Jennifer Healey: Arabaların dili olsa kazalar önlenebilirdi
-
0:01 - 0:03Kabul edelim :
-
0:03 - 0:05Araba kullanmak tehlikelidir.
-
0:05 - 0:08Aklımıza getirmekten hoşlanmadığımız şeylerden biri olsa da,
-
0:08 - 0:12dünya genelinde dikiz aynalarından sarkan
-
0:12 - 0:17dini simgeler ve nazar boncukları
-
0:17 - 0:21bu tehlikenin farkında olduğumuzu gösteriyor.
-
0:21 - 0:24Trafik kazaları en önde gelen ölüm sebeplerinden biridir.
-
0:24 - 0:29ABD'de 16 ila 19 yaşındaki kişilerde ise
-
0:29 - 0:31bu en önde gelen ölüm sebebidir --
-
0:31 - 0:35ve bu kazaların yüzde 75'inin
-
0:35 - 0:37uyuşturucu ya da alkolle hiçbir ilgisi yoktur.
-
0:37 - 0:40Peki ama olan ne?
-
0:40 - 0:44Kesin bir şey söylemek zor ama ilk kazamı hatırlıyorum da
-
0:44 - 0:48Otoyolda yol alan genç bir sürücüydüm
-
0:48 - 0:50önümde de bir araba vardı, fren lambalarının yandığını gördüm.
-
0:50 - 0:52Ben "Tamam, pekala, bu adam yavaşlıyor,
-
0:52 - 0:53ben de yavaşlarım madem"
-
0:53 - 0:55Frene dokundum.
-
0:55 - 0:57Ama yoo, bu adam yavaşlıyor falan değil.
-
0:57 - 1:00Bu adam duruyor, tamamen durmuş, otoyol üstünde durmuş tamamen.
-
1:00 - 1:03Yani saatte 105 km hızdan -- sıfıra mı inecektim?
-
1:03 - 1:05Frenlere yüklendim.
-
1:05 - 1:08ABS'nin devreye girdiğini hissettim, arabaysa hala gidiyordu,
-
1:08 - 1:10durmayacaktı ve durdurmayacağını biliyordum
-
1:10 - 1:13ve hava yastığı açıldı, araba hurdaya döndü
-
1:13 - 1:17ve neyse ki hiç kimse zarar görmedi.
-
1:17 - 1:21O arabanın duruyor olduğunu hiç fark etmemiştim,
-
1:21 - 1:25ve bence bundan çok daha iyisini yapabiliriz.
-
1:25 - 1:29Bence, arabalarımızın birbirleriyle konuşmasını sağlayarak
-
1:29 - 1:33sürüş deneyimini değiştirebiliriz.
-
1:33 - 1:34Sizden sadece şimdiki sürüş deneyimimizin
-
1:34 - 1:37neye benzediği hakkında biraz düşünmenizi istiyorum.
-
1:37 - 1:41Arabaya bin. Kapıyı kapa. Camdan bir balon içindesin.
-
1:41 - 1:44Çevrende olup biteni doğrudan algılayamıyorsun aslında.
-
1:44 - 1:46Vücudumuzun bir uzantısı gibi bu şeyin içindesin.
-
1:46 - 1:48Görevin ise bu şeyi tamamını göremediğin
-
1:48 - 1:50yollarda diğer metal devlerin arasından,
-
1:50 - 1:55içinden geçirerek insanüstü hızlarda ilerletmek.
-
1:55 - 1:59Tamam? Ve sana rehberlik edecek tek şey de iki gözün.
-
1:59 - 2:01Peki, her şey bu kadar.
-
2:01 - 2:03aslında bu iş için tasarlanmamış olan gözler
-
2:03 - 2:06ve sonrada senden başka şeyler yapmanı istiyorlar,
-
2:06 - 2:08mesela eğer şerit değiştirmek istiyorsan,
-
2:08 - 2:10senden ilk olarak ne yapmanı istiyorlar?
-
2:10 - 2:13Gözlerini yoldan ayırmanı. Evet, doğru.
-
2:13 - 2:16Gittiğini yöne bakmayı kes, dön,
-
2:16 - 2:18kör noktanı kontrol et
-
2:18 - 2:21ve nereye gittiğine bakmadan sürmeye devam et.
-
2:21 - 2:24Sen ve diğer herkes. Araba sürmenin güvenli yolu bu.
