A vályogházak melege és bölcsessége
-
0:01 - 0:04Október vége volt,
Ausztriában, a hegyek között. -
0:05 - 0:09Tanulmányi kiránduláson voltunk
zürichi építészhallgatóimmal. -
0:10 - 0:13Amikor megérkeztünk
az egyik magas völgybe, -
0:14 - 0:17azzal leptem meg őket,
hogy nincs szállás foglalva éjszakára, -
0:17 - 0:19sem szálloda, sem kunyhó.
-
0:20 - 0:21Nem tévedésből.
-
0:21 - 0:23Teljesen szándékosan.
-
0:25 - 0:29Az volt a feladat, hogy abból építsünk
menedéket magunknak, amit találunk. -
0:31 - 0:32Túléltük mindannyian.
-
0:32 - 0:34Hideg volt, tényleg nagyon kemény hideg.
-
0:35 - 0:38Nagyszerű lehetőséget adott
annak megtapasztalására, -
0:38 - 0:42hogy a természet
sok ingyenes forrással szolgál, -
0:42 - 0:45csak észre kell vennünk ezeket,
-
0:46 - 0:48és leleményesen kell felhasználnunk.
-
0:50 - 0:53Voltam már ilyen helyzetben.
-
0:54 - 0:59Körülbelül 13 éve építészhallgatóként
Bangladesbe mentem, -
0:59 - 1:02egy távoli faluba – a neve Rudrapur – ,
hogy szakdolgozatom részeként -
1:02 - 1:06megtervezzek és felépítsek egy iskolát.
-
1:06 - 1:09Éltem már korábban is itt, 19 évesen
önkéntesként a Dipshikhánál: -
1:09 - 1:12ez egy vidékfejlesztéssel foglalkozó
bangladesi civil szervezet. -
1:12 - 1:14Megtanultam tőlük,
-
1:14 - 1:19hogy a fenntartható fejlődés
legfenntarthatóbb stratégiája -
1:19 - 1:24saját forrásaink és lehetőségeink
becsben tartása és felhasználása, -
1:24 - 1:27függetlennek kell maradni
a külső tényezőktől. -
1:28 - 1:30Próbáltam ezt tenni az épületeimmel is.
-
1:31 - 1:35Nem kellett messze mennem,
hogy megfelelő építőanyagot találjak -
1:35 - 1:36az iskolám számára.
-
1:37 - 1:39Ott volt a lábunk alatt:
-
1:40 - 1:44sár, föld, vályog, agyag –
mindegy, hogyan nevezzük –, -
1:45 - 1:47és bambusz, ami mindenütt megterem.
-
1:49 - 1:54Banglades távoli vidékein ritkán van áram,
-
1:54 - 1:55de nekünk nem is kellett.
-
1:55 - 1:56Volt emberi erőnk,
-
1:56 - 1:59és az emberek örültek,
hogy dolgozhattak. -
2:00 - 2:02Az eszközök, az más kérdés.
-
2:02 - 2:04Ott voltak ezek a fickók,
-
2:04 - 2:05a bivalyok.
-
2:07 - 2:09Próbáltuk marhákkal is,
-
2:09 - 2:11de érdekes: azok túl intelligensek.
-
2:12 - 2:14Mindig a korábbi lábnyomaikba léptek.
-
2:14 - 2:17Nem tudták összedolgozni
a fal alapanyagait, -
2:17 - 2:18(Nevetés)
-
2:18 - 2:21az agyagot, a szalmát és a homokot.
-
2:22 - 2:24Leszámítva egy kis tanácsadó csapatot,
-
2:24 - 2:27pl. Eike Roswagot, aki
a megvalósításban segített, -
2:27 - 2:29és kosárfonó unokatestvéremet, Emmanuelt,
-
2:29 - 2:34mindent a falu mesterei építettek.
-
2:36 - 2:39Ez a METI iskola
hat hónapnyi építkezés után. -
2:39 - 2:41(Taps)
-
2:41 - 2:42Köszönöm.
