< Return to Video

Jon Ronson: Podivné odpovede v teste psychopatie

  • 0:00 - 0:04
    Tento príbeh začína tak, že som bol u priateľky doma
  • 0:04 - 0:08
    a ta mala na polici výtlačok manuálu DSM,
  • 0:08 - 0:11
    čo je manuál psychických porúch.
  • 0:11 - 0:13
    Je v ňom uvedená každá známa mentálna porucha.
  • 0:13 - 0:17
    A kedysi, v 50-tych rokoch, to bola tenká brožúrka.
  • 0:17 - 0:20
    Potom sa zväčšovala, zväčšovala, zväčšovala
  • 0:20 - 0:23
    a teraz má 886 strán.
  • 0:23 - 0:27
    Momentálne uvádza 374 psychických porúch.
  • 0:27 - 0:29
    Tak som si v tom listoval,
  • 0:29 - 0:31
    zvedavý, či aj ja mám nejaké psychické poruchy
  • 0:31 - 0:34
    a ukázalo sa, že ich mám 12.
  • 0:34 - 0:35
    (smiech)
  • 0:35 - 0:37
    Mám všeobecnú úzkostnú poruchu,
  • 0:37 - 0:38
    čo je jasné.
  • 0:38 - 0:40
    Ďalej trpím nočnými morami,
  • 0:40 - 0:42
    jednou z poruch
  • 0:42 - 0:46
    ak máte opakované sny v ktorých ste prenasledovaní, alebo označení za neschopného --
  • 0:46 - 0:50
    a všetky moje sny obsahujú ľudí, ktorí ma naháňajú po ulici
  • 0:50 - 0:51
    kričiac: "Nestojíš za nič."
  • 0:51 - 0:53
    (Smiech)
  • 0:53 - 0:56
    Mám problémový vzťah dieťa-rodič,
  • 0:56 - 0:58
    za ktorý viním svojich rodičov.
  • 0:58 - 1:00
    (Smiech)
  • 1:00 - 1:03
    Vtipkujem. Nevtipkujem.
  • 1:03 - 1:04
    Vtipkujem.
  • 1:04 - 1:06
    Mám simulantstvo.
  • 1:06 - 1:07
    Myslím, že je dosť vzácne
  • 1:07 - 1:11
    simulovať a zároveň mať všeobecnú úzkostnú poruchu,
  • 1:11 - 1:13
    pretože simulovanie vo mne zvykne vyvolať úzkostlivosť.
  • 1:13 - 1:15
    Ale prezeral som si túto knihu,
  • 1:15 - 1:18
    čudujúc sa, či som oveľa bláznivejší ako som si myslel,
  • 1:18 - 1:21
    alebo či to nie je dobrý nápad diagnostikovať samého seba s mentálnymi poruchami
  • 1:21 - 1:23
    ak nie ste trénovaný profesionál,
  • 1:23 - 1:28
    alebo či má psychiatrická profesia čudnú túžbu
  • 1:28 - 1:33
    označiť to, čo je v podstate normálne ľudské chovanie ako psychickú poruchu.
  • 1:33 - 1:35
    Nevedel som čo z toho je pravda,
  • 1:35 - 1:37
    ale myslel som, že to je zaujímave.
  • 1:37 - 1:40
    Pomyslel som si, že by som sa mal stretnúť s kritikom psychiatrie
  • 1:40 - 1:41
    kvôli jeho pohľadu.
  • 1:41 - 1:46
    A tak som skončil na obede so scientológmi.
  • 1:46 - 1:47
    Bol to muž menom Brian,
  • 1:47 - 1:50
    ktorý vedie zvláštny tím scientológov,
  • 1:50 - 1:55
    ktorý sa zameriava na zničenie psychiatrie v každej podobe.
  • 1:55 - 1:56
    Volajú sa CCHR.
  • 1:56 - 1:59
    Povedal som mu: "Viete mi dokázať,
  • 1:59 - 2:03
    že psychiatria je pseudoveda, ktorej sa nedá veriť?"
