Nova jednačina za inteligenciju
-
0:01 - 0:05Inteligencija - šta je to?
-
0:05 - 0:07Ako pogledamo unazad kroz istoriju
-
0:07 - 0:09kako su videli inteligenciju,
-
0:09 - 0:13jedan važan primer je bio
-
0:13 - 0:17poznati citat Edsgara Dajkstre:
-
0:17 - 0:20"Pitanje da li mašina može da misli
-
0:20 - 0:21je isto tako zanimljivo
-
0:21 - 0:24kao i pitanje da li podmornica
-
0:24 - 0:26može da pliva."
-
0:26 - 0:30Kad je Edsgar Dajkstra napisao ovo,
-
0:30 - 0:32nameravao je da to bude kritika
-
0:32 - 0:35pionira u kompjuterskoj nauci
-
0:35 - 0:36kao što je Alan Tjuring.
-
0:36 - 0:39Međutim, ako pogledate u prošlost
-
0:39 - 0:41i razmislite koje su bile
-
0:41 - 0:43najvažnije inovacije
-
0:43 - 0:45koje su nam omogućile da pravimo
-
0:45 - 0:47veštačke mašine koje plivaju
-
0:47 - 0:50i veštačke mašine koje lete,
-
0:50 - 0:53otkrićete da smo samo
pomoću razumevanja -
0:53 - 0:56fizičkih mehanizama koji čine osnovu
-
0:56 - 0:58plivanja i letenja
-
0:58 - 1:02mogli da napravimo ove mašine.
-
1:02 - 1:04I tako, pre nekoliko godina,
-
1:04 - 1:07sproveo sam program
da bih pokušao da razumem -
1:07 - 1:10fizičke mehanizme
-
1:10 - 1:13koji čine osnovu inteligencije.
-
1:13 - 1:14Hajde da se vratimo korak unazad.
-
1:14 - 1:18Da počnemo prvo sa
misaonim eksperimentom. -
1:18 - 1:20Zamislite da ste vanzemaljska rasa
-
1:20 - 1:23koja ne zna ništa o biologiji Zemlje
-
1:23 - 1:27ili o neuronauci Zemlje
ili o Zemljinoj inteligenciji, -
1:27 - 1:29ali imate neverovatne teleskope
-
1:29 - 1:31i možete da posmatrate Zemlju
-
1:31 - 1:33i imate neverovatno duge živote,
-
1:33 - 1:35tako da možete da posmatrate Zemlju
-
1:35 - 1:38milonima ili čak milijardama godina.
-
1:38 - 1:41I primećujete veoma čudan efekat.
-
1:41 - 1:46Primećujete da je tokom milenijuma
-
1:46 - 1:50Zemlja konstantno
bombardovana asteroidima -
1:50 - 1:52sve do jednog momenta
-
1:52 - 1:54i da u jednom momentu
-
1:54 - 1:58koji odgovara, po gruboj proceni,
našoj 2000. godini, -
1:58 - 2:00asteroidi koji su na putu
-
2:00 - 2:01da se sudare sa Zemljom,
-
2:01 - 2:03koji bi inače udarili,
-
2:03 - 2:06misteriozno bivaju skrenuti
-
2:06 - 2:09ili eksplodiraju pre
nego što udare u Zemlju. -
2:09 - 2:11Naravno, kao Zemljani
-
2:11 - 2:13znamo da je razlog to
-
2:13 - 2:14što pokušavamo da se spasemo.
-
2:14 - 2:17Pokušavamo da sprečimo udarac.
-
2:17 - 2:19Ali ako ste vanzemaljska rasa
-
2:19 - 2:20koja ne zna ništa od ovoga,
-
2:20 - 2:23nema nikakvu ideju
o inteligenciji na Zemlji, -
2:23 - 2:25bili biste prisiljeni da smislite
-
2:25 - 2:27fizičku teoriju koja objašnjava kako
-
2:27 - 2:30do određenog trenutka u vremenu
-
2:30 - 2:34asteroidi koji bi
uništili površinu planete -
2:34 - 2:38misteriozno ne učine to.
