< Return to Video

Press Conference: Yanis Varoufakis & Democracy in Europe Movement 25

  • 0:00 - 0:14
    Ελληνικά
  • 0:14 - 0:25
    Καλημέρα. Ξεκινάμε επίσημα
    την συνέντευξη τύπου
  • 0:25 - 0:28
    του DiEM, Kινήματος
    για τη Δημοκρατία στην Ευρώπη.
  • 0:28 - 0:29
    Από εδώ ο κύριος Γιάνης Βαρουφάκης,
  • 0:29 - 0:32
    όπως πιθανότατα γνωρίζετε.
    Το δικό μου όνομα είναι Σρέτσκο Χόρβατ.
  • 0:32 - 0:38
    Είμαστε μόνο δύο από τους εκπροσώπους
    πολλών ανθρώπων, που έχουν ήδη γίνει
  • 0:38 - 0:41
    μέλη του κινήματος και σήμερα
    κατά τη διάρκεια της ημέρας θα δείτε τι πραγματεύεται.
  • 0:41 - 0:45
    Και έχουμε μισή ώρα για την συνέντευξη τύπου
  • 0:45 - 0:48
    και αργότερα πρέπει να συνεχίσουμε
    με τις στρατηγικές συναντήσεις.
  • 0:48 - 1:01
    Μια μικρή εισαγωγή: Το 1969 ο Τέοντορ Αντόρνο έδωσε μία συνέντευξη στο Die Spiegel.
  • 1:01 - 1:02
    Και ο Δημοσιογράφος ρώτησε
  • 1:02 - 1:04
    "Κύριε καθηγητά, πριν δυο μήνες ο κόσμος έμοιαζε να είναι σε τάξη"
  • 1:04 - 1:07
    Και ξέρετε τι απάντησε ο Αντόρνο;
  • 1:07 - 1:09
    "Όχι σε εμένα!"
  • 1:10 - 1:14
    Και νομίζω είναι το ίδιο: Ίσως σε κάποιους ανθρώπους
    η Ε.Ε. να μοιάζει να είναι καλά.
  • 1:14 - 1:17
    Αλλά για εμάς και ειδικά από την εμπειρία του Γιάνη
  • 1:17 - 1:21
    ως υπουργός οικονομικών της Ελλάδας,
    δεν φαίνεται "να είναι σε τάξη"
  • 1:21 - 1:40
    Πέρυσι η γερμανική κοινωνία για γλώσες
  • 1:40 - 1:41
    ανακοίνωσε πως οι τρεις πιο δημοφιλείς λέξεις του περασμένου έτους
  • 1:41 - 1:43
    ήταν στην πρώτη θέση "Πρόσφυγες",
    στη δεύτερη θέση "Je suis Charlie" και στην τρίτη "Grexit"
  • 1:43 - 1:49
    Στην δέκατη θέση ήταν "Wir können es schaffen",
  • 1:49 - 1:52
    νομίζω έκφραση της Μέρκελ για την προσφυγική κρίση
  • 1:52 - 1:53
    Αυτό που θέλουμε είναι να βάλουμε
  • 1:53 - 1:55
    το "Wir können es
    schaffen" στην πρώτη θέση
  • 1:55 - 1:59
    Και αυτός είναι ο λόγος που ιδρύουμε
    μαζί με άλλους συντρόφους
  • 1:59 - 2:02
    από όλη την Ευρώπη
    το Κίνημα για τον Εκδημοκρατισμό της Ευρώπης
  • 2:02 - 2:08
    Αλλά θα σου δώσω το λόγο τώρα και μετά θα απαντήσουμε ερωτήσεις. Νομίζω είναι καλύτερο για τη συνέντευξη τύπου.
  • 2:08 - 2:12
    Λοιπόν, ας σας καλωσορίσω σε αυτή τη συνέντευξη τύπου. Σας ευχαριστώ πολύ που ήρθατε.
  • 2:12 - 2:19
    Είναι μεγάλη τιμή, προνόμιο, να είμαστε στην καρδιά της Ευρώπης, στο Βερολίνο.
  • 2:19 - 2:27
    Διαλέξαμε το Βερολίνο, ακριβώς επειδή τίποτα δεν μπορεί να αλλάξει σε προοδευτική κατεύθυνση χωρίς
  • 2:27 - 2:32
    την πλήρη συμμετοχή της Γερμανίας στις ευρωπαϊκές μας προσπάθειες.
  • 2:33 - 2:41
    Δυστυχώς είναι η πεποίθηση μερικών από εμάς, αυτών που φτιάχνουμε το DiEM,
  • 2:41 - 2:46
    πως η Ε.Ε. διαλύεται και συμβαίνει αρκετά γρήγορα!
  • 2:47 - 2:50
    Είτε μιλάμε για την ευρωπαϊκή κρίση,
  • 2:50 - 2:57
    την αποτυχία, την θεαματική αποτυχία της Ε.Ε., και σαν Ένωση και
  • 2:58 - 3:02
    επίσης σαν επιμέρους μέλη, να αντιμετωπίσουν την προσφυγική κρίση
  • 3:02 - 3:04
    με φρόνιμο, λογικό, ανθρωπιστικό τρόπο.
  • 3:04 - 3:08
    Με την πιθανή εξαίρεση της Άγκελα Μέρκελ, που έχει υπάρξει πολύ καλή σε αυτό.