  • 2:03 - 2:05
    A on povedal: "Áno, môžeme ti to dokázať."
  • 2:05 - 2:07
    A ja." Ako?"
  • 2:07 - 2:10
    On: "Predstavíme ťa Tonymu."
  • 2:10 - 2:12
    Ja: "Kto je Tony?"
  • 2:12 - 2:16
    On: "Tony je v Broadmoore."
  • 2:16 - 2:18
    Broadmoorom sa myslí Broadmoorská nemocnica.
  • 2:18 - 2:23
    Pred tým sa volala Broadmoorský útulok pre kriminálne šialených.
  • 2:23 - 2:26
    Tam posielajú sériových vrahov
  • 2:26 - 2:28
    a ľudí, ktorí si nevedia pomôcť.
  • 2:28 - 2:30
    Pýtam sa Briana: "A čo spravil Tony?"
  • 2:30 - 2:33
    On: "V podstate nič.
  • 2:33 - 2:36
    Niekoho zbil, alebo také niečo,
  • 2:36 - 2:42
    a rozhodol sa predstierať šialenstvo, aby sa dostal z väzenia.
  • 2:42 - 2:46
    Ale predstieral to príliš dobre a teraz uviazol v Broadmoore
  • 2:46 - 2:49
    a nikto neuverí, že je v poriadku.
  • 2:49 - 2:53
    Chceš aby sme +ta skúsili dostať do Broadmooru na stretnutie s Tonym?"
  • 2:53 - 2:54
    Tak som povedal "Áno prosím."
  • 2:54 - 2:57
    Nasadol som na vlak do Broadmooor.
  • 2:57 - 3:01
    Začal som nekontrolovane zívať niekde pri Kempton Park,
  • 3:01 - 3:04
    čo je zjavne to čo robia aj psy keď sú úzkostné --
  • 3:04 - 3:06
    nekontrolovane zívajú.
  • 3:06 - 3:07
    Až sme sa dostali do Broadmooru.
  • 3:07 - 3:12
    Previedli ma cez bránu a ďalšiu bránu a ďalšiu a ďalšiu
  • 3:12 - 3:13
    do wellness centra,
  • 3:13 - 3:15
    kde sa môžete stretnúť s pacientmi.
  • 3:15 - 3:19
    Vyzerá to ako veľký hotel Hampton Inn.
  • 3:19 - 3:23
    Je to celé do oranžova, do zelena a v ukľudňujúcich farbách.
  • 3:23 - 3:28
    Jediné výrazné farby sú červené poplašné tlačidlá.
  • 3:28 - 3:31
    Začali sa dnu trúsiť pacienti.
  • 3:31 - 3:36
    Mali dosť nadváhu, na sebe tepláky
  • 3:36 - 3:38
    a vyzerali pomerne poslušne.
  • 3:38 - 3:40
    Scientológ Brian mi pošepkal
  • 3:40 - 3:42
    "Sú pod liekmi"
  • 3:42 - 3:45
    čo je pre scientológov asi najväčšie zlo na svete,
  • 3:45 - 3:48
    ale myslím, že je to asi dobrý nápad.
  • 3:48 - 3:50
    (Smiech)
  • 3:50 - 3:52
    A potom Brian povedal "To je Tony."
  • 3:52 - 3:54
    A vošiel muž.
  • 3:54 - 3:58
    Nemal nadváhu, bol vo veľmi dobrej fyzickej kondícii.
  • 3:58 - 4:00
    A nenosil tepláky,
  • 4:00 - 4:03
    mal prúžkovaný oblek.
  • 4:03 - 4:05
    Vystrel ruku
  • 4:05 - 4:07
    ako kandidát zo šou "Šefka" (The Apprentice).
  • 4:07 - 4:10
    Vyzeral ako muž, ktorý sa chcel obliecť
  • 4:10 - 4:14
    aby ma presvedčil, že je úplne príčetný.
  • 4:14 - 4:16
    Posadil sa.