-
2:38 - 2:42Tvrdim da je ovo isto pitanje
-
2:42 - 2:46kao i razumevanje
fizičke prirode inteligencije. -
2:46 - 2:50U ovom programu koji sam
sproveo pre nekoliko godina -
2:50 - 2:52video sam raznovrsne tragove
-
2:52 - 2:56u nauci, u raznovrsnim disciplinama
-
2:56 - 2:58koji su ukazivali, ja mislim,
-
2:58 - 3:00na jedan mehanizam
koji je u osnovi -
3:00 - 3:02inteligencije.
-
3:02 - 3:04U kosmologiji, na primer,
-
3:04 - 3:07bilo je mnoštvo različitih
tragova dokaza -
3:07 - 3:10da je naš svemir, izgleda,
lepo naštimovan -
3:10 - 3:13za razvoj inteligencije
-
3:13 - 3:15i posebno, za razvoj
-
3:15 - 3:17univerzalnih stanja
-
3:17 - 3:21koja maksimiziraju raznolikost
mogućih budućnosti. -
3:21 - 3:23U igrama na primer, u igri Go -
-
3:23 - 3:26svi se sećaju kada je 1997.
-
3:26 - 3:30IBM-ov "Dip blu" pobedio
Garija Kasparova u šahu - -
3:30 - 3:32manje ljudi je svesno činjenice
-
3:32 - 3:34da je u poslednjih 10 godina,
-
3:34 - 3:35igra Go,
-
3:35 - 3:37možda mnogo izazovnija igra od šaha
-
3:37 - 3:39jer ima mnogo veći faktor grananja,
-
3:39 - 3:41takođe počela da se predaje
-
3:41 - 3:43pred igračima kompjuterskih igara
-
3:43 - 3:44iz istog razloga:
-
3:44 - 3:47trenutno, najbolje tehnike
za kompjutere koji igraju Go -
3:47 - 3:51su tehnike koje pokušavaju
da maksimiziraju buduće opcije -
3:51 - 3:53tokom igre.
-
3:53 - 3:57Na kraju, u planiranju
robotskih pokreta -
3:57 - 3:59postoji mnoštvo novih tehnika
-
3:59 - 4:01koje pokušavaju da iskoriste
-
4:01 - 4:04mogućnosti robota da maksimiziraju
-
4:04 - 4:05buduću slobodu delovanja
-
4:05 - 4:08da bi obavili složene zadatke.
-
4:08 - 4:11I tako, ako uzmemo sve
ove različite tragove -
4:11 - 4:12i sastavimo ih,
-
4:12 - 4:15počeo sam da pitam
pre nekoliko godina, -
4:15 - 4:18da li postoji mehanizam
u osnovi inteligencije -
4:18 - 4:20koji možemo da izdvojimo
-
4:20 - 4:21od svih ovih različitih tragova?
-
4:21 - 4:26Da li postoji jedna jednačina
za inteligenciju? -
4:26 - 4:29I odgovor je, ja mislim, da.
["F = T ∇ Sτ"] -
4:29 - 4:31Ono što vidite je verovatno
-
4:31 - 4:34najbliži ekvivalent E = mc²
-
4:34 - 4:37za inteligenciju koji sam video.
-
4:37 - 4:39Ono što vidite ovde
-
4:39 - 4:42je iskaz odnosa
-
4:42 - 4:46gde je inteligencija sila, F,
-
4:46 - 4:51koja se ponaša tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja. -
4:51 - 4:53Ponaša se tako da maksimizira
buduću slobodu delovanja -
4:53 - 4:55ili drži opcije otvorene,
-
4:55 - 4:57sa nekom snagom T,
-
4:57 - 5:02sa raznolikošću mogućih
dostupnih budućnosti, S, -
5:02 - 5:04do nekog budućeg
vremenskog horizonta, tau. -
5:04 - 5:08Ukratko, inteligencija ne voli
da bude zarobljena. -
5:08 - 5:11Ona pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja -
5:11 - 5:13i da drži opcije otvorene.