  • 3:08 - 3:16
    Το φαινόμενο της επανεθνικοποίησης της φιλοδοξίας.
  • 3:17 - 3:20
    της εθνικοποίησης της ελπίδας,
  • 3:20 - 3:25
    Το γεγονός, πως τώρα έχουμε ευρωπαϊκές κυβερνήσεις
  • 3:25 - 3:29
    να αποδέχονται πλήρως τη "Not in my backyard" λογική
  • 3:30 - 3:32
    Είτε είναι για το χρέος, για τους πρόσφυγες
  • 3:33 - 3:37
    για τη Σένγκεν, τη γεωπολιτική, την πολιτική μας απέναντι
  • 3:38 - 3:39
    στην Μέση Ανατολή, τη Λιβύη
  • 3:39 - 3:43
    Χρειάζεται απλώς να βάλεις σε σειρά τις λέξεις "Ευρωπαϊκή",
  • 3:43 - 3:46
    "Εξωτερική", "Πολιτική" για να έχεις ένα αστείο.
  • 3:46 - 3:49
    Ή χειρότερα: "Ευρωπαϊκή", "Πολιτική", "Μετανάστευσης"
  • 3:50 - 3:51
    για να έχεις ένα αστείο.
  • 3:53 - 3:56
    Γιατι διαλύεται η Ευρώπη;
  • 3:57 - 4:00
    Το λάθος στην σκέψη για αυτό, είναι πως έχουμε αφήσει
  • 4:01 - 4:05
    για τις τελευταίες μία-δύο, ίσως τρεις,
  • 4:05 - 4:09
    δεκαετίες, την διαδικασία της αποπολιτικοποίησης της λήψης αποφάσεων
  • 4:09 - 4:12
    στην καρδιά της Ευρώπης, στους βασικούς ευρωπαϊκούς οργανισμούς.
  • 4:13 - 4:17
    Και όταν αποπολιτικοποιείς μία πολιτική διαδικασία λήψης αποφάσεων
  • 4:17 - 4:20
    καταλήγεις με πολύ κακή πολιτική και κάτω του μετρίου
  • 4:20 - 4:22
    οικονομική πολιτική. Και τώρα έχουμε
  • 4:22 - 4:25
    - αυτή είναι τουλάχιστον η δική μας εκτίμηση- έναν φαύλο κύκλο.
  • 4:25 - 4:29
    Κακή πολιτική οδηγεί σε κακά οικονομικά αποτελέσματα όπως
  • 4:30 - 4:33
    αρνητικά επιτόκια στα συνταξιοδοτικά ταμεία στη Γερμανία
  • 4:33 - 4:37
    ή αντιπληθωρισμό στην Ισπανία. Αυτά τα κακά οικονομικά αποτελέσματα
  • 4:38 - 4:43
    δίνουν την γραφειοκρατική-τεχνοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων
  • 4:43 - 4:47
    παραπάνω από ένα κίνητρο, να πάνε σε περαιτέρω επίπεδο
  • 4:47 - 4:51
    ολοκληρωτισμού. Τα περαιτέρω επίπεδα ολοκληρωτισμού
  • 4:51 - 4:56
    οδηγούν σε περαιτέρω οχύρωμα του πλαισίου της κακής πολιτικής.
  • 4:56 - 4:57
    Το οποίο οδηγεί σε περαιτέρω κακά αποτελέσματα
  • 4:58 - 5:02
    Και είμαστε σε ένα σαν των αρχών της δεκαετίας του 1930
  • 5:02 - 5:05
    πλαίσιο διάλυσης
  • 5:06 - 5:10
    Προσθέτεις σε αυτό το μείγμα, ένα εξωπραγματικό σοκ όπως οι πρόσφυγες
  • 5:10 - 5:13
    και καταλήγεις με την κατάσταση που αντιμετωπίζουμε τώρα στην Ευρώπη
  • 5:13 - 5:17
    Και έτσι, ρωτάμε τους εαυτούς μας μία απλή ερώτηση:
  • 5:17 - 5:22
    Αν η ανάλυση μας είναι σωστή, αν η Ε.Ε. διαλύεται
  • 5:22 - 5:24
    εξαιτίας της άθλιας διακυβέρνησης και αρχιτεκτονικής
  • 5:25 - 5:26
    ποια είναι η λύση;
  • 5:26 - 5:28
    Λοιπόν, όλοι ξέρουμε τη λύση:
  • 5:29 - 5:31
    Η λύση δεν είναι να επιστρέψουμε στο έθνος-κράτος.
  • 5:31 - 5:33
    Η λύση δεν είναι να χτίσουμε και πάλι τείχη
  • 5:33 - 5:37
    Η λύση δεν είναι μια Γερμανία-φρούριο, μια Γαλλία-φρούριο
  • 5:38 - 5:42
    μια Ελλάδα-φρούριο, φρούριο, φρούρια παντού
  • 5:42 - 5:46
    Αυτά τα τείχη απλώς καθρεπτίζουν την ανασφάλεια μας και τις αποτυχίες μας.
  • 5:46 - 5:47
    Αυτή δεν είναι η λύση.