-
2:24 - 2:26Neden böyle yapıyoruz? Çünkü yapmak zorundayız,
-
2:26 - 2:29bir seçim yapmalıyız, buraya mı bakayım yoksa oraya mı bakayım?
-
2:29 - 2:30Hangisi daha önemli?
-
2:30 - 2:33Ve genellikle yolda neye dikkat edeceğimizi
-
2:33 - 2:37bulup seçme konusunda da harika bir iş çıkarıyoruz.
-
2:37 - 2:41Ama bazen bir şeyi gözden kaçırıyoruz.
-
2:41 - 2:45Bazen bir şeyi yanlış algılıyor ya da çok geç fark ediyoruz.
-
2:45 - 2:47Pek çok kazada,
-
2:47 - 2:49"Geldiğini görmemiştim" der sürücü.
-
2:49 - 2:53Ve buna inanırım. Buna inanırım.
-
2:53 - 2:56Bizler sadece bir kısmını görebiliyoruz.
-
2:56 - 3:01Şimdiki mevcut teknoloji ise bunu geliştirmemize yardımcı olabilir.
-
3:01 - 3:05Gelecekte, birbirleriyle veri alışverişinde bulunan arabalar sayesinde,
-
3:05 - 3:09sadece üç araba ilerimizi
-
3:09 - 3:11üç araba gerimizi ve sağımızla solumuzu değil,
-
3:11 - 3:14hepsini aynı anda, kuşbakışı görebileceğiz,
-
3:14 - 3:17aslında bu arabaların içini bile görebileceğiz.
-
3:17 - 3:19Önümüzdeki arabanın hızını görebilecek,
-
3:19 - 3:22bu adam ne kadar hızlı gidiyor yoksa duruyor mu hepsini görebileceğiz.
-
3:22 - 3:27Eğer bu adam durmak üzereyse, bunu bileceğim.
-
3:27 - 3:31Ayrıca hesaplamalarla, algoritmalarla ve öngörücü modellerle
-
3:31 - 3:34geleceği de görebileceğiz.
-
3:34 - 3:36Bu imkansız gibi gelebilir.
-
3:36 - 3:38Geleceği nasıl tahmin edebilirsin ki? Bu gerçekten zor.
-
3:38 - 3:42Aslında, değil. Arabalarla, imkansız değil.
-
3:42 - 3:45Arabalar, üç boyutlu nesnelerdir.
-
3:45 - 3:47sabit bir konum ve hıza sahiplerdir.
-
3:47 - 3:49Yollarda giderler.
-
3:49 - 3:51Çoğu zaman önceden belirlenen yollar üzerinde seyahat ederler.
-
3:51 - 3:55Bir arabanın yakın gelecekte nerede olacağına ilişkin
-
3:55 - 3:58makul tahminler yapmak gerçekten de o kadar zor değil.
-
3:58 - 4:00Hatta, siz arabanızdayken
-
4:00 - 4:02bir motosikletçinin gelip -- vınnnnnn! --
-
4:02 - 4:04Saatte 140 kilometre hızla, yolu yararak--
-
4:04 - 4:07bunu daha önce yaşamışsınızdır --
-
4:07 - 4:09işte buna "nerden çıktığı belli değil" deriz.
-
4:09 - 4:13Ama bu adam belki yarım saattir yoldaydı.
-
4:13 - 4:14(Gülüşmeler)
-
4:14 - 4:18Öyle değil mi? Yani, biri onu görmüştür.
-
4:18 - 4:21On, 20, 30 kilometre gerideyken, birisi bu adamı görmüştür,
-
4:21 - 4:23ve bir araba da bu adamı görür görmez
-
4:23 - 4:25onu haritaya işler, artık haritadadır --
-
4:25 - 4:27konumuyla, hızıyla,
-
4:27 - 4:30ve iyi bir tahminle saatte 140 kilometreyle gitmeye devam da edecek.
-
4:30 - 4:32Bunu bileceksiniz, çünkü arabanız bilecek, çünkü
-
4:32 - 4:34o diğer araba sizin arabanızın kulağına bir şeyler fısıldamış olacak,
-
4:34 - 4:36"Bu arada, beş dakika,
-
4:36 - 4:39motosikletçi , dikkat et."
-
4:39 - 4:42Arabaların nasıl davranacaklarına ilişkin mantıklı tahminlerde bulunabilirsiniz.
-
4:42 - 4:43Yani, bunlar klasik mekanikle hareket eden nesneler.
-
4:43 - 4:46Bu onların iyi bir yönü.