  • 4:16 - 4:19
    A vravím: "Takže je to pravda, že si sa sem dostal podvodom?"
  • 4:19 - 4:22
    A on: "Hej, hej. Absolútne. Niekoho som zbil keď som mal 17.
  • 4:22 - 4:25
    A bol som vo väzení, kde som čakal na proces
  • 4:25 - 4:26
    a spoluväzeň mi povedal,
  • 4:26 - 4:28
    'Vieš čo musíš urobiť?
  • 4:28 - 4:29
    Predstierať šialenstvo.
  • 4:29 - 4:33
    Povedz im že si blázon. Pošlú ťa do nejakej príjemnej nemocnice.
  • 4:33 - 4:35
    Sestričky ti budú nosiť pizzu.
  • 4:35 - 4:37
    Budeš mať svoj Playstation.' "
  • 4:37 - 4:39
    A ja: "A ako si to urobil?"
  • 4:39 - 4:42
    On: "Požiadal som o väzenského psychiatra.
  • 4:42 - 4:44
    A práve som videl film "Crash"
  • 4:44 - 4:48
    v ktorom sa ľudia sexuálne uspokojujú búraním áut do stien.
  • 4:48 - 4:49
    Tak som povedal psychiatrovi,
  • 4:49 - 4:53
    Mám sexuálny pôžitok z búrania autom do stien."
  • 4:53 - 4:55
    A ja: "A čo ďalej?"
  • 4:55 - 4:57
    Pokračoval: "No hej. Povedal som psychiatrovi,
  • 4:57 - 5:01
    že chcem sledovať ženy ako umierajú,
  • 5:01 - 5:03
    pretože by som sa cítil normálnejší."
  • 5:03 - 5:05
    Ja: "A to si mal skade?"
  • 5:05 - 5:08
    On: "Hm, z biografie Teda Bundyho
  • 5:08 - 5:09
    ktorú mali vo väzenskej knižnici."
  • 5:09 - 5:14
    Nuž, predstieral bláznovstvo príliš dobre, povedal.
  • 5:14 - 5:16
    A neposlali ho do príjemnej nemocnice.
  • 5:16 - 5:18
    Poslali ho do Broadmooru.
  • 5:18 - 5:20
    A v okamihu ako sa tam dostal,
  • 5:20 - 5:23
    povedal, že po prvom pohľade požiadal o stretnutie so psychiatrom:
  • 5:23 - 5:24
    "Došlo k tragickému nedorozumeniu.
  • 5:24 - 5:27
    Nie som mentálne chorý."
  • 5:27 - 5:29
    Opýtal som sa: "A ako dlho si už tu?"
  • 5:29 - 5:33
    On: "Nuž, keby som si odpykal môj trest za pôvodný zločin,
  • 5:33 - 5:35
    dostal by som päť rokov.
  • 5:35 - 5:41
    Som v Broadmoore už 12 rokov."
  • 5:41 - 5:45
    Tony povedal, že je oveľa ťažšie presvedčiť ľudí, že ste normálny,
  • 5:45 - 5:47
    ako ich presvedčiť, že ste šialený.
  • 5:47 - 5:49
    Povedal: "Myslel som, že najlepšie ako vyzerať normálny
  • 5:49 - 5:52
    bude sa rozprávať s ľudmi normálne a o normálnych veciach
  • 5:52 - 5:54
    ako futbal, alebo čo je v telke.
  • 5:54 - 5:56
    Objednal som si časopis New Scientist,
  • 5:56 - 5:58
    a nedávno tam bol článok
  • 5:58 - 6:02
    ako americká armáda trénuje čmeliaky na vyhľadávanie výbušnín.
  • 6:02 - 6:03
    Tak som povedal sestričke,
  • 6:03 - 6:06
    'Viete, že americká armáda trénuje čmeliaky
  • 6:06 - 6:08
    na vyhľadávanie výbušnín?'
  • 6:08 - 6:09
    Keď som si čítal moje lekárske záznamy,
  • 6:09 - 6:11
    videl som čo napísali:
  • 6:11 - 6:15
    'Verí, že včely vedia vyňuchať výbušniny.'"