  • 5:48 - 5:51
    Επίσης, δεν είναι λύση - σαν στρουνθοκάμηλοι - να θάψουμε
  • 5:52 - 5:54
    τα κεφάλια μας στο χώμα και να κάνουμε πως είμαστε
  • 5:54 - 5:56
    στο σωστό δρόμο και χρειάζεται απλώς να ψιλοαλλάξουμε
  • 5:56 - 5:58
    τις πολιτικές μας λίγο. Λοιπόν, αν δεν είναι αυτές οι λύσεις,
  • 5:59 - 6:00
    ποιες είναι οι λύσεις;
  • 6:00 - 6:07
    Λοιπόν, η απάντηση μας σε αυτή την καυστική ερώτηση είναι μια αναζήτηση
  • 6:07 - 6:10
    για εκδημοκρατισμό των θεσμών της Ε.Ε.
  • 6:11 - 6:15
    για να επιτύχουμε δύο πράγματα: Πρώτον, να επανασχεδιάσουμε
  • 6:15 - 6:19
    θεσμούς και πολιτικές που υπάρχουν. Για να σταθεροποιήσουμε
  • 6:19 - 6:24
    τις πέντε κρίσεις που διαλύουν την Ευρώπη: Χρέος, τραπεζική,
  • 6:24 - 6:28
    χαμηλή επένδυση παντού, συμπεριλαμβανομένης της Γερμανίας,
  • 6:28 - 6:32
    αυξανόμενη φτώχεια, που προμηθεύει μισανθρωπιά και άλλο εθνικισμό
  • 6:32 - 6:34
    και η μετανάστευση.
  • 6:35 - 6:37
    Και για να το κάνουμε αυτό, με έναν τρόπο
  • 6:37 - 6:40
    που επανα-νομιμοποιεί την πολιτική ισχύ
  • 6:40 - 6:42
    και επαναπολιτικοποιεί την πολιτική στην Ευρώπη.
  • 6:43 - 6:44
    Πως μπορεί να συμβεί αυτό;
  • 6:45 - 6:47
    Το παραδοσιακό σύστημα
  • 6:47 - 6:49
    δημιουργίας πολιτικού κόμματος
  • 6:49 - 6:50
    στο πλαίσιο του έθνους-κράτους,
  • 6:50 - 6:52
    κάνοντας υποσχέσεις, που δεν μπορείς να κρατήσεις
  • 6:52 - 6:53
    όταν είσαι στην εξουσία,
  • 6:53 - 6:55
    αν ποτέ κερδίσεις την εξουσία,
  • 6:56 - 6:57
    αυτό το σύστημα έχει τελειώσει.
  • 6:59 - 7:02
    Έχω παρακολουθήσει ισχυρούς υπουργούς οικονομικών συμπεριλαμβανομένου
  • 7:02 - 7:04
    αυτής της χώρας
  • 7:04 - 7:07
    να μειώνονται σε αβοήθητη κατάσταση
  • 7:07 - 7:09
    στο πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
  • 7:09 - 7:10
    στο πλαίσιο του Eurogroup.
  • 7:11 - 7:12
    Έτσι, αν έχουμε δίκιο,
  • 7:13 - 7:14
    πως ένα ακόμα πολιτικό κόμμα,
  • 7:15 - 7:17
    ένα άλλος οργανισμός στο πλαίσιο του
  • 7:17 - 7:19
    έθνους-κράτους θα ήταν λάθος επιλογή,
  • 7:19 - 7:21
    ποια είναι η μοναδική εναλλακτική;
  • 7:21 - 7:22
    Η μοναδική εναλλακτική είναι να προσπαθήσουμε,
  • 7:22 - 7:24
    κάτι που δεν έχουμε ξαναπροσπαθήσει.
  • 7:25 - 7:26
    Ένα πολιτικό κίνημα
  • 7:26 - 7:27
    που ξεκινάει παντού στην Ευρώπη
  • 7:28 - 7:29
    ταυτόχρονα, διακρατικά,
  • 7:30 - 7:33
    ανεξάρτητα από κομματικές σχέσεις του παρελθόντος
  • 7:35 - 7:38
    με έναν απλό στόχο:
  • 7:38 - 7:40
    Να φέρουμε τους Ευρωπαίους γύρω από ένα μεταφορικό
  • 7:41 - 7:44
    ψηφιακό τραπέζι, με μορφή όπως αυτή
  • 7:44 - 7:46
    σήμερα, να συζητήσουμε ως Ευρωπαίοι
  • 7:46 - 7:47
    τα κοινά προβλήματα
  • 7:47 - 7:49
    και ποιες θέλουμε να είναι οι κοινές μας λύσεις
  • 7:49 - 7:51
    σε αυτά τα κοινά μας προβλήματα.
  • 7:51 - 7:53
    Η ελπίδα είναι πως, αν υπάρξει συναίνεση,
  • 7:53 - 7:55
    αυτή η συναίνεση μας θα βρει τρόπους
  • 7:55 - 7:56
    έκφρασης σε επίπεδο
  • 7:57 - 7:59
    τοπικό, περιφερειακό, κρατικό,
  • 7:59 - 8:02
    ευρωπαϊκό.
  • 8:03 - 8:04
    Ανυπομονούμε
  • 8:05 - 8:06
    να απαντήσουμε στις πολλές και
  • 8:06 - 8:09
    επείγουσες ερωτήσεις!
  • 8:10 - 8:12
    Ας ξεκινήσουμε με μία ερώτηση εδώ.