-
4:46 - 4:49Peki bu noktaya nasıl geliriz?
-
4:49 - 4:51Basit bir şeyle başlayabiliriz,
-
4:51 - 4:54konum verilerimizi arabalar arasında paylaşmak gibi,
-
4:54 - 4:56sadece GPS paylaşımı gibi.
-
4:56 - 4:58Eğer arabamda bir GPS ve bir kamera varsa,
-
4:58 - 5:01nerede olduğuma ve ne kadar hızla ilerlediğime
-
5:01 - 5:02ilişkin gayet kesin bir fikrim de vardır.
-
5:02 - 5:04Bilgisayar görüşüyle, çevremdeki arabaların nerelerde olduklarını
-
5:04 - 5:07ve aşağı yukarı nereye gittiklerini tahmin edebilirim.
-
5:07 - 5:08Aynısı diğer arabalar için de geçerli.
-
5:08 - 5:10Nerede olduklarına ilişkin kesin bir fikre ve diğer arabaların da
-
5:10 - 5:12aşağı yukarı nerede olduklarına ilişkin bir fikre sahip olabilirler.
-
5:12 - 5:16Peki iki araba bu verileri paylaşırsa,
-
5:16 - 5:18eğer birbirleriyle konuşurlarsa ne olur?
-
5:18 - 5:20Ne olacağını size tam olarak söyleyebilirim.
-
5:20 - 5:23Her iki model de gelişir.
-
5:23 - 5:25Herkes kazanır.
-
5:25 - 5:27Profesör Bob Wang ve ekibi,
-
5:27 - 5:30bulanık tahminlerin birleştirilmesi durumunda ne olacağı ile ilgili
-
5:30 - 5:33bilgisayar simülasyonları yapmış, hafif trafikte bile
-
5:33 - 5:36arabalar sadece GPS verilerini paylaştığında,
-
5:36 - 5:39ve biz de bu araştırmayı bilgisayar simülasyonundan çıkarıp
-
5:39 - 5:42şimdiki arabalarda da olan robotların şu hakiki sensörlere
-
5:42 - 5:45sahip olduğu bir robotlu test ortamına taşıdık:
-
5:45 - 5:47stereo kameralar, GPS,
-
5:47 - 5:49iki boyutlu lazer mesafe ölçerler
-
5:49 - 5:51yanaşma sistemlerinde yaygın bulunurlar.
-
5:51 - 5:55Ayrıca, ayrı bir kısa menzilli iletişim telsizi taktık
-
5:55 - 5:57ve robotlar birbirleriyle konuştular.
-
5:57 - 5:59Bu robotlar birbirleriyle karşılaştıklarında,
-
5:59 - 6:02birbirlerinin konumunu tam olarak izleyip
-
6:02 - 6:04birbirlerinden sakınabilirler.
-
6:04 - 6:08Şimdi karışımın içine daha fazla robot ekledikçe
-
6:08 - 6:09bazı sorunlarla karşılaştık.
-
6:09 - 6:11Sorunlardan biri, çok fazla lakırdı olunca
-
6:11 - 6:15veri paketlerinin tümünü işlemenizin zor olması, bu yüzden öncelikler belirlemelisiniz
-
6:15 - 6:18ve işte öngörücü modelin size yardımcı olacağı nokta da bu.
-
6:18 - 6:22Eğer robot arabalarınızın hepsi de tahmini yörüngeleri izlerseler,
-
6:22 - 6:24bu paketlere o kadar da dikkat etmenize gerek yoktur.
-
6:24 - 6:25Rotadan biraz çıkacak gibi görünen
-
6:25 - 6:27bir adamı öncelikle ele alırsınız.
-
6:27 - 6:29Bu adam bir sorun teşkil edebilir.
-
6:29 - 6:32Ve yeni güzergahı tahmin edersiniz.
-
6:32 - 6:35Yani, onun rotadan çıkacağını sadece bilmekle kalmıyor, nasıl olacağını da biliyorsunuz.
-
6:35 - 6:39Ayrıca hangi sürücüleri yoldan çekilmeleri için uyaracağınızı da biliyorsunuz.
-
6:39 - 6:41Ve bizim yapmak istediğimiz ise -- herkesi en iyi şekilde nasıl uyarabileceğimiz?
-
6:41 - 6:45Bu arabalar nasıl fısıldaşabilir, "Yoldan çekilmen gerekiyor?"