-
2:42 - 2:44(Taps)
-
2:44 - 2:48Földből készült főfalak,
– ezek tartják valójában az iskolát – , -
2:48 - 2:52és nagy bambusz szerkezetek,
amelyek a fényt biztosítják. -
2:54 - 2:56Ez a földszinti tanterem.
-
2:57 - 2:59Mellette kuckók vannak,
-
2:59 - 3:02ide lehet befészkelődni
olvasáshoz, egyéni munkához, -
3:02 - 3:04meditálni, játszani...
-
3:05 - 3:07És ez az emeleti tanterem.
-
3:10 - 3:14Minden gyerek felírta a nevét
bengáli írással az ajtóra, -
3:14 - 3:17de nem csak felírták,
hanem segítettek is az iskola építésében. -
3:18 - 3:21Biztosan mindannyiuk kezében
volt már sár vagy agyag. -
3:21 - 3:23Csodálatos a tapintása. Imádom.
-
3:23 - 3:24A gyerekek is szerették.
-
3:25 - 3:30El tudják képzelni, mit érez
egy kislány vagy kisfiú, -
3:30 - 3:34vagy egy analfabéta napszámos,
amint ott áll az iskola előtt, -
3:34 - 3:36azzal a tudattal, hogy ezt ő építette
-
3:36 - 3:39közönséges bambuszból
és a lába alatt heverő földből, -
3:39 - 3:42a puszta kezével?
-
3:44 - 3:49Hallatlan mértékben emeli
az emberek és a közösség -
3:49 - 3:51önbecsülését és önbizalmát.
-
3:52 - 3:54Az alapanyagot is megtanulják megbecsülni.
-
3:55 - 3:58A sár különösen alulértékelt.
-
3:58 - 4:01Ha a sárra gondolunk, a kosz jut eszünkbe,
-
4:01 - 4:04hogy csúnya és nem tartós.
-
4:04 - 4:06Változtatni akarok ezen a képen.
-
4:07 - 4:11Ez már a tizenegyedik esős évszak
az iskola életében, -
4:11 - 4:14tényleg durva, vízszintes
monszun esők áztatták, -
4:14 - 4:17a falak mégis szilárdan állnak.
-
4:17 - 4:22(Taps)
-
4:22 - 4:23Szóval, miként működik ez?
-
4:23 - 4:27Első szabály a jó alapozás, ami a faltól
elszigeteli a föld nedvességét. -
4:27 - 4:31A második: a jó tető, ami felülről védi.
-
4:31 - 4:33A harmadik: az erózió fékentartása.
-
4:33 - 4:37A sárból készült falaknál fontos
csillapítani a lefolyó víz sebességét, -
4:37 - 4:41hogy az esővíz ne tudjon
gyorsan lefolyni, -
4:41 - 4:44erre a bambuszszálak vagy a kövek,
-
4:44 - 4:48vagy a sárral kevert szalma
jelenthetnek megoldást, -
4:48 - 4:53ahogyan a dombnak is fákra vagy sziklákra
van szüksége, hogy a víz le ne mossa. -
4:53 - 4:54Ez is ugyanúgy működik.
-
4:55 - 4:59Folyton kérdik tőlem, hogy teszek-e
cementet a sárhoz, -
4:59 - 5:01erre a válaszom az, hogy nem.
-
5:01 - 5:05Nincs erősítés, sem bevonat
ezeken a falakon, -
5:05 - 5:06csupán az alapban.
-
5:08 - 5:10Ez a fal közelről,
-
5:10 - 5:14tíz esős évszak után,
-
5:14 - 5:16és ahogy egy kicsit én is öregedtem,
-
5:16 - 5:18a falon is megjelent néhány barázda.
