedes traer a mi prometido
    de regreso contigo?
  • 60:41 - 60:43
    Ay, Jesús.
  • 60:43 - 60:45
    En Memoria De Aquellos...
  • 60:45 - 60:53
    ...Que Hicieron El Sacrificio Máximo
    - La Tripulación del Apolo I
  • 60:53 - 61:17
    El Presidente se dirigirá
    a la nación en menos de una hora.
  • 61:17 - 61:25
    POR TODA LA HUMANIDAD
  • 61:25 - 61:33
    Astronautas.
  • 61:33 - 61:41
    Nos vemos en un par de dias, corazón.
  • 61:41 - 61:45
    Ya empaqué mis maletas
  • 61:45 - 61:48
    Estoy listo para salir
  • 61:48 - 61:53
    Estoy aquí parado
    Afuera de tu puerta
  • 61:53 - 61:56
    No quiero despertarte
  • 61:56 - 61:58
    Para decir adiós
  • 61:58 - 62:00
    Así que bésame
  • 62:00 - 62:02
    Y sonríeme
  • 62:02 - 62:06
    Dime que me vas a esperar
  • 62:06 - 62:11
    Abrázame como si nunca
    Me fueras a soltar
  • 62:11 - 62:14
    Porque me voy
  • 62:14 - 62:17
    En un avión
  • 62:17 - 62:19
    No sé cuándo
    Vaya a regresar.
  • 62:19 - 62:24
    Me voy en un avión
  • 62:24 - 62:27
    No sé cuándo
    Vaya a regresar
  • 62:27 - 62:31
    Me voy en un avión
  • 62:31 - 62:35
    No sé cuándo
    Vaya a regresar
  • 62:35 - 62:37
    Entonces, Truman...
  • 62:37 - 62:40
    ...¿esta es la gente que halló
    para salvar al planeta?
  • 62:40 - 62:43
    - ¿Listo para irse?
    - Un segundo.
  • 62:43 - 62:45
    Ese chico no toma nada en serio.
  • 62:45 - 62:46
    Si.
  • 62:46 - 62:53
    Me recuerda a un tipo que conocia.
  • 62:53 - 62:55
    Me voy a casar contigo.
  • 62:55 - 63:18
    Ya lo creo que si.
  • 63:18 - 63:21
    Me dirijo a ustedes esta noche...
  • 63:21 - 63:25
    ...no como el Presidente
    de los EE.UU...
  • 63:25 - 63:28
    ...ni como el líder de este país...
  • 63:28 - 63:33
    ...sino como un ciudadano
    de la humanidad.
  • 63:33 - 63:38
    Nos enfrentamos
    al más grave de los retos.
  • 63:38 - 63:41
    La Biblia llama
    a este dia Armagedón...
  • 63:41 - 63:44
    ...el fin de todas las cosas.
  • 63:44 - 63:48
    Y, sin embargo,
    por primera vez...
  • 63:48 - 63:50
    ...en la historia de la Tierra...
  • 63:50 - 63:53
    ...nuestra especie
    tiene la tecnología...
  • 63:53 - 63:57
    ...para impedir su propia extinción.
  • 63:57 - 64:01
    Y sepan Uds, todos
    los que rezan con nosotros...
  • 64:01 - 64:05
    ...que todos los medios
    para evitar este desastre...
  • 64:05 - 64:10
    ...se están utilizando.
  • 64:10 - 64:15
    La sed humana de excelencia...
  • 64:15 - 64:18
    ...y conocimientos...
  • 64:18 - 64:22
    ...todos los peldaños
    en la escalera de la ciencia...
  • 64:22 - 64:23
    ...todas...
  • 64:23 - 64:26
    ...nuestras aventuras en el espacio...
  • 64:26 - 64:29
    ...todas nuestras tecnologías
    modernas combinadas...
  • 64:29 - 64:32
    ...hasta las guerras
    que hemos peleado...
  • 64:32 - 64:34
    ...nos han suministrado
    las herramientas...
  • 64:34 - 64:38
    ...para esta horrenda batalla.
  • 64:38 - 64:41
    A través de nuestra caótica historia...
  • 64:41 - 64:45
    ...de todos los agravios y la discordia,
    el dolor y el sufrimiento...
  • 64:45 - 64:48
    ...a través de todas las épocas...
  • 64:48 - 64:51
    ...hay una cosa que...
  • 64:51 - 64:54
    Mamá, el vendedor
    que vino está en la tele.
  • 64:54 - 64:59
    ...ha elevado al hombre por encima
    de su origen: su valor.
  • 64:59 - 65:01
    Los sueños de un planeta entero...
  • 65:01 - 65:05
    ...reposan en los hombros
    de estos 14 valientes...
  • 65:05 - 65:08
    ...que viajan a los cielos.
  • 65:08 - 65:10
    Ese hombre no es un vendedor.
  • 65:10 - 65:11
    Es tu papi.
  • 65:11 - 65:17
    Ojalá que todos lleguemos a ver
    esta empresa coronada con el éxito.
  • 65:17 - 65:20
    Que vayan con Dios...
  • 65:20 - 65:28
    ...y buena suerte.
  • 65:28 - 65:35
    Tripulación del Libertad.
    Del Independencia.
  • 65:35 - 65:37
    ¿Cómo te sientes?
  • 65:37 - 65:39
    Bien...
  • 65:39 - 65:44
    ...tomando en cuenta que nunca
    habia tenido tanto miedo en mi vida.
  • 65:44 - 65:47
    Ya que estés arriba, te
    las tienes que arreglar solo.
  • 65:47 - 65:49
    Si pasa cualquier cosa...
  • 65:49 - 65:51
    Ya lo sé, Harry.
  • 65:51 - 65:57
    Trataré de no decepcionarte.
  • 65:57 - 66:04
    Cuidate.
  • 66:04 - 66:06
    El Libertad está en el puente.
  • 66:06 - 66:11
    Carga del oxidante, terminada.
  • 66:11 - 66:13
    Independencia en el puente.
  • 66:13 - 66:15
    Atención, todo el personal...
  • 66:15 - 66:26
    ...estamos en T menos 2 horas.
  • 66:26 - 66:29
    Oye, Harry.
  • 66:29 - 66:33
    Estamos sobre 1,800,000 kg de
    combustible, un arma nuclear y...
  • 66:33 - 66:35
    ...una nave de 270,000
    partes movibles...
  • 66:35 - 66:38
    ...hecha por el postor más bajo.
  • 66:38 - 66:44
    Te hace sentirte bien, ¿no?
  • 66:44 - 66:47
    - ¿Cómo estás, Oscar?
    - Sensacional.
  • 66:47 - 66:49
    Tengo esa mezcla
    de emoción y miedo.
  • 66:49 - 66:52
    Estoy como un 98% emocionado,
    un 2%% asustado.
  • 66:52 - 66:56
    Quizá sea más. Quizá sea
    98% asustado, 2% emocionado.
  • 66:56 - 67:00
    Por eso es tan intenso,
    por lo confuso.
  • 67:00 - 67:02
    No puedo distinguir bien.
  • 67:02 - 67:11
    ¿Me amarras las mias bien fuerte?
    No me quiero caer.
  • 67:11 - 67:15
    Si el Programa Espacial quiebra, te dan
    empleo en "La Casa del Dolor".
  • 67:15 - 67:18
    Directores de vuelo,
    listo/no listo.
  • 67:18 - 67:20
    - RETRO.
    - Listo.
  • 67:20 - 67:21
    - Propulsión.
    - Listo.
  • 67:21 - 67:22
    INCO.
  • 67:22 - 67:23
    - Trayectoria.
    - Listo.
  • 67:23 - 67:25
    - FIDO.
    - Listo.
  • 67:25 - 67:26
    - EVA.
    - Listo.
  • 67:26 - 67:28
    - Capcom Libertad.
    - Listo.
  • 67:28 - 67:30
    - Capcom Independencia.
    - Listo.
  • 67:30 - 67:33
    Es hora de "dar el beso".
  • 67:33 - 67:37
    Habla Kennedy.
    Estamos en T menos 1 minuto.
  • 67:37 - 67:39
    Astronautas...
  • 67:39 - 67:41
    ...aseguren sus viseras.
  • 67:41 - 67:45
    Independencia, se les avisa
    que llevamos un conteo sin trabas.
  • 67:45 - 67:47
    T menos 31.
  • 67:47 - 67:48
    Inicien autosecuencia.
  • 67:48 - 67:51
    Pilotos, activen poder auxiliar.
  • 67:51 - 67:52
    Caballeros...
  • 67:52 - 67:56
    ...Uds. son nuestros guerreros
    allá arriba. Que Dios les ayude.
  • 67:56 - 68:01
    Ya son héroes.
    Disfruten del viaje.
  • 68:01 - 68:05
    T menos 20 segundos.
  • 68:05 - 68:18
    Diez... nueve... ocho...
  • 68:18 - 68:37
    Hay ignición del propulsor.
  • 68:37 - 68:52
    Libertad, todo va perfecto.
  • 68:52 - 68:54
    El Independencia ha sido lanzado.
  • 68:54 - 69:00
    Tres... dos... uno.
  • 69:00 - 69:01
    Y despega.
  • 69:01 - 69:25
    Todo marcha sobre ruedas, Houston.
  • 69:25 - 69:31
    Houston, son todo suyos.
  • 69:31 - 69:34
    Alertas, ya son nuestros.
  • 69:34 - 69:43
    No los pierdan de vista.
  • 69:43 - 69:56
    Iniciar maniobra de giro.
  • 69:56 - 69:57
    Dos giros buenos.
  • 69:57 - 69:59
    - Va uno.
    - Independencia, Q máxima.
  • 69:59 - 70:03
    Control, Q máxima.
  • 70:03 - 70:10
    Propulsores listos.
  • 70:10 - 70:12
    Tenemos cese de motores.
  • 70:12 - 70:13
    Entendido.
    Cese de motores.
  • 70:13 - 70:22
    Houston, esto es lo máximo.
  • 70:22 - 70:43
    Libertad, habla Houston.
    Cese de motores a tiempo.
  • 70:43 - 70:44
    ¡Dios mio!
  • 70:44 - 70:46
    ¡El espacio!
  • 70:46 - 70:50
    Estamos entrando al espacio.
    No hemos llegado al espacio exterior.
  • 70:50 - 70:57
    Veo la estación espacial.
    Iniciando retroimpulso.
  • 70:57 - 70:59
    La estación Mir
    lleva 11 años allá arriba.
  • 70:59 - 71:02
    Aquí pocos tienen autos tan viejos.
  • 71:02 - 71:05
    El cosmonauta lleva
    a bordo de esa lata...
  • 71:05 - 71:10
    ...18 meses... solo.
  • 71:10 - 71:14
    No se sorprendan
    si es un poco raro.
  • 71:14 - 71:17
    Tripulación, quitense
    sus trajes de vuelo.
  • 71:17 - 71:22
    Houston, ¿hola?
    Habla estación espacial rusa.
  • 71:22 - 71:23
    ¿Me oyen?
  • 71:23 - 71:26
    Zdrastvutya. Le oimos,
    estación espacial rusa.
  • 71:26 - 71:30
    Estoy listo para disparar
    mis propulsores cuando digan.
  • 71:30 - 71:31
    Espere la orden.
  • 71:31 - 71:33
    No voy a ir a ningún lado.
  • 71:33 - 71:43
    Tenemos el "adelante".
    Inicie giro de gravitación.
  • 71:43 - 71:48
    Alcanzó el nivel óptimo
    con rotación del 40%.
  • 71:48 - 71:51
    ¡Muy bien, Houston!
  • 71:51 - 71:56
    Siento que estoy teniendo gravedad.
  • 71:56 - 71:58
    Bien, caballeros,
    atracaremos en un minuto.
  • 71:58 - 72:02
    La estación está simulando gravedad
    para que trabajemos más rápido.