-
5:13 - 5:16I tako, kad imate ovu jednačinu,
-
5:16 - 5:18prirodno je pitati
šta možete da uradite s njom? -
5:18 - 5:20Kolika joj je mogućnost predviđanja?
-
5:20 - 5:22Da li predviđa inteligenciju
ljudskog nivoa? -
5:22 - 5:25Da li predviđa veštačku inteligenciju?
-
5:25 - 5:27Sada ću vam pokazati video
-
5:27 - 5:30koji će, ja mislim, demonstrirati
-
5:30 - 5:32neke od neverovatnih primena
-
5:32 - 5:35samo ove jedne jednačine.
-
5:35 - 5:37(Video) Narator: Skorija
istraživanja u kosmologiji -
5:37 - 5:39su ukazala da univerzumi
koji proizvode -
5:39 - 5:42više nereda ili "entropije"
tokom svog postojanja -
5:42 - 5:45bi trebalo da pokazuju tendenciju
da imaju povoljnije uslove -
5:45 - 5:48za postojanje inteligentnih bića
kao što smo mi. -
5:48 - 5:50Ali šta ako ta provizorna
kosmološka povezanost -
5:50 - 5:52između entropije i inteligencije
-
5:52 - 5:54nagoveštava dublji odnos?
-
5:54 - 5:56Šta ako inteligentno ponašanje
nije samo u uzajamnoj vezi -
5:56 - 5:58sa proizvodnjom dugoročne entropije,
-
5:58 - 6:01već, u stvari, direktno nastaje od nje?
-
6:01 - 6:03Da bismo to saznali,
razvili smo softver -
6:03 - 6:05zvani Entropika,
napravljen da maksimizira -
6:05 - 6:07proizvodnju dugoročne entropije
-
6:07 - 6:10bilo kog sistema u kome se nađe.
-
6:10 - 6:12Entropika je, neverovatno,
uspela da prođe -
6:12 - 6:15višestruke testove životinjske
inteligencije, da igra ljudske igre -
6:15 - 6:18i čak da zarađuje novac
trgujući deonicama, -
6:18 - 6:20a da joj to nije bilo naloženo.
-
6:20 - 6:22Evo nekih primera Entropike u akciji.
-
6:22 - 6:25Baš kao što čovek stoji uspravno,
a da ne padne, -
6:25 - 6:27ovde vidimo Entropiku
-
6:27 - 6:29koja automatski balansira
na gredi koristeći kolica. -
6:29 - 6:31Ovo ponašanje je vredno pažnje
-
6:31 - 6:34delom zato što uopšte nismo
zadali cilj Entropici. -
6:34 - 6:37Jednostavno je sama odlučila
da balansira na gredi. -
6:37 - 6:39Ova sposobnost balansiranja
će imati primenu -
6:39 - 6:41u humanoidnoj robotici
-
6:41 - 6:43i u tehnologiji za pomoć ljudima.
-
6:43 - 6:45Baš kao što neke životinje mogu
da koriste predmete -
6:45 - 6:46u svojoj okolini kao alatke
-
6:46 - 6:48da bi dohvatili nešto
kroz uzak prostor, -
6:48 - 6:50ovde vidimo Entropiku koja,
-
6:50 - 6:52ponovo na sopstvenu inicijativu,
-
6:52 - 6:55uspeva da pomeri veliki disk
koji predstavlja životinju -
6:55 - 6:57da bi mali disk
-
6:57 - 7:00koji predstavlja alatku
stigao u zatvoreni prostor -
7:00 - 7:02u kome je treći disk
-
7:02 - 7:05i izbacuje treći disk
sa njegove početne pozicije. -
7:05 - 7:07Ova upotreba sposobnosti alatke
će imati primene -
7:07 - 7:09u "pametnoj" proizvodnji
i poljoprivredi. -
7:09 - 7:11Osim toga, baš kao što su
neke druge životinje -
7:11 - 7:14sposobne da sarađuju tako što
vuku suprotne krajeve konopca -
7:14 - 7:16u isto vreme, da bi oslobodile hranu,
-
7:16 - 7:18ovde vidimo da je Entropika
sposobna da postigne -
7:18 - 7:20verziju tog zadatka pomoću modela.
