Jonathan Klein - Fotky, ktoré zmenili svet
-
0:00 - 0:02V mojom odbore
-
0:02 - 0:05veríme, že obrazy vedia zmeniť svet.
-
0:05 - 0:08Dobre, sme naivní a horliví.
-
0:08 - 0:10Pravda je taká, že vieme, že
-
0:10 - 0:12obrázky ako také svet nezmenia.
-
0:12 - 0:15Ale tiež vieme, že od počiatku fotografie,
-
0:15 - 0:18obrázky vyvolávali v ľuďoch reakcie
-
0:18 - 0:21a práve tieto reakcie viedli ku zmenám.
-
0:21 - 0:24Začnime teda so skupinou obrázkov.
-
0:24 - 0:26Bol by som veľmi prekvapený,
-
0:26 - 0:29keby ste nespoznali mnohé alebo väčšinu z nich.
-
0:29 - 0:31Najlepšie sa dajú opísať ako ikonické.
-
0:31 - 0:34Také ikonické, že sú možno až klišé.
-
0:34 - 0:36V skutočnosti, sú také známe,
-
0:36 - 0:38že ich môžete spoznať
-
0:38 - 0:41aj v mierne zmenenej podobe.
-
0:42 - 0:44(Smiech)
-
0:45 - 0:47Ale myslím, že hľadáme niečo viac.
-
0:47 - 0:49Hľadáme niečo viac.
-
0:49 - 0:51Hľadáme obrázky, ktoré vrhnú
-
0:51 - 0:54nekompromisné svetlo na dôležité problémy.
-
0:54 - 0:57Obrázky, ktoré prekonávajú hranice, prekonávajú náboženstvá.
-
0:57 - 0:59Obrázky, ktoré nás donútia
-
0:59 - 1:01postaviť sa a niečo urobiť.
-
1:01 - 1:03Inými slovami, ktoré nás donútia konať.
-
1:03 - 1:06Tento obrázok ste všetci videli.
-
1:06 - 1:08Zmenil našu predstavu o fyzickom svete.
-
1:08 - 1:11Nikdy predtým sme našu planétu nevideli z takého pohľadu.
-
1:11 - 1:13Mnohí ľudia pripisujú
-
1:13 - 1:15zrod environmentálneho hnutia
-
1:15 - 1:17práve momentu, keď sme našu planétu videli
-
1:17 - 1:19takto po prvýkrát.
-
1:19 - 1:21Aká je malá a krehká.
-
1:22 - 1:2540 rokov neskôr si naša spoločnosť, viac než väčšina ostatných,
-
1:25 - 1:27uvedomuje ničivú silu,
-
1:27 - 1:30ktorou vie náš druh zasiahnuť svet okolo nás.
-
1:30 - 1:33A konečne sa zdá, že s tým niečo robíme.
-
1:34 - 1:37Táto ničivá sila má mnohé podoby.
-
1:37 - 1:40Napríklad tieto fotky, ktoré urobil Brent Stirton
-
1:40 - 1:42v Kongu.
-
1:42 - 1:45Tieto gorily boli zavraždené, niekto by dokonca povedal, že boli ukrižované.
-
1:45 - 1:47Nie je teda prekvapujúce,
-
1:47 - 1:49že vyvolali národné pobúrenie.
-
1:49 - 1:51Nedávno
-
1:51 - 1:54sme znovu tragicky pocítili ničivú silu prírody
-
1:54 - 1:56pri nedávnom zemetrasení na Haiti.
-
1:57 - 2:00Myslím si však, že ďaleko horšia
-
2:00 - 2:02je ničivá sila človeka voči inému človeku.
-
2:02 - 2:05Samuel Pisar, ktorý prežil Osvienčim, povedal
-
2:05 - 2:07a citujem:
-
2:07 - 2:09"Holokaust nás naučil, že príroda,"
-
2:09 - 2:12je i vo svojich najkrutejších okamihoch,
-
2:12 - 2:15neškodná v porovnaní s človekom,
-
2:15 - 2:18keď stratil svoj morálny kompas a svoj rozum."
-
2:18 - 2:21Tu je ďalšie ukrižovanie.
-
2:21 - 2:23Hrozné zábery z Abu Ghraib,
-
2:23 - 2:25ako aj z Guantanama
-
2:25 - 2:27mali silný dopad.
-
2:27 - 2:29Zverejnenie týchto fotiek,
-
2:29 - 2:31nie fotky samotné,
-
2:31 - 2:34prinútili vládu zmeniť svoj prístup.
-
2:34 - 2:36Niektorí tvrdia, že práve tieto fotky,
-
2:36 - 2:39viac než čokoľvek iné, podnietili
-
2:39 - 2:41povstanie v Iraku.
-
2:41 - 2:44Navyše navždy zosadili okupujúce sily
-
2:44 - 2:47z trónu morálnej nadradenosti.
-
2:47 - 2:49Vráťme sa o kúsok späť.
-
2:49 - 2:51V 60-tych a 70-tych rokoch
-
2:51 - 2:53televízia denne prinášala vojnu vo Vietname
-
2:53 - 2:55do obývačiek Američanov.
-
2:55 - 2:58Nové zábery postavili ľudí tvárou v tvár
-
2:58 - 3:01obetiam vojny. Dievčatko spálené napalmom,
-
3:02 - 3:04študent, ktorého zabila Národná garda
-
3:04 - 3:07na pôde Kent State University v Oháju počas protestu.