-
5:18 - 5:20Az élek már nem olyan élesek,
mint korábban, -
5:20 - 5:22de még mindig egész jól néz ki,
-
5:22 - 5:24és ha javításra szorul,
-
5:24 - 5:26tényleg nagyon könnyű megcsinálni.
-
5:26 - 5:28Csak fogjuk a letört részt,
-
5:28 - 5:30megnedvesítjük, és visszatesszük a falra,
-
5:30 - 5:33épp olyan lesz, mint korábban volt.
-
5:33 - 5:34Bárcsak rajtam is így működne!
-
5:34 - 5:37(Nevetés)
-
5:39 - 5:41És ami még nagyszerű,
-
5:41 - 5:43ha egy vályogfalra már nincs szükség,
-
5:43 - 5:47mehet vissza a földbe, ahonnan vétetett,
-
5:47 - 5:48kert lesz belőle,
-
5:49 - 5:52vagy újrahasznosítják, anélkül,
hogy veszített volna a minőségéből. -
5:53 - 5:55Semmi más anyag nem képes erre.
-
5:55 - 5:59Ettől olyan előnyös a vályog
környezetvédelmi szempontból. -
6:00 - 6:02Mi a helyzet a fenntarthatósággal,
gazdasági értelemben? -
6:03 - 6:05Amikor építettük az iskolát,
-
6:05 - 6:07gyakorlatilag ott éltem
az építkezés helyszínén, -
6:07 - 6:10esténként eljártam
a munkásokkal a piacra, -
6:10 - 6:12és láthattam, hogyan költik el a pénzüket.
-
6:13 - 6:16Vettek zöldséget a szomszédaiktól,
-
6:16 - 6:20levágatták a hajukat,
új inget csináltattak a szabóval. -
6:21 - 6:25És mert az építkezés
költségvetésének nagy részét -
6:25 - 6:27a mesteremberekre költötték,
-
6:27 - 6:29az iskola nem csupán egy épület volt,
-
6:29 - 6:34hanem a helyi fejlődés katalizátora lett,
-
6:34 - 6:35aminek nagyon örültem.
-
6:37 - 6:39Ha cementből és vasból
terveztem volna az iskolát, -
6:39 - 6:43a pénz kikerült volna a közösségből,
és nem a családokhoz jutott volna. -
6:45 - 6:49(Taps)
-
6:50 - 6:54Az építés költségvetése
akkor 35 ezer euró volt – -
6:54 - 6:55ma alighanem a kétszeresébe kerülne –
-
6:56 - 6:59ez rengeteg pénzt jelent a területnek,
-
6:59 - 7:03főleg, mert ez a pénz
a közösségben fejti ki hatását, -
7:03 - 7:04nem a tőzsdén,
-
7:04 - 7:06és gyorsan forog.
-
7:06 - 7:11Tehát amikor gazdasági értelemben
kerül szóba a projektem fenntarthatósága, -
7:11 - 7:15a fő kérdés számomra,
hogy kié lesz a nyereség. -
7:17 - 7:19Tegye fel a kezét,
aki élt már valamennyit -
7:19 - 7:21vályogházban!
-
7:22 - 7:24Chris Anderson, nem látom a kezed!
-
7:24 - 7:25(Nevetés)
-
7:25 - 7:26Ön? Rendben.
-
7:27 - 7:28Hát igen.
-
7:28 - 7:31Alig ismerjük,
-
7:32 - 7:36pedig kb. hárommilliárd ember a bolygón
-
7:36 - 7:39ilyen házakban él.
-
7:39 - 7:41A föld hagyományos építőanyag
-
7:41 - 7:44úgy Európában, mint Afrikában.
-
7:46 - 7:48Furcsa módon
-
7:48 - 7:51a sarat nem tartják arra érdemesnek,
hogy az egyetemeken tanulmányozzák... -
7:52 - 7:55ezért elvittem a Harvardra,
-
7:56 - 7:58(Nevetés)
-
7:58 - 8:02pontosan 60 tonnányi agyagot, egyenesen
-
8:02 - 8:03az építész kar főbejárata elé.