  • 8:16 - 8:19
    "Ο πρόεδρος της Τουρκίας Ερντογάν σήμερα
  • 8:19 - 8:21
    φαίνεται να απείλησε την Ευρώπη λέγοντας πως
  • 8:21 - 8:25
    αν η Τουρκία δεν λάβει χρηματοδότηση
  • 8:25 - 8:28
    θα στείλει πλήθος προσφύγων
  • 8:28 - 8:29
    προς την Ε.Ε.
  • 8:30 - 8:32
    Πως επηρεάζουν τέτοιου είδους απειλές
  • 8:32 - 8:34
    τους στόχους που θέτετε;"
  • 8:37 - 8:39
    Αυτές οι απειλές, οι ξεκάθαροι
  • 8:39 - 8:41
    κίνδυνοι που έχουμε απέναντι μας
  • 8:41 - 8:42
    επαυξάνουν το επιχείρημα.
  • 8:42 - 8:45
    Ήρθε η ώρα να αποφασίσουμε
  • 8:46 - 8:47
    να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα ως ένα κοινό πρόβλημα.
  • 8:47 - 8:49
    Όχι σαν ένα ελληνικό πρόβλημα.
  • 8:49 - 8:52
    Όχι σαν ένα πρόβλημα που θα λυθεί
  • 8:52 - 8:54
    μετατρέποντας την Ελλάδα ή την Ιταλία ή τη Σικελία
  • 8:55 - 8:57
    σε στρατόπεδο συγκέντρωσης.
  • 8:57 - 9:01
    Αλλά ως ένα κοινό πρόβλημα μίας μεγάλης
  • 9:01 - 9:04
    Ένωσης, μίας ισχυρής Ένωσης, μίας πλούσιας Ένωσης
  • 9:05 - 9:07
    η οποία έχει αποτύχει παταγωδώς τις
  • 9:08 - 9:10
    τελευταίες εβδομάδες, τελευταίους μήνες και χρόνια
  • 9:10 - 9:12
    να αντιμετωπίσει κοινά προβλήματα
  • 9:12 - 9:14
    συστημικά προβλήματα - συστηματικώς.
  • 9:14 - 9:17
    Έτσι ο λόγος ύπαρξης αυτού
  • 9:17 - 9:21
    που κάνουμε είναι να μπορούμε να κοιτάξουμε τον κύριο
  • 9:21 - 9:23
    Ερντογάν στα μάτια, ως Ευρωπαίοι
  • 9:24 - 9:25
    με μία πολιτική με συνοχή
  • 9:25 - 9:29
    που να είναι συνεπής με άλλες πολιτικές με συνοχή στα πλαίσια της αληλλεγύης
  • 9:29 - 9:31
    μέσα στην Ευρώπη
  • 9:31 - 9:33
    με οικονομική σταθεροποίηση
  • 9:33 - 9:35
    και με ένα τέλος στον αγώνα για τον πάτο
  • 9:35 - 9:39
    που οδηγεί την Ευρώπη
  • 9:39 - 9:42
    στην διάσπαση.
  • 9:42 - 9:44
    Ερώτηση: Δε βοηθά το να παίζετε
  • 9:44 - 9:47
    παιχνίδι αποτροπής μέχρι το χείλος του γκρεμού
  • 9:47 - 9:48
    με τέτοια κράτη, δεν είναι έτσι;
  • 9:48 - 9:50
    Όταν προσπαθείτε να φερθείτε ως
  • 9:50 - 9:53
    Ευρώπη, ενώ οι εταίροι σας εκτός
  • 9:53 - 9:55
    Ευρώπης είναι πρόθυμοι να σας στρέψουν
  • 9:55 - 9:57
    το περίστροφο στον κρόταφο.
  • 9:57 - 9:59
    Απάντηση: Κοιτάξτε, η ενότητα είναι δύναμη!
  • 9:59 - 10:03
    Όταν έχεις το περίστροφο στον κρόταφο
  • 10:03 - 10:05
    το τελευταίο πράγμα που θέλεις είναι μία
  • 10:05 - 10:07
    κατάσταση όπου το Βερολίνο στρέφεται κατά της Αθήνας,
  • 10:07 - 10:09
    η Αθήνα στρέφεται κατά του Παρισιού,
  • 10:09 - 10:11
    το Παρίσι στρέφεται κατά της Μπρατισλάβα..
  • 10:12 - 10:16
    Η επόμενη ερώτηση παρακαλώ.
  • 10:16 - 10:17
    Ο κύριος πίσω, εδώ.
  • 10:17 - 10:18
    Ερώτηση: Είπατε πως θέλετε να ξεκινήσετε ένα κίνημα
  • 10:18 - 10:19
    σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες ταυτόχρονα.
  • 10:19 - 10:22
    Τι σας κάνει να πιστεύεται ότι μπορείτε να
  • 10:22 - 10:24
    πετύχετε αυτό που όλα τα κοινωνιά κινήματα,
  • 10:24 - 10:27
    τα κινήματα διαμαρτυρίας, ή το ATTAC λόγου χάρη
  • 10:27 - 10:28
    δεν κατάφερε μέχρι τώρα
  • 10:28 - 10:29
    έχοντας αποτύχει οικτρά;
  • 10:30 - 10:32
    Απάντηση: Απολύτως τίποτα.
  • 10:32 - 10:34
    Αλλά είναι ο μόνος τρόπος για να ξυπνώ
  • 10:34 - 10:36
    το πρωί και να νιώθω ενέργεια
  • 10:36 - 10:39
    για εκείνο που νομίζω ότι είναι σωστό.