-
3:07 - 3:09Tieto obrázky sa stali
-
3:09 - 3:11hlasom protestu.
-
3:11 - 3:13Obrazy majú schopnosť
-
3:13 - 3:15vrhnúť svetlo
-
3:15 - 3:17na podozrenie, nevedomosť
-
3:17 - 3:19a predovšetkým, už som o tom veľakrát hovoril,
-
3:19 - 3:22ale ukážem vám len jeden obrázok -
-
3:22 - 3:24problém s HIV/AIDS.
-
3:25 - 3:28V 80-tych rokoch bolo stigmatizovanie ľudí s touto chorobou
-
3:28 - 3:30neprekonateľnou prekážkou tomu,
-
3:30 - 3:32aby sa o nej vôbec hovorilo a aby sa podnikli nejaké kroky.
-
3:32 - 3:35Keď sa v roku 1987 najslávnejšia žena na svete,
-
3:35 - 3:37Princezná z Walesu, dotkla dieťaťa
-
3:37 - 3:39nakazeného HIV/AIDS,
-
3:39 - 3:42jej jednoduchý čin znamenal veľa, najmä v Európe, aby zastavil túto stigmatizáciu.
-
3:42 - 3:45Ona poznala silu obrazu viac než ktokoľvek iný.
-
3:46 - 3:48Takže keď vidíme veľmi silný obraz,
-
3:48 - 3:50máme možnosť voľby.
-
3:50 - 3:53Môžme odvrátiť zrak, alebo začať konať.
-
3:53 - 3:55Našťastie, keď sa v roku 1998 tieto fotky objavili
-
3:55 - 3:57v časopise Guardian,
-
3:57 - 4:00sústredili veľa pozornosti a napokon aj veľa peňazí
-
4:00 - 4:02na pomoc hladujúcim v Sudáne.
-
4:02 - 4:04Zmenili tieto obrazy svet?
-
4:04 - 4:06Nie, ale mali naň silný dopad.
-
4:07 - 4:09Obrázky nás často nútia premýšľať o našich presvedčeniach
-
4:09 - 4:12a našej vzájomnej zodpovednosti.
-
4:12 - 4:14Všetci sme videli tieto obrazy po zásahu hurikánu Katrina
-
4:14 - 4:16a myslím si, že na milióny ľudí
-
4:16 - 4:18mali veľmi silný účinok.
-
4:18 - 4:20Myslím si, že je veľmi nepravdepodobné,
-
4:20 - 4:22že ich Američania nemali na mysli,
-
4:22 - 4:25keď išli v Novembri 2008 voliť.
-
4:26 - 4:29Nanešťastie, niektoré veľmi dôležité obrázky
-
4:29 - 4:32sú pokladané za príliš názorné a šokujúce, aby sme ich videli.
-
4:33 - 4:35Ukážem vám jednu fotku,
-
4:35 - 4:38Urobil ju Eugene Richards a je to fotka veterána vojny v Iraku,
-
4:38 - 4:40z jedinečnej, nikdy nepublikovanej zbierky,
-
4:40 - 4:43s názvom Vojna je osobná.
-
4:43 - 4:45Ale obrázky nemusia byť šokujúce,
-
4:45 - 4:47aby nám pripomenuli, že vojna je tragická.
-
4:47 - 4:50John Moore urobil túto fotku na Arlingtonskom cintoríne.
-
4:50 - 4:52Po všetkých tých napätých konfliktných momentoch,
-
4:52 - 4:55vo všetkých konfliktných zónach na svete,
-
4:55 - 4:58existuje jedna fotka z oveľa tichšieho miesta,
-
4:58 - 5:01ktorá ma stále máta. Oveľa viac než ostatné.
-
5:02 - 5:05Ansel Adams povedal, a v tom s ním nesúhlasím,
-
5:05 - 5:08"Fotograf fotku nielen urobí, on ju vytvorí."
-
5:08 - 5:10Podľa môjho názoru to nie je fotograf, kto fotku vytvára,
-
5:10 - 5:12ste to vy všetci.
-
5:12 - 5:14Každý z nás si k obrázku prinesie
-
5:14 - 5:16vlastné hodnoty, vlastnú vieru
-
5:16 - 5:19a výsledkom toho je, že v nás tieto obrazy rezonujú.
-
5:19 - 5:21Moja spoločnosť vlastní 70 miliónov obrázkov.
-
5:21 - 5:24Ja mám v mojej kancelárii len jeden.
-
5:24 - 5:26Toto je on.
-
5:26 - 5:28Dúfam, že najbližšie keď uvidíte nejaký
-
5:28 - 5:30obrázok, ktorý vo vás niečo zapáli,
-
5:30 - 5:32budete lepšie chápať prečo.
-
5:32 - 5:35Hovorím k tomuto publiku a viem,
-
5:35 - 5:37že niečo urobíte.
-
5:37 - 5:39Vďaka všetkým fotografom.
-
5:39 - 5:41Potlesk.
- Title:
- Jonathan Klein - Fotky, ktoré zmenili svet
- Speaker:
- Jonathan Klein
- Description:
-
Fotografie robia viac než len dokumentujú dejiny, oni ich vytvárajú. Johnatan Klein zo spoločnosti Getty Images navštívil TED University, aby ukázal niekoľko ikonických fotografií a hovoril o tom, čo sa stane, keď jedna generácia vidí obraz taký silný, že nemôže odvrátiť zrak, alebo sa pozrieť späť.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:42