  • 72:02 - 72:05
    Se van a marear,
    asi que prepárense.
  • 72:05 - 72:13
    Ya era hora.
    No he vomitado en una hora.
  • 72:13 - 72:16
    Iniciando primera fase
    de atracamiento.
  • 72:16 - 72:25
    - Cambiando a manual.
    - Operación manual.
  • 72:25 - 72:28
    30 cm por segundo.
    Háganlo despacio y bien.
  • 72:28 - 72:32
    Seis metros...
  • 72:32 - 72:34
    ...tres metros...
  • 72:34 - 72:37
    Van bien en nuestro radar.
  • 72:37 - 72:42
    ...metro y medio.
  • 72:42 - 72:47
    Escotillas trabadas.
    Equipos de combustible, vamos.
  • 72:47 - 72:50
    Telemetría del Libertad,
    todo en orden.
  • 72:50 - 72:52
    Hemos atracado.
  • 72:52 - 72:59
    Equipos de combustible,
    vamos a descargar.
  • 72:59 - 73:01
    Cuidado con la cabeza.
  • 73:01 - 73:06
    Vámonos, Independencia.
  • 73:06 - 73:18
    Coronel.
  • 73:18 - 73:19
    ¿Dónde está?
  • 73:19 - 73:21
    ¿Hay alguien en casa?
  • 73:21 - 73:26
    Bienvenidos, todos.
  • 73:26 - 73:28
    Esto no es una gasolinera.
  • 73:28 - 73:31
    Es un laboratorio sofisticado.
    Y yo mando.
  • 73:31 - 73:34
    Asi que, no toquen cosas.
  • 73:34 - 73:37
    Necesito alguien...
    Necesito a ti.
  • 73:37 - 73:38
    - Ve con él.
    - ¡Apúrate!
  • 73:38 - 73:40
    Apúrate. Vamos.
  • 73:40 - 73:45
    Debes ver el medidor del combustible.
    Ponte traje de frio.
  • 73:45 - 73:50
    Houston, preparando
    transferencia de combustible.
  • 73:50 - 73:52
    Bomba de combustible allá abajo.
  • 73:52 - 74:05
    ¿Acá abajo? Genial.
  • 74:05 - 74:09
    Vamos a sellar las mangueras.
  • 74:09 - 74:12
    Libertad, izquierda.
    Independencia, derecha.
  • 74:12 - 74:17
    Vamos a la izquierda.
  • 74:17 - 74:19
    A la derecha está medidor.
    Miralo.
  • 74:19 - 74:22
    150, bueno.
    160, bueno.
  • 74:22 - 74:27
    200, malo.
    Desastre para estación espacial.
  • 74:27 - 74:29
    Asi que si ves 200...
  • 74:29 - 74:32
    ...puedes llamar a Lev. ¿Ves?
    Número 1, prendido, apagado.
  • 74:32 - 74:35
    Pide Lev.
    Y jala esto para abajo.
  • 74:35 - 74:36
    ¿Qué es Lev?
  • 74:36 - 74:44
    Yo soy Lev Andropov, Coronel
    de la estación. En Rusia, soy famoso.
  • 74:44 - 74:45
    ¡Listos para transferir!
  • 74:45 - 74:53
    Ya voy.
  • 74:53 - 75:04
    - ¡Manguera firme!
    - ¡Listos para transfusión!
  • 75:04 - 75:10
    Bombeando combustible.
  • 75:10 - 75:13
    Lev, la presión está subiendo.
  • 75:13 - 75:17
    Creo que tenemos un problema.
  • 75:17 - 75:22
    ¡No toques mi tio!
    Es el genio de la familia.
  • 75:22 - 75:24
    ¿No me oye nadie?
  • 75:24 - 75:26
    ¡Oigan, hola!
  • 75:26 - 75:31
    Trabajaba en una fábrica de bombas.
    Hacia puntas de bombas.
  • 75:31 - 75:37
    La cosa que encuentra Nueva York
    o Washington, ¿saben?
  • 75:37 - 75:39
    Revisa las mangueras,
    hay fluctuaciones.
  • 75:39 - 75:44
    Hay que ver los empalmes.
  • 75:44 - 75:54
    Ciérrate.
  • 75:54 - 75:56
    ¡Muchachos!
  • 75:56 - 76:00
    ¿Qué es ese ruido?
  • 76:00 - 76:04
    ¡No! ¡Paren!
  • 76:04 - 76:06
    ¿Qué ocurre?
  • 76:06 - 76:10
    ¡Váyanse!
    ¡Tenemos fuga!
  • 76:10 - 76:15
    ¡Llévese a hombres
    a transbordador! ¡Váyanse!
  • 76:15 - 76:18
    ¡Váyanse de aqui!
  • 76:18 - 76:20
    ¡Qué horror!
  • 76:20 - 76:22
    ¡Jala palanca!
  • 76:22 - 76:24
    ¡Esta es la palanca!
  • 76:24 - 76:26
    ¡Hay que sacarlo de ahi!
  • 76:26 - 76:31
    ¡A.J., vámonos!
  • 76:31 - 76:36
    ¡Apúrate!
    ¡Apúrate!
  • 76:36 - 76:38
    ¡Separación de urgencia!
  • 76:38 - 76:44
    ¡Fuego en el cuarto de combustible!
  • 76:44 - 76:45
    ¡Vamos!
  • 76:45 - 76:50
    ¡A.J. está atrapado
    en la cámara de combustible!
  • 76:50 - 77:04
    ¡Está escapándose!
  • 77:04 - 77:09
    Control, estoy viendo vibraciones.
  • 77:09 - 77:12
    - ¿Qué pasa?
    - Fuego en la cámara de combustible.
  • 77:12 - 77:15
    ¡Independencia,
    váyanse de ahi!
  • 77:15 - 77:16
    ¡Desconecte las mangueras!
  • 77:16 - 77:18
    ¿Cerraron la llave del oxigeno?
  • 77:18 - 77:20
    ¡Harry, se está incendiando!
  • 77:20 - 77:23
    ¡Maldita sea!
    ¡Max! ¡Max, ven acá!
  • 77:23 - 77:25
    ¡Quita esas mangueras!
  • 77:25 - 77:29
    - ¡Harry, no!
    - ¡Hay que sacar al otro equipo!
  • 77:29 - 77:33
    Prende los rastreadores
    de personal.
  • 77:33 - 77:37
    Rastreando a A.J.
    Está subiendo.
  • 77:37 - 77:44
    ¡Es demasiado tarde! ¡Vete
    al transbordador! ¡Esto va a estallar!
  • 77:44 - 77:49
    ¡Coronel, tenemos que irnos
    ahora mismo! ¡Vámonos!
  • 77:49 - 77:51
    ¡Tenemos a un hombre ahi!
  • 77:51 - 77:52
    ¡Abre y morimos todos!
  • 77:52 - 77:56
    ¡Fuga de combustible!
  • 77:56 - 78:01
    ¡Evacuen ahora mismo!
    ¡Vámonos!
  • 78:01 - 78:08
    ¡Regresen! ¡Esperen!
    ¡La puerta está descompuesta!
  • 78:08 - 78:09
    Fuego sellado
    en cámara de combustible.
  • 78:09 - 78:11
    Rastreando el regreso.
  • 78:11 - 78:15
    Hay dos hombres atrapados.
  • 78:15 - 78:18
    ¡Sigan corriendo!
    ¡Faltan 25 metros para la nave!
  • 78:18 - 78:20
    ¿Dónde están los demás?
  • 78:20 - 78:22
    ¿Dónde está A.J.?
  • 78:22 - 78:24
    - ¡Está muerto!
    - ¡No nos vamos a ir sin A.J.!
  • 78:24 - 78:28
    ¡Está muerto! ¡Demasiado tarde!
  • 78:28 - 78:31
    ¡Vamos! ¡Sólo
    por aqui podemos salir!
  • 78:31 - 78:33
    ¡Está a -100 grados!
  • 78:33 - 78:42
    Está muy frio. ¡Contén aliento
    o se congela pulmón!
  • 78:42 - 78:44
    ¡Regresen al transbordador!
  • 78:44 - 78:50
    ¡Y cierren esa puerta!
  • 78:50 - 78:53
    - ¡A.J. sigue dentro!
    - ¡Está todo en llamas!
  • 78:53 - 78:55
    Escoja: ellos o nosotros.
  • 78:55 - 78:56
    ¡Todo está en llamas!
  • 78:56 - 79:16
    - ¡Propulsores!
    - Nos golpeará.
  • 79:16 - 79:25
    ¡Lev, la puerta va a estallar!
  • 79:25 - 79:28
    ¡Nos vamos!
    ¡Va a estallar!
  • 79:28 - 79:30
    ¡A.J. sigue dentro!
  • 79:30 - 79:32
    ¡Suelten los cabos!
  • 79:32 - 79:34
    ¡Vámonos a toda velocidad!
  • 79:34 - 79:38
    ¡Apúrate!
    ¡Ya casi llegamos!
  • 79:38 - 79:41
    El Independencia
    no tiene a A.J. a bordo.
  • 79:41 - 79:43
    Están a 25 metros.
  • 79:43 - 79:44
    ¡Diles que se vayan!
  • 79:44 - 79:46
    ¡Asegura la escotilla!
  • 79:46 - 79:56
    ¡Muévanse!
  • 79:56 - 79:58
    ¡Viene directo hacia nosotros!
  • 79:58 - 80:03
    ¡Vámonos, vámonos!
  • 80:03 - 80:07
    ¡Apúrate!
    ¡Van a cerrar la puerta!
  • 80:07 - 80:15
    ¡Ahi viene el fuego!
    ¡Cierren!
  • 80:15 - 80:24
    ¡Vamos, vamos!
  • 80:24 - 80:25
    Libertad.
  • 80:25 - 80:29
    La tripulación del Independencia
    está a bordo y entera.
  • 80:29 - 80:31
    Hasta con un cosmonauta de más.
  • 80:31 - 80:33
    Tienen el 90% de su combustible.
  • 80:33 - 80:35
    Estuvo intenso, ¿no?
  • 80:35 - 80:38
    Por eso dije,
    no toquen nada.
  • 80:38 - 80:45
    Pero son un montón de vaqueros.
  • 80:45 - 80:49
    Así que mientras todo el planeta
    piensa en la misión de NASA que...
  • 80:49 - 80:52
    ...se desplaza en el espacio...
  • 80:52 - 80:54
    ...la misión está
    en sus horas finales...
  • 80:54 - 81:03
    ...preparándose para dar
    media vuelta a la luna.
  • 81:03 - 81:06
    17 HRS 3 MIN 50 SEG
  • 81:06 - 81:08
    Buenos dias, amigos.
  • 81:08 - 81:12
    Es hora de ponerse los trajes.
    Nos espera un dia importante.
  • 81:12 - 81:14
    Interrupción de radio, 18 seg.
  • 81:14 - 81:16
    Secuencia de propulsores.
  • 81:16 - 81:19
    Entendido, Libertad.
    Los escuchamos.
  • 81:19 - 81:21
    Listos para semiórbita.
  • 81:21 - 81:24
    Contacto por radio terminado.
    Estamos fuera.
  • 81:24 - 81:34
    9.5 gravedades durante 11 minutos.
    Yo empezaria a rezar.
  • 81:34 - 81:39
    Esta es la parte en que nos agarramos
    fuerte y esperamos no morirnos.
  • 81:39 - 81:41
    Empieza la vuelta lunar.
  • 81:41 - 81:44
    Inclinación alta.
    Orbita lunar.
  • 81:44 - 82:03
    Espero que todos
    hayan dejado testamentos.
  • 82:03 - 82:07
    Bueno, para esto
    nos entrenamos. ¡Valor!
  • 82:07 - 82:09
    Prepárense. Cinco...
  • 82:09 - 82:22
    ...cuatro... tres... dos... uno.
  • 82:22 - 82:24
    ¿Asi debe de ser?