  • 6:15 - 6:17
    Vravel: "Vieš, stále hľadajú
  • 6:17 - 6:20
    neverbálne náznaky o mojom duševnom stave.
  • 6:20 - 6:23
    Ale ako sedieť normálnym spôsobom?
  • 6:23 - 6:26
    Ako prekrížiš nohy normálnym spôsobom?
  • 6:26 - 6:28
    Je to nemožné."
  • 6:28 - 6:29
    A keď mi to Tony povedal,
  • 6:29 - 6:32
    pomyslel som si, "Sedím práve ako novinár?
  • 6:32 - 6:36
    Prekrížil som nohy ako novinár?"
  • 6:36 - 6:41
    Povedal: "Vieš, mám na jednej strane Stockwellského škrtiča
  • 6:41 - 6:45
    a znásilňovača 'podivína' na druhej.
  • 6:45 - 6:48
    Takže som väčšinou vo svojej izbe, lebo ma dosť desia.
  • 6:48 - 6:51
    A oni to berú ako znak bláznovstva.
  • 6:51 - 6:54
    Vravia, že to potvrdzuje že som odťažitý a zveličujem."
  • 6:54 - 6:58
    Takže len v Broadmoore je nevôľa tráviť čas so sériovými vrahmi
  • 6:58 - 7:00
    znakom šialenstva.
  • 7:00 - 7:03
    Nuž, pre mňa vyzeral úplne normálny, ale čo už ja viem?
  • 7:03 - 7:07
    Keď som sa vrátil domov, napísal som jeho lekárovi, Anthony Madenovi.
  • 7:07 - 7:08
    Pýtam sa: "Tak aký je to príbeh?"
  • 7:08 - 7:13
    A on: "Hej. Uznali sme, že Tony predstieral šialenstvo aby unikol väzenskému trestu
  • 7:13 - 7:18
    lebo jeho halucinácie, ktoré boli pre začiatok dosť klišé,
  • 7:18 - 7:20
    okamžite zmizli ako sa dostal do Broadmoor.
  • 7:20 - 7:22
    Ale potom sme ho vyšetrili.
  • 7:22 - 7:27
    A určili sme, že je vlastne psychopat."
  • 7:27 - 7:29
    A vlastne, predstieranie šialenstva
  • 7:29 - 7:33
    je presne ten druh rafinovaného a manipulatívneho chovania psychopata.
  • 7:33 - 7:36
    Je to na zozname, rafinovaný a manipulatívny.
  • 7:36 - 7:38
    Takže predstierať, že sa vám pokazil mozog,
  • 7:38 - 7:41
    je dôkaz, že sa vám pokazil mozog.
  • 7:41 - 7:42
    A hovoril som aj s inými expertmi
  • 7:42 - 7:46
    a povedali, ten prúžkovaný oblek -- klasický psychopat.
  • 7:46 - 7:48
    Pripomína to prvé položky na zozname --
  • 7:48 - 7:53
    výrečnosť, nadprirodzený šarm, velikašský pocit sebapreceňovania.
  • 7:53 - 7:56
    Spýtal som sa: "A čo, že nechcel byť s inými pacientmi?"
  • 7:56 - 8:00
    Klasický psychopat -- hovorí to o velikášstve a tiež nedostatku empatie.
  • 8:00 - 8:04
    Takže všetky veci, ktoré vyzerali najviac normálne na Tonym
  • 8:04 - 8:07
    boli dôkazom, podľa jeho lekára,
  • 8:07 - 8:09
    že je šialený týmto novým spôsobom.
  • 8:09 - 8:11
    Bol psychopat.
  • 8:11 - 8:12
    A jeho lekár mi povedal,
  • 8:12 - 8:14
    "Ak chcete vedieť viac o psychopatoch,
  • 8:14 - 8:17
    môžete ísť do kurzu pozorovania psychopatie
  • 8:17 - 8:21
    Roberta Hare, ktorý vymyslel kontrolný zoznam psychopatie."