  • 10:39 - 10:43
    Κοίταξε Harald: Το 2015 ήταν καθοριστική χρονιά.
  • 10:43 - 10:48
    Ήταν μια χρονιά στην οποία αποτύχαμε
  • 10:48 - 10:53
    ως Ευρώπη - κατά σημαντικό τρόπο να αντιμετωπίσουμε
  • 10:53 - 10:57
    μια οικονομική πολιτική που καταδίκασε
  • 10:58 - 11:02
    μεγάλα τμήματα της περιφέρειας σε
  • 11:02 - 11:04
    διαρκή κρίση.
  • 11:04 - 11:05
    Διαρκή κρίση!
  • 11:05 - 11:07
    Και ταυτόχρονα καταδικάσαμε
  • 11:07 - 11:10
    πλεονασματικές οικονομίες, οικονομίες του κεντρου
  • 11:10 - 11:12
    όπως η Γερμανία, η Ολλανδία, κ.λπ.
  • 11:12 - 11:16
    σε μία χαμηλής καύσης υφεσιακή διαδικασία
  • 11:17 - 11:20
    που υπονομεύει την εμπιστοσύνη στις
  • 11:20 - 11:23
    χώρες του κέντρου σχετικά με τη δυνατότητα
  • 11:23 - 11:26
    της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κυβερνήσεων
  • 11:26 - 11:28
    στο Βερολίνο, στην Ολλανδία, κ.ο.κ.
  • 11:28 - 11:30
    να αντιμετωπίσουν την κατάσταση.
  • 11:30 - 11:33
    Για πρώτη φορά -επιτρέψτε μου να πω κάτι
  • 11:33 - 11:36
    ακόμα - για πρώτη φορά
  • 11:36 - 11:39
    προσφέρεται η δυνατότητα μιας συμμαχίας
  • 11:39 - 11:40
    όλων των δημοκρατών
  • 11:40 - 11:42
    Αν είναι φιλελεύθεροι δημοκράτες,
  • 11:42 - 11:45
    σοσιαλδημοκράτες, ριζοσπαστικοί δημοκράτες,
  • 11:45 - 11:47
    οικολόγοι δημοκράτες.
  • 11:47 - 11:51
    Το 2015 έδειξε σε πολλούς ανθρώπους ότι
  • 11:51 - 11:53
    το σύστημα διακυβέρνησής μας στην Ευρώπη
  • 11:53 - 11:55
    δεν συνάδει
  • 11:55 - 11:57
    με μια κοινή ευημερία.
  • 11:57 - 11:59
    Τώρα, ενδέχεται αυτό που κάνουμε να
  • 11:59 - 12:02
    επιτρέψει σε αυτήν τη συμμαχία να
  • 12:02 - 12:04
    συγκροτηθεί. Κάτι που τα προηγούμενα κινήματα
  • 12:04 - 12:06
    δεν μπόρεσαν να πετύχουν. Θυμηθείτε ότι
  • 12:06 - 12:09
    οι υπερασπιστές του καπιταλισμού, της ελεύθερης
  • 12:09 - 12:14
    αγοράς, προτείνουν την άποψη ότι
  • 12:14 - 12:18
    ο λόγος για τον οποίο ο καπιταλισμός είναι δυναμικός
  • 12:18 - 12:20
    έγκειται στο ότι είναι μια διαδικασία που βασίζεται
  • 12:20 - 12:24
    στη δοκιμή και το σφάλμα, όπου η αγορά αποφασίζει
  • 12:24 - 12:27
    μέσα από πολλές αποτυχίες ποια θα είναι η ρήτρα επιτυχίας.
  • 12:27 - 12:29
    Ίσως λοιπόν να πρέπει να προσπαθήσουμε πολλά
  • 12:29 - 12:31
    διαφορετικά κινήματα μέχρις ότου φθάσουμε στο
  • 12:31 - 12:33
    ένα το οποίο θα επιτρέψει στην Ευρώπη να
  • 12:33 - 12:35
    ενοποιηθεί και όχι να αποσυντεθεί.
  • 12:35 - 12:37
    Ίσως αυτό το κίνημα να πρέπει επίσης να
  • 12:37 - 12:40
    αποτύχει, όπως λέτε, αλλά πρέπει να συνεχίσουμε
  • 12:40 - 12:43
    να προσπαθούμε μέχρις ότου η εξελικτική
  • 12:43 - 12:46
    διαδικασία, η ιστορική διαδιασία στην Ευρώπη
  • 12:46 - 12:48
    να μπει στην κατεύθυνση, στο δρόμο προς
  • 12:48 - 12:50
    την ενοποίηση.
  • 12:50 - 12:54
    Και με έναν τύπο λειτουργίας που να ανακόπτει
  • 12:54 - 12:55
    την παρούσα αποδόμηση.
  • 12:56 - 12:58
    Εντάξει - παίρνουμε μια ακόμη ερώτηση από τα
  • 12:58 - 13:00
    δεξιά. Και μετά στρεφόμαστε προς τα αριστερά.
  • 13:02 - 13:04
    Ερώτηση: Θέλω να σας ρωτήσω για την ορολογία
  • 13:04 - 13:07
    των ΜΜΕ και τον Οργουελισμό.