-
7:20 - 7:23Ova sposobnost kooperacije
ima zanimljive implikacije -
7:23 - 7:26na ekonomsko planiranje
i mnoštvo drugih oblasti. -
7:26 - 7:28Entropika ima široku primenu
-
7:28 - 7:30na niz domena.
-
7:30 - 7:33Na primer, ovde vidimo
kako uspešno igra -
7:33 - 7:35igru pong, sama protiv sebe,
-
7:35 - 7:38ilustrujući svoj potencijal za igre.
-
7:38 - 7:39Ovde vidimo Entropiku kako pravi
-
7:39 - 7:41nove veze na društvenoj mreži
-
7:41 - 7:44gde prijatelji konstantno gube kontakt
-
7:44 - 7:47i uspešno drži mrežu dobro povezanom.
-
7:47 - 7:49Ova sposobnost organizovanja mreže
-
7:49 - 7:52takođe ima primenu u zdravstvu,
-
7:52 - 7:55energetici i inteligenciji.
-
7:55 - 7:57Ovde vidimo Entropiku
kako usmerava puteve -
7:57 - 7:58flote brodova,
-
7:58 - 8:02tako što uspešno otkriva
i koristi Panamski kanal -
8:02 - 8:04da bi ih sprovela od Atlantika
-
8:04 - 8:06do Pacifika.
-
8:06 - 8:07Pored toga, Entropika ima
-
8:07 - 8:09široku primenu na probleme
-
8:09 - 8:14autonomne odbrane, logistike i prevoza.
-
8:14 - 8:16Na kraju, ovde vidimo Entropiku
-
8:16 - 8:19kako spontano otkriva i izvršava
-
8:19 - 8:21strategiju "kupi jeftino, prodaj skupo"
-
8:21 - 8:23na simulaciji promena na berzi,
-
8:23 - 8:26uspešno uvećavajući dobit
pod svojim vođstvom -
8:26 - 8:27eksponencijalno.
-
8:27 - 8:28Ova sposobnost
menadžmenta sa rizikom -
8:28 - 8:31imaće široke primene u finansijama
-
8:31 - 8:34i osiguranju.
-
8:34 - 8:36Aleks Visner-Gros: Ono
što ste upravo videli -
8:36 - 8:41je niz originalno ljudskih
inteligentnih -
8:41 - 8:42kognitivnih ponašanja
-
8:42 - 8:45kao što su korišćenje alata
i uspravan hod -
8:45 - 8:47i društvena saradnja
-
8:47 - 8:50koji proizilaze iz jedne jednačine
-
8:50 - 8:52koja pokreće sistem
-
8:52 - 8:56da bi maksimizirala
buduću slobodu delovanja. -
8:56 - 8:59U ovome ima duboke ironije.
-
8:59 - 9:01Ako se vratimo na početak
-
9:01 - 9:04korišćenja izraza "robot",
-
9:04 - 9:07dramski komad "R.U.R";
-
9:07 - 9:09uvek je postojala ideja
-
9:09 - 9:13da ako bismo stvorili
mašinsku inteligenciju, -
9:13 - 9:16desila bi se kibernetska pobuna.
-
9:16 - 9:19Mašine bi se pobunile protiv nas.
-
9:19 - 9:22Jedna velika posledica
ovog rada je ta -
9:22 - 9:24da smo možda svih ovih decenija
-
9:24 - 9:27imali obrnut princip kibernetske
-
9:27 - 9:29pobune.