-
6:45 - 6:46Bu iki şeye bağlı:
-
6:46 - 6:48birincisi, arabanın yeteneğine,
-
6:48 - 6:51ve ikincisi de sürücünün yeteneğine.
-
6:51 - 6:53Eğer adamın birinin gerçekten harika bir arabası varsa,
-
6:53 - 6:56ama telefondaysa, ya da işte bir şeyle meşgulse,
-
6:56 - 6:58muhtemelen acil bir durumda harekete geçmek
-
6:58 - 7:01için uygun bir halde olmayacaktır.
-
7:01 - 7:02Bu yüzden, sürücü durumunu modelleyen
-
7:02 - 7:05ayrı bir araştırma konusuna daha başladık.
-
7:05 - 7:07Ve şimdiyse, üç kamera kullanarak,
-
7:07 - 7:10bir sürücü ileriye mi bakıyor,
-
7:10 - 7:12uzaklara mı bakıyor, aşağı mı bakıyor, telefonda mı,
-
7:12 - 7:15yoksa kahve mi içiyor algılayabiliyoruz.
-
7:15 - 7:18Kazayı tahmin edebiliyor
-
7:18 - 7:21ve herkes için en güvenli yolu hesaplamak için kimin,
-
7:21 - 7:25hangi arabaların yoldan çekilmesinin
-
7:25 - 7:28daha uygun olacağını tahmin edebiliyoruz..
-
7:28 - 7:32Temelde, bu teknolojiler bugün mevcut.
-
7:32 - 7:35Sanırım karşı karşıya kaldığımız en büyük sorun,
-
7:35 - 7:38verilerimizi paylaşmak için istekli olup olmadığımız.
-
7:38 - 7:41Sanırım oldukça rahatsız edici bir fikir gibi,
-
7:41 - 7:43Sanki, arabaların bizi izlemesi,
-
7:43 - 7:47diğer arabalarla bizi çekiştirmesi,
-
7:47 - 7:50ve bir dedikodu denizinde yol alacak olmamız fikri
-
7:50 - 7:54Ama inanıyorum ki gizliliğimizi koruyacak bir şekilde yapılabilir,
-
7:54 - 7:58tıpkı günümüzde dışarıdan arabanıza baktığımda,
-
7:58 - 8:00sizin hakkınızda aslında hiçbir şey öğrenemiyor olmam gibi.
-
8:00 - 8:01Plaka numaranıza baksam da
-
8:01 - 8:03gerçekten kim olduğunuzu bilemem.
-
8:03 - 8:07Bence arabalar arkamızdan bizi çekiştirebilir.
-
8:07 - 8:10(Gülüşmeler)
-
8:10 - 8:13Üstelik bence bu harika bir şey olacak.
-
8:13 - 8:15Bir an için düşünmenizi istiyorum
-
8:15 - 8:19arkanızdaki dikkati dağınık gencin sizin fren yaptığınızı
-
8:19 - 8:21bilmesini gerçekten de istemez miydiniz
-
8:21 - 8:24aniden durmak üzere olduğunuzu bilmesini.
-
8:24 - 8:27Verilerimizi kendi isteğimizle paylaşarak
-
8:27 - 8:30herkes için en iyi olanı yapabiliriz.
-
8:30 - 8:33Yani bırakın arabalar dedikodunuzu yapsın.
-
8:33 - 8:36Bu, yolları çok daha güvenli kılacak.
-
8:36 - 8:38Teşekkürler.
-
8:38 - 8:43(Alkışlar)
- Title:
- Jennifer Healey: Arabaların dili olsa kazalar önlenebilirdi
- Speaker:
- Jennifer Healey
- Description:
-
Araba kullandığımızda cam bir baloncuğun içine gireriz, kapıları kapatıp gaza basarız ve bize yol göstermesi için gözümüze güveniriz -- sadece önümüzdeki ve arkamızdaki bir kaç aracı görebilmemize rağmen. Peki arabalar konumları ve hızları ile ilgili veri alışverişinde bulunabilselerdi ve herkes için en güvenli yolu hesaplamak için öngörücü modeller kullanabilselerdi ne olurdu? Jennifer Healey kazaların olmadığı bir dünya hayal ediyor. (TED@Intel de filme alındı.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:00
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
ibrahim kuru accepted Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
ibrahim kuru edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
ibrahim kuru edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
ibrahim kuru edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
ibrahim kuru edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable | |
![]() |
büşra uzun edited Turkish subtitles for If cars could talk, accidents might be avoidable |