  • 13:07 - 13:08
    Τα συστημικά ΜΜΕ εδώ στη Γερμανία
  • 13:08 - 13:11
    και στις ΗΠΑ χρησιμοποιούν όρους όπως
  • 13:11 - 13:13
    "διαρθρωτικές προσαρμογές",
  • 13:13 - 13:14
    "ελαστική αγορά εργασίας",
  • 13:14 - 13:16
    "πακέτα διάσωσης",
  • 13:16 - 13:18
    ως και να είχε σωθεί όλο το έθνος,
  • 13:18 - 13:20
    "προγράμματα αποταμίευσης". Ο Νόαμ Τσόμσκι
  • 13:20 - 13:22
    λέει πως η "ελαστικότητα της αγοράς εργασίας"
  • 13:22 - 13:24
    είναι ένας ακόμη όρος για να πούμε ότι κάποιο άτομο
  • 13:24 - 13:26
    δεν γνωρίζει αν θα ξυπνήσει αύριο έχοντας ή όχι
  • 13:26 - 13:28
    δουλειά. Συνεπώς, θέλω να σας ρωτήσω αν το Κίνημά σας
  • 13:28 - 13:31
    θα πάρει αυτούς τους όρους και θα τους αλλάξει
  • 13:31 - 13:33
    για να παράσχει μια ακριβέστερη εικόνα
  • 13:33 - 13:35
    αυτού που συμβαίνει στην πραγματικότητα.
  • 13:35 - 13:38
    Απάντηση: Πρέπει όλοι, ο καθένας μας, να
  • 13:38 - 13:41
    φυλάσσεται από την Οργουελιανή Διγλωσσία.
  • 13:41 - 13:45
    Και τον τρόπο με τον οποίο η γλώσσα χειραγωγείται
  • 13:45 - 13:49
    για να κρύψει το βαθύτερο νόημα
  • 13:49 - 13:53
    συγκεκριμένων φράσεων ή πολιτικών.
  • 13:53 - 13:56
    Και να ρείχνει αποτελεσματικά δέσμες φωτός
  • 13:56 - 13:58
    και διαφάνειας σε εκείνα που κάποιοι
  • 13:58 - 14:01
    πραγματικά εννοούν. Δεν θα ήταν καλό,
  • 14:01 - 14:03
    η γλώσσα μας να είναι χρήσιμη για το περιεχόμενο
  • 14:03 - 14:06
    ενός διαλόγου, ώστε αυτό που εννοούμε
  • 14:06 - 14:07
    να μεταδίδεται στους συνομιλητές μας;
  • 14:08 - 14:12
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:16
  • 14:16 - 14:20
  • 14:20 - 14:25
  • 14:25 - 14:29
  • 14:33 - 14:35
  • 14:35 - 14:41
  • 14:41 - 14:45
  • 14:45 - 14:47
  • 14:47 - 14:50
  • 14:50 - 14:53
  • 14:53 - 14:55
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:02
  • 15:02 - 15:05
  • 15:05 - 15:08
  • 15:08 - 15:11
  • 15:11 - 15:13
  • 15:13 - 15:15
  • 15:15 - 15:20
  • 15:20 - 15:22
  • 15:22 - 15:25
  • 15:25 - 15:28
  • 15:28 - 15:30
  • 15:30 - 15:33
  • 15:33 - 15:34
  • 15:34 - 15:37
  • 15:37 - 15:42
  • 15:42 - 15:47
  • 15:48 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:53 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:01
  • 16:01 - 16:02
  • 16:02 - 16:05
  • 16:05 - 16:07
  • 16:07 - 16:08
  • 16:08 - 16:12
  • 16:12 - 16:16
  • 16:17 - 16:21
  • 16:21 - 16:23
  • 16:23 - 16:27
  • 16:27 - 16:29
  • 16:29 - 16:33
  • 16:44 - 16:47
  • 16:47 - 16:49
  • 16:49 - 16:51
  • 16:51 - 16:54
  • 16:54 - 16:57
  • 16:57 - 16:59
  • 16:59 - 17:02
  • 17:02 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:10
  • 17:10 - 17:12
  • 17:12 - 17:14
  • 17:14 - 17:17
  • 17:17 - 17:19
  • 17:19 - 17:21
  • 17:21 - 17:23
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:28
  • 17:28 - 17:29
  • 17:29 - 17:34
  • 17:34 - 17:38
  • 17:38 - 17:39
  • 17:39 - 17:42
  • 17:42 - 17:43
  • 17:43 - 17:45
  • 17:45 - 17:47
  • 17:47 - 17:49
  • 17:49 - 17:50
  • 17:50 - 17:54
  • 17:54 - 17:57
  • 17:57 - 17:59
  • 17:59 - 18:02
  • 18:02 - 18:04
  • 18:04 - 18:06
  • 18:06 - 18:08
  • 18:08 - 18:10
  • 18:10 - 18:11
  • 18:11 - 18:13
  • 18:13 - 18:16
  • 18:16 - 18:18
  • 18:18 - 18:22
  • 18:22 - 18:24
  • 18:24 - 18:27
  • 18:27 - 18:28
  • 18:28 - 18:31
  • 18:31 - 18:32
  • 18:32 - 18:35
  • 18:35 - 18:37
  • 18:37 - 18:39
  • 18:39 - 18:41
  • 18:41 - 18:44
  • 18:44 - 18:46
  • 18:46 - 18:49
  • 18:49 - 18:54
  • 18:59 - 19:04
  • 19:12 - 19:15
  • 19:15 - 19:18
  • 19:18 - 19:21
  • 19:21 - 19:22
  • 19:22 - 19:23
  • 19:23 - 19:25
  • 19:25 - 19:27