-
9:29 - 9:33Nije se desilo da su mašine
prvo postale inteligentne -
9:33 - 9:35pa onda megalomanijačne
-
9:35 - 9:37i pokušale da preuzmu svet.
-
9:37 - 9:38Potpuno je suprotno.
-
9:38 - 9:41Poriv da se preuzme kontrola
-
9:41 - 9:43svih mogućih budućnosti
-
9:43 - 9:46je osnovniji princip
-
9:46 - 9:47od inteligencije.
-
9:47 - 9:51Opšta inteligencija
može, u stvari, da nastane -
9:51 - 9:54direktno od ovakvog
grabljenja kontrole, -
9:54 - 9:58pre nego obrnuto.
-
9:58 - 10:02Još jedna važna posledica je
traženje cilja. -
10:02 - 10:06Često me pitaju kako
sposobnost za traženje ciljeva -
10:06 - 10:08proizilazi iz ovakve strukture?
-
10:08 - 10:11I odgovor je da će
sposobnost za traženje ciljeva -
10:11 - 10:13proizaći direktno iz ovoga,
-
10:13 - 10:15u sledećem smislu:
-
10:15 - 10:18baš kao što biste putovali kroz tunel,
-
10:18 - 10:20uskim prolazom u prostoru
vašeg budućeg puta, -
10:20 - 10:22da biste postigli mnoge druge
-
10:22 - 10:24različite ciljeve kasnije
-
10:24 - 10:26ili kao kad biste uložili
-
10:26 - 10:28u finansijsku sigurnost,
-
10:28 - 10:30smanjujući svoju kratkoročnu
platežnu moć -
10:30 - 10:33da biste uvećali svoje bogatstvo
tokom dužeg perioda, -
10:33 - 10:35traženje ciljeva direktno nastaje
-
10:35 - 10:37od dugoročnog poriva
-
10:37 - 10:41da se uveća buduća
sloboda delovanja. -
10:41 - 10:45Na kraju, Ričard Fajnmen,
čuveni fizičar, -
10:45 - 10:48jednom je napisao da kad bi
ljudska civilizacija bila uništena -
10:48 - 10:50i kad biste mogli da
prenesete samo jednu ideju -
10:50 - 10:51našim potomcima
-
10:51 - 10:54da im pomognete da ponovo
izgrade civilizaciju, -
10:54 - 10:55ta ideja bi trebala da bude
-
10:55 - 10:57da se sva materija oko nas
-
10:57 - 11:00sastoji od sićušnih elemenata
-
11:00 - 11:02koji se privlače međusobno
kad su razdvojeni, -
11:02 - 11:05ali se međusobno odbijaju
kad su blizu. -
11:05 - 11:07Moj ekvivalent ovoj izjavi
-
11:07 - 11:09za prenošenje potomcima
-
11:09 - 11:11da bismo im pomogli
da prave veštačke inteligencije -
11:11 - 11:14ili da razumeju ljudsku inteligenciju,
-
11:14 - 11:15je sledeći:
-
11:15 - 11:17inteligenciju bi trebalo posmatrati
-
11:17 - 11:19kao fizički proces
-
11:19 - 11:22koji pokušava da maksimizira
buduću slobodu delovanja -
11:22 - 11:25i izbegne ograničenja
u svojoj budućnosti. -
11:25 - 11:27Hvala vam mnogo.
-
11:27 - 11:31(Aplauz)
- Title:
- Nova jednačina za inteligenciju
- Speaker:
- Aleks Visner-Gros (Alex Wissner-Gross)
- Description:
-
Da li postoji jednačina za inteligenciju? Da. To je F = T ∇ Sτ. U fascinantnom i informativnom govoru, fizičar i kompjuterski naučnik Aleks Visner-Gros objašnjava šta to, dođavola, znači. (Snimljeno na TEDxBeaconStreet.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:48
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence | ||
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for A new equation for intelligence |