  • 82:24 - 82:27
    - ¡Esto es normal!
    - ¿Cómo sabes?
  • 82:27 - 82:29
    ¡22 mil km/h!
  • 82:29 - 82:30
    4 gravedades terrestres.
  • 82:30 - 82:32
    ¿Cuánto dura esto?
  • 82:32 - 82:36
    6 gravedades.
  • 82:36 - 82:37
    24,000.
  • 82:37 - 82:38
    ¡Me siento pesado!
  • 82:38 - 82:40
    - Esto no es normal.
    - ¿Qué?
  • 82:40 - 82:42
    ¡Es mucho peor!
  • 82:42 - 82:44
    Ocho.
    ¡Agárrense bien!
  • 82:44 - 82:46
    ¡No voy a salir vivo!
  • 82:46 - 82:48
    ¡Nos vamos a morir!
  • 82:48 - 82:53
    12 minutos.
    Todavia nada.
  • 82:53 - 82:59
    ¡Vamos demasiado rápido!
  • 82:59 - 83:13
    ¡Diez "G"!
  • 83:13 - 83:27
    ¡Vamos al máximo!
    ¡36,250 km/h!
  • 83:27 - 83:31
    Estamos recibiendo la señal
    de ambos transbordadores.
  • 83:31 - 83:34
    Bienvenidos de regreso, equipo.
  • 83:34 - 83:45
    Tenemos contacto visual del blanco.
  • 83:45 - 83:56
    ¿Ven eso?
  • 83:56 - 83:57
    Responda, Independencia.
  • 83:57 - 84:02
    Tienen que ver esto para creerlo.
  • 84:02 - 84:04
    Vamos a acercarlos.
  • 84:04 - 84:06
    ¿Cuánta cola trae el asteroide?
  • 84:06 - 84:08
    Libertad, prenda su radar de DCO.
  • 84:08 - 84:12
    Radar de DCO, prendido.
  • 84:12 - 84:14
    Agárrense,
    puede haber brincos.
  • 84:14 - 84:23
    Prendiendo radar de evasión.
  • 84:23 - 84:36
    ¡Agárrense!
  • 84:36 - 84:40
    ¡Maldición,
    trae cola de escombros!
  • 84:40 - 84:56
    Soltando propulsores auxiliares.
  • 84:56 - 85:01
    - ¡Hay mucha turbulencia!
    - ¡Hay muchas piedras!
  • 85:01 - 85:08
    ¡Estamos llegando duro!
  • 85:08 - 85:10
    Traten de enfilar a la Z.A.
  • 85:10 - 85:12
    ¡Tenemos que esquivar
    los escombros!
  • 85:12 - 85:17
    ¡Negativo!
  • 85:17 - 85:21
    ¡Nos golpeó algo!
  • 85:21 - 85:22
    ¡S.O.S.!
  • 85:22 - 85:24
    Activa los propulsores principales.
  • 85:24 - 85:25
    ¡Auxilio, Houston!
  • 85:25 - 85:27
    ¡Perdimos los propulsores!
  • 85:27 - 85:29
    ¡Auxilio, Libertad, auxilio!
  • 85:29 - 85:39
    Estamos fuera de control
    y vamos para abajo. ¿Me oyen?
  • 85:39 - 85:46
    ¡Libertad, cuidado!
  • 85:46 - 85:58
    ¡Nos vamos a estrellar!
  • 85:58 - 86:04
    ¡Pónganse sus trajes de oxigeno!
    ¡Métanse al compartimiento de carga!
  • 86:04 - 86:05
    ¡Vamos para abajo!
  • 86:05 - 86:08
    ¡Houston, vamos para abajo!
  • 86:08 - 86:09
    ¡Perdimos el control!
  • 86:09 - 86:13
    ¡No puedo ponérmelo!
  • 86:13 - 86:15
    Buena suerte, Libertad.
  • 86:15 - 86:33
    Dios mio. Se acabó.
  • 86:33 - 87:07
    ¡Muévete!
    ¡Métete! ¡Muévete!
  • 87:07 - 87:16
    Sharp, ¿qué es eso?
    ¿Es el Independencia?
  • 87:16 - 87:32
    Houston, el Independencia
    no tiene piloto. No va a llegar.
  • 87:32 - 87:47
    Houston, el Independencia se estrelló.
  • 87:47 - 87:49
    Al tocar tierra,
    marcha atrás a todo.
  • 87:49 - 87:53
    ¡Dame más propulsores RCS!
  • 87:53 - 87:56
    ¡Agárrate!
  • 87:56 - 88:38
    Houston, nos pasamos
    del campo de aterrizaje.
  • 88:38 - 88:43
    Inicia revisión de sistemas.
    Asegúrate de que podamos despegar.
  • 88:43 - 88:45
    Conectando sistema
    eléctrico secundario.
  • 88:45 - 88:53
    Sellos de combustible, bien.
    De motores, bien. De presión, bien.
  • 88:53 - 88:56
    ¿Se lastimó alguien?
  • 88:56 - 88:58
    ¿Dónde está...?
  • 88:58 - 89:03
    ¿Dónde está el otro transbordador?
    ¿Qué le pasó?
  • 89:03 - 89:05
    Está fuera de la cuadricula.
  • 89:05 - 89:10
    ¿"Fuera de la cuadricula"?
    ¿Eres un robot? ¿Qué significa eso?
  • 89:10 - 89:11
    Tú lo viste.
  • 89:11 - 89:15
    Ya no existen.
  • 89:15 - 89:18
    Adelante, Libertad.
    Habla Capcom, Houston.
  • 89:18 - 89:23
    Habla Capcom, Houston.
    Adelante, Libertad.
  • 89:23 - 89:28
    Pidámosle a Dios que
    cuide de nuestros amigos.
  • 89:28 - 89:31
    Que en paz descansen.
  • 89:31 - 89:40
    Amén.
  • 89:40 - 89:43
    Tenemos 8 horas.
  • 89:43 - 89:46
    Vamos a hacer esto y a casa.
  • 89:46 - 89:48
    Nada.
  • 89:48 - 89:51
    Respondan, Watts,
    Sharp, alguien.
  • 89:51 - 89:54
    Habla Capcom, Houston.
  • 89:54 - 89:56
    Responda, Libertad.
  • 89:56 - 90:00
    Libertad, responda.
    Habla Capcom, Houston.
  • 90:00 - 90:02
    Quizá no deberias estar aqui.
  • 90:02 - 90:04
    No tengo ningún otro lado adonde ir.
  • 90:04 - 90:08
    Libertad, responda.
    Habla Houston.
  • 90:08 - 90:11
    Vamos por las herramientas
    y el Armadillo.
  • 90:11 - 90:14
    Nada en la navegación inercial.
  • 90:14 - 90:17
    - Ya sé dónde estamos.
    - Quitate. No hay señal de radio.
  • 90:17 - 90:22
    El sistema secundario corta
    la potencia del radio a la mitad.
  • 90:22 - 90:25
    Estamos en el segmento 202,
    cuadricula lateral 9, sitio 15H-32...
  • 90:25 - 90:27
    ...unos metros más o menos.
  • 90:27 - 90:31
    Al Capitán América le falló
    el aterrizaje por 40 km.
  • 90:31 - 90:33
    ¿Cómo lo sabes?
  • 90:33 - 90:35
    Porque soy un genio.
  • 90:35 - 90:38
    Los marcadores están al máximo,
    como en un campo magnético.
  • 90:38 - 90:41
    - ¿Quién quiere saber por qué?
    - Por favor.
  • 90:41 - 90:44
    Queriamos aterrizar
    en la cuadricula 8...
  • 90:44 - 90:48
    ...porque sabiamos que la 9
    era de hierro ferrita.
  • 90:48 - 90:55
    Aterrizaste en una maldita
    placa de hierro.
  • 90:55 - 90:59
    Ya lo oyeron. Saquen el enlace
    remoto por satélite.
  • 90:59 - 91:03
    Por favor diganme
    que todavia tenemos uno.
  • 91:03 - 91:50
    Del Independencia no hay nada.
  • 91:50 - 91:55
    ¡Oscar! ¡Oscar!
  • 91:55 - 92:00
    ¡Dios mio!
  • 92:00 - 92:02
    ¡Hola!
    ¡Quien sea!
  • 92:02 - 92:05
    ¿No hay nadie más vivo?
  • 92:05 - 92:08
    ¡Necesito auxilio!
  • 92:08 - 92:11
    ¡A.J.!
  • 92:11 - 92:12
    ¿Dónde estás?
  • 92:12 - 92:18
    Aqui estoy.
  • 92:18 - 92:22
    Lev, no hay nadie más.
    No hay nadie más.
  • 92:22 - 92:24
    Ya lo sé.
  • 92:24 - 92:27
    Dios mio.
  • 92:27 - 92:32
    - Oso, ¿dónde estás?
    - ¡A.J.! ¡A.J.!
  • 92:32 - 92:35
    Estoy en el transbordador, amigo.
  • 92:35 - 92:37
    ¡Oso! ¿Estás bien?
  • 92:37 - 92:39
    No sabes qué gusto me da verte.
  • 92:39 - 92:43
    Nunca pensé que me fuera
    a alegrar tanto ver tu fea cara.
  • 92:43 - 92:45
    Houston, ¿me oyen?
  • 92:45 - 92:47
    Revisen sus propulsores.
  • 92:47 - 92:48
    ¿Me oyen?
  • 92:48 - 93:13
    ¿Están todos listos?
  • 93:13 - 93:16
    Aqui abajo.
    En el valle.
  • 93:16 - 93:19
    Esto es como la peor
    pesadilla de Kafka.
  • 93:19 - 93:24
    Hay que activar el enlace remoto.
    Habrá mejor recepción allá arriba.
  • 93:24 - 93:29
    Trae a Max. Cuidado, Max.
    Hay fisuras muy grandes.
  • 93:29 - 93:38
    A la izquierda.
    Tráelo a la izquierda.
  • 93:38 - 93:44
    Rockhound,
    ven a medir el punto plano.
  • 93:44 - 93:49
    Ferrita.
  • 93:49 - 93:50
    Está activado.
  • 93:50 - 93:53
    Watts, voy a regresar.
    Prepárate.
  • 93:53 - 93:55
    Principalmente hierro, Rockhound.
  • 93:55 - 93:57
    Detesto saberlo todo.
  • 93:57 - 94:00
    No hay un punto peor para taladrar.
  • 94:00 - 94:04
    Te garantizo que no será
    más gruesa que 15 metros.
  • 94:04 - 94:05
    ¿Cómo sabes?
  • 94:05 - 94:10
    Porque si lo es,
    estamos fritos.
  • 94:10 - 94:11
    ¿Listo?
  • 94:11 - 94:12
    Nada más haciendo un hoyo.
  • 94:12 - 94:14
    ¡Dale la vuelta!
  • 94:14 - 94:18
    El maldito espacio exterior.
  • 94:18 - 94:27
    Se ve bien.
  • 94:27 - 94:28
    Bien, ya entramos.
  • 94:28 - 94:30
    Vamos entrando bien.
  • 94:30 - 94:34
    Hay materiales que nunca habia visto.
  • 94:34 - 94:38
    Vamos a penetrar.
  • 94:38 - 94:39
    ¿Viste eso?
  • 94:39 - 94:41
    Si. ¿Qué pasó?
  • 94:41 - 94:42
    ¡Perdimos una broca!
  • 94:42 - 94:44
    Saca el taladro.
  • 94:44 - 94:46
    ¡Maldita sea!
  • 94:46 - 94:48
    Parece que torcimos
    un mango. Sácalo.
  • 94:48 - 94:54
    Muy bien. Detenlo ahi.
  • 94:54 - 94:57
    Esto es una condenada
    tragedia griega.
  • 94:57 - 95:00
    Hemos visto cabezas
    de taladro rotas.
  • 95:00 - 95:01
    No después de 3 metros.