  • 19:29 - 19:32
  • 19:32 - 19:35
  • 19:35 - 19:38
  • 19:38 - 19:42
  • 19:42 - 19:46
  • 19:46 - 19:50
  • 19:50 - 19:53
  • 19:53 - 19:54
  • 19:54 - 19:57
  • 19:57 - 20:00
  • 20:00 - 20:04
  • 20:04 - 20:06
  • 20:06 - 20:09
  • 20:09 - 20:11
  • 20:11 - 20:12
  • 20:12 - 20:16
  • 20:16 - 20:18
  • 20:18 - 20:22
  • 20:22 - 20:24
  • 20:24 - 20:28
  • 20:28 - 20:31
  • 20:31 - 20:34
  • 20:34 - 20:36
  • 20:36 - 20:38
  • 20:38 - 20:41
  • 20:41 - 20:42
  • 20:42 - 20:45
  • 20:45 - 20:47
  • 20:47 - 20:50
  • 20:50 - 20:52
  • 20:52 - 20:55
  • 20:55 - 20:56
  • 20:56 - 20:58
  • 20:58 - 21:00
  • 21:00 - 21:04
  • 21:10 - 21:12
  • 21:12 - 21:22
  • 21:28 - 21:30
  • 21:30 - 21:33
  • 21:33 - 21:35
  • 21:35 - 21:37
  • 21:37 - 21:40
  • 21:40 - 21:45
  • 21:46 - 21:48
  • 21:48 - 21:52
  • 21:52 - 21:54
  • 21:54 - 21:56
  • 21:56 - 21:59
  • 21:59 - 22:01
  • 22:01 - 22:04
  • 22:04 - 22:06
  • 22:06 - 22:10
  • 22:10 - 22:13
  • 22:13 - 22:15
  • 22:15 - 22:17
  • 22:17 - 22:20
  • 22:20 - 22:22
  • 22:22 - 22:23
  • 22:23 - 22:23
  • 22:23 - 22:25
  • 22:25 - 22:27
  • 22:27 - 22:29
  • 22:29 - 22:33
  • 22:33 - 22:35
  • 22:35 - 22:36
  • 22:36 - 22:38
  • 22:38 - 22:40
  • 22:40 - 22:43
  • 22:43 - 22:45
  • 22:45 - 22:48
  • 22:48 - 22:51
  • 22:51 - 22:55
  • 22:55 - 22:57
  • 22:58 - 23:01
  • 23:01 - 23:03
  • 23:03 - 23:06
  • 23:06 - 23:08
  • 23:08 - 23:10
  • 23:10 - 23:11
  • 23:11 - 23:13
  • 23:13 - 23:15
  • 23:15 - 23:17
  • 23:17 - 23:19
  • 23:19 - 23:24
  • 23:24 - 23:27
  • 23:27 - 23:30
  • 23:30 - 23:34
  • 23:34 - 23:36
  • 23:36 - 23:41
  • 23:54 - 23:59
  • 24:05 - 24:09
  • 24:10 - 24:14
  • 24:14 - 24:17
  • 24:17 - 24:18
  • 24:19 - 24:21
  • 24:21 - 24:23
  • 24:23 - 24:25
  • 24:25 - 24:27
  • 24:27 - 24:31
  • 24:31 - 24:34
  • 24:34 - 24:36
  • 24:36 - 24:39
  • 24:39 - 24:44
  • 24:44 - 24:45
  • 24:45 - 24:50
  • 24:51 - 24:54
  • 24:54 - 24:56
  • 24:56 - 24:59
  • 24:59 - 25:02
  • 25:02 - 25:05
  • 25:05 - 25:10
  • 25:12 - 25:16
  • 25:30 - 25:34
  • 25:44 - 25:48
  • 25:59 - 26:01
  • 26:01 - 26:05
  • 26:05 - 26:07
  • 26:07 - 26:10
  • 26:10 - 26:11
  • 26:11 - 26:15
  • 26:15 - 26:18
  • 26:18 - 26:21
  • 26:21 - 26:22
  • 26:22 - 26:25
  • 26:25 - 26:26
  • 26:26 - 26:28
  • 26:29 - 26:33
  • 26:33 - 26:37
  • 26:37 - 26:40
  • 26:40 - 26:41
  • 26:41 - 26:43
  • 26:43 - 26:47
  • 26:47 - 26:49
  • 26:49 - 26:53
  • 26:53 - 26:55
  • 26:55 - 26:58
  • 26:58 - 27:01
  • 27:01 - 27:03
  • 27:03 - 27:07
  • 27:07 - 27:09
  • 27:09 - 27:12
  • 27:12 - 27:16
  • 27:16 - 27:19
  • 27:19 - 27:22
  • 27:22 - 27:24
  • 27:24 - 27:26
  • 27:26 - 27:29
  • 27:29 - 27:31
  • 27:31 - 27:34
  • 27:34 - 27:37
  • 27:37 - 27:40
  • 27:40 - 27:42
  • 27:42 - 27:46
  • 27:49 - 27:53
  • 27:54 - 27:59
  • 28:01 - 28:04
  • 28:04 - 28:06
  • 28:06 - 28:07
  • 28:07 - 28:09
  • 28:09 - 28:11
  • 28:11 - 28:15
  • 28:15 - 28:17
  • 28:17 - 28:21
  • 28:21 - 28:26
  • 28:26 - 28:28
  • 28:28 - 28:32
  • 28:32 - 28:35
  • 28:35 - 28:37
  • 28:37 - 28:39
  • 28:39 - 28:41
  • 28:41 - 28:43
  • 28:43 - 28:45
  • 28:45 - 28:48
  • 28:48 - 28:49
  • 28:49 - 28:51
  • 28:51 - 28:55
  • 28:55 - 28:59
  • 29:00 - 29:03
  • 29:03 - 29:04
  • 29:04 - 29:07
  • 29:07 - 29:12
  • 29:16 - 29:20
  • 29:20 - 29:26
  • 29:37 - 29:43
    "Πως θα πλησιάσετε κόσμο από τις μικρές χώρες;"
  • 29:50 - 29:53
    Πιστεύουμε πολύ στην τοπική δράση,
  • 29:53 - 29:55
    στο πλαίσιο μίας πρωταρχικής
  • 29:55 - 29:58
    πανευρωπαϊκής ατζέντας. Έτσι, θα υπάρξουν
  • 29:58 - 30:01
    πάρα πολλά επίπεδα συμμετοχής.