  • 8:21 - 8:22
    Tak som to urobil.
  • 8:22 - 8:24
    Išiel som do kurzu pozorovania psychopatie
  • 8:24 - 8:28
    a teraz som certifikovaný --
  • 8:28 - 8:31
    a musím povedať, že zbehlý --
  • 8:31 - 8:33
    pozorovateľ psychopatov.
  • 8:33 - 8:35
    Takže štatistika:
  • 8:35 - 8:40
    Jeden zo sto náhodných ľudí je psychopat.
  • 8:40 - 8:44
    Tu je v miestnosti 1500 ľudí.
  • 8:44 - 8:50
    15 z vás sú psychopati.
  • 8:50 - 8:52
    Aj keď toto číslo rastie na štyri percentá
  • 8:52 - 8:55
    medzi CEO a podnikateľskými vodcami.
  • 8:55 - 8:58
    Takže myslím, že je veľmi dobrá šanca
  • 8:58 - 9:03
    že je tu 30 až 40 psychopatov v tejto miestnosti.
  • 9:03 - 9:05
    Možno sa koncom večera dočkáme masakru.
  • 9:05 - 9:09
    (Smiech)
  • 9:09 - 9:14
    Hare povedal, že je to preto, že kapitalizmus vo svojej nemilosrdnosti
  • 9:14 - 9:17
    odmeňuje psychopatické chovanie --
  • 9:17 - 9:22
    nedostatok empatie, výrečnosť,
  • 9:22 - 9:24
    prefíkanosť, manipulatívnosť.
  • 9:24 - 9:27
    V podstate kapitalizmus je tak neľútostný,
  • 9:27 - 9:32
    že je fyzickým prejavom psychopatie.
  • 9:32 - 9:33
    Je to ako forma psychopatie,
  • 9:33 - 9:38
    ktorá nás všetkých ovplyvňuje.
  • 9:38 - 9:40
    Hare mi povedal "Vieš čo? Zabudni na nejakého týpka v Broadmoore,
  • 9:40 - 9:42
    ktorý možno predstieral šialenstvo.
  • 9:42 - 9:44
    Koho to zaujíma? To nie je veľký príbeh.
  • 9:44 - 9:46
    Veľký príbeh," povedal, "je korporátna psychopatia.
  • 9:46 - 9:51
    Choď a vyspovedaj zopár korporátnych psychopatov."
  • 9:51 - 9:54
    Tak som do toho išiel. Napísal som ľuďom z Enronu.
  • 9:54 - 9:56
    Povedal som, "Môžem prísť a porozprávať sa vo väzení,
  • 9:56 - 9:58
    aby som zistil či ste psychopati?"
  • 9:58 - 10:02
    Neodpovedali.
  • 10:02 - 10:04
    Skúsil som to inak.
  • 10:04 - 10:08
    Napísal som "Chainsaw Al" Dunlapovi,
  • 10:08 - 10:11
    optimalizátorovi zdrojov z 1990-tych rokov.
  • 10:11 - 10:16
    Prichádzal do nefunkčných firiem a prepúšťal 30 percent pracovníkov,
  • 10:16 - 10:19
    urobil z amerických miest mestá duchov.
  • 10:19 - 10:20
    Napísal som mu a povedal,
  • 10:20 - 10:22
    "Verím, že máte veľmi špeciálnu anomáliu mozgu
  • 10:22 - 10:25
    ktorá vás robí špeciálnym
  • 10:25 - 10:29
    s predátorským duchom a ste bez strachu.
  • 10:29 - 10:31
    Môžem prísť a spraviť rozhovor
  • 10:31 - 10:33
    o vašej špeciálnej mozgovej anomálii?"
  • 10:33 - 10:36
    Odpovedal: "Prídi."
  • 10:36 - 10:39
    Tak som išiel do Al Dunlapovho floridského sídla
  • 10:39 - 10:44
    ktoré bolo naplnené sochami predátorských zvierat.
  • 10:44 - 10:47
    Boli tam levy, tigre.
  • 10:47 - 10:48
    Zobral ma do záhrady.
  • 10:48 - 10:51
    Tam boli sokoly a orly.
  • 10:51 - 10:52
    Vravel mi, "Tam sú žraloky."
  • 10:52 - 10:55
    Povedal to trochu zženštilým spôsobom.
  • 10:55 - 11:01
    "Ešte viac žralokov a ďalšie tigre."
  • 11:01 - 11:03
    Bolo to ako Narnia.
  • 11:03 - 11:06
    (Smiech)
  • 11:06 - 11:09
    Potom sme šli do jeho kuchyne.
  • 11:09 - 11:13
    Al Dunlap bol volaný aby zachránil krachujúce podniky.
  • 11:13 - 11:15
    Rušil 30 percent pracovných miest.
  • 11:15 - 11:18
    A často ľudí prepúšťal s vtipom.
  • 11:18 - 11:21
    Napríklad, jedna slávna príhoda o ňom,
  • 11:21 - 11:24
    niekto za ním prišiel a povedal, "Práve som si kúpil nové auto."
  • 11:24 - 11:26
    A on na to, "Môžno máte nové auto,
  • 11:26 - 11:32
    ale poviem vám čo nemáte, prácu."
  • 11:32 - 11:35
    Takže v kuchyni -- stál tam so svojou ženou Judy,
  • 11:35 - 11:38
    a jeho bodyguardom Seanom -- a povedal som, "Viete, ako som povedal v e-maile"
  • 11:38 - 11:41
    že môžete mať špeciálnu mozgovú anomáliu ktorá vás robí špeciálnym?"
  • 11:41 - 11:43
    Odpovedal, "Hej, je to úžasná teória.
  • 11:43 - 11:46
    Je to ako Star Trek. Idete tam, kam ešte žiadny človek pred tým nešiel."
  • 11:46 - 11:54
    A povedal som, "Nuž niektorí psychológovia by povedali,
  • 11:54 - 11:57
    že to z vás robí ... " (Mrmle)
  • 11:57 - 11:59
    (Smiech)
  • 11:59 - 12:00
    Opýtal sa: "Čo?"
  • 12:00 - 12:02
    Dokončil som, "psychopata."
  • 12:02 - 12:07
    Vravím, "Mám zo sebou vo vrecku zoznam psychopatických príznakov.
  • 12:07 - 12:09
    Môžem ich s vami prejsť?"
  • 12:09 - 12:12
    Vyzeral zaujato, napriek situácii
  • 12:12 - 12:13
    a povedal: "Ok, poďme na to."
  • 12:13 - 12:16
    Vravím: "Fajn, Velikášsky pocit seba ocenenia."
  • 12:16 - 12:19
    Ktorý, musím povedať, by popieral len ťažko,
  • 12:19 - 12:22
    lebo stál pod obrovskou olejomaľbou samého seba.
  • 12:22 - 12:27
    (Smiech)
  • 12:27 - 12:30
    Vraví: "Nuž, musíte v seba veriť!"
  • 12:30 - 12:33
    Ja: "Manipulatívny."
  • 12:33 - 12:36
    On: "To je vodcovstvo."
  • 12:36 - 12:38
    Ja: "Plytký záujem:
  • 12:38 - 12:40
    neschopnosť zažívať rozsah emócií."
  • 12:40 - 12:43
    On: "Kto by chcel aby ho zaťažovali nejaké nezmyselné emócie?"
  • 12:43 - 12:46
    Takže prechádzal psychopatický zoznam
  • 12:46 - 12:49
    odbíjal ho ako zo sebamotivačnej príručky.
  • 12:49 - 12:53
    (Smiech)
  • 12:53 - 12:56
    Ale všimol som si, že sa so mnou niečo stalo za ten deň s Al Dunlapom.
  • 12:56 - 12:58
    Keď mi povedal hocičo, čo bolo tak nejak normálne --
  • 12:58 - 13:02
    ako keď povedal že nebol delikvent v mladosti.
  • 13:02 - 13:03
    Povedal, že ho prijali na West Point
  • 13:03 - 13:06
    a na West Point neberú delikventov.
  • 13:06 - 13:09
    Povedal, že nemal krátke manželské vzťahy.
  • 13:09 - 13:11
    Bol ženatý len dvakrát.
  • 13:11 - 13:14
    Pravda, jeho prvá žena uviedla v žiadosti o rozvod,
  • 13:14 - 13:16
    že ju raz ohrozoval nožom
  • 13:16 - 13:19
    a vravel, že ho vždy zaujímalo ako chutí ľudské mäso,
  • 13:19 - 13:23
    ale ľudia si vravia hlúpe veci v zlom manželstve v zápale boja
  • 13:23 - 13:26
    a jeho druhé manželstvo trvá 41 rokov.
  • 13:26 - 13:29
    Takže keď povedal hocičo, čo vyzeralo trochu nepsychopaticky,
  • 13:29 - 13:33
    pomyslel som si, nuž, toto do svojej knihy nedám.
  • 13:33 - 13:37
    A vtedy som si uvedomil, že keď som sa stal pozorovateľom psychopatov,
  • 13:37 - 13:40
    stal som sa sám trochu psychopatom.
  • 13:40 - 13:45
    Lebo som ho zúfalo chcel zaradiť do škatuľky psychopata.
  • 13:45 - 13:50
    Zúfalo som ho chcel zadefinovať čo najšialenejšími rysmi.
  • 13:50 - 13:53
    A uvedomil som si, preboha, to som robil 20 rokov.
  • 13:53 - 13:55
    To robia všetci novinári.
  • 13:55 - 13:59
    Cestujeme po celom svete, so svojimi notesmi v ruke
  • 13:59 - 14:00
    a čakáme na drahokamy.
  • 14:00 - 14:05
    A drahokamy sú vždy tie najodľahlejšie aspekty
  • 14:05 - 14:07
    osobností ľudí ktorých spovedáme.
  • 14:07 - 14:10
    Dávame ich dokopy ako stredovekí mnísi.
  • 14:10 - 14:14
    Normálne veci nechávame na zemi.
  • 14:14 - 14:21
    Toto je krajina, ktorá príliš diagnostikuje niektoré mentálne poruchy.
  • 14:21 - 14:24
    Detská bipolárna porucha -- už štvorročné deti
  • 14:24 - 14:26
    sú označované ako bipolárne,
  • 14:26 - 14:29
    lebo majú náladové záchvaty,
  • 14:29 - 14:33
    ktoré vysoko skórujú na zozname bipolarity.
  • 14:33 - 14:37
    Keď som sa vrátil do Londýna, volal mi Tony.
  • 14:37 - 14:40
    Povedal: "Prečo si mi neodpovedal na telefonáty?"
  • 14:40 - 14:44
    Vravím: "Nuž, povedali že si psychopat."
  • 14:44 - 14:46
    A on: "Nie som psychopat."
  • 14:46 - 14:49
    Pokračoval: "Vieš čo, jedna položka na zozname je nedostatok ľútosti,
  • 14:49 - 14:52
    ale ďalšia je prefíkanosť, manipulatívnosť.
  • 14:52 - 14:55
    Takže keď poviete, že cítite ľútosť za svoje zločiny,
  • 14:55 - 14:57
    povedia, typický psychopat,
  • 14:57 - 15:00
    premyslene vraví že cíti ľútosť, keď ju necíti.
  • 15:00 - 15:03
    Je to ako bosoráctvo. Všetko postavia na hlavu."
  • 15:03 - 15:06
    Dodal: "Mám onedlho posúdenie.
  • 15:06 - 15:08
    Prídeš sa pozrieť?"
  • 15:08 - 15:10
    Tak som súhlasil.
  • 15:10 - 15:13
    Prišiel som na jeho posúdenie.
  • 15:13 - 15:18
    A po 14-tich rokov v Broadmoore ho pustili.
  • 15:18 - 15:21
    Rozhodli, že by nemal byť držaný na neučito,
  • 15:21 - 15:24
    lebo skóruje vysoko na zozname,
  • 15:24 - 15:29
    a to môže znamenať, že bude mať nadpriemernú šancu recidívy.
  • 15:29 - 15:31
    Tak ho pustili.
  • 15:31 - 15:33
    A vonku na chodbe mi povedal,
  • 15:33 - 15:34
    "Vieš čo, Jon?
  • 15:34 - 15:37
    Každý je trochu psychopatický."
  • 15:37 - 15:41
    Vravel: "Ty si, ja som. Nuž, ja zjavne som."
  • 15:41 - 15:43
    A ja: "Čo budeš teraz robiť?"
  • 15:43 - 15:46
    A on: "Pôjdem do Belgicka
  • 15:46 - 15:48
    lebo je tam žena, ktorá sa mi páči.
  • 15:48 - 15:51
    Ale je ženatá, tak ju budem musieť dostať od jej manžela."
  • 15:51 - 15:56
    (Smiech)
  • 15:56 - 15:59
    Nuž, to bolo pred dvoma rokmi,
  • 15:59 - 16:01
    a tým skončila moja kniha.
  • 16:01 - 16:05
    A za posledných 20 mesiacov, všetko bolo v poriadku.
  • 16:05 - 16:07
    Nič zlé sa nestalo.
  • 16:07 - 16:09
    Žil s priateľkou pri Londýne.
  • 16:09 - 16:11
    Podľa scientológa Briana,
  • 16:11 - 16:15
    doháňal stratený čas -- viem, znie to zlovestne,
  • 16:15 - 16:16
    ale nie je to nevyhnutne tak.
  • 16:16 - 16:19
    Nanešťastie, po 20-tich mesiacoch,
  • 16:19 - 16:21
    sa na mesiac vrátil do väzenia.
  • 16:21 - 16:26
    Zaplietol sa do potýčky v bare, tak to nazval --
  • 16:26 - 16:28
    a dopadlo to mesiacom väzenia,
  • 16:28 - 16:29
    čo viem, že je zlé,
  • 16:29 - 16:32
    ale mesiac naznačuje, že akákoľvek ta bitka bola,
  • 16:32 - 16:35
    nebolo to tak zlé.
  • 16:35 - 16:38
    A potom mi zavolal.
  • 16:38 - 16:42
    A viete čo, myslím, že je správne, že je Tony vonku.
  • 16:42 - 16:46
    Lebo by sme nemali definovať ľudí podľa ich najbláznivejších čŕt.
  • 16:46 - 16:50
    A Tony, Tony je polo-psychopat.
  • 16:50 - 16:55
    Je šedá zóna vo svete, ktorý nemá rád šedé zóny.
  • 16:55 - 17:00
    Ale šedé zóny sú kde nájdete komplexitu,
  • 17:00 - 17:03
    kde nájdete ľudskosť
  • 17:03 - 17:06
    a kde nájdete pravdu.
  • 17:06 - 17:08
    Tony mi povedal,
  • 17:08 - 17:12
    "Jon, môžem ťa pozvať na pohárik?
  • 17:12 - 17:15
    Chcem ti len poďakovať za všetko čo si pre mňa urobil."
  • 17:15 - 17:21
    Nešiel som. Čo by ste urobili vy?
  • 17:21 - 17:22
    Ďakujem.
  • 17:22 - 17:39
    (Potlesk)
Title:
Jon Ronson: Podivné odpovede v teste psychopatie
Speaker:
Jon Ronson
Description:

Je jasná čiara oddeľujúca šialenstvo od normality? Ohurujúcim spôsobom Jon Ronson, autor Psychopatického testu, odhaľuje šedú zónu medzi oboma. (So živým mixom zvuku Juliana Treasure a animáciami Evana Granta.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:01

Slovak subtitles

Revisions