  • 95:01 - 95:04
    - Yo nunca habia visto una.
    - Ya te tocó.
  • 95:04 - 95:09
    - ¿Qué quieres?
    - Desempaca al "Juez".
  • 95:09 - 95:12
    Oso, Lev.
  • 95:12 - 95:16
    Sólo quedamos tres astronautas.
  • 95:16 - 95:19
    Nosotros no somos astronautas.
    Somos perforadores.
  • 95:19 - 95:22
    ¿Qué? ¿No son astronautas?
  • 95:22 - 95:25
    Yo nos voy a sacar de aqui.
    Súbete.
  • 95:25 - 95:27
    - ¿Por qué?
    - Súbete al Armadillo.
  • 95:27 - 95:30
    Houston, habla el Libertad.
  • 95:30 - 95:34
    Houston, ¿nos oyen?
  • 95:34 - 95:37
    Localicen la transmisión.
  • 95:37 - 95:39
    Habla el Libertad.
    ¿Nos oyen?.
  • 95:39 - 95:41
    Gracias a Dios.
  • 95:41 - 95:43
    - Habla Houston.
    - No la sueltes.
  • 95:43 - 95:47
    Sharp, capté algo.
    Houston, aterrizamos a salvo.
  • 95:47 - 95:48
    ¿Dónde están?
  • 95:48 - 95:50
    Estamos en el sitio 15H-32.
  • 95:50 - 95:53
    Averigüen todo sobre esa ubicación.
  • 95:53 - 95:55
    Tenemos problemas eléctricos.
  • 95:55 - 95:57
    Que Mecánica trabaje en eso.
  • 95:57 - 95:58
    Ya empezamos a taladrar.
  • 95:58 - 96:02
    Se nos va.
    Vete al cuatro.
  • 96:02 - 96:04
    Capacidad de vuelo
    de la nave, desconocida.
  • 96:04 - 96:06
    Aumenta la señal.
  • 96:06 - 96:12
    Houston... Se nos fueron.
    Gruber, necesitamos ese enlace.
  • 96:12 - 96:22
    Asi hacemos las cosas en mi tierra.
  • 96:22 - 96:33
    ¡Agárrense bien!
  • 96:33 - 96:35
    Asiéntalo.
  • 96:35 - 96:40
    Prepárate, Max. Enróscala.
  • 96:40 - 96:44
    Muchachos, el reloj sigue su marcha.
    ¡Apúrense, apúrense!
  • 96:44 - 96:45
    Suelten la broca.
  • 96:45 - 96:48
    ¡Mantenlo a 25 y ganémosle
    al asteroide!
  • 96:48 - 96:52
    Chick, dame más momento.
  • 96:52 - 96:54
    - Max, necesito potencia.
    - Hecho, jefe.
  • 96:54 - 96:56
    Ponla en cuarta.
  • 96:56 - 96:58
    Atravesemos este guano.
  • 96:58 - 97:02
    Tenemos que apurarnos. Nos estamos
    atrasando. Caven, caven, caven.
  • 97:02 - 97:08
    Trágate esta porqueria de hierro.
  • 97:08 - 97:10
    Se atascó la transmisión.
  • 97:10 - 97:12
    ¿Qué pasó?
  • 97:12 - 97:15
    Chick, apúrate.
    Suelta el embrague.
  • 97:15 - 97:19
    Esta cosa no se está moviendo.
  • 97:19 - 97:28
    ¡No!
    ¡Apaga el motor!
  • 97:28 - 97:31
    Esto no está funcionando.
  • 97:31 - 97:33
    ¿Estás bien?
  • 97:33 - 97:36
    Volamos la transmisión.
  • 97:36 - 97:38
    Vamos, Dios.
  • 97:38 - 97:42
    Sólo un poco de ayuda.
    Sólo te pido eso.
  • 97:42 - 97:49
    Estamos cerca,
    quizá te haya oido.
  • 97:49 - 97:52
    Malas noticias.
    Antes de que el asteroide pasara...
  • 97:52 - 97:54
    ...la luna,
    venia rotando sobre el eje X.
  • 97:54 - 97:56
    Pero miren esto.
  • 97:56 - 98:01
    La gravedad lunar lo puso a girar.
    Rota sobre los tres ejes.
  • 98:01 - 98:02
    Esto era inesperado.
  • 98:02 - 98:05
    - ¿Afectará las comunicaciones?
    - Si.
  • 98:05 - 98:08
    Tendremos contacto con el Libertad
    durante 7 minutos más.
  • 98:08 - 98:10
    - Y luego, nada.
    - ¿Hasta cuándo?
  • 98:10 - 98:14
    Después de 7 minutos,
    quizá no volvamos a oirlos más.
  • 98:14 - 98:19
    Trataremos de restablecer contacto
    usando un satélite militar ruso.
  • 98:19 - 98:23
    ¿Cuándo perdemos la capacidad de
    detonar la bomba a control remoto?
  • 98:23 - 98:26
    El arma recibe una señal
    via el satélite Milstar.
  • 98:26 - 98:28
    Un transmisor más poderoso.
  • 98:28 - 98:30
    Si tenemos 7 minutos
    de comunicación...
  • 98:30 - 98:32
    ...hay 5 más para detonar.
  • 98:32 - 98:36
    Asi que en 12 minutos
    quizá perdamos la capacidad...
  • 98:36 - 98:38
    ...de detonar la bomba
    permanentemente.
  • 98:38 - 98:41
    Necesito informar al Presidente.
  • 98:41 - 98:45
    Sabes que estamos
    atrapados en un asteroide.
  • 98:45 - 98:49
    - ¿Sabes lo que estás haciendo?
    - No. No tengo idea.
  • 98:49 - 98:51
    Este botón. No sé lo que haga.
  • 98:51 - 98:53
    Lo único que sé es
    que nos acabamos...
  • 98:53 - 98:58
    ...de estrellar. Dos amigos mios
    murieron. Estamos a 40 km de Harry.
  • 98:58 - 99:01
    No sé si esté vivo.
    Lo único que sé es que...
  • 99:01 - 99:12
    ...quizá esta señal nos lleve allá.
  • 99:12 - 99:15
    Vamos a desempacar la otra.
  • 99:15 - 99:16
    ¿Qué pasó?
  • 99:16 - 99:18
    Estamos taladrando metal
    que nunca habia visto.
  • 99:18 - 99:22
    Ya coció dos taladros
    y voló una transmisión.
  • 99:22 - 99:23
    ¿Qué tan hondo vamos?
  • 99:23 - 99:25
    Ayúdenos con la transmisión.
  • 99:25 - 99:28
    Necesito mandar un reporte.
    Deberiamos estar a 60 m.
  • 99:28 - 99:29
    ¿Dónde estamos?
  • 99:29 - 99:34
    No tan profundo como estaremos
    si deja las preguntas y ayuda.
  • 99:34 - 99:36
    ¿Cuál es la profundidad actual?
  • 99:36 - 99:37
    No es importante.
  • 99:37 - 99:42
    Eso lo decido yo. Hay que perforar
    240m. Ya llevan 21/2 horas.
  • 99:42 - 99:45
    ¿Dónde estamos?
  • 99:45 - 99:47
    Estamos a 16.1 m.
  • 99:47 - 99:51
    Ahora, ¿nos puede ayudar
    con la transmisión?
  • 99:51 - 99:53
    ¡Coronel Sharp!
  • 99:53 - 99:56
    Amarra esto a un carro.
    ¡Coronel Sharp!
  • 99:56 - 99:59
    Tenemos contacto.
  • 99:59 - 100:03
    No se van a volver más claras.
  • 100:03 - 100:05
    Houston, habla el Libertad.
  • 100:05 - 100:09
    Usando satélite remoto.
    Cambio de transmisión, 20 minutos.
  • 100:09 - 100:13
    Con lo cual terminarán de taladrar
    en 10 horas. 4 horas después...
  • 100:13 - 100:16
    ...de la Barrera Cero.
    Manden instrucciones.
  • 100:16 - 100:17
    ¿Qué es esto?
  • 100:17 - 100:19
    TIEMPOS DE PERFORACION
  • 100:19 - 100:21
    ¿De dónde salió esto?
    ¿Está hablando con Truman?
  • 100:21 - 100:23
    Deme el teléfono. Truman...
  • 100:23 - 100:26
    ...esto es lo que pasa cuando perforas.
  • 100:26 - 100:28
    No puedo usar los
    Tiempos de Perforación...
  • 100:28 - 100:30
    ...de "Fuerza Aérea Solamente".
  • 100:30 - 100:32
    ¿Quién escribió esta cosa?
  • 100:32 - 100:32
    Perdiendo contacto.
  • 100:32 - 100:35
    ¿Me está oyendo?
  • 100:35 - 100:37
    - No hay contacto.
    - ¿Cómo?.
  • 100:37 - 100:40
    Perdimos contacto
    con Control de Misiones.
  • 100:40 - 100:43
    Perfecto. Entonces
    vamos por la transmisión.
  • 100:43 - 100:46
    Harry, tuvo su oportunidad.
    No pudo.
  • 100:46 - 100:50
    Nada más quédese aquí
    con su tarjetita y supervise.
  • 100:50 - 100:54
    Escriba un reporte. ¡Haga lo que sea
    que haga! Mis hombres y yo...
  • 100:54 - 100:56
    ...cavaremos este hoyo.
  • 100:56 - 101:02
    Ud. y sus hombres son el peor error
    en la historia de la NASA.
  • 101:02 - 101:08
    Perdimos contacto.
  • 101:08 - 101:11
    Las cosas no pintan muy bien ahora.
  • 101:11 - 101:13
    No me digas.
  • 101:13 - 101:17
    Hay que arreglar ese radio.
  • 101:17 - 101:21
    Sr. Presidente,
    es hora de tomar una decisión.
  • 101:21 - 101:27
    Quedan 5 minutos para poder detonar
    la bomba por control remoto.
  • 101:27 - 101:31
    Si, habla Kimsey.
    Si, Sr. Presidente.
  • 101:31 - 101:34
    Si, nosotros también lo vimos.
  • 101:34 - 101:43
    Quizá debamos esperar hasta-
  • 101:43 - 101:45
    Dan...
  • 101:45 - 101:47
    ...sácalos de ahi.
  • 101:47 - 101:49
    - Evacuen ahora mismo.
    - ¿Por qué?
  • 101:49 - 101:56
    Me ordenaron hacer
    a un lado el sistema.
  • 101:56 - 102:03
    ¿Qué es esto?
  • 102:03 - 102:11
    Protocolo secundario.
  • 102:11 - 102:18
    ¡Pero si no han excavado el hoyo!
  • 102:18 - 102:22
    Los consejeros del Presidente
    creen que la excavación no va bien.
  • 102:22 - 102:25
    Sólo tenemos unos minutos
    para detonar la atómica.
  • 102:25 - 102:28
    Es detonarla ahora
    o quizá perder el control.
  • 102:28 - 102:31
    ¡El Presidente deberia
    echar a sus consejeros!
  • 102:31 - 102:34
    Si detona ahora,
    desperdicia una buena bomba y...
  • 102:34 - 102:42
    ...la oportunidad
    de salvar a la Tierra.
  • 102:42 - 102:47
    PROTOCOLO SECUNDARIO
  • 102:47 - 102:49
    Necesito el radio.
  • 102:49 - 102:52
    Gruber, dame todo lo que tienes.
  • 102:52 - 102:55
    Entendido.
  • 102:55 - 102:56
    INICIANDO CONTROL REMOTO
  • 102:56 - 103:00
    Si, entiendo.
    Pero mi argumento es muy simple.
  • 103:00 - 103:02
    Créame, porque yo sé de esto.
  • 103:02 - 103:09
    Le garantizo que si hace eso,
    nos mata a todos.
  • 103:09 - 103:11
    Si, señor.
  • 103:11 - 103:16
    General, quiere hablar con Ud.