  • 30:01 - 30:03
    Θα υπάρξει μία εφαρμογή
  • 30:03 - 30:04
    στα κινητά των ανθρώπων, θα υπάρξει μία
  • 30:04 - 30:06
    ιστοσελίδα, μία ψηφιακή πλατφόρμα, η οποία
  • 30:06 - 30:08
    είναι σήμερα απαραίτητη σε οτιδήποτε
  • 30:08 - 30:10
    κάνει κανείς σε μία συλλογικότητα ή ακόμα και
  • 30:10 - 30:12
    στο ατομικό επίπεδο. Αυτές οι ψηφιακές
  • 30:12 - 30:17
    πλατφόρμες θα επιτρέπουν ανθρώπους στη Σλοβενία,
  • 30:17 - 30:20
    στη Λιουμπλιάνα, να βρουν ποιος είναι κοντά τους
  • 30:20 - 30:23
    που ασχολείται. Η ιδέα μας είναι να κινηθούμε
  • 30:23 - 30:27
    πολύ γρήγορα σε τέτοια μέσσα ψηφιακής
  • 30:27 - 30:30
    επικοινωνίας, σε εκδηλώσεις σε κωμοπόλεις, χωριά, πόλεις
  • 30:30 - 30:34
    με θέματα που θα αποφασίζουμε συλλογικά
  • 30:34 - 30:38
    σε όλη την Ευρώπη οδηγώντας σε μεγαλύτερες
  • 30:38 - 30:40
    εκδηλώσεις σαν αυτό που έχουμε σήμερα
  • 30:40 - 30:43
    σε μία κυλιόμενη βάση
  • 30:43 - 30:46
    έτσι ώστε η ψηφιακή επικοινωνία
  • 30:46 - 30:47
    να μπορεί να γίνει αναλογική και να πάρει τη μορφή
  • 30:47 - 30:50
    φυσικών συναντήσεωνμ σε επίπεδο
  • 30:50 - 30:52
    τοπικό, κρατικό και πανευρωπαϊκό.
  • 30:52 - 30:56
    Σας ευχαριστώ. Ίσως, Γιάνη, θέλεις να εκφράσεις
  • 30:56 - 31:00
    ένα τελευταίο μήνυμα ή
  • 31:01 - 31:03
    Λοιπόν, το τελευταίο μήνυμα είναι πως
  • 31:03 - 31:04
    δεν υπάρχει καμία αμφιβολία
  • 31:04 - 31:06
    πως αυτό που κάνουμε με το DiEM
  • 31:06 - 31:08
    μοιάζει αρκετά ουτοπικό.
  • 31:08 - 31:11
  • 31:11 - 31:14
  • 31:14 - 31:17
    Η ιδέα να ξεκινήσει ένα ευρωπαϊκό κίνημα
  • 31:17 - 31:20
    όχι από μία συγκεκριμένη χώρα
  • 31:20 - 31:23
    όχι από κάποια υπάρχουσα οργανωτική
  • 31:23 - 31:26
    βάση, αλλά από ένα οριζόντιο πλαίσιο
  • 31:26 - 31:29
  • 31:29 - 31:32
  • 31:32 - 31:37
  • 31:37 - 31:40
  • 31:40 - 31:42
  • 31:42 - 31:45
  • 31:45 - 31:48
  • 31:48 - 31:51
  • 31:51 - 31:52
  • 31:52 - 31:53
  • 31:53 - 31:56
  • 31:56 - 31:59
  • 31:59 - 32:02
    Και τέλος: Η εναλλακτική προς αυτό
  • 32:02 - 32:06
    το ουτοπικό σχέδιο είναι η απαίσια δυστοπία
  • 32:06 - 32:11
    που πρόκειται να τιμωρήσει αυστηρά όλους
  • 32:11 - 32:16
    εκτός από αυτούς, που θα βρουν τρόπους
  • 32:16 - 32:20
    να κερδίσουν από αυτό - να κερδίσουν από ανθρώπινες
  • 32:20 - 32:21
    καταστροφές.
  • 32:21 - 32:26
    Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ!
Title:
Press Conference: Yanis Varoufakis & Democracy in Europe Movement 25
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
32:36

Greek subtitles

Incomplete

Revisions