-
8:05 - 8:08A hallgatók és az egész kar
felgyűrte az inge ujját, -
8:08 - 8:09összesarazta kezét,
-
8:09 - 8:12és barátságos közösségi térré
alakította át az utcára néző oldalt. -
8:13 - 8:15Gyerekek másszák meg az építményt,
-
8:15 - 8:17a rámpát görkorcsolyázók használják,
-
8:17 - 8:18diákok töltik ott az ebédszünetet.
-
8:18 - 8:22Különösen jó volt látni,
hogy hányan megtapogatják a falat, -
8:22 - 8:26pedig általában nem szoktuk
körüljárni a várost falakat simogatva. -
8:26 - 8:28(Nevetés)
-
8:32 - 8:35(Nevetés)
-
8:37 - 8:39Persze ez a fal csak egy kisebb projekt,
-
8:39 - 8:42de az épület-tudatosság
és a nevelés szempontjából -
8:42 - 8:44olyan, mint egy akupunktúrás pont.
-
8:46 - 8:49Tény, hogy egyre több országban
nem engednek már -
8:49 - 8:54földből építeni tehertartó építményeket,
-
8:54 - 8:58noha hagyományosak,
és már évszázadok óta állnak ilyenek. -
8:58 - 9:00Nem azért, mert gyenge az anyaguk,
-
9:00 - 9:03hanem mert nincsenek
építészek és mérnökök, -
9:03 - 9:05akik tudnának bánni ezzel az anyaggal.
-
9:06 - 9:07Tehát nagy szükség van az oktatásra
-
9:07 - 9:10minden szinten: szakmunkások, mérnökök,
-
9:10 - 9:12építészek részére egyaránt.
-
9:12 - 9:14Ugyanilyen fontos
a technológia fejlesztése, -
9:14 - 9:19például az előregyártott elemeké, amikkel
munkatársam, Martin Rauch foglalkozott. -
9:19 - 9:23Ő osztrák művész, és a földből készülő
struktúrák szakembere. -
9:23 - 9:26eljárásokat dolgozott ki
döngöltföld-elemekre, -
9:26 - 9:29olyan döngöltföld-elemek előregyártására,
-
9:29 - 9:32amelyek már tartalmazzák a szigetelést,
a fal fűtését és hűtését, -
9:32 - 9:34és mindenféle olyan
elektromos szerelvényt, -
9:34 - 9:37amit egy többszintes épületbe
be lehet építeni. -
9:37 - 9:39Ez azért fontos, hogy nagy kapacitással
-
9:39 - 9:41és gyorsabban dolgozzunk,
-
9:41 - 9:45ahogyan Svájcban
a Ricola Herb Center építkezésén is. -
9:47 - 9:50És végül, jó építési programokra is
szükségünk van, -
9:50 - 9:53amelyek bebizonyítják,
hogy ősi anyagokból is építkezhetünk -
9:53 - 9:55nagyon is korszerű módon.
-
9:55 - 9:59Nem érdekes, milyen régi az anyag,
-
9:59 - 10:03az számít csak, hogy milyen kreatívan
tudjuk ma használni. -
10:05 - 10:07Ez itt például a három hostel,
-
10:07 - 10:10amit Kínában építtettem
a Baoxi nevű faluban, -
10:10 - 10:12busszal körülbelül
hat órányira van Shanghaitól. -
10:14 - 10:17Kívül bambuszfonatok alkotják,
-
10:17 - 10:20belső magja pedig kő és döngölt föld.
-
10:21 - 10:24Hagyományos építőanyagok.
-
10:24 - 10:26A Kínai Nagy Fal is jórészt
-
10:26 - 10:27döngölt földből épült,
-
10:27 - 10:30de betonnal pótolják.
-
10:30 - 10:34Gyorsan zajlik ez a folyamat.