  • 103:16 - 103:18
    Habla Kimsey.
  • 103:18 - 103:19
    Si, señor.
  • 103:19 - 103:24
    Entiendo.
  • 103:24 - 103:27
    Las órdenes son de detonar
    desde acá en 30 segundos.
  • 103:27 - 103:30
    ¡No les ha dicho!
  • 103:30 - 103:33
    ¡Mi papá está allá arriba!
  • 103:33 - 103:36
    ¡No debe obedecer
    esa orden y lo sabe!
  • 103:36 - 103:41
    ¡Suéltenla!
  • 103:41 - 103:48
    Su llave, señor.
  • 103:48 - 103:50
    Que Dios los acompañe.
  • 103:50 - 103:52
    Despacio.
  • 103:52 - 103:59
    ARMADA
  • 103:59 - 104:01
    Harry.
  • 104:01 - 104:06
    El reloj de esa
    arma nuclear está andando.
  • 104:06 - 104:07
    Ay, Dios mio.
  • 104:07 - 104:10
    ¡Sharp!
    ¡Venga acá ahora mismo!
  • 104:10 - 104:13
    ¡Prepara el transbordador
    para evacuar!
  • 104:13 - 104:14
    ¿Qué está pasando?
  • 104:14 - 104:17
    - Protocolo secundario.
    - ¿Qué?
  • 104:17 - 104:18
    Protocolo secundario.
  • 104:18 - 104:20
    - ¿Qué significa eso?
    - ¿Qué es eso?
  • 104:20 - 104:21
    La detonarán ellos.
  • 104:21 - 104:24
    ¿Detonarán?
    ¡No hemos hecho el hoyo!
  • 104:24 - 104:26
    ¡Pónganse sus cascos!
  • 104:26 - 104:27
    ¿Cómo se apaga?
  • 104:27 - 104:31
    - Mis hombres están allá afuera.
    - El mio también. ¡Debemos irnos!
  • 104:31 - 104:33
    Max, Rockhound,
    ¡vengan acá!
  • 104:33 - 104:35
    Quizá estén en camino.
  • 104:35 - 104:39
    No. Ya habrian hablado
    con nosotros. Los habriamos visto.
  • 104:39 - 104:42
    Watts, cierra la cabina, al vacio.
  • 104:42 - 104:43
    ¡Max, Rockhound!
  • 104:43 - 104:46
    ¿Cómo se apaga esto?
  • 104:46 - 104:49
    - Harry, ¿me escuchas?
    - Algo anda mal.
  • 104:49 - 104:52
    Todo anda mal.
    Ni siquiera deberiamos estar aqui.
  • 104:52 - 104:55
    Vámonos a la nave.
  • 104:55 - 104:57
    No me iré sin mis hombres.
  • 104:57 - 104:59
    Tenemos 21/2 minutos para irnos.
    Si no han regresado...
  • 104:59 - 105:02
    ...para entonces,
    nos vamos sin ellos.
  • 105:02 - 105:05
    Hay que apagar la bomba y ya.
  • 105:05 - 105:08
    Si no mete la bomba
    en un hoyo de 240 metros...
  • 105:08 - 105:10
    ...sólo tendrá fuegos artificiales.
  • 105:10 - 105:13
    Esto es una pesadilla surrealista.
  • 105:13 - 105:15
    Wasler, ¿me oyes? Es Truman.
  • 105:15 - 105:17
    Escúchame cuidadosamente.
  • 105:17 - 105:31
    Desconéctanos del asteroide.
  • 105:31 - 105:33
    Danos tiempo.
    Apaga la bomba ahora.
  • 105:33 - 105:35
    Yo no decido eso.
  • 105:35 - 105:37
    El Presidente dio la orden.
  • 105:37 - 105:39
    - ¡El no está aqui!
    - Apáguela.
  • 105:39 - 105:41
    ¡Apague la bomba ahora mismo!
  • 105:41 - 105:43
    Yo no decido eso.
  • 105:43 - 105:48
    Entonces yo decidiré por usted.
  • 105:48 - 105:49
    No lo haga.
  • 105:49 - 105:52
    La podria detonar.
  • 105:52 - 105:58
    ¿Qué hace con una pistola
    en el espacio?
  • 105:58 - 106:01
    ¡Vamos! Tenemos que parar
    esa bomba ahora mismo.
  • 106:01 - 106:02
    Desconéctanos.
  • 106:02 - 106:05
    Esta cosa va a estallar.
  • 106:05 - 106:07
    Hay que bajarla de la nave.
  • 106:07 - 106:08
    Calma.
  • 106:08 - 106:09
    Relájese.
  • 106:09 - 106:14
    Apague la bomba.
    Terminemos el trabajo como es debido.
  • 106:14 - 106:16
    Tengo que proteger la detonación.
  • 106:16 - 106:21
    Le doy 3 segundos para apagarla,
    luego haré que me mate.
  • 106:21 - 106:25
    Apúrate, Wasler.
  • 106:25 - 106:28
    DESCONECTADA
  • 106:28 - 106:34
    ¿Qué pasó?
  • 106:34 - 106:37
    Señor, nuestro conteo ha sido anulado.
  • 106:37 - 106:38
    ANULACION CONFIRMADA
  • 106:38 - 106:44
    Gané unos minutos,
    asi que arregla el radio.
  • 106:44 - 106:49
    ¿Nos trae hasta acá sólo
    para volarnos en particulas?
  • 106:49 - 106:51
    - Escuche...
    - ¡Cállese!
  • 106:51 - 106:54
    Cállese, Coronel.
    No es hora de hablar.
  • 106:54 - 106:59
    Puede volver a empezar.
    Quizá fue una advertencia.
  • 106:59 - 107:00
    Ay, ay, ay.
  • 107:00 - 107:03
    Va a desmantelar esta bomba.
  • 107:03 - 107:09
    Bueno, ¿qué es
    lo que se nos fue?
  • 107:09 - 107:15
    Vuelvan a hacerlo.
  • 107:15 - 107:19
    Sigue tratando.
  • 107:19 - 107:22
    Señor, necesito
    que cese y desista.
  • 107:22 - 107:27
    Necesito su terminal ahora mismo.
  • 107:27 - 107:29
    Van a reactivar la bomba.
  • 107:29 - 107:30
    Restableciendo conexión.
  • 107:30 - 107:33
    Cielos.
    Ya empezamos otra vez.
  • 107:33 - 107:37
    ¿Por qué se molestó
    en hacer este viaje?
  • 107:37 - 107:47
    Para hacer lo correcto.
    Para ver que se hiciera.
  • 107:47 - 107:50
    Por Dios,
    piense bien las cosas.
  • 107:50 - 107:54
    ¿Por qué le hace caso
    a alguien que está a 150,000km?
  • 107:54 - 107:58
    Nosotros estamos aqui.
    Nadie de allá nos puede ayudar.
  • 107:58 - 108:01
    Y si no hacemos este trabajo bien,
    todos mueren.
  • 108:01 - 108:04
    Un minuto.
  • 108:04 - 108:07
    Yo llevo 30 años perforando hoyos y...
  • 108:07 - 108:12
    ...nunca, pero nunca, he dejado
    de llegar a la profundidad deseada.
  • 108:12 - 108:15
    Y no dejaré de llegar a esta.
    Llegaré a los 240 m.
  • 108:15 - 108:18
    42 segundos.
  • 108:18 - 108:21
    Pero no puedo solo.
    Necesito su ayuda.
  • 108:21 - 108:24
    ¿Jura por la vida de su hija...
  • 108:24 - 108:27
    ...y de mi familia,
    que llegará a esa marca?
  • 108:27 - 108:32
    Llegaré a 240 metros.
    Juro por Dios que lo haré.
  • 108:32 - 108:46
    Entonces apaguemos la bomba.
  • 108:46 - 108:49
    Con calma.
    Abre la cubierta.
  • 108:49 - 108:52
    Sácalos hacia atrás.
    El arco iris.
  • 108:52 - 108:54
    Todos los cables.
  • 108:54 - 108:55
    ¿No hay estática?
  • 108:55 - 108:57
    Hagan un buen trabajo.
  • 108:57 - 108:59
    Con mano firme.
  • 108:59 - 109:01
    ¡Ya! ¡Ya!
  • 109:01 - 109:02
    Cable rojo A.
  • 109:02 - 109:06
    ¡Listo, y ahora!
    ¡Vamos, vamos!
  • 109:06 - 109:08
    Negativo B.
  • 109:08 - 109:10
    Hagan un buen trabajo.
  • 109:10 - 109:12
    El cargado está dentro.
  • 109:12 - 109:22
    ¿Rojo o azul?
  • 109:22 - 109:27
    Azul.
  • 109:27 - 109:34
    Buen trabajo.
  • 109:34 - 109:37
    Qué horrible es acá arriba.
  • 109:37 - 109:42
    El reloj paró faltando 3 segundos.
  • 109:42 - 109:44
    ¿Perdimos todo contacto por radio?
  • 109:44 - 109:49
    A través de satélites rusos y
    franceses nos llega una señal débil.
  • 109:49 - 109:52
    Houston, ¿nos escuchan?.
  • 109:52 - 109:54
    Adelante, Libertad.
  • 109:54 - 109:57
    Houston,
    tienen un problema.
  • 109:57 - 110:01
    Le prometi a mi niña volver a casa.
  • 110:01 - 110:03
    No sé...
  • 110:03 - 110:08
    ...que estén haciendo allá,
    pero acá estamos taladrando.
  • 110:08 - 110:10
    ¡A trabajar!
  • 110:10 - 110:14
    Bueno, siempre podemos,
    nunca nos damos. ¿Cómo van?
  • 110:14 - 110:17
    ¡Tenemos la transmisión!
    ¡Listos para empezar!
  • 110:17 - 110:22
    Deberian tomarse un descanso
    y venir a ver esto.
  • 110:22 - 110:25
    ¡Vaya! Qué bonita vista
    de la Tierra.
  • 110:25 - 110:26
    Lástima que ya nunca vamos a volver.
  • 110:26 - 110:29
    - Lev, ¿ves algo?
    - No.
  • 110:29 - 110:33
    Sigan adelante.
    No me voy a rendir.
  • 110:33 - 110:35
    Detenlo aqui, Oso.
  • 110:35 - 110:36
    Ay, caray.
  • 110:36 - 110:40
    Fantástico. Y ahora,
    nos topamos con el Gran Cañón.
  • 110:40 - 110:43
    Te dije que tomaste
    el camino equivocado.
  • 110:43 - 110:47
    Lev, ¿cuál camino?
    ¿Ves algún camino por aqui?
  • 110:47 - 110:51
    ¿Sabes qué? No me causa
    un gran placer ser negativo.
  • 110:51 - 110:53
    ¿Pero crees que esto va bien?
  • 110:53 - 111:03
    ¿Por qué no le haces un favor
    a la humanidad y te callas la boca?
  • 111:03 - 111:05
    ¿Has oido hablar del Dr. Zovek?
  • 111:05 - 111:13
    No, nunca vi
    "La Guerra de las Galaxias".
  • 111:13 - 111:16
    Están haciendo un buen trabajo.
  • 111:16 - 111:23
    - ¿A qué profundidad vamos?
    - A 45 metros.
  • 111:23 - 111:28
    ¡Vamos! ¡Móntalo, vaquero!
  • 111:28 - 111:32
    Bájate de la cabeza nuclear.
  • 111:32 - 111:35
    Estaba imitando al tipo
    de esa pelicula, Slim Pickens.
  • 111:35 - 111:37
    Cuando se lanza con la bomba.
  • 111:37 - 111:38
    Ahora mismo.
  • 111:38 - 111:40
    No viste esa, ¿eh?
  • 111:40 - 111:43
    ¡Nos falta cavar 240 metros de hoyo!
  • 111:43 - 111:48
    ¡Sólo queria sentir el poder
    entre las piernas!
  • 111:48 - 111:51
    Oye, Sharp.
  • 111:51 - 111:54
    ¡Nada de atómicas,
    nada de atómicas!
  • 111:54 - 111:56
    ¿Tiene más balas en esa arma?
  • 111:56 - 112:03
    Watts dijo que una patada
    en las pelotas y te vas flotando.
  • 112:03 - 112:07
    Apagamos los propulsores,
    saltamos y flotamos al otro lado.
  • 112:07 - 112:09
    Explicame otra vez, Lev.
  • 112:09 - 112:13
    Los motores jet apagados
    justo cuando saltamos.
  • 112:13 - 112:16
    Luego los prendo y bajamos.
  • 112:16 - 112:18
    Eso es todo.
  • 112:18 - 112:20
    ¿Va a funcionar?
  • 112:20 - 112:21
    No sé.
  • 112:21 - 112:24
    ¡Lev! Miénteme.
  • 112:24 - 112:27
    Digamos 50/50.
    No, es más bien como...
  • 112:27 - 112:30
    ...un 70/30, 80/20.
  • 112:30 - 112:34
    Pero si funciona,
    ustedes dos serán héroes.
  • 112:34 - 112:36
    Como yo.
  • 112:36 - 112:43
    Al carajo.
    Vamos a saltar.
  • 112:43 - 112:49
    Que conste que me parece
    una mala idea.
  • 112:49 - 112:53
    Espera a llegar a la orilla.
  • 112:53 - 112:57
    Ya vamos a llegar.
  • 112:57 - 112:59
    Dos... uno.
  • 112:59 - 113:10
    ¡Apagado!
  • 113:10 - 113:15
    ¡Está dando resultado!
  • 113:15 - 113:17
    ¡Soy un genio!
  • 113:17 - 113:21
    - Oh, oh.
    - Un momento.
  • 113:21 - 113:23
    - Vienen unas rocas.
    - ¡Izquierda!
  • 113:23 - 113:35
    ¡No puedo hacer nada!
  • 113:35 - 113:39
    Bueno. Estamos flotando
    al espacio exterior.
  • 113:39 - 113:42
    Esto puede ser un problema.
  • 113:42 - 113:47
    - Propulsores... ¡ahora!
    - ¡Enciéndelos!
  • 113:47 - 113:49
    - ¿Por qué no prenden?
    - No sé.
  • 113:49 - 113:51
    ¡Los propulsores no funcionan!
  • 113:51 - 113:52
    ¡Odio esta máquina!
  • 113:52 - 113:55
    - ¿Y tu plan?
    - ¡Silencio! ¡Necesito pensar!
  • 113:55 - 113:56
    ¡Voy afuera!
  • 113:56 - 113:58
    ¿Afuera?
  • 113:58 - 114:01
    ¡Yo soy el único astronauta certificado!
  • 114:01 - 114:08
    ¡Y estoy salvando tu trasero de yanqui!
  • 114:08 - 114:15
    Si, tú hazle caso.
    ¡Perfecto!
  • 114:15 - 114:19
    ¡Apúrate! ¡Estamos como
    a km y medio del asteroide!
  • 114:19 - 114:23
    Dame un segundo.
    El tubo de combustible se heló.
  • 114:23 - 114:25
    Quizá ya funcionen.
  • 114:25 - 114:27
    ¡No, no están funcionando!
  • 114:27 - 114:30
    Perdón, A.J.
    Mis probabilidades estaban muy mal.
  • 114:30 - 114:31
    ¡Estamos elevándonos!
  • 114:31 - 114:41
    ¡Cuidado! ¡Vienen rocas!
  • 114:41 - 114:47
    ¡Agárrate!
  • 114:47 - 114:49
    ¡Jala los propulsores!
  • 114:49 - 114:56
    ¡Cuidado!
  • 114:56 - 114:57
    Perdimos a Lev.
  • 114:57 - 115:00
    ¡A.J.!
  • 115:00 - 115:07
    ¡A.J.! ¡Los propulsores!
  • 115:07 - 115:17
    ¡Ya tengo los jets!
  • 115:17 - 115:36
    ¡Agárrate!
    ¡Vamos a aterrizar!
  • 115:36 - 115:44
    ¡Gracias, Jesús!
    ¡Gracias, Señor! ¡Gracias!
  • 115:44 - 115:48
    ¡Ahora de veras soy un héroe ruso!
  • 115:48 - 115:50
    ¡Te lo dije!
  • 115:50 - 115:51
    ¡Era un buen plan!
  • 115:51 - 115:53
    Buenas probabilidades.
  • 115:53 - 116:00
    ¡Súbete! ¡Nos tenemos que ir!
  • 116:00 - 116:01
    Revisa constantemente
    la transmisión.
  • 116:01 - 116:03
    Se ve bien.
  • 116:03 - 116:08
    Asegúrala, Chick.
  • 116:08 - 116:12
    Qué hermoso.
  • 116:12 - 116:15
    ¿Por qué no nos enseñaron a usarlo?
  • 116:15 - 116:16
    Fantástico.
  • 116:16 - 116:19
    Puedo destruir este asteroide yo solo.
  • 116:19 - 116:25
    Bueno, relájense.
    Yo puedo solo.
  • 116:25 - 116:26
    ¿Qué es eso?
  • 116:26 - 116:31
    Esto es tan divertido que da miedo.
  • 116:31 - 116:34
    ¡Rockhound!
  • 116:34 - 116:38
    Agáchate.
    Perdón, Harry.
  • 116:38 - 116:41
    ¡Quitense!
  • 116:41 - 116:48
    ¡Vete con tu Creador,
    asteroide!
  • 116:48 - 116:50
    ¡¿Qué te pasa?!
  • 116:50 - 116:52
    Esto es una locura.
  • 116:52 - 116:54
    ¿Se te zafó un tornillo?
  • 116:54 - 116:56
    Tiene demencia espacial.
  • 116:56 - 117:00
    Harry, vigila a tus hombres.
  • 117:00 - 117:10
    Baja de velocidad y pon marcha atrás.
    Tenemos que sacar ese tubo.
  • 117:10 - 117:12
    - ¿Qué pasa?
    - ¡Se abre el piso!
  • 117:12 - 117:21
    ¡Terremoto!
  • 117:21 - 117:25
    ¡Apágalo!
  • 117:25 - 117:26
    ¡Apágalo!
    ¡Apágalo!
  • 117:26 - 117:28
    ¡Es una fuga de gas!
  • 117:28 - 117:30
    ¡Hay una bolsa de gas!
  • 117:30 - 117:33
    ¡Tenemos presión
    hasta por el culo!
  • 117:33 - 117:37
    ¡Max, ponte el casco!
    ¡Va a estallar!
  • 117:37 - 117:39
    ¡Me estoy cocinando!
  • 117:39 - 117:40
    ¡Max, sal de ahi!
  • 117:40 - 117:47
    Se acabó.
  • 117:47 - 117:56
    Tengo mucho calor.
  • 117:56 - 117:58
    Adiós, Max.
  • 117:58 - 117:59
    ¡Max!
  • 117:59 - 118:01
    Cuidate, camarada.
  • 118:01 - 118:03
    - No veo al Armadillo.
    - ¿Habrá sido gas?
  • 118:03 - 118:36
    Perdimos el Armadillo.
  • 118:36 - 118:40
    Comunicate con Truman.
  • 118:40 - 118:49
    Prepara al mundo para la noticia.
  • 118:49 - 118:54
    Estamos recibiendo información
    de que la misión fracasó colosalmente.
  • 118:54 - 118:59
    Estamos tratando de confirmarlo
    y de averiguar lo que significa eso.
  • 118:59 - 119:04
    Repito, varios funcionarios
    de la NASA nos informan...
  • 119:04 - 119:15
    ...que la perforación no tuvo éxito.
  • 119:15 - 119:23
    Esta puede ser nuestra hora final.
  • 119:23 - 119:31
    Vamos a dejar de transmitir.
    Buena suerte y Dios los bendiga.
  • 119:31 - 119:33
    Tenemos objetos entrando.
  • 119:33 - 120:03
    NORAD está rastreando 4 meteoritos.
    U no va a caer sobre Paris.
  • 120:03 - 120:05
    Estamos recibiendo reportes...
  • 120:05 - 120:08
    42 países han declarado ley marcial.
  • 120:08 - 120:10
    Llegando a la Barrera Cero,
    el asteroide...
  • 120:10 - 120:18
    ...tardará 3 horas 57 minutos más
    en hacer impacto contra la Tierra.
  • 120:18 - 120:22
    Lo haremos a la manera del Presidente,
    detonando desde acá.
  • 120:22 - 120:24
    No crees que funcione.
  • 120:24 - 120:28
    - Eso es irrelevante.
    - Hay que hacerlo.
  • 120:28 - 120:31
    - ¿Todavia pueden despegar?
    - Ojalá.
  • 120:31 - 120:33
    ¡Usted los metió en esto!
  • 120:33 - 120:42
    ¡Mi familia está allá arriba!
    No quiero ningún "ojalá".
  • 120:42 - 120:44
    ¿Adivinen qué?
  • 120:44 - 120:46
    Es hora de aceptar el horror.
  • 120:46 - 121:14
    Veremos desde primera fila
    el fin del mundo.
  • 121:14 - 121:23
    ¡Eso es, papito!
  • 121:23 - 121:25
    Harry, ¿qué hay, guapo?
  • 121:25 - 121:30
    Quita esa bomba de ahi.
    Hay que hacer un hoyo.
  • 121:30 - 121:35
    Houston, no lo van a creer,
    pero el otro Armadillo ha llegado.
  • 121:35 - 121:41
    Bueno, gente, ¡escuchen!
    Cálmense y concéntrense.
  • 121:41 - 121:43
    Tu novio ha vuelto.
  • 121:43 - 121:47
    ¡Hola, Harry! ¡Vamos, papito!
  • 121:47 - 121:49
    Hola, Harry.
    ¿Me extrañaste?
  • 121:49 - 121:53
    A.J., nada más
    te quiero decir 5 palabras.
  • 121:53 - 121:55
    ¡Qué gusto me da verte, muchacho!
  • 121:55 - 121:56
    Fueron seis.
  • 121:56 - 121:58
    Chick, llévalos.
  • 121:58 - 121:59
    ¿Dónde está el hoyo?
  • 121:59 - 122:02
    Houston, la excavación
    se ha reiniciado.
  • 122:02 - 122:06
    ¿Podrán excavar 75 m en una hora?
  • 122:06 - 122:08
    Más les vale.
  • 122:08 - 122:11
    ¡Traigan el pico!
  • 122:11 - 122:13
    ¡Presión completa!
  • 122:13 - 122:15
    El brazo va bajando.
  • 122:15 - 122:20
    Nos faltan 75 m. Es la última
    transmisión y la última cabeza.
  • 122:20 - 122:24
    Empújalo a través, en primera.
    Tenemos contacto.
  • 122:24 - 122:27
    ¡Mételo hasta adentro, A.J.!
  • 122:27 - 122:29
    Ya tengo esto. ¡Vámonos!
  • 122:29 - 122:33
    Lev, motor derecho. Houston,
    secuencia prevuelo no responde.
  • 122:33 - 122:35
    Vamos, esto no es justo.
  • 122:35 - 122:44
    Ven acá. ¿Me puedes
    sacar de aqui, por favor?
  • 122:44 - 122:46
    Lev, motor derecho.
  • 122:46 - 122:47
    ¡Sáquenme de aqui!
  • 122:47 - 122:50
    Sólo quiero divertirme
    antes de morir.
  • 122:50 - 122:52
    ¿Profundidad?
  • 122:52 - 122:59
    231 m.
  • 122:59 - 123:01
    - Más problemas.
    - Medidores no dan más.
  • 123:01 - 123:03
    ¡Apágalo!
    ¡Sácalo del hoyo!
  • 123:03 - 123:07
    ¡No podemos sacarlo ahora!
    ¡No hay tiempo!
  • 123:07 - 123:10
    ¡Va a estallar!
  • 123:10 - 123:11
    ¡Asi perdimos a Max!
  • 123:11 - 123:15
    ¡Yo sé lo que hago! ¡Podemos abrir
    este hoyo a la fuerza!
  • 123:15 - 123:17
    Es nuestra última transmisión, A.J.
  • 123:17 - 123:22
    ¡Maldita sea! Si alguna vez vas a
    confiar en mi, confia en mi ahora.
  • 123:22 - 123:24
    Harry.
    ¡Va a estallar!
  • 123:24 - 123:28
    ¡Sé lo que estoy haciendo!
    ¡Confia en mi!
  • 123:28 - 123:32
    Tú decide.
  • 123:32 - 123:41
    Bueno, voy a seguir.
  • 123:41 - 123:43
    ¡Seguimos taladrando!
  • 123:43 - 123:47
    - ¿A qué profundidad vas?
    -233. 235.
  • 123:47 - 123:50
    ¡Mételo hasta el final!
  • 123:50 - 123:52
    ¡Mételo hasta abajo!
  • 123:52 - 123:54
    236. Vamos.
  • 123:54 - 123:56
    - Vamos.
    - Más rápido.
  • 123:56 - 123:58
    237.5.
  • 123:58 - 124:00
    ¡238!
    ¡238.5!
  • 124:00 - 124:03
    ¡Mételo a fuerzas!
  • 124:03 - 124:06
    ¡239!
    ¡239.5!
  • 124:06 - 124:07
    ¡Directo!
  • 124:07 - 124:11
    ¡240.5!
    ¡Harry!
  • 124:11 - 124:14
    ¡Lo logramos!
  • 124:14 - 124:17
    - ¡Lo logramos!
    - ¡Si, A.J.!
  • 124:17 - 124:19
    - ¡Bien hecho!
    - ¡Yo sabia!
  • 124:19 - 124:21
    Falta meter la bomba en el hoyo.
  • 124:21 - 124:44
    Watts, tenemos 38 minutos.
  • 124:44 - 124:46
    Harry, dame el hoyo.
  • 124:46 - 124:49
    Necesito 2 minutos más.
    Hay un tubo doblado dentro.
  • 124:49 - 124:52
    Tenemos que sacarlo
    antes de meter la bomba.
  • 124:52 - 124:54
    ¿Listo para bajar?
  • 124:54 - 125:02
    Completamente.
  • 125:02 - 125:04
    ¡No te tardes, A.J.!
  • 125:04 - 125:14
    Voy lo más rápido que puedo.
    Hay mucha presión de gas.
  • 125:14 - 125:15
    ¿Sentiste eso?
  • 125:15 - 125:19
    Necesito el hoyo.
    La bomba ya casi está lista.
  • 125:19 - 125:27
    Ya casi acabo.
    15 segundos más.
  • 125:27 - 125:32
    Esto es nuevo.
  • 125:32 - 125:41
    - Esta cosa nos odia.
    - Porque vamos a matarla.
  • 125:41 - 125:51
    ¿Qué pasa allá arriba?
  • 125:51 - 125:54
    ¿Qué demonios es esto?
  • 125:54 - 125:57
    ¡Ya acabé!
  • 125:57 - 125:58
    ¿Estás bien?
  • 125:58 - 126:01
    Hay mucha presión de gas.
    ¡Sáquenme de aqui!
  • 126:01 - 126:19
    ¡Bolsa de hidrógeno!
  • 126:19 - 126:27
    ¡Auxilio!
    ¡Harry!
  • 126:27 - 126:34
    ¡A.J., resiste!
  • 126:34 - 126:37
    Asegura la bomba.
  • 126:37 - 126:40
    ¡Sharp, alerta!
  • 126:40 - 126:53
    ¡Gruber, vete de aqui,
    ahora mismo!
  • 126:53 - 127:17
    ¡Cuidado!
  • 127:17 - 127:22
    ¿Lo puedes creer?
  • 127:22 - 127:24
    Sharp, ¿estás bien?
  • 127:24 - 127:25
    Estoy bien.
  • 127:25 - 127:27
    - ¿Oso?
    - Aqui estoy, Harry.
  • 127:27 - 127:32
    - ¿A.J.?
    - Estoy bien.
  • 127:32 - 127:35
    Perdimos a Gruber.
  • 127:35 - 127:37
    Gruber está muerto.
  • 127:37 - 127:50
    Instalemos la bomba
    y vámonos a casa.
  • 127:50 - 127:52
    ¿Hay algún problema?
  • 127:52 - 127:55
    El reloj y el control remoto
    no sirven.
  • 127:55 - 127:57
    ¿La bomba no sirve?
  • 127:57 - 128:03
    No, sólo el gatillo. Yo creo que
    la tormenta de piedras lo dañó.
  • 128:03 - 128:15
    ¿Cómo vamos a detonar?
  • 128:15 - 128:19
    Faltan 18 minutos para la Barrera Cero.
    Les tenemos malas noticias.
  • 128:19 - 128:24
    El detonador remoto
    de la bomba está dañado.
  • 128:24 - 128:29
    Eso significa que
    alguien debe quedarse.
  • 128:29 - 128:33
    Se necesitan dos para pilotar
    esta cosa. O nos quedamos todos y...
  • 128:33 - 128:36
    ...morimos o lo sorteamos.
  • 128:36 - 128:38
    Nos quedamos todos y morimos.
  • 128:38 - 128:41
    Pero eso digo yo.
  • 128:41 - 128:43
    Yo saco.
  • 128:43 - 128:45
    Lo sorteamos.
  • 128:45 - 128:48
    Esto no se va a sortear.
  • 128:48 - 128:50
    Yo me quedo.
  • 128:50 - 128:51
    No puedo aceptar eso.
  • 128:51 - 128:52
    Nadie te pidió que lo aceptaras.
  • 128:52 - 128:56
    Ni de casualidad dejaré
    que te ofrezcas tú...
  • 128:56 - 129:01
    ...para que yo regrese a mi pais
    como el hombre que no se ofreció.
  • 129:01 - 129:06
    Hagamos un sorteo para ver
    quién se queda aqui a bailar.
  • 129:06 - 129:09
    Sé que creen que
    estoy loco ahora, pero...
  • 129:09 - 129:12
    ...me encantaria
    tener esta responsabilidad.
  • 129:12 - 129:15
    Está bien,
    está bien.
  • 129:15 - 129:16
    Lo puedo hacer.
  • 129:16 - 129:18
    Hagamos el sorteo.
  • 129:18 - 129:19
    No puedo contra ti, Harry.
  • 129:19 - 129:24
    Pues yo si puedo contra ti,
    asi que hazlo.
  • 129:24 - 129:34
    Nada más dame esta cosa.
  • 129:34 - 129:42
    ¿Esto es bueno o malo?
  • 129:42 - 129:44
    Ah, caray.
  • 129:44 - 129:51
    Todos tenemos que morir
    algún dia, ¿no?
  • 129:51 - 129:53
    A mi me toca morir salvando al mundo.
  • 129:53 - 129:59
    Asi que vámonos.
    Tenemos 10 minutos, ¿no?
  • 129:59 - 130:01
    Conecta esto a la bomba.
  • 130:01 - 130:05
    Levanta, aprieta, detén.
  • 130:05 - 130:07
    - Es todo.
    - Levanta, aprieta, detén.
  • 130:07 - 130:08
    Muy duro, no es.
  • 130:08 - 130:10
    Ni yo puedo meter la pata.
  • 130:10 - 130:47
    Yo lo llevo abajo.
  • 130:47 - 130:53
    Hazme un favor, ¿si?
    Dile a Grace que...
  • 130:53 - 130:57
    ...que siempre estaré con ella, ¿si?
  • 130:57 - 131:01
    ¿Se lo puedes decir?
  • 131:01 - 131:10
    Bueno, muchacho.
  • 131:10 - 131:12
    Dale esto a Truman.
  • 131:12 - 131:14
    ¡Asegúrate que le llegue a Truman!
  • 131:14 - 131:19
    Métete ahi.
  • 131:19 - 131:21
    CERRADO
  • 131:21 - 131:24
    Me toca a mi ahora.
  • 131:24 - 131:29
    ¡Harry! ¡Harry!
    ¡No me puedes hacer esto!
  • 131:29 - 131:32
    ¡Es mi trabajo!
  • 131:32 - 131:39
    Ahora tú tienes que cuidar
    de mi hijita. Ese es tu trabajo.
  • 131:39 - 131:42
    Siempre te consideré un hijo.
  • 131:42 - 131:44
    Siempre.
  • 131:44 - 131:50
    Y será un orgullo para mi
    que te cases con Grace.
  • 131:50 - 131:52
    Cuidate mucho.
  • 131:52 - 131:55
    - Te quiero, muchacho.
    - ¡Harry, te quiero!
  • 131:55 - 131:56
    ¡Harry! ¡Espera!
  • 131:56 - 131:58
    Adiós, hijo.
  • 131:58 - 132:10
    ¡No hagas esto, Harry!
    ¡No lo hagas! ¡Harry!
  • 132:10 - 132:12
    ¿Qué pasó?
  • 132:12 - 132:21
    Ese loco, terco, hijo de-
  • 132:21 - 132:25
    Bueno, ésta fue muy buena idea.
  • 132:25 - 132:34
    Vámonos. Sharp,
    saca a nuestro equipo de aqui.
  • 132:34 - 132:38
    ¡Watts, prepárate para arrancar
    propulsores! ¡Cinturones, muchachos!
  • 132:38 - 132:41
    Cinturones.
    Revisa los suministros de oxigeno.
  • 132:41 - 132:44
    ¿Están en verde?
  • 132:44 - 132:47
    No puedo creer que acabe asi.
    ¿Estás bien?
  • 132:47 - 132:49
    Ventosas cerradas.
    Presión calibrada.
  • 132:49 - 132:56
    Tablero de motor en verde.
  • 132:56 - 133:00
    Houston, ¿me oyen?
    Habla Harry Stamper.
  • 133:00 - 133:09
    Allá abajo.
  • 133:09 - 133:13
    Houston, saldremos de aquí
    en T menos 3 minutos.
  • 133:13 - 133:16
    ¿Papi?
  • 133:16 - 133:17
    Gracie.
  • 133:17 - 133:19
    Hola, corazón.
  • 133:19 - 133:24
    Sé que te prometí
    que iba a volver a casa.
  • 133:24 - 133:27
    No entiendo.
  • 133:27 - 133:33
    Tengo que romper mi promesa.
  • 133:33 - 133:35
    Yo...
  • 133:35 - 133:36
    Yo también te menti...
  • 133:36 - 133:41
    ...cuando te dije
    que no queria ser como tú.
  • 133:41 - 133:44
    Porque soy como tú.
  • 133:44 - 133:48
    Todo lo bueno
    que tengo dentro de mí...
  • 133:48 - 133:49
    ...lo saqué de ti.
  • 133:49 - 133:52
    Y te quiero muchísimo, papi.
  • 133:52 - 133:55
    Y estoy tan orgullosa de ti.
  • 133:55 - 133:57
    Tengo tanto miedo.
  • 133:57 - 133:59
    Tengo tanto miedo.
  • 133:59 - 134:02
    Ya lo sé, nena.
  • 134:02 - 134:07
    Pero pronto no habrá
    de qué tener miedo.
  • 134:07 - 134:11
    Quiero que sepas
    que A.J. nos salvó.
  • 134:11 - 134:14
    Es cierto.
  • 134:14 - 134:16
    Quiero que le digas a Chick...
  • 134:16 - 134:22
    ...que si tuve éxito,
    fue gracias a él.
  • 134:22 - 134:29
    Cuida mucho a A.J.
  • 134:29 - 134:35
    Quisiera poder estar
    ahi para entregarte.
  • 134:35 - 134:39
    Pero iré...
  • 134:39 - 134:45
    ...a ver cómo estás de vez en cuando.
  • 134:45 - 134:47
    Te quiero, Grace.
  • 134:47 - 134:48
    Yo también te quiero.
  • 134:48 - 134:49
    Ya me tengo que ir.
  • 134:49 - 134:53
    Papi, no.
  • 134:53 - 135:01
    No, papá, no.
  • 135:01 - 135:03
    Preinicio sistema orbital.
  • 135:03 - 135:07
    Ventosas cerradas, presión.
  • 135:07 - 135:10
    ¿Por qué no se han ido?
  • 135:10 - 135:12
    Ya nos vamos, Harry.
    Houston...
  • 135:12 - 135:18
    - ... preinicio sistema orbital.
    - Confirmado.
  • 135:18 - 135:20
    - ¿Qué pasa?
    - No sé.
  • 135:20 - 135:23
    - ¿Qué pasa?
    - ¡Arréglalo!
  • 135:23 - 135:26
    ¡No hay tiempo!
    ¡No hay tiempo!
  • 135:26 - 135:31
    ¿Qué pasó?
  • 135:31 - 135:32
    ¿A dónde vas?
  • 135:32 - 135:36
    ¡Por favor! Nos vamos,
    nos quedamos. Decidanse.
  • 135:36 - 135:43
    ¡Sharp, apúrate!
    Tienes menos de 3 minutos.
  • 135:43 - 135:44
    ¡Vamos, Watts!
  • 135:44 - 135:47
    ¡Vuela la bomba, Harry!
  • 135:47 - 135:48
    ¡Está atorado!
  • 135:48 - 135:50
    ¡Quitate!
    ¡No conoces los componentes!
  • 135:50 - 135:56
    Los componentes norteamericanos,
    los rusos, ¡todos hechos en Taiwan!
  • 135:56 - 136:01
    Les queda poco para la ignición.
  • 136:01 - 136:02
    ¡No encienden los motores!
  • 136:02 - 136:05
    - ¿Qué?
    - No funciona la nave.
  • 136:05 - 136:10
    ¿Y yo estoy amarrado aqui? Habia
    escogido un lugar excelente afuera.
  • 136:10 - 136:13
    Libertad, encienda su motor.
    El reloj está corriendo.
  • 136:13 - 136:16
    Encienda su motor, Libertad.
  • 136:16 - 136:21
    ¡No creas que no voy
    a volar esta cosa!
  • 136:21 - 136:23
    Sharp, vete.
    La cosa se está poniendo fea.
  • 136:23 - 136:26
    Yo lo puedo arreglar. Quitate.
  • 136:26 - 136:29
    Si no te quitas, te quito.
  • 136:29 - 136:31
    ¡Arranquen ese transbordador,
    pero ya!
  • 136:31 - 136:33
    ¡Sharp, ya vete de esta roca!
  • 136:33 - 136:35
    ¡Te digo que te quites!
  • 136:35 - 136:40
    ¡Asi arreglamos problema
    en estación espacial rusa!
  • 136:40 - 136:46
    ¡Porque ya no quiero
    quedar más tiempo aqui!
  • 136:46 - 136:49
    ¡Por fin!
    ¡Podemos ir a casa!
  • 136:49 - 136:51
    Lo logró.
  • 136:51 - 136:52
    ¡Ya encendimos!
  • 136:52 - 136:55
    ¡Vámonos!
  • 136:55 - 136:59
    ¡Quéjate todo
    lo que quieras, infeliz!
  • 136:59 - 137:01
    ¡Apúrate, apúrate!
    No tenemos tiempo.
  • 137:01 - 137:13
    Inicia propulsores a mi señal.
    Dos, uno... ¡ahora!
  • 137:13 - 137:15
    Ganen altitud.
    ¡Váyanse!
  • 137:15 - 137:19
    ¡Váyanse!
    ¡Vamos!
  • 137:19 - 137:27
    ¡Libertad al máximo!
  • 137:27 - 137:40
    Gracias, Harry.
  • 137:40 - 137:46
    Nave salió. Bomba no detonó.
  • 137:46 - 137:51
    Algo anda mal.
  • 137:51 - 137:54
    Pasará la Barrera Cero en 1 minuto.
  • 137:54 - 137:56
    Harry, aprieta el botón.
  • 137:56 - 137:58
    Nos vamos de regreso.
  • 137:58 - 138:05
    No. Espere un minuto.
  • 138:05 - 138:07
    Va a cruzar el umbral.
  • 138:07 - 138:08
    Harry, aprieta el botón.
  • 138:08 - 138:11
    ¡Coronel!
    ¡Se lo suplico!
  • 138:11 - 138:20
    ¡Solamente un minuto más!
  • 138:20 - 138:29
    ¡Aprieta el botón!
  • 138:29 - 138:32
    Harry lo va a hacer. Lo sé.
  • 138:32 - 138:42
    No sabe fracasar.
  • 138:42 - 138:44
    Ganamos, Gracie.
  • 138:44 - 139:19
    ¡Apriétalo!
  • 139:19 - 139:39
    Tenemos detonación.
    Confirmando detonación.
  • 139:39 - 139:42
    Las mitades pasarán
    a 600 km. de la Tierra.
  • 139:42 - 139:56
    Casi todos los pedazos pequeños
    se vaporizaron.
  • 139:56 - 139:59
    Houston, vamos a casa.
  • 139:59 - 140:56
    Oye, Harry.
    Eres lo máximo.
  • 140:56 - 140:58
    Kennedy, los vemos.
  • 140:58 - 141:00
    Qué hermoso panorama.
  • 141:00 - 141:02
    Jamás le habia dicho a nadie...
  • 141:02 - 141:03
    ...pero odio volar.
  • 141:03 - 141:06
    Seria una lástima morir ahora.
  • 141:06 - 141:10
    Tú lo dices fácil, pero yo le debo
    $100 mil a un prestamista que...
  • 141:10 - 141:12
    ...me gasté en una desnudista,
    Molly Montes.
  • 141:12 - 141:14
    ¿De veras?
    Estás frito.
  • 141:14 - 141:31
    Kennedy, tenemos alerones al 100%.
  • 141:31 - 141:41
    Bienvenidos, astronautas.
  • 141:41 - 141:44
    Recuerden que ahora somos héroes.
  • 141:44 - 142:53
    Asi que no hagamos público
    mi incidente del rifle espacial.
  • 142:53 - 142:56
    ¿Srta. Stamper?
  • 142:56 - 143:00
    Coronel Willy Sharp,
    Fuerza Aérea, EE.UU.
  • 143:00 - 143:02
    Quisiera estrechar la mano
    de la hija del hombre...
  • 143:02 - 143:12
    ...más valiente que
    jamás he conocido en mi vida.
  • 143:12 - 143:13
    Hola, astronauta.
  • 143:13 - 143:15
    ¡Dios mio!
  • 143:15 - 143:16
    ¡Mi héroe!
  • 143:16 - 143:22
    ¡Ay, nena!
  • 143:22 - 143:26
    Bienvenido a casa, vaquero.
  • 143:26 - 143:36
    Harry queria que le diera esto.
  • 143:36 -
    ¿De veras?
Title:
Armageddon (1998) Full Movie™
Description:

☛ Armageddon is a 1998 American science fiction disaster drama film, directed by Michael Bay, produced by Jerry Bruckheimer and released by Disney's Touchstone Pictures. The film follows a group of blue-collar deep-core drillers sent by NASA to stop a gigantic asteroid on a collision course with Earth. It features an ensemble cast including Bruce Willis, Ben Affleck, Billy Bob Thornton, Liv Tyler, Owen Wilson, Will Patton, Peter Stormare, William Fichtner, Michael Clarke Duncan, Keith David and Steve Buscemi.

☛ Armageddon opened in theaters only two-and-a-half months after a similar impact-based movie, Deep Impact, which starred Robert Duvall and Morgan Freeman. Armageddon fared better at the box office; astronomers described Deep Impact as being more scientifically accurate.Both films were equally received by film critics. Armageddon was an international box-office success, despite generally negative reviews from critics. It became the highest-grossing film of 1998 worldwide surpassing the Steven Spielberg war epic, Saving Private Ryan.

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ Plot:

☛ A massive meteor shower destroys the Space Shuttle Atlantis and bombards New York City, the East Coast, and Finland. NASA discovers that a rogue comet passing the asteroid belt pushed forward a large amount of space debris, including a Texas-sized asteroid that will collide with Earth in 18 days, creating another extinction event. NASA scientists, led by Dan Truman (Thornton) plan to bury a nuclear device deep inside the asteroid that, when detonated, will split the asteroid in two, driving them apart so that they both fly safely past the Earth. NASA contacts Harry Stamper (Willis), considered the best deep-sea oil driller in the world, for assistance and advice. Harry returns to NASA along with his daughter Grace (Tyler) to keep her away from her new boyfriend, one of Harry's young and rambunctious drillers, A.J. Frost (Affleck). Harry and Grace learn about the asteroid and Harry explains he will need his team, including A.J., to carry out the mission. Once they have been rounded up and the situation is explained, they agree to help, but only after their list of unusual rewards and demands are met.

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☼ Cast:

☄ Bruce Willis as Harry Stamper
☄ Ben Affleck as A. J. Frost
☄ Billy Bob Thornton as Dan Truman
☄ Liv Tyler as Grace Stamper
☄ Will Patton as Charles "Chick" Chappel
☄ Steve Buscemi as "Rockhound"
☄ Michael Clarke Duncan as J. Otis "Bear" Kurleenbear
☄ Peter Stormare as Lev Andropov
☄ William Fichtner as Colonel Willie Sharp
☄ Ken Hudson Campbell as Max Lennert
☄ Keith David as General Kimsey
☄ Owen Wilson as Oscar Choice
☄ Jessica Steen as Jennifer Watts
☄ Clark Heathcliffe Brolly as Freddy Noonan
☄ Grayson McCouch as Gruber
☄ Jason Isaacs as Dr. Ronald Quincy
☄ Judith Hoag as Denise Chappel
☄ Dyllan Christopher as Tommy Chappel
☄ Marshall R. Teague as Colonel Davis
☄ Anthony Guidera as Captain Tucker
☄ Greg Collins as Lt. Halsey
☄ Chris Ellis as NASA Flight Director Clark
☄ Stanley Anderson as the president of the United States
☄ Charlton Heston as the narrator
☄ Lawrence Tierney as Harry Stamper's father (uncredited)
☄ Udo Kier as extremely cynical NASA flight surgeon
☄ John Mahon as Karl
☄ Grace Zabriskie as Dottie, Karl's wife

ΛℝℳΛǤΞƊƊΘℕ ☭☁✈ ☾ Soundtracks:

☟ Track Listing:
1. Aerosmith: I Dont Want To Miss A Thing 4:59 (http://www.youtube.com/watch?v=SWd73bK9-zc)
2. Journey: Remember Me 5:29
3. Meat Loaf: What Kind Of Love Are You On 3:15
4. ZZ Top: La Grange 3:34
5. Bob Seger: Roll Me Away 4:38
6. Shawn Colvin: When The Rainbow Comes 4:21
7. Aerosmith: Sweet Emotion 5:10
8. Jon Bon Jovi: Mister Big Time 2:47
9. Aerosmith: Come Together 3:44
10. Patty Smyth: Wish I Were You 3:49
11. Our Lady Peace: Starseed 4:21
12. Chantal Kreviazuk: Leaving On A Jet Plane 4:40
13. Trevor Rabin: Theme From Armageddon 3:08
14. Steven Tyler: Animal Crackers 2:35
✌ Total Album Time: 56:30 ☮

more » « less
Duration:
02:30:49
Amara Bot edited Spanish subtitles for Armageddon (1998) Full Movie™
Amara Bot added a translation

Spanish subtitles

Revisions