-
10:34 - 10:37Pár éven belül
-
10:37 - 10:40Kína több cementet használ el,
mint az Egyesült Államok -
10:40 - 10:42az egész 20. században.
-
10:43 - 10:46A természetes építőanyagok
lecserélésének folyamata -
10:46 - 10:48olyan anyagokkal,
-
10:48 - 10:50amelyek előállítása sok energiát igényel,
-
10:50 - 10:52és rengeteg széndioxid-kibocsátással jár,
-
10:52 - 10:55egyértelműen hozzájárul
a klímaváltozáshoz. -
10:55 - 10:57Van más választásunk: az agyag, a kő,
-
10:57 - 11:01a faanyag, a bambusz és a föld
-
11:01 - 11:05mindenféle célra megfelel.
-
11:06 - 11:08Ez itt például egy irodaépület,
-
11:08 - 11:11amit mi építettünk az
Omicron Electronics Austriának. -
11:11 - 11:14Az agyag nemcsak bolygónknak,
de az emberi testnek is egészséges. -
11:14 - 11:16Közönséges anyag,
-
11:16 - 11:19ami mégis high-tech szinten teljesít.
-
11:19 - 11:23A földből készült falak természetes módon
szabályozzák a páratartalmat, -
11:23 - 11:26így biztonságban tartják
a nagyon érzékeny eszközöket. -
11:26 - 11:29Ez a fal az én otthonomban van,
-
11:29 - 11:31ez a mi párásítónk.
-
11:32 - 11:35Imádjuk ezt a hat tonnányi sarat otthon,
-
11:35 - 11:38és nem csak azért,
mert egészséges és fenntartható. -
11:38 - 11:41Ősi melegsége mélyen megérint.
-
11:43 - 11:47Nagy álmom, hogy felhőkarcolót építsek
agyagból, Manhattan közepén. -
11:48 - 11:50(Nevetés)
-
11:50 - 11:51Tényleg.
-
11:51 - 11:53(Taps)
-
11:53 - 11:55Nem is olyan bolondság ez,
-
11:55 - 11:57ha a jemeni agyagtégla-városra,
Sibámra gondolunk, -
11:57 - 11:59amit a 16. században építettek,
-
11:59 - 12:02és már 500 éve áll.
-
12:03 - 12:07Ami akkor lehetséges volt,
ma is lehetséges, -
12:07 - 12:11és hozzáigazíthatjuk minden
technikai tudásunkat -
12:11 - 12:13ehhez az ősi anyaghoz,
-
12:13 - 12:17hogy kielégítse az összes
igényünket és álmunkat. -
12:18 - 12:20Körülöttünk és közvetlenül a lábunk alatt
-
12:20 - 12:22csodálatos természetes
-
12:23 - 12:26építőanyagok vannak.
-
12:26 - 12:27Használjuk tehát őket!
-
12:28 - 12:30Meg vagyok győződve róla,
-
12:30 - 12:33hogy otthonaink, munkahelyeink, városaink
-
12:34 - 12:36egészségesebbek, fenntarthatóbbak
-
12:38 - 12:39emberibbek
-
12:40 - 12:41és gyönyörűek lesznek.
-
12:42 - 12:43Köszönöm.
-
12:43 - 12:48(Taps)
- Title:
- A vályogházak melege és bölcsessége
- Speaker:
- Anna Heringer
- Description:
-
Számtalan anyagot ad a természet ingyen, csak észre kell vennünk, és leleményesnek kell lennünk, hogy használjuk tudjuk őket. Anna Heringer közönségesnek tartott anyagokat (pl. agyagot, bambuszt) használ építményeihez Kínától Svájcig, Bangladesben, és még messzebb. Lenyűgöző előadásában meglátogatunk egy fenséges iskolát, egy elegáns irodát és barátságos közösségi tereket, amelyek mind természetes anyagból készültek.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:01
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Andi Vida accepted Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Andi Vida edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings | |
![]() |
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for The warmth and wisdom of